bargain
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

handeln
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
Sie mag es, auf dem lokalen Markt zu feilschen.
B2 verb /rɪˈzɛnt/

resent

resentieren
Meaning
to feel bitterness or displeasure about something or someone
Example
She began to resent the constant criticism from her boss.
Sie begann, die ständige Kritik ihres Chefs zu resentieren.
C1 adjective /klæd/

clad

bekleidet / bedeckt
Meaning
dressed or covered in a particular way
Example
The knight was clad in shining armor.
Der Ritter war in glänzender Rüstung bekleidet.
C1 verb /ʌnˈsɛtl/

unsettle

verunsichern
Meaning
To disturb or make someone feel anxious or uneasy.
Example
The sudden news unsettled the entire community.
Die plötzliche Nachricht verunsicherte die gesamte Gemeinschaft.
C2 adjective rɪˈtɛn.tɪv

retentive

behaltend
Meaning
Having strong memory or the ability to retain information for a long time.
Example
Students with a retentive memory excel in academics.
Schüler mit einem behaltenden Gedächtnis sind in der Schule erfolgreich.
C1 noun /ɪnˈhɛrɪtər/

inheritor

Erbe
Meaning
a person who receives money, property, or a title when someone dies
Example
She became the inheritor of her family's estate.
Sie wurde die Erbin des Familienvermögens.
B1 noun /ˈætməsˌfɪər/

Atmosphere

Atmosphäre
Meaning
the envelope of gases surrounding the earth or another planet; the pervading tone or mood of a place
Example
The atmosphere protects us from harmful solar radiation.
Die Atmosphäre schützt uns vor schädlicher Sonnenstrahlung.
C2 adjective /ˌkɒnsæŋˈɡwɪniəs/

consanguineous

blutsverwandt
Meaning
Related by blood; descended from the same ancestor.
Example
The study focused on genetic disorders in consanguineous families.
Die Studie konzentrierte sich auf genetische Störungen in blutsverwandten Familien.
C2 adjective /ɪˈræsɪbl/

irascible

reizbar
Meaning
Easily angered; quick-tempered.
Example
His irascible nature often got him into trouble.
Sein reizbares Wesen brachte ihn oft in Schwierigkeiten.
B2 noun /ˈkʌm.pəs/

Compass

kompass
Meaning
an instrument for finding direction with a magnetic needle pointing to magnetic north
Example
The hiker used a compass to find the right direction.
Der Wanderer benutzte einen Kompass, um die richtige Richtung zu finden.
B2 verb /hæk/

hack

schneiden, unbefugten Zugriff auf ein Computersystem erlangen
Meaning
to cut or chop roughly; to gain unauthorized access to a computer system
Example
The programmer managed to hack into the system.
Der Programmierer schaffte es, in das System einzubrechen.
B2 adjective /ˌkrɒnəˈlɒdʒɪkəl/

chronological

chronologisch
Meaning
Arranged in the order in which events happened.
Example
The events were listed in chronological order.
Die Ereignisse wurden in chronologischer Reihenfolge aufgelistet.
C2 noun /ˈpɛrɪstaɪl/

peristyle

ein von Säulen umgebener Balkon
Meaning
A continuous porch formed by a row of columns surrounding the perimeter of a building or courtyard.
Example
The Roman villa featured a beautiful peristyle garden.
Die römische Villa hatte einen schönen peristyl Garten.
B2 noun rɪˈpʌb.lɪk

republic

Republik
Meaning
A state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, with an elected or nominated president rather than a monarch.
Example
A republic is governed by representatives of the people.
Eine Republik wird von den Vertretern des Volkes regiert.
C1 adjective /ˌoʊvərˈbɛrɪŋ/

overbearing

überheblich
Meaning
unpleasantly or arrogantly domineering
Example
His overbearing attitude made everyone uncomfortable.
Seine überhebliche Haltung hat alle unwohl gemacht.
B2 noun /skɛtʃ/

sketch

skizze
Meaning
a simple, rough drawing or outline
Example
He made a quick sketch of the landscape.
Er machte eine schnelle Skizze der Landschaft.
C1 noun /ˈhɔːl.mɑːrk/

hallmark

Markenzeichen
Meaning
a typical characteristic or feature of someone or something
Example
Honesty is the hallmark of a good leader.
Ehrlichkeit ist das Markenzeichen eines guten Führers.
C1 noun /sɪˈnɒpsɪs/

synopsis

Zusammenfassung
Meaning
a brief summary of the main points of a text, film, or research
Example
The publisher asked the author to submit a one-page synopsis of the novel.
Der Verlag bat den Autor, eine einseitige Zusammenfassung des Romans einzureichen.
C1 noun /haɪˈpɒtənjuːs/

hypotenuse

Hypotenuse
Meaning
the longest side of a right-angled triangle, opposite the right angle.
Example
In a right triangle, the hypotenuse is always longer than the other two sides.
In einem rechtwinkligen Dreieck ist die Hypotenuse immer länger als die beiden anderen Seiten.
C2 adjective /ˌpɛntəˈveɪlənt/

pentavalent

pentavalent
Meaning
Having a valence of five, especially in chemistry.
Example
Phosphorus can exist in a pentavalent state.
Phosphor kann in einem pentavalenten Zustand existieren.
C2 noun /əˈmʊr/

amour

geheime Liebe
Meaning
A secret or illicit love affair.
Example
The novel tells the story of a forbidden amour between two characters.
Der Roman erzählt die Geschichte einer verbotenen Amour zwischen zwei Charakteren.
C1 noun /ˈdɛspɒt/

despot

Despot
Meaning
a ruler with absolute power, often ruling in a cruel or oppressive way
Example
The despot ruled the nation with fear and violence.
Der Despot regierte die Nation mit Angst und Gewalt.
C1 noun, verb /strænd/

strand

Faden / gestrandet
Meaning
Noun: A single thin length of thread, wire, or similar. Verb: To leave someone or something without a way of moving or leaving.
Example
The storm stranded many tourists on the island.
Der Sturm strandete viele Touristen auf der Insel.
C2 noun /sɒl/

sol

sol (fünfte Note der Musikskala)
Meaning
The fifth note of the sol-fa musical scale (do, re, mi, fa, sol, la, ti); also the Latin word for sun
Example
The choir practiced singing the note sol during rehearsal.
Der Chor übte, die Note sol während der Probe zu singen.
C1 noun ˈoʊʃən əˌsɪdɪfɪˈkeɪʃən

ocean acidification

Ozeanversauerung
Meaning
The ongoing decrease in the pH of the Earth's oceans, caused by the absorption of carbon dioxide from the atmosphere.
Example
Ocean acidification is caused by atmospheric CO2 absorption.
Ozeanversauerung wird durch die Aufnahme von CO2 aus der Atmosphäre verursacht.
B2 adjective /kəmˈpækt/

Compact

kompakt; klein und effizient gestaltet
Meaning
closely and neatly packed together; small and efficiently designed
Example
She bought a compact car that fits easily in small parking spaces.
Sie kaufte ein kompaktes Auto, das leicht in kleine Parklücken passt.
C2 noun /tʃæf/

Chaff

Hülsen; wertlose Dinge; leichte Scherze
Meaning
the husks of corn or other seed separated by winnowing; worthless things; light-hearted joking
Example
The farmer separated the wheat from the chaff using traditional methods.
Der Bauer trennte das Weizen vom Spreu mit traditionellen Methoden.
C1 noun /fəˈnætɪsɪzəm/

fanaticism

Fanatismus
Meaning
the quality of being fanatical; extreme zeal or obsession
Example
Religious fanaticism can lead to intolerance and conflict.
Religiöser Fanatismus kann zu Intoleranz und Konflikten führen.
A2 noun ˈmuːv.mənts

movements

bewegungen
Meaning
Organized efforts by groups of people working together to advance their shared political, social, or artistic ideas.
Example
Freedom movements paved the way for independence.
Freiheitsbewegungen ebneten den Weg zur Unabhängigkeit.
B1 adjective /ˈmɪzərəbəl/

Miserable

elend; unglücklich; leidensverursachend
Meaning
very unhappy; wretched; causing suffering
Example
He felt miserable after losing his job.
Er fühlte sich elend, nachdem er seinen Job verloren hatte.
B2 verb /əˈblaɪdʒ/

oblige

verpflichten
Meaning
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
Example
I would be happy to oblige you with the information you need.
Ich würde mich freuen, Ihnen die benötigten Informationen zu geben.
B2 verb /kəmˈplaɪ/

comply

befolgen
Meaning
to act in accordance with a rule, request, or law
Example
All companies must comply with safety regulations.
Alle Unternehmen müssen die Sicherheitsvorschriften einhalten.
C2 noun /ɪˈfʌldʒəns/

effulgence

Glanz
Meaning
Brilliant radiance or shining brightness.
Example
The effulgence of the sunrise lit up the entire valley.
Der Glanz des Sonnenaufgangs erleuchtete das ganze Tal.
C1 noun /ˈspiːʃiː/

specie

Münzen
Meaning
money in the form of coins rather than notes or credit
Example
The transaction was made in specie.
Die Transaktion wurde mit Münzen durchgeführt.
C1 adjective /ɪnˈɡreɪnd/

ingrained

eingewurzelt
Meaning
Firmly fixed or established; deeply rooted and difficult to change.
Example
His ingrained habits were hard to break.
Seine eingewurzelten Gewohnheiten waren schwer zu brechen.
B2 verb /ɪnˈtriːɡ/

intrigue

intrigieren
Meaning
to arouse curiosity or interest; to make someone fascinated
Example
The mystery novel will intrigue any reader.
Der Mystery-Roman wird jeden Leser faszinieren.
A1 verb /seɪ/

say

sagen
Meaning
to speak words; to express something in words
Example
She said hello to me.
Sie sagte Hallo zu mir.
B2 adjective /ˌsaɪkiˈætrɪk/

psychiatric

psychiatrisch
Meaning
relating to mental illness or its treatment
Example
The psychiatric hospital provides care for those with severe conditions.
Das psychiatrische Krankenhaus bietet Pflege für Menschen mit schweren Erkrankungen.
C1 adjective /kɪˈnɛtɪk/

kinetic

kinetisch
Meaning
Relating to or resulting from motion.
Example
Kinetic energy increases as the object moves faster.
Kinetische Energie steigt, je schneller sich das Objekt bewegt.
C1 verb /ˌkaʊntərˈækt/

counteract

gegenwirken
Meaning
to act against something in order to reduce its effect
Example
The medicine helps counteract the side effects of the treatment.
Das Medikament hilft, die Nebenwirkungen der Behandlung auszugleichen.
C1 adjective /ˈmoʊmənˌteri/

momentary

momentan
Meaning
Lasting for only a short time.
Example
There was a momentary silence in the room.
Es gab eine momentane Stille im Raum.
C1 verb /dʒæb/

jab

ein Stoß
Meaning
To poke or thrust quickly, often with a finger or something pointed.
Example
He jabbed his finger at the map to show the location.
Er stieß mit dem Finger auf die Karte, um den Standort zu zeigen.
B2 verb ˈfaɪ.nəl.aɪz

finalize

finalisieren
Meaning
To complete arrangements for something; put into final form.
Example
The treaty was finalized after the discussions.
Der Vertrag wurde nach den Diskussionen finalisiert.
A2 noun /nek/

Neck

Hals
Meaning
the part of the body connecting the head to the shoulders
Example
She wore a beautiful necklace around her neck.
Sie trug eine schöne Halskette um ihren Hals.
A2 adjective /ˌjʊərəˈpiːən/

european

europäisch
Meaning
Relating to Europe or its people.
Example
She studied European history at university.
Sie studierte europäische Geschichte an der Universität.
B2 noun /rɪˈzembləns/

Resemblance

Ähnlichkeit
Meaning
the state of being alike or similar; similarity in appearance or character
Example
There's a strong resemblance between the two sisters.
Es gibt eine starke Ähnlichkeit zwischen den beiden Schwestern.
C1 verb /dɪsˈbænd/

disband

auflösen
Meaning
to break up and stop functioning as a group or organization
Example
The club decided to disband after twenty years of activity.
Der Club beschloss, sich nach zwanzig Jahren Aktivität aufzulösen.
C1 noun ˈkɒnfluəns

confluence

Zusammenfluss
Meaning
An act or process of merging.
Example
The confluence of ideas from different cultures created a rich discussion.
Der Zusammenfluss von Ideen aus verschiedenen Kulturen schuf eine reiche Diskussion.
A2 noun/verb /ˈsɜːrkəl/

circle

Kreis
Meaning
a round shape; to move all the way around something
Example
The children sat in a circle.
Die Kinder saßen in einem Kreis.
A1 adverb /nɪər/

Near

nah
Meaning
close in space or time; almost
Example
The school is very near to my house.
Die Schule ist sehr nah an meinem Haus.
B1 noun /ˈpaʊdər/

powder

Puder
Meaning
a fine, dry substance made of very tiny particles
Example
She sprinkled some powder on the cake.
Sie streute etwas Pulver auf den Kuchen.
C2 verb /ˌkɒntrəˈvɜːrt/

controvert

widersprechen
Meaning
to dispute or argue against; to contradict
Example
The scientist controversed the previous research findings.
Der Wissenschaftler widersprach den früheren Forschungsergebnissen.
B2 verb /kənˈsoʊl/

console

trösten
Meaning
to comfort someone who is sad or disappointed; to provide solace
Example
She tried to console her friend after the loss.
Sie versuchte, ihre Freundin nach dem Verlust zu trösten.
C1 adjective /dɪˈfʌŋkt/

defunct

außer Betrieb, verfallen
Meaning
No longer existing, operating, or functioning.
Example
The company became defunct after the financial crisis.
Das Unternehmen wurde nach der Finanzkrise defekt.
A2 verb /əˈnaʊns/

announce

ankündigen
Meaning
to make a formal public statement about something
Example
The company will announce the new product tomorrow.
Das Unternehmen wird das neue Produkt morgen ankündigen.
C1 verb /dɪsˈpærɪdʒ/

disparage

herabsetzen
Meaning
to criticize someone or something in a way that shows a lack of respect
Example
It is unfair to disparage people for their opinions.
Es ist ungerecht, Menschen für ihre Meinungen herabzusetzen.
A1 pronoun /aʊər/

our

unser
Meaning
belonging to or associated with the speaker and one or more other people
Example
This is our house.
Dies ist unser Haus.
C2 adjective /ˌpriːpəˈzɛsɪŋ/

prepossessing

ansprechend
Meaning
Attractive or appealing in appearance or manner.
Example
She had a prepossessing smile that charmed everyone.
Sie hatte ein ansprechendes Lächeln, das jeden bezauberte.
C2 adjective /bəˈθɛt.ɪk/

bathetic

triviale Emotion
Meaning
displaying insincere or trivial emotion; producing an unintended ridiculous effect through sudden change from serious to silly
Example
The movie's ending was unintentionally bathetic rather than tragic.
Das Ende des Films war bathetisch statt tragisch.
B2 verb /doʊz/

doze

dösen
Meaning
To sleep lightly for a short time.
Example
He dozed off while reading the book.
Er döste beim Lesen des Buches ein.
C1 adjective /ˈbrɪslɪŋ/

bristling

erregt; voller Energie
Meaning
full of energy, anger, or excitement; showing bristles standing up
Example
He entered the room bristling with confidence.
Er betrat den Raum voller Selbstvertrauen.
B2 noun /spæm/

spam

Spam
Meaning
unsolicited or unwanted electronic communication, typically in the form of email
Example
My inbox is full of spam emails that I need to delete.
Mein Posteingang ist voll von Spam-E-Mails, die ich löschen muss.
B1 preposition/adverb /əˈkɔːrdɪŋ/

according

laut
Meaning
As stated by or in agreement with.
Example
According to the report, sales increased last quarter.
Laut dem Bericht sind die Verkaufszahlen im letzten Quartal gestiegen.
C1 adjective /rɪˈzɪstɪv/

resistive

resistiv
Meaning
tending to resist or oppose; in physics, relating to electrical resistance
Example
The material has resistive properties that slow down current flow.
Das Material hat resistive Eigenschaften, die den Stromfluss verlangsamen.
B2 verb dɪˈtɪəriəreɪt

deteriorate

verschlechtern
Meaning
To become progressively worse in quality, condition, or performance; to decline.
Example
Unplanned growth can deteriorate living conditions.
Ungeplanter Wachstum kann die Lebensbedingungen verschlechtern.
C2 noun /kənˈtɔːrʃən/

contortion

eine verdrehte oder gebogene Form; die Handlung, sich aus der normalen Form zu winden
Meaning
a twisted or bent shape; the act of twisting out of the normal shape
Example
The gymnast's contortion amazed the audience.
Die Kontorsion des Kunstturners verblüffte das Publikum.
A2 adjective /ɪˌlɛkˈtrɒnɪk/

electronic

elektronisch
Meaning
Operating with or produced by the use of electronic devices.
Example
She bought an electronic keyboard for her music lessons.
Sie kaufte ein elektronisches Keyboard für ihren Musikunterricht.
A2 verb /ʃaɪn/

shine

scheinen
Meaning
to give out a bright light or glow
Example
The sun will shine brightly tomorrow.
Die Sonne wird morgen hell scheinen.
C1 noun /ˈsɪstərn/

cistern

Wassertank
Meaning
A tank or container for storing water, usually for household use.
Example
The old house still had a cistern to collect rainwater.
Das alte Haus hatte immer noch einen Wassertank zur Sammlung von Regenwasser.
C2 noun /ˈstriːmlɪt/

streamlet

Bachlauf
Meaning
a small stream; a tiny brook or rivulet
Example
A streamlet flowed through the meadow.
Ein Bachlauf floss durch die Wiese.
C1 adjective /səkˈsɪŋkt/

succinct

prägnant
Meaning
Briefly and clearly expressed; characterized by clear, precise expression in few words.
Example
His speech was succinct and impactful.
Seine Rede war prägnant und wirkungsvoll.
C1 noun, verb /ˈliːvər/ or /ˈlɛvər/

lever

Hebel, stange
Meaning
a rigid bar used to move or lift heavy objects; to move something using leverage.
Example
He used a lever to lift the heavy stone.
Er benutzte einen Hebel, um den schweren Stein zu heben.
C2 verb /aɪˈdɒləˌtraɪz/

idolatrize

verehren
Meaning
To worship idols; to regard with excessive devotion or admiration.
Example
They began to idolatrize the statue as a deity.
Sie begannen, die Statue wie eine Gottheit zu verehren.
C2 verb /ʌpˈhiːv/

upheave

anheben
Meaning
to lift or raise something forcefully; to cause to rise suddenly
Example
The workers had to upheave the heavy stone to clear the path.
Die Arbeiter mussten den schweren Stein anheben, um den Weg freizumachen.
C2 noun /ˌædʒʊˈreɪʃən/

adjuration

feierliche Bitte
Meaning
a solemn urging or appeal
Example
The priest made an adjuration for peace and unity.
Der Priester machte eine feierliche Bitte um Frieden und Einheit.
B1 adjective ˌɑː.tɪˈfɪʃ.əl

artificial

künstlich
Meaning
Made by humans; not occurring naturally
Example
Artificial systems are transforming industries.
Künstliche Systeme transformieren Industrien.
A2 noun /ˈmæstər/

Master

Meister; Experte;
Meaning
A skilled practitioner of a particular art or activity; a teacher or expert
Example
Leonardo da Vinci was a master of both painting and sculpture.
Leonardo da Vinci war ein Meister der Malerei und der Bildhauerei.
B2 adjective /ˈkjuːbən/

cuban

kubanisch
Meaning
relating to Cuba, its people, or its culture
Example
We enjoyed delicious Cuban coffee at the café.
Wir haben einen köstlichen kubanischen Kaffee im Café genossen.
C1 noun /ˈpɪt.fɔːl/

pitfall

Falle, Schwierigkeit
Meaning
a hidden or unexpected danger or difficulty
Example
Investors must be aware of the pitfalls of the market.
Investoren müssen sich der Fallen des Marktes bewusst sein.
C1 noun /voʊɡ/

vogue

Mode
Meaning
the prevailing fashion, style, or trend at a particular time
Example
Minimalist design is currently in vogue.
Minimalistisches Design ist derzeit in Mode.
A2 adverb /ˈnaʊədeɪz/

nowadays

heutzutage
Meaning
At the present time; in contrast with the past.
Example
Nowadays, many people prefer shopping online.
Heutzutage bevorzugen viele Menschen, online einzukaufen.
C2 adjective /ˌpluːˈpɜːrfɪkt/

pluperfect

Plusquamperfekt
Meaning
a verb tense expressing an action completed before another past action
Example
By the time she arrived, he had finished his homework, showing the pluperfect tense.
Als sie ankam, hatte er seine Hausaufgaben bereits erledigt, was das Plusquamperfekt zeigt.
B2 noun /ˈlænd.ɪŋ/

Landing

Landung
Meaning
the action of coming to rest on the ground or another surface; a level area at the top of a staircase
Example
The pilot made a smooth landing despite the stormy weather conditions.
Der Pilot machte trotz stürmischen Wetters eine sanfte Landung.
A2 noun /ɪˈvent/

event

Ereignis
Meaning
something that happens, especially something important
Example
The concert was the biggest event of the year.
Das Konzert war das größte Ereignis des Jahres.
B2 noun /ˈdraɪv.weɪ/

driveway

Einfahrt
Meaning
a short private road leading from a street to a house or garage
Example
The car was parked in the driveway next to the garden.
Das Auto war in der Einfahrt neben dem Garten geparkt.
B2 noun /ˈʃɪpɪŋ/

shipping

Versand
Meaning
the process of transporting goods
Example
The shipping of the products was delayed due to weather conditions.
Der Versand der Produkte wurde aufgrund der Wetterbedingungen verzögert.
B2 noun/adjective /kənˈstɪtʃuənt/

constituent

Bestandteil / Wähler
Meaning
Noun: A member of a constituency or an essential part of something. Adjective: Being a necessary part of a whole.
Example
The senator met with his constituents to discuss local issues.
Der Senator traf sich mit seinen Wählern, um lokale Probleme zu besprechen.
B2 adjective /ˈɪrɪteɪtɪd/

irritated

gereizt
Meaning
feeling annoyed or impatient; having inflamed or sore physical condition
Example
She felt irritated by the constant noise outside her window.
Sie war durch den ständigen Lärm gereizt.
C2 noun /rɪˈkɒɡnɪzəns/

recognizance

Rechtliche Verpflichtung
Meaning
A legal obligation or bond entered into before a court, especially to ensure future appearance.
Example
He was released on his own recognizance.
Er wurde auf eigene rechtliche Verpflichtung freigelassen.
B2 verb /ˈmæk.sɪ.maɪz/

maximize

maximieren
Meaning
to increase something as much as possible
Example
The company aims to maximize its profits this year.
Das Unternehmen hat das Ziel, seine Gewinne in diesem Jahr zu maximieren.
C1 adjective /ˈdwɪndlɪŋ/

dwindling

schwinden
Meaning
Gradually reducing in number, size, or strength.
Example
The villagers relied on dwindling water supplies.
Die Dorfbewohner waren auf die schwinden Wasserreserven angewiesen.
C1 adjective tɪˈneɪ.ʃəs

tenacious

hartnäckig
Meaning
Not readily letting go of, giving up, or separated from an object that one holds, a position, or a principle; persistent.
Example
Her tenacious spirit helped her overcome hardships.
Ihr hartnäckiger Geist half ihr, Schwierigkeiten zu überwinden.
A2 adjective /ˈɛkstrə/

extra

zusätzlich
Meaning
More than what is usual, expected, or necessary
Example
She brought some extra food for the picnic.
Sie brachte zusätzliches Essen für das Picknick mit.
A2 noun /ˈfiːtʃər/

feature

Merkmal
Meaning
a distinctive attribute or aspect of something; a characteristic
Example
The new phone has a unique camera feature.
Das neue Telefon hat ein einzigartiges Kamera-Merkmal.
C1 noun /kwæk/

Quack

Quacksalber
Meaning
a person who pretends to be a doctor but has no medical training; the sound a duck makes
Example
People should be careful not to trust medical advice from a quack.
Menschen sollten vorsichtig sein und keinen medizinischen Rat von einem Quacksalber vertrauen.
C2 adjective /ˌtɔːtəˈlɒdʒɪkəl/

tautological

tautologisch
Meaning
expressing something by repeating the same idea in different words; redundant
Example
Saying 'free gift' is considered tautological.
'Gratis Geschenk' zu sagen gilt als tautologisch.
C2 adjective /ˌɛpɪkjʊˈriːən/

epicurean

epikureisch
Meaning
relating to the enjoyment of fine food, drink, and luxury
Example
The chef prepared an epicurean feast for the guests.
Der Koch bereitete ein epikureisches Festmahl für die Gäste vor.
C1 noun /ˈsɪməli/

simile

Vergleich
Meaning
A figure of speech involving the comparison of one thing with another using 'like' or 'as'.
Example
She used a simile to describe her eyes as bright as stars.
Sie benutzte einen Vergleich, um ihre Augen so hell wie Sterne zu beschreiben.
C2 verb /proʊˈskraɪb/

proscribe

verbieten
Meaning
to forbid something by law or authority
Example
The new law will proscribe the use of harmful chemicals in farming.
Das neue Gesetz wird den Einsatz von schädlichen Chemikalien in der Landwirtschaft verbieten.
B2 noun /ˈweə(r)haʊs/

warehouse

Lagerhaus
Meaning
a large building where goods are stored before being sold or distributed
Example
The company stores all its products in a big warehouse.
Das Unternehmen lagert alle seine Produkte in einem großen Lagerhaus.
C2 noun /koʊˈkɛt/

coquette

kokette Frau
Meaning
a woman who flirts lightheartedly
Example
She was a coquette, always charming everyone at the party.
Sie war eine kokette, die immer alle auf der Party bezauberte.
C1 adjective /aɪˈreɪt/

irate

zornig
Meaning
Extremely angry.
Example
The customer became irate after waiting for hours.
Der Kunde wurde zornig, nachdem er stundenlang gewartet hatte.
A1 adverb /daʊn/

down

unten
Meaning
from a higher to a lower position
Example
He walked down the stairs slowly.
Er ging langsam die Treppe hinunter.
C1 noun /ɡræft/

Graft

Pfropfung; Korruption
Meaning
a shoot or twig inserted into a slit on the trunk of a living tree to form a new growth; corruption in politics or business
Example
The gardener used a graft to combine different varieties of apple trees.
Der Gärtner verwendete eine Pfropfung, um verschiedene Apfelsorten zu kombinieren.
A2 adjective ˈɡləʊ.bəl

global

global
Meaning
Relating to the whole world; worldwide.
Example
Global collaboration improves connectivity.
Globale Zusammenarbeit verbessert die Konnektivität.
C2 adjective /ˌækrəˈmætɪk/

achromatic

achromatisch
Meaning
without color; free from color
Example
The designer chose an achromatic palette of black, white, and gray.
Der Designer wählte eine achromatische Palette aus Schwarz, Weiß und Grau.
B2 adverb /ˈæk.jə.rət.li/

Accurately

genau, ohne Fehler, korrekt
Meaning
in an exact way, without any mistakes; precisely; correctly
Example
She accurately predicted the outcome of the election.
Sie sagte das Ergebnis der Wahl genau voraus.
C1 verb /kwɛl/

quell

ersticken
Meaning
To suppress or put an end to something, usually by force.
Example
The police were called to quell the violent protest.
Die Polizei wurde gerufen, um die gewalttätige Proteste zu ersticken.
C2 noun /ˈmækɪntɒʃ/

mackintosh

Regenmantel
Meaning
a waterproof raincoat, originally made from rubberized fabric
Example
He wore a mackintosh to stay dry in the rain.
Er trug einen Mackintosh, um trocken zu bleiben.
A2 noun /ˈsɪl.vər/

Silver

Silber
Meaning
a shiny white precious metal used for making jewelry and ornaments
Example
The silver ring sparkled in the sunlight.
Der Silberring funkelte im Sonnenlicht.
C1 noun /ˈbed sted/

Bed stead

Bettgestell
Meaning
the framework of a bed; a bed frame without bedding
Example
The wooden bed stead was very sturdy.
Das Holz-Bettgestell war sehr stabil.
C1 noun /spɛk/

speck

Fleck
Meaning
A very small spot, mark, or particle.
Example
There was a tiny speck of dust on the glass table.
Es war ein kleiner Fleck Staub auf dem Glastisch.
B2 noun /ˈtjuːmər/

tumor

Tumor
Meaning
an abnormal mass of tissue caused by excessive cell growth
Example
The doctor found a benign tumor during the medical check-up.
Der Arzt fand während der medizinischen Untersuchung einen gutartigen Tumor.
C1 noun /ˈæltoʊ/

alto

Alto (eine erwachsene Gesangsstimme)
Meaning
the second highest adult singing voice, between soprano and tenor
Example
She sang the alto part in the choir beautifully.
Sie sang die Alto-Stimme im Chor wunderschön.
C2 noun /ˈprɛʃəns/ or /ˈpriːʃəns/

prescience

Voraussicht
Meaning
the ability to know or predict what will happen in the future
Example
Her prescience about market trends saved the company.
Ihre Voraussicht über Markttrends rettete das Unternehmen.
C2 adjective /ˈdoʊlfəl/

Doleful

traurig; betrübt;
Meaning
sorrowful; mournful; expressing grief or sadness
Example
She gave him a doleful look when he left.
Sie warf ihm einen traurigen Blick zu, als er ging.
B2 verb /ˈlaɪtən/

lighten

aufhellen; erleichtern
Meaning
to make something brighter or less dark; to make something less heavy or serious
Example
A joke can lighten the mood during a tense meeting.
Ein Witz kann die Stimmung in einer angespannten Besprechung aufhellen.
C1 adverb /ˈaʊtwədli/

Outwardly

äußere Erscheinung; nach außen hin;
Meaning
on the surface; externally; in appearance
Example
Outwardly, he seemed calm, but inside he was nervous.
Äußerlich schien er ruhig zu sein, aber innerlich war er nervös.
B2 verb /əˈfend/

offend

beleidigen
Meaning
to cause displeasure or resentment; to hurt someone's feelings
Example
His rude comments offended many people at the meeting.
Seine unhöflichen Kommentare haben viele Menschen bei dem Treffen beleidigt.
B2 noun /θaɪ/

thigh

Oberschenkel
Meaning
the part of the leg between the hip and the knee
Example
He felt pain in his right thigh after running for an hour.
Er spürte Schmerzen in seinem rechten Oberschenkel, nachdem er eine Stunde lang gelaufen war.
B1 adverb /ˈtʃɪəfəli/

cheerfully

fröhlich
Meaning
in a happy and positive manner; with visible good spirits
Example
She greeted everyone cheerfully despite the long day.
Sie begrüßte alle fröhlich trotz des langen Tages.