baize
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /beɪz/

baize

eine Art von grobem Wollstoff
Meaning
A type of coarse woolen cloth, often green, used for covering tables such as billiard tables.
Example
The old card table was covered with worn baize.
Der alte Kartentisch war mit abgenutztem Baize bedeckt.
B1 noun /ˈbaɪər/

buyer

Käufer
Meaning
a person who makes a purchase
Example
The buyer inspected the car before making payment.
Der Käufer inspizierte das Auto, bevor er die Zahlung vornahm.
B2 noun /bleɪd/

Blade

Klinge
Meaning
a sharp flat cutting edge of a knife, sword, or tool
Example
The blade of the knife needs to be sharpened.
Die Klinge des Messers muss geschärft werden.
C2 noun /ˈbærəˌɡræf/

barograph

Instrument, das Änderungen des atmosphärischen Drucks aufzeichnet
Meaning
an instrument that records changes in atmospheric pressure
Example
The scientist checked the barograph for pressure variations.
Der Wissenschaftler überprüfte den Barographen auf Druckänderungen.
C1 noun /buːn/

boon

Segen
Meaning
A thing that is helpful or beneficial.
Example
The internet is a boon to modern education.
Das Internet ist ein Segen für die moderne Bildung.
B2 noun /ˈbælət/

ballot

Stimmzettel
Meaning
a process of voting, usually in secret; the paper used to record a vote
Example
Voters cast their ballot in the election.
Die Wähler gaben ihren Stimmzettel bei der Wahl ab.
A2 noun/verb /bəˈluːn/

balloon

Ballon
Meaning
A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.
Example
The children played with a red balloon at the party.
Die Kinder spielten mit einem roten Ballon auf der Party.
A2 noun/verb /ˈbætəl/

battle

Schlacht
Meaning
A fight between armed forces or a struggle to achieve or resist something.
Example
The soldiers prepared for the final battle.
Die Soldaten bereiteten sich auf die letzte Schlacht vor.
B2 adverb /ˈbəʊld.li/

Boldly

mutig; furchtlos
Meaning
in a confident and brave way; without fear
Example
She boldly stepped forward to face the challenge.
Sie trat mutig vor, um sich der Herausforderung zu stellen.
B2 noun /ˈbɪtərnəs/

Bitterness

Bitterkeit
Meaning
anger and disappointment at being treated unfairly; resentment; a sharp, unpleasant taste
Example
She spoke with bitterness about her former employer.
Sie sprach mit Bitterkeit über ihren früheren Arbeitgeber.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

backpulver
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Fügen Sie einen Teelöffel Backpulver hinzu, um den Kuchen luftig zu machen.
C1 adjective, noun /ˈbʊrʒ.wɑː/

bourgeois

Bürgerlich
Meaning
Relating to the middle class, often with materialistic values or conventional attitudes.
Example
The novel criticizes the bourgeois lifestyle of the city dwellers.
Der Roman kritisiert den bürgerlichen Lebensstil der Stadtbewohner.
C1 adjective /ˈbær.ən/

Barren

karg; steril; unfruchtbar; unproduktiv
Meaning
sterile; unable to produce; desolate; unproductive
Example
The barren desert stretched for miles without any vegetation.
Die kahle Wüste erstreckte sich über Meilen ohne Vegetation.
A2 noun /bɪɡ boʊl/

Big bowl

große Schüssel
Meaning
a large, round, shallow container used for serving food, mixing ingredients, or washing
Example
She mixed the ingredients in a big bowl.
Sie mischte die Zutaten in einer großen Schüssel.
C1 noun /bɒɡ/

bog

Sumpf
Meaning
an area of wet, spongy ground; a swamp or marsh
Example
The hikers got stuck in a bog.
Die Wanderer blieben in einem Sumpf stecken.
C1 adjective /ˈbleɪmləs/

blameless

makellos
Meaning
innocent of wrongdoing; not deserving blame
Example
She remained calm and blameless throughout the investigation.
Sie blieb ruhig und makellos während der gesamten Untersuchung.
A2 verb /bæt/

bat

mit einem Schläger schlagen
Meaning
to hit with a bat; to flutter eyelids
Example
She bats her eyelashes flirtatiously.
Sie schlägt mit ihren Wimpern kokett.
C1 adjective /bɪˈriːvd/

Bereaved

trauernd
Meaning
having lost a loved one through death
Example
The bereaved family received many condolences.
Die trauernde Familie erhielt viele Beileidsbekundungen.
C2 verb /bɪˈtaɪd/

betide

geschehen
Meaning
to happen or occur, usually of something that befalls someone
Example
Woe betide anyone who breaks the rules.
Wer gegen die Regeln verstößt, wird die Konsequenzen tragen.
A1 noun /bæk/

Back

Rücken
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Sie hat sich ihren Rücken verletzt, als sie schwere Kisten hob.
C2 noun /ˈbeɪleɪ/

Bele

Bele-Fisch
Meaning
a type of freshwater fish found in South Asian rivers, known for its distinctive appearance
Example
The bele fish is commonly caught in the rivers of Bangladesh.
Der Bele-Fisch wird häufig in den Flüssen von Bangladesch gefangen.
C2 noun /ˈbriːzˌweɪ/

breezeway

überdachter Gang
Meaning
A roofed outdoor passage, often connecting two buildings.
Example
The breezeway connected the house to the garage.
Der überdachte Gang verband das Haus mit der Garage.
B2 noun /ˈbɒtəni/

botany

Botanik
Meaning
the scientific study of plants
Example
She is studying botany at the university.
Sie studiert Botanik an der Universität.
A2 adjective /braɪt/

Bright

leuchtend
Meaning
giving out or reflecting much light; vivid in color
Example
The artist used bright colors in her painting.
Die Künstlerin verwendete leuchtende Farben in ihrem Gemälde.
B1 noun /ˈbriːðɪŋ/

breathing

Glück
Meaning
the process of taking air into and expelling it from the lungs.
Example
Deep breathing can help you relax.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈbrʌðərhʊd/

brotherhood

Brüderlichkeit
Meaning
The relationship between brothers; an association of people with common interests
Example
The soldiers shared a strong sense of brotherhood.
Die Soldaten teilten ein starkes Gefühl der Brüderlichkeit.
A2 verb /bet/

bet

wetten
Meaning
to risk money on the outcome of something; to be confident
Example
I bet it will rain tomorrow.
Ich wette, es wird morgen regnen.
B2 verb /blɪŋk/

blink

blinzeln
Meaning
to close and open the eyes quickly.
Example
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
Sie blinkte schnell, um den Staub aus ihren Augen zu entfernen.
A1 adjective /braʊn/

Brown

braun
Meaning
having the color of earth or wood; dark colored
Example
She has beautiful brown eyes that sparkle in the sunlight.
Sie hat schöne braune Augen, die im Sonnenlicht glänzen.
C1 adjective /ˈblaɪtɪd/

blighted

verfallen
Meaning
Spoiled, damaged, or destroyed.
Example
The blighted neighborhood was abandoned by most residents.
Das verfallene Viertel wurde von den meisten Anwohnern verlassen.
B2 noun /ˈbænər/

banner

Banner
Meaning
a large printed sign used for advertisements or announcements
Example
The company displayed a banner to advertise their new product.
Das Unternehmen zeigte ein Banner, um sein neues Produkt zu bewerben.
C2 verb /ˈbæstərdaɪz/

bastardize

verfälschen
Meaning
to corrupt or debase something by altering it from its original form; to change in a way that reduces quality or purity
Example
Critics argue that the remake bastardized the original novel.
Kritiker sagen, dass das Remake das Original verfälscht hat.
C1 adjective /ˈbed.rɪd.ən/

Bedridden

bettruhe
Meaning
confined to bed; unable to leave one's bed due to illness or infirmity
Example
The elderly man has been bedridden for several months.
Der ältere Mann ist seit mehreren Monaten ans Bett gefesselt.
C1 verb /bɒmˈbɑːrd/

bombard

bombardieren
Meaning
to attack continuously with bombs, questions, or other forces
Example
Reporters bombarded the minister with difficult questions.
Die Reporter bombardierten den Minister mit schwierigen Fragen.
A1 noun, verb /bʊk/

book

Buch / buchen
Meaning
A set of written, printed, or blank pages fastened together; to arrange for someone to have a seat, room, or ticket in advance.
Example
I booked a table at the restaurant for dinner.
Ich habe einen Tisch im Restaurant für das Abendessen reserviert.
C2 noun /blɑːtʃ/

blotch

Fleck
Meaning
a large, irregular spot or stain, often on skin or fabric
Example
His shirt had a red blotch from the spilled juice.
Sein Hemd hatte einen roten Fleck vom verschütteten Saft.
C2 noun /ˈbiːtənd raɪs/

Beatened rice

geklopfter Reis
Meaning
flattened rice; rice that has been parboiled, dried, and beaten into flat flakes
Example
Beaten rice is commonly eaten with milk and sugar for breakfast.
Geklopfter Reis wird oft mit Milch und Zucker zum Frühstück gegessen.
B2 verb /ˈbjuːtɪfaɪ/

beautify

verschönern
Meaning
to make something more beautiful or attractive
Example
The city plans to beautify the old park with trees and lights.
Die Stadt plant, den alten Park mit Bäumen und Lichtern zu verschönern.
A1 noun /breɪk/

break

Pause
Meaning
A pause in work or during an activity or event.
Example
Short breaks refresh your mind.
Kurze Pausen erfrischen deinen Geist.
B2 noun /boʊst/

Boast

Prahlen; Angeberrei; Stolz
Meaning
an act of talking with excessive pride about one's achievements
Example
His constant boast about his wealth annoyed everyone.
Sein ständiges Prahlen über seinen Reichtum nervte alle.
C1 verb /bʌdʒ/

budge

sich leicht bewegen / seine Meinung oder Position ändern
Meaning
To move slightly; to change one’s opinion or position.
Example
Despite the pressure, he refused to budge from his decision.
Trotz des Drucks weigerte er sich, von seiner Entscheidung abzurücken.
B1 phrasal verb /bloʊ aʊt/

blow out

ausblasen
Meaning
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
Example
She blew out the candles on her birthday cake.
Sie blies die Kerzen auf ihrer Geburtstagstorte aus.
C1 noun /bruːˈtæləti/

brutality

Brutalität
Meaning
extreme cruelty or violence; savage or inhumane treatment
Example
The brutality of the attack shocked the entire community.
Die Brutalität des Angriffs schockierte die ganze Gemeinschaft.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucolisch
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Sie genossen ein bucolisches Picknick am Fluss.
C2 adjective /ˈbuːtləs/

bootless

nutzlos
Meaning
Useless or futile; of no benefit.
Example
His bootless attempt to fix the machine only wasted time.
Sein nutzloser Versuch, die Maschine zu reparieren, verschwendete nur Zeit.
C1 verb /bæsk/

bask

sonnenbaden
Meaning
to lie in warmth and light; to enjoy something pleasurable
Example
The cat basks in the sunny window.
Die Katze sonnenbadet auf der sonnigen Fensterbank.
A1 preposition /baɪ/

by

von
Meaning
indicating the agent performing an action, or the means of achieving something
Example
The book was written by a famous author.
Das Buch wurde von einem berühmten Autor geschrieben.
C2 noun /briːtʃ/

breech

Der hintere Teil des Gewehrlaufs; eine Position eines Babys im Mutterleib, bei der das Gesäß oder die Füße zuerst herauskommen.
Meaning
The back part of a gun barrel; a position of a baby in the womb where the buttocks or feet come out first at birth.
Example
The rifle was loaded through the breech.
Das Gewehr wurde durch den Hinterlauf geladen.
B2 noun bækˈtɪə.ri.ə

bacteria

Bakterien
Meaning
A member of a large group of unicellular microorganisms which have cell walls but lack organelles and an organized nucleus.
Example
Specialized bacteria aid in waste decomposition.
Spezialisierte Bakterien helfen bei der Abfallzersetzung.
A1 preposition, adverb /bɪˈtwiːn/

between

zwischen
Meaning
at, into, or across the space separating two objects or regions
Example
She sat between her two friends.
Sie saß zwischen ihren zwei Freunden.
A1 noun /boʊt/

Boat

Boot
Meaning
a small vessel for traveling over water
Example
We took a small boat to cross the river.
Wir nahmen ein kleines Boot, um den Fluss zu überqueren.
B2 noun /ˈbʌf.ə.loʊ/

Buffalo

Bison
Meaning
a large wild ox with heavy horns; American bison
Example
The buffalo grazed peacefully in the meadow.
Der Bison graste friedlich auf der Wiese.
C1 verb /bɔːk/

balk

abblocken
Meaning
to hesitate or refuse to proceed or comply
Example
She balked at signing the contract without reading it fully.
Sie zögerte, den Vertrag zu unterschreiben, ohne ihn vollständig zu lesen.
C2 adjective /ˈbɒni/

Bonny

schön; hübsch; fröhlich
Meaning
cheerful; pretty; attractive
Example
The bonny child played happily in the garden.
Das hübsche Kind spielte fröhlich im Garten.
C2 adjective /ˈbɔːlki/

balky

stur
Meaning
difficult, uncooperative, or stubborn
Example
The balky printer refused to work when needed most.
Der störrische Drucker weigerte sich zu arbeiten, als er am meisten gebraucht wurde.
C2 verb /bɪˈtroʊð/

betroth

verloben
Meaning
To formally promise to marry someone; to engage.
Example
He was betrothed to the princess at a young age.
Er war in jungen Jahren mit der Prinzessin verlobt.
B2 verb /bɪˈwɛər/

beware

vorsichtig sein
Meaning
to be cautious or alert about a potential danger or problem
Example
Beware of the dog near the gate.
Sei vorsichtig mit dem Hund in der Nähe des Tores.
C2 verb /bɪˈleɪbər/

belabor

überbetonen
Meaning
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
Example
The professor belabored the point until the students grew restless.
Der Professor erläuterte den Punkt immer wieder ausführlich, bis die Studenten unruhig wurden.
B2 adjective /bɪˈheɪvjərəl/

behavioral

verhaltensbezogen
Meaning
relating to the way a person or animal acts
Example
The psychologist studied the child's behavioral patterns.
Der Psychologe untersuchte die Verhaltensmuster des Kindes.
C2 noun /boʊl/

bole

Baumstamm
Meaning
the trunk of a tree
Example
The bole of the tree was thick and strong.
Der Baumstamm war dick und stark.
C1 noun /ˈbʊzəm/

bosom

Brust
Meaning
the human chest, especially a woman’s breast; also used metaphorically to refer to closeness or intimacy
Example
She kept the secret close to her bosom.
Sie hielt das Geheimnis nah an ihrer Brust.
C2 verb /bɪˈsmɜːrtʃ/

besmirch

beschmutzen
Meaning
to damage someone's reputation; to make dirty or stained
Example
He tried to besmirch her good name with false rumors.
Er versuchte, ihren guten Namen mit falschen Gerüchten zu beschmutzen.
A2 verb /beɪk/

bake

backen
Meaning
to cook food using dry heat, usually in an oven
Example
She baked a cake for her friend's birthday.
Sie buk einen Kuchen für den Geburtstag ihrer Freundin.
C2 adjective /bɪˈhoʊldən/

beholden

dankbar oder verschuldet
Meaning
indebted or obliged to someone for a service or help
Example
He felt beholden to his mentor for all the guidance.
Er fühlte sich seinem Mentor für alle Hinweise verpflichtet.
C1 noun, verb /bʌldʒ/

bulge

Schwellung / Ausbuchtung
Meaning
A swelling or protruding part; to swell outward or protrude.
Example
The bag began to bulge with too many books inside.
Die Tasche begann zu schwellen, weil zu viele Bücher darin waren.
C1 noun /ˈbɛərnəs/

bareness

Kahlheit
Meaning
the state of being bare or uncovered; lack of decoration, warmth, or concealment
Example
The bareness of the room made it feel cold and unwelcoming.
Die Kahlheit des Zimmers ließ es kalt und unfreundlich wirken.
B1 noun /bloʊ/

Blow

Schlag; ein kräftiger Schlag mit der Hand, einer Waffe oder einem harten Objekt
Meaning
a powerful stroke with a hand, weapon, or hard object
Example
The boxer delivered a devastating blow to his opponent.
Der Boxer landete einen verheerenden Schlag auf seinen Gegner.
A1 conjunction /bɪˈkɔːz/

because

weil
Meaning
for the reason that; since
Example
He stayed home because it was raining.
Er blieb zu Hause, weil es regnete.
B2 noun, verb /ˈbʌŋkər/

bunker

Bunker
Meaning
a reinforced underground shelter; to place or store something in a protected place
Example
They hid in a bunker during the air raid.
Sie versteckten sich während des Luftangriffs in einem Bunker.
C2 noun /ˈblændɪʃmənt/

blandishment

Schmeichelei
Meaning
flattering or pleasing statement or action used to persuade someone gently
Example
She used every blandishment to win his support.
Sie benutzte jede Schmeichelei, um seine Unterstützung zu gewinnen.
A2 noun /boʊn/

Bone

Knochen
Meaning
any of the hard parts inside a human or animal that make up its frame
Example
The doctor said the bone was completely healed after the fracture.
Der Arzt sagte, der Knochen war nach dem Bruch vollständig geheilt.
C2 verb /bɪˈθɪŋk/

bethink

sich erinnern
Meaning
to cause oneself to consider or remember something
Example
He bethought himself of the promise he had made.
Er erinnerte sich an das Versprechen, das er gegeben hatte.
B2 noun /ˈbæŋkrʌptsi/

bankruptcy

Insolvenz
Meaning
the state of being unable to pay debts owed, declared by a legal process
Example
The company declared bankruptcy after months of financial struggles.
Das Unternehmen erklärte Insolvenz nach monatelangen finanziellen Schwierigkeiten.
A1 noun /ˈbʌt.ər/

Butter

Butter
Meaning
a pale yellow edible fatty substance made by churning cream
Example
He spread butter on his toast for breakfast.
Er strich Butter auf sein Toast zum Frühstück.
C1 noun, verb /ˈbʌtrəs/

buttress

Stütze, Abstützung
Meaning
a structure built against a wall for support; to support or strengthen
Example
The cathedral walls were buttressed to prevent collapse.
Die Kathedralmauern wurden gestützt, um einen Einsturz zu verhindern.
B1 noun, verb /ˈbændɪdʒ/

bandage

Verband
Meaning
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
Example
The nurse carefully bandaged his injured arm.
Die Krankenschwester legte einen Verband an seinen verletzten Arm.
C2 verb /baɪd/

bide

warten
Meaning
to wait patiently for the right time or opportunity
Example
He decided to bide his time before making a move.
Er entschied sich, seine Zeit abzuwarten, bevor er einen Schritt machte.
A2 verb /bɪˈlɒŋ/

belong

gehören
Meaning
to be in the right place or to be a member of a group
Example
She felt she truly belonged to the team.
Sie fühlte, dass sie wirklich zum Team gehörte.
C1 verb /bɪˈsɛt/

beset

belagern, belästigen
Meaning
to trouble, harass, or attack on all sides
Example
The village was beset by constant floods.
Das Dorf war von ständigen Überschwemmungen umzingelt.
C2 verb /ˈblændɪʃ/

blandish

schmeicheln
Meaning
to flatter or coax someone with kind words or praise in order to influence them
Example
He blandished the officials with compliments to gain their support.
Er schmeichelte den Beamten, um ihre Unterstützung zu bekommen.
A1 noun /bæɡ/

bag

tasche
Meaning
a container made of flexible material, used for carrying items
Example
She carried her books in a bag.
Sie trug ihre Bücher in einer Tasche.
A2 noun /ˈbeɪsˌbɔːl/

baseball

Baseball
Meaning
a sport in which two teams try to score runs by hitting a ball and running around bases
Example
He loves watching baseball games on TV.
Er liebt es, Baseballspiele im Fernsehen zu sehen.
A1 preposition/adverb/conjunction /bɪˈfɔːr/

before

vor
Meaning
At an earlier time; in front of in order or place.
Example
She arrived before the meeting started.
Sie kam vor dem Beginn des Treffens an.
C2 noun /ˈbʊlwərk/

bulwark

Bollwerk
Meaning
A strong wall or defensive structure; something that provides protection or support.
Example
The fortress walls served as a bulwark against enemy attacks.
Die Festungsmauern dienten als Bollwerk gegen feindliche Angriffe.
C1 verb /bɪˈlɪtl/

belittle

herabsetzen
Meaning
To make someone or something seem less important or less valuable.
Example
He often belittled his coworkers to feel superior.
Er machte oft seine Kollegen klein, um sich überlegen zu fühlen.
A2 verb /bɛɡ/

beg

betteln
Meaning
to ask for something earnestly; to request humbly
Example
The child begged for a new toy.
Das Kind bettelte um ein neues Spielzeug.
C1 noun /ˈbjuːɡəl/

Bugle

Flügelhorn
Meaning
a brass musical instrument similar to a trumpet but without valves, used especially for military calls
Example
The soldier played the bugle to signal the start of the ceremony.
Der Soldat spielte das Flügelhorn, um den Beginn der Zeremonie zu signalisieren
B2 noun /ˈbeɪ.zəl/

Basil

basilikum
Meaning
an aromatic herb with green leaves used in cooking, especially Italian cuisine
Example
The pasta sauce was flavored with fresh basil.
Die Pasta-Sauce war mit frischem Basilikum gewürzt.
C2 noun /boʊl/

boll

rundliche Samenkapsel (wie die von Baumwolle oder Flachs)
Meaning
The rounded seed capsule of plants such as cotton or flax.
Example
The farmer examined the cotton boll to check its quality.
Der Bauer untersuchte die Baumwollkapsel, um ihre Qualität zu überprüfen.
C1 noun /ˈblɒk.ɪdʒ/

Blockage

Blockade
Meaning
an obstruction that makes movement or flow difficult or impossible
Example
The drain blockage caused water to overflow in the kitchen.
Die Blockade des Abflusses verursachte, dass Wasser in der Küche überlief.
B1 adjective /ˈbælənst/

balanced

ausgewogen
Meaning
keeping or showing a sensible and fair view or position; evenly arranged
Example
A balanced diet is essential for good health.
Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig für die Gesundheit.
C1 verb /ˈbəʊl.stər/

bolster

unterstützen
Meaning
To support or strengthen; to prop up.
Example
The new policy aims to bolster economic growth.
Die neue Politik zielt darauf ab, das wirtschaftliche Wachstum zu unterstützen.
B1 noun /bʌlb/

bulb

Glühbirne
Meaning
a rounded glass part of an electric lamp that produces light when lit; also an underground storage organ in some plants
Example
The light bulb burned out, so she replaced it with a new one.
Die Glühbirne ist durchgebrannt, also hat sie sie durch eine neue ersetzt.
C2 adjective /bɪˈfʌdld/

befuddled

verwirrt
Meaning
confused, unable to think clearly
Example
He looked befuddled after hearing the complex instructions.
Er sah verwirrt aus, nachdem er die komplexen Anweisungen gehört hatte.
C2 noun /bɒmˈbeɪ dʌk/

Bombay duck

Bombay-Ente
Meaning
a type of lizardfish found in coastal waters, commonly eaten dried and salted in South Asia
Example
Bombay duck is a popular delicacy when dried and fried.
Bombay-Ente ist eine beliebte Delikatesse, wenn sie getrocknet und gebraten wird.
C2 noun /ˈbuːt.leɪs/

Boot-lace

Stiefelschnürsenkel
Meaning
a cord or string used to fasten a boot or shoe
Example
I need to tie my boot-lace before going for a walk.
Ich muss meinen Stiefelschnürsenkel binden, bevor ich spazieren gehe.
C2 noun /ˈbɔːl.səm ˈæp.əl/

Balsam apple

bittergurke
Meaning
a bitter gourd vegetable with a bumpy green skin, also known as bitter melon
Example
Balsam apple is cooked with spices to reduce its bitter taste.
Bittergurke wird mit Gewürzen gekocht, um ihren bitteren Geschmack zu reduzieren.
A2 noun /blʌd/

Blood

Blut
Meaning
the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body
Example
The doctor took a blood sample for testing.
Der Arzt nahm eine Blutprobe für Tests.
A2 noun /biːf/

Beef

Rindfleisch
Meaning
meat from a cow or bull
Example
The restaurant serves the best beef steak in town.
Das Restaurant serviert das beste Rindersteak in der Stadt.
B2 adjective /ˌbaɪəˈlɒdʒɪkl̩/

biological

biologisch
Meaning
relating to the science of biology or to life and living organisms
Example
She is studying biological sciences at university.
Sie studiert biologische Wissenschaften an der Universität.
B1 adjective /ˈblʌdi/

bloody

blutig
Meaning
covered in, involving, or containing blood; also used informally for emphasis in British English.
Example
The soldier returned from battle with a bloody arm.
Der Soldat kam mit einem blutigen Arm aus der Schlacht zurück.
B2 noun /ˈblæk.smɪθ/

Blacksmith

Schmied
Meaning
a person who makes and repairs things made of iron
Example
The blacksmith hammered the hot iron into a horseshoe.
Der Schmied hämmerte das heiße Eisen zu einem Hufeisen.
A2 noun /ˈbɪznəsˌwʊmən/

businesswoman

Geschäftsfrau
Meaning
a woman who works in business, especially one who owns or manages a company
Example
The businesswoman expanded her company into international markets.
Die Geschäftsfrau erweiterte ihr Unternehmen auf internationale Märkte.
C2 noun /bɛl/

belle

schöne Frau
Meaning
A beautiful woman, especially the most attractive woman at a gathering.
Example
She was the belle of the ball that evening.
Sie war die Schönheit des Balls an diesem Abend.
A2 noun ˈbræntʃɪz

Branches

Äste
Meaning
A part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
Example
Family tree branches show the relationship between family members.
Die Äste des Stammbaums zeigen die Beziehung zwischen den Familienmitgliedern.
B2 noun /buˈkeɪ/

Bouquet

Blumenstrauß
Meaning
an attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony
Example
The bride carried a beautiful bouquet of white roses down the aisle.
Die Braut trug einen wunderschönen Blumenstrauß mit weißen Rosen den Gang entlang.
A2 verb /bɪld/

build

bauen
Meaning
to make something by putting materials together; to construct
Example
They will build a new school in our neighborhood.
Sie werden eine neue Schule in unserer Nachbarschaft bauen.
B2 noun /ˈblɒkˌtʃeɪn/

blockchain

Blockchain
Meaning
A system of recording information in a way that makes it difficult or impossible to change, hack, or cheat the system
Example
Blockchain technology ensures transparency in financial transactions.
Blockchain-Technologie gewährleistet Transparenz bei Finanztransaktionen.
B2 adjective /blænd/

bland

fad
Meaning
lacking strong features, flavor, or character; dull or uninteresting
Example
The soup was too bland for my taste.
Die Suppe war für meinen Geschmack zu fad.
A2 adverb /bɪˈsaɪdz/

Besides

außerdem
Meaning
in addition to; moreover; furthermore
Example
Besides being smart, he is also kind.
Außerdem ist er nett, neben seiner Intelligenz.
B1 adjective /blæŋk/

blank

leer
Meaning
showing no expression or containing nothing written, printed, or recorded.
Example
Her face went blank when she heard the bad news.
Ihr Gesicht wurde leer, als sie die schlechten Nachrichten hörte.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barriere
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
Die Barriere verhinderte den Eintritt.
C1 verb /bɒtʃ/

botch

verpfuschen
Meaning
to carry out a task badly or carelessly
Example
He completely botched the repair job.
Er hat den Reparaturjob komplett verbockt.
B2 adverb /ˈbrɔːdli/

broadly

weitgehend
Meaning
in a general or wide manner.
Example
The rules are broadly similar across all regions.
Die Regeln sind in allen Regionen weitgehend ähnlich.
C2 noun /ˈbiː.təl nʌt/

Betel-nut

Betelnuss
Meaning
seed of the areca palm tree, often chewed as a stimulant
Example
Betel-nut is commonly chewed in many South Asian countries.
Betelnüsse werden in vielen südasiatischen Ländern häufig gekaut.
C1 noun /blɒˈkeɪd/

Blockade

Blockade
Meaning
an act or means of sealing off a place to prevent goods or people from entering or leaving
Example
The naval blockade prevented supplies from reaching the port.
Die marine Blockade verhinderte, dass Vorräte den Hafen erreichten.
B1 adjective /brɔːd/

Broad

breit; weit; ein großes Gebiet abdeckend
Meaning
wide; extensive; covering a large area
Example
The river is very broad at this point.
Der Fluss ist an dieser Stelle sehr breit.
B2 noun; verb /breɪs/

brace

Stütze; sich wappnen
Meaning
a device that supports or strengthens something; to prepare mentally or physically for something difficult
Example
She braced herself for the strong wind.
Sie wappnete sich gegen den starken Wind.
A1 noun /bɔːl/

ball

Ball
Meaning
a round object used in games or sports
Example
The children played with a ball in the park.
Die Kinder spielten mit einem Ball im Park.
C1 adjective /bɪˈmjuːzd/

bemused

verwirrt, verwundert
Meaning
confused, puzzled, or lost in thought
Example
She looked bemused when he asked the strange question.
Sie sah verwirrt aus, als er die seltsame Frage stellte.
B1 verb /bæn/

ban

verbieten
Meaning
to officially forbid something; to prohibit
Example
The government banned smoking in public places.
Die Regierung hat das Rauchen an öffentlichen Orten verboten.