astringent
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /əˈstrɪndʒənt/

astringent

streng
Meaning
sharp or severe in manner or style; also describes a substance that contracts skin or body tissues
Example
Her astringent tone silenced the noisy class.
Ihr strenger Ton brachte die laute Klasse zum Schweigen.
C2 noun /ˈstiː.vəˌdɔːr/

stevedore

Hafenarbeiter
Meaning
A person employed to load and unload cargo from ships.
Example
The stevedores worked tirelessly to unload the cargo before dawn.
Die Hafenarbeiter arbeiteten unermüdlich, um die Fracht vor der Morgendämmerung zu entladen.
C1 adjective ˌɡæs.troʊ.ɪnˈtes.tɪ.nəl

gastrointestinal

gastrointestinal
Meaning
Relating to the stomach and intestines.
Example
Spicy food can cause gastrointestinal issues.
Würziges Essen kann gastrointestinale Probleme verursachen.
C2 verb /ˈkʌzən/

cozen

betrügen, täuschen
Meaning
to deceive, cheat, or trick someone
Example
He cozened the old man out of his money.
Er täuschte den alten Mann und nahm ihm sein Geld ab.
A1 pronoun /ˈɛniwʌn/

anyone

jemand
Meaning
any person at all; used to refer to an unspecified person
Example
Does anyone know the answer to this question?
Weiß jemand die Antwort auf diese Frage?
C2 verb /ˌweɪˈleɪ/

waylay

unerwartet anhalten / angreifen
Meaning
to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them
Example
He was waylaid by reporters as he left the courthouse.
Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Gerichtsgebäude verließ.
B2 adjective /ˌʌnrɪˈzɒlvd/

unresolved

ungelöst
Meaning
not solved or settled; remaining undecided or unclear
Example
The dispute remains unresolved despite several meetings.
Der Konflikt bleibt trotz mehrerer Treffen ungelöst.
B1 adjective /ˈfrʌstreɪtɪd/

frustrated

frustriert
Meaning
feeling annoyed or upset because of inability to achieve something
Example
She felt frustrated after failing the exam.
Sie fühlte sich frustriert, nachdem sie die Prüfung nicht bestanden hatte.
C2 adjective /baɪˈkæmərəl/

bicameral

bikameral
Meaning
Having two branches or chambers, especially in a legislature.
Example
The United States has a bicameral legislature consisting of the Senate and the House of Representatives.
Die Vereinigten Staaten haben eine bikamerale Gesetzgebung, die aus dem Senat und dem Repräsentantenhaus besteht.
C1 adjective /ˈpɔːrəs/

porous

porös
Meaning
Having tiny holes that allow liquid or air to pass through.
Example
The soil is very porous and drains quickly.
Der Boden ist sehr porös und drainiert schnell.
B2 noun /ˈaɪ.bɔːl/

Eyeball

Augapfel
Meaning
the round part of the eye within the eyelids and socket
Example
The doctor examined his eyeball carefully.
Der Arzt hat seinen Augapfel sorgfältig untersucht.
C2 noun /ˈklæŋər/

clangor

Lärm, Krach
Meaning
A loud, resonant, and continuous noise, often metallic.
Example
The clangor of the church bells filled the town square.
Der Lärm der Kirchenglocken füllte den Stadtplatz.
C1 noun, verb /ˈfrænʧaɪz/

franchise

Franchise
Meaning
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.
Example
He opened a new fast-food franchise in the city.
Er eröffnete eine neue Fast-Food-Franchise in der Stadt.
C2 adjective /fəˈlɪsɪtəs/

felicitous

angemessen, passend oder angenehm; gekennzeichnet durch Glück oder Zufriedenheit
Meaning
well-chosen, appropriate, or pleasing; marked by good fortune or happiness
Example
She made a felicitous remark that lightened the mood.
Sie machte eine passende Bemerkung, die die Stimmung aufhellte.
C2 noun /ˈweɪvlət/

wavelet

kleine Welle
Meaning
a small wave or ripple on the surface of water or another medium
Example
The pond was disturbed only by the tiny wavelets caused by the breeze.
Der Teich wurde nur von den kleinen Wellen gestört, die durch die Brise verursacht wurden.
B2 noun /oʊk/

oak

Eiche
Meaning
a large tree that produces acorns and has strong, hard wood
Example
The old oak tree provided shade for the entire yard.
Der alte Eichenbaum spendete Schatten für den ganzen Garten.
C1 verb /priːˈɛmpt/

preempt

präventiv handeln
Meaning
To take action in order to prevent something from happening; to take the place of something.
Example
The government acted quickly to preempt a financial crisis.
Die Regierung handelte schnell, um eine Finanzkrise zu verhindern.
C1 noun /ˌpɪɡ.menˈteɪ.ʃən/

pigmentation

Pigmentierung
Meaning
The natural coloring of animal or plant tissue.
Example
Excessive rubbing can cause pigmentation issues.
Übermäßiges Reiben kann Pigmentierungsprobleme verursachen.
C1 noun /ˌiː.kwɪˈlɪb.ri.əm/

equilibrium

Gleichgewicht
Meaning
A state of physical balance or stability in physical, mental, or economic conditions.
Example
The market reached an equilibrium between supply and demand.
Der Markt erreichte ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage.
C1 adjective /ɪmˈpɛndɪŋ/

impending

bevorstehend
Meaning
about to happen soon, usually something unpleasant or threatening
Example
The villagers were worried about the impending flood.
Die Dorfbewohner waren besorgt über die bevorstehende Flut.
C2 noun /ɡəˈruːlɪti/

garrulity

übermäßiges Geplauder
Meaning
Excessive talkativeness, especially about trivial matters.
Example
His garrulity made it hard to focus during the meeting.
Sein übermäßiges Geplauder machte es schwierig, sich während des Treffens zu konzentrieren.
C1 noun/verb /freɪ/

fray

Streit, abnutzen
Meaning
As a noun, a fight or heated dispute; as a verb, to unravel or wear out through friction.
Example
He tried to stay calm, but his nerves began to fray during the argument.
Er versuchte ruhig zu bleiben, aber seine Nerven begannen sich während des Streits abzunutzen.
C1 phrasal verb /ɡlɒs ˈoʊ.vər/

gloss over

übergehen / verharmlosen
Meaning
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
Example
The report glossed over the company's financial problems.
Der Bericht hat die finanziellen Probleme des Unternehmens übergangen.
B2 adjective /ˈvɒl.ən.tər.i/

Voluntary

freiwillig
Meaning
done willingly without being forced; given or done freely
Example
She made a voluntary donation to the charity.
Sie hat eine freiwillige Spende an die Wohltätigkeitsorganisation gemacht.
C2 noun /liːdʒ/

liege

Lehnsherr
Meaning
A feudal lord entitled to allegiance and service; a loyal subject.
Example
The knight pledged loyalty to his liege.
Der Ritter schwor seinem Lehnsherrn Treue.
C2 noun /ˈpɒlɪɡæmɪst/

polygamist

Polygamist
Meaning
a person who has more than one spouse at the same time
Example
The polygamist had three wives living in different houses.
Der Polygamist hatte drei Frauen, die in verschiedenen Häusern lebten.
C2 verb /ˌkɒmənˈdɪə/

commandeer

gewaltsam übernehmen
Meaning
To take control or possession of something, often by force or authority.
Example
The soldiers commandeered the villagers’ homes during the war.
Während des Krieges übernahmen die Soldaten gewaltsam die Häuser der Dorfbewohner.
C1 adjective /æmˈbɪvələnt/

ambivalent

ambivalent
Meaning
Having mixed or contradictory feelings about something or someone.
Example
She was ambivalent about accepting the new job offer.
Sie war ambivalent gegenüber der Annahme des neuen Jobangebots.
B2 adjective /ʌnˈriːzənəbəl/

unreasonable

unangemessen
Meaning
not guided by reason or fairness; excessive or extreme beyond what is acceptable
Example
The manager made an unreasonable demand that no one could realistically meet.
Der Manager stellte eine unangemessene Forderung.
B2 verb /ˈæɡ.rə.veɪt/

aggravate

verschlimmern
Meaning
To make a situation worse or more serious.
Example
Scratching the rash will only aggravate the condition.
Das Kratzen des Ausschlags wird den Zustand nur verschlimmern.
C1 adjective ˌsɪmbɪˈɒtɪk

symbiotic

symbiotisch
Meaning
Involving interaction between two different organisms living in close physical association.
Example
The relationship between the bee and the flower is symbiotic.
Die Beziehung zwischen der Biene und der Blume ist symbiotisch.
C1 adjective /ɪnˈflæməbəl/

Inflammable

entzündlich; brennbar
Meaning
easily set on fire; flammable; combustible
Example
The inflammable material caught fire quickly.
Das entzündliche Material brannte schnell.
B2 noun /ˈpæn.ɪk/

Panic

Panik
Meaning
sudden uncontrollable fear or anxiety; a state of widespread fear and anxiety
Example
The fire alarm caused panic among the students.
Der Feueralarm verursachte Panik unter den Studenten.
B1 adjective /drəˈmæt.ɪk/

Dramatic

dramatisch; plötzlich und überraschend; aufregend und beeindruckend
Meaning
relating to drama; sudden and striking; exciting and impressive
Example
The dramatic sunset painted the sky in brilliant colors.
Der dramatische Sonnenuntergang malte den Himmel in leuchtenden Farben.
C2 adjective /fluːˈɛnʃəl/

fluential

einflussreich
Meaning
Having the power to influence or flowing freely (rare/archaic usage).
Example
The fluential speaker captivated the entire audience.
Der einflussreiche Redner fesselte das gesamte Publikum.
B1 adjective /ɪnˈtɜːrnəl/

internal

intern
Meaning
situated inside; relating to the inside or inner part of something
Example
The company is conducting an internal audit this month.
Das Unternehmen führt diesen Monat eine interne Prüfung durch.
A2 adjective /reər/

Rare

selten
Meaning
not occurring very often; uncommon or unusual
Example
It's rare to find such beautiful handmade jewelry these days.
Es ist selten, so schöne handgemachte Schmuckstücke zu finden.
C1 adjective /ˌrɛmɪˈnɪsənt/

reminiscent

erinnerungsvoll
Meaning
Tending to remind one of something; suggestive of something in the past.
Example
The smell of rain is reminiscent of my childhood in the village.
Der Geruch von Regen erinnert mich an meine Kindheit im Dorf.
B1 noun /ˈbed ʃiːt/

Bed sheet

Bettlaken
Meaning
a large rectangular piece of cloth used as bedding to lie on or under
Example
The clean white bed sheet felt soft against her skin.
Das saubere weiße Bettlaken fühlte sich weich gegen ihre Haut an.
B2 noun /ˈsɒlɪtjuːd/

solitude

einsamkeit
Meaning
The state or situation of being alone.
Example
Solitude can provide the opportunity for deep reflection.
Die Einsamkeit kann die Möglichkeit für tiefgehende Reflexion bieten.
C2 noun /mæŋˈɡoʊ.li.ə/

Mangolia

Magnolie
Meaning
a type of flowering tree with large, fragrant pink or white flowers
Example
The beautiful magnolia tree bloomed in spring with pink flowers.
Der wunderschöne Magnolienbaum blühte im Frühling mit rosa Blumen.
B1 verb /ˈhɛdɪŋ/

heading

steuern
Meaning
Moving in a particular direction.
Example
The ship is heading toward Antarctica.
Das Schiff steuert in Richtung Antarktis.
C2 noun /məˈnɒkrəsi/

monocracy

Monokratie
Meaning
A system of government by a single person; autocracy.
Example
The nation suffered under decades of monocracy.
Das Land litt unter Jahrzehnten der Monokratie.
B2 noun /ˈpɑː.tər/

Potter

Töpfer
Meaning
a person who makes pottery
Example
The potter shaped clay on the spinning wheel.
Der Töpfer formte den Ton auf dem Drehrad.
C2 noun /traɪst/

tryst

geheimes Treffen
Meaning
a private romantic meeting between lovers
Example
They arranged a secret tryst in the park.
Sie haben ein geheimes Treffen im Park arrangiert.
B2 noun ˌkɒn.ekˈtɪv.ɪ.ti

connectivity

Konnektivität
Meaning
The state of being connected or interconnected; the capacity for the interconnection of platforms, systems, and applications.
Example
Improved connectivity boosts economic development.
Verbesserte Konnektivität fördert die wirtschaftliche Entwicklung.
C2 noun /ˌvɛrɪsɪˈmɪlɪtjuːd/

verisimilitude

Wahrscheinlichkeit
Meaning
the appearance of being true or real
Example
The movie was praised for its verisimilitude to actual events.
Der Film wurde für seine Wahrscheinlichkeit in Bezug auf echte Ereignisse gelobt.
C1 verb /flɪntʃ/

flinch

zurückzucken
Meaning
to suddenly move back or away due to fear or pain
Example
He didn’t flinch when the doctor gave him the injection.
Er zuckte nicht zurück, als der Arzt ihm die Spritze gab.
C1 verb /ˈtɑːrnɪʃ/

tarnish

anlaufen
Meaning
To lose luster, especially as a result of exposure to air or moisture; to damage reputation.
Example
The silver jewelry tarnished quickly when left in the open air.
Das Silberschmuckstück läuft schnell an, wenn es in der offenen Luft gelassen wird.
C2 adjective ˌsʌr.əpˈtɪʃ.əs

surreptitious

heimlich
Meaning
Kept secret, especially because it would not be approved of; done stealthily.
Example
She took a surreptitious glance at his notes.
Sie warf einen heimlichen Blick auf seine Notizen.
B2 adjective /beər/

Bare

nackt; unbedeckt; leer; minimal
Meaning
naked; uncovered; empty; minimal
Example
The bare walls of the room needed some decoration.
Die nackten Wände des Raumes brauchten etwas Dekoration.
A2 verb /sɜːrtʃ/

search

suchen
Meaning
to look carefully for someone or something; to examine thoroughly
Example
The police searched the house for evidence.
Die Polizei durchsuchte das Haus nach Beweisen.
C1 adjective /ʌnˈtaɪmli/

Untimely

unzeitgemäß
Meaning
happening at an inappropriate or inconvenient time; premature
Example
His untimely death at the age of thirty shocked everyone.
Sein unzeitgemäßer Tod mit dreißig Jahren schockierte alle.
B2 adverb /ˈred.ɪ.li/

Readily

bereitwillig; leicht; ohne Zögern
Meaning
willingly; easily; without hesitation
Example
She readily agreed to help with the project.
Sie stimmte bereitwillig zu, bei dem Projekt zu helfen.
B1 noun /ˌnæʃəˈnæləti/

nationality

Nationalität
Meaning
The status of belonging to a particular nation, either by birth or naturalization.
Example
Her nationality is Canadian, though she was born in France.
Ihre Nationalität ist kanadisch, obwohl sie in Frankreich geboren wurde.
B2 noun/verb /dɪˈspjuːt/

dispute

Streit, Auseinandersetzung
Meaning
a disagreement or argument about something important
Example
The two countries are in dispute over the border issue.
Die beiden Länder sind im Streit über das Grenzthema.
B2 verb /hæk/

hack

schneiden, unbefugten Zugriff auf ein Computersystem erlangen
Meaning
to cut or chop roughly; to gain unauthorized access to a computer system
Example
The programmer managed to hack into the system.
Der Programmierer schaffte es, in das System einzubrechen.
B2 verb /ˈsɪmplɪfaɪ/

simplify

vereinfachen
Meaning
to make easier to understand or do; to reduce complexity
Example
The teacher simplified the complex equation for the students.
Der Lehrer vereinfachte die komplexe Gleichung für die Schüler.
B2 noun /ˌstɪm.jəˈleɪ.ʃən/

stimulation

Stimulation
Meaning
The action of arousing interest, enthusiasm, or excitement.
Example
Stimulation reduces stress and aids relaxation.
Stimulation verringert Stress und hilft bei der Entspannung.
C1 verb /ˈdʒɜːrmɪneɪt/

germinate

Glück
Meaning
To begin to grow or develop, especially referring to a seed.
Example
The seeds germinate quickly in moist soil.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /ˈwɜːkmənˌlaɪk/

workmanlike

handwerklich
Meaning
Showing efficient, competent, and practical skill, but without flair or creativity.
Example
The carpenter delivered a workmanlike performance on the project.
Der Zimmermann lieferte eine handwerklich gute Leistung im Projekt.
B2 adjective /ˈpaʊərləs/

powerless

machtlos
Meaning
without ability, influence, or strength
Example
She felt powerless against the unfair system.
Sie fühlte sich machtlos gegen das ungerechte System.
A2 noun /kənˈtrəʊl/

control

Kontrolle
Meaning
The power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Example
Proper control measures are necessary.
Angemessene Kontrollmaßnahmen sind erforderlich.
B2 verb /ˈfæsən/

fasten

befestigen
Meaning
To attach or secure something firmly in place
Example
Please fasten your seatbelt before the plane takes off.
Bitte schnallen Sie sich vor dem Start des Flugzeugs an.
C2 verb /ˈkɒndʒʊɡeɪt/

conjugate

konjugieren
Meaning
to list the different forms of a verb according to tense, person, and number
Example
Students are asked to conjugate the verb 'to be'.
Schüler werden gebeten, das Verb 'sein' zu konjugieren.
C2 adjective /ˌfærɪˈseɪɪkəl/

pharisaical

pharisäisch
Meaning
Excessively concerned with formal rules or outward show of morality, often in a hypocritical way.
Example
His pharisaical behavior made people doubt his sincerity.
Sein pharisäisches Verhalten ließ die Menschen an seiner Aufrichtigkeit zweifeln.
A2 adjective /ˈloʊɪst/

lowest

am niedrigsten
Meaning
Of the smallest amount, extent, or intensity; minimal.
Example
The unemployment rate is at its lowest in 15 years.
Die Arbeitslosenquote ist auf dem niedrigsten Stand seit 15 Jahren.
C1 verb /ʌnˈnɜːrv/

unnerve

das Vertrauen verlieren
Meaning
to make someone lose confidence, courage, or composure
Example
The hostile questions began to unnerve the witness.
Die feindseligen Fragen begannen, den Zeugen nervös zu machen.
B1 adjective /ˈsuːtəbl/

suitable

geeignet
Meaning
appropriate or right for a particular person, purpose, or situation
Example
This dress is suitable for the wedding.
Dieses Kleid ist für die Hochzeit geeignet.
B1 noun ˈtɑː.ɡɪt

target

Ziel
Meaning
An object, person, or place selected as the aim of an attack or focus of attention.
Example
Achieving energy targets is critical for global progress.
Das Erreichen von Energiezielen ist entscheidend für den globalen Fortschritt.
B2 noun /ˈreɪ.zən/

Raisin

rosine
Meaning
dried grape
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Sie fügte Rosinen zu den Haferkeksen für zusätzliche Süße hinzu.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

freudig springen
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Die Lämmer sprangen freudig auf dem Feld unter der Sonne.
A1 verb /let/

let

erlauben
Meaning
to allow someone to do something; to give permission
Example
Please let me help you with that task.
Bitte lassen Sie mich Ihnen bei dieser Aufgabe helfen.
C1 noun /ˈdɪsɪdənt/

dissident

Dissident
Meaning
A person who opposes official policy, especially that of an authoritarian state.
Example
The dissident was arrested for speaking against the government.
Der Dissident wurde verhaftet, weil er gegen die Regierung sprach.
A2 noun /kæʃ/

cash

Bargeld
Meaning
money in the form of bills or coins, not checks or credit
Example
She paid the bill in cash.
Sie bezahlte die Rechnung bar.
C1 adjective /iːsˈθɛθɪkəl/

aesthetical

ästhetisch
Meaning
concerned with beauty or the appreciation of beauty; related to artistic taste or appearance
Example
The architect focused on the aesthetical balance of the building.
Der Architekt konzentrierte sich auf das ästhetische Gleichgewicht des Gebäudes.
C2 noun /ˈprɒvəndər/

provender

Futter für das Vieh
Meaning
food or provisions, especially for livestock
Example
The barn was filled with provender for the cattle.
Der Stall war mit Futter für das Vieh gefüllt.
B2 noun /stɪŋk/

Stink

Gestank; übler Geruch
Meaning
a strong unpleasant smell; bad odor
Example
The garbage created a terrible stink in the kitchen.
Der Müll verursachte einen schrecklichen Gestank in der Küche.
B2 adjective ɪkˈstɪŋkt

extinct

ausgestorben
Meaning
No longer in existence; having died out completely.
Example
Some species are becoming extinct due to overfishing.
Einige Arten werden aufgrund der Überfischung aussterben.
C1 adjective /ɪˈfɛm.ər.əl/

ephemeral

vergänglich
Meaning
Lasting for a very short time; temporary or transitory.
Example
The beauty of cherry blossoms is ephemeral.
Die Schönheit der Kirschblüten ist vergänglich.
C2 adjective /ˈdʒɒkjələr/

jocular

spaßig
Meaning
fond of or characterized by joking; humorous
Example
His jocular nature made him popular among colleagues.
Seine spaßige Art machte ihn unter seinen Kollegen beliebt.
C1 adjective /bɪˈrɛft/

bereft

beraubt
Meaning
Deprived of or lacking something, especially a nonmaterial asset.
Example
After the betrayal, he felt bereft of hope and trust.
Nach dem Verrat fühlte er sich beraubt von Hoffnung und Vertrauen.
C2 noun /ˈræbəl/

Rabble

Pöbel
Meaning
a disorderly crowd; the common people regarded as socially inferior
Example
The politician dismissed the protesters as mere rabble.
Der Politiker verwarf die Demonstranten als bloßen Pöbel.
C2 adjective /ˈsɛrid/

serried

eng gedrängt
Meaning
pressed or crowded together, often in rows or ranks
Example
The soldiers stood in serried ranks, ready for inspection.
Die Soldaten standen in eng gedrängten Reihen, bereit zur Inspektion.
B1 noun /ˈætməsˌfɪər/

Atmosphere

Atmosphäre
Meaning
the envelope of gases surrounding the earth or another planet; the pervading tone or mood of a place
Example
The atmosphere protects us from harmful solar radiation.
Die Atmosphäre schützt uns vor schädlicher Sonnenstrahlung.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

ein hartes magmatisches Gestein
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Die alten Römer verwendeten Porphyr, um Säulen und Statuen zu machen.
B2 noun /ˌkoʊəˈlɪʃən/

coalition

Koalition
Meaning
a temporary alliance of distinct parties, persons, or states for joint action
Example
Several parties formed a coalition to pass the new law.
Mehrere Parteien bildeten eine Koalition, um das neue Gesetz zu verabschieden.
B2 adjective /ˈtʃuː.zi/

Choosey/Choosy

wählerisch; sehr selektiv; besonders in Bezug auf das, was einem gefällt oder akzeptiert wird
Meaning
very careful in choosing; selective; particular about what one likes or accepts
Example
He's very choosy about the restaurants where he eats.
Er ist sehr wählerisch bei den Restaurants, in denen er isst.
C2 noun /ˈdɪfɪdəns/

diffidence

Selbstzweifel
Meaning
Lack of self-confidence; shyness or modesty.
Example
Her diffidence made it hard for her to speak in public.
Ihre Selbstzweifel machten es ihr schwer, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
B2 adjective/verb /kəˈrʌpt/

corrupt

korrupt
Meaning
dishonest or morally wrong; to make something impure or evil
Example
The politician was accused of corrupt practices.
Der Politiker wurde wegen korrupten Praktiken angeklagt.
B2 noun /dʒuː/

jew

Jude
Meaning
a person whose religion is Judaism or who is of Jewish descent
Example
He is a Jew by heritage and follows Jewish customs.
Er ist Jude von Geburt und folgt jüdischen Bräuchen.
B1 noun ˈtʃeə.pɜː.sən

chairperson

Vorsitzender
Meaning
A person who is in charge of a meeting or organization; the presiding officer of a committee, board, or organization.
Example
The chairperson ensures procedural integrity.
Der Vorsitzende gewährleistet die Verfahrensintegrität.
A1 adjective /ɪmˈpɔː.tənt/

important

wichtig
Meaning
Of great significance or value; likely to have a profound effect on success, survival, or well-being.
Example
Important steps must be taken to address pollution.
Wichtige Schritte müssen unternommen werden, um die Verschmutzung zu bekämpfen.
B2 noun /ˈstrʌk.tʃərz/

structures

strukturen
Meaning
Buildings or other objects constructed from several parts.
Example
The region has ancient structures.
Die Region hat alte Strukturen.
C1 noun /ˈtriːzən/

Treason

Hochverrat
Meaning
the crime of betraying one's country, especially by attempting to kill or overthrow the sovereign or government
Example
He was accused of treason against the state.
Er wurde des Hochverrats gegen den Staat angeklagt.
A1 noun neɪmz

Names

Name
Meaning
A word or set of words by which a person or thing is known.
Example
Names of family members are written on the family tree.
Die Namen der Familienmitglieder sind auf dem Stammbaum geschrieben.
C2 noun /ˌdɛprɪˈdeɪʃən/

depredation

Raub
Meaning
An act of attacking or plundering; damage caused by such acts.
Example
The villagers feared the depredation of wild animals at night.
Die Dorfbewohner fürchteten den Raub durch wilde Tiere in der Nacht.
C1 adjective /ʌnˈsoʊld/

unsold

unverkauft
Meaning
not sold; remaining without a buyer
Example
The unsold goods were returned to the warehouse.
Die unverkauften Waren wurden ins Lager zurückgeschickt.
A2 adjective /skaɪ bluː/

Sky-blue

himmelblau
Meaning
a bright blue color like that of a clear sky
Example
Her sky-blue eyes sparkled in the sunlight.
Ihre himmelblauen Augen funkelten im Sonnenlicht.
A2 noun /ˈpɑːrkɪŋ/

parking

Parken
Meaning
the action or practice of leaving a vehicle in a particular place for a period of time
Example
There was no available parking near the restaurant.
Es gab keinen verfügbaren Parkplatz in der Nähe des Restaurants.
C2 noun /rɛtʃ/

wretch

unglücklicher Mensch
Meaning
an unfortunate or miserable person; a despicable or contemptible person
Example
The poor wretch was left out in the cold with no shelter.
Der arme unglückliche Mensch wurde ohne Obdach in der Kälte zurückgelassen.
B2 verb /ˌoʊvərˈwɛlm/

overwhelm

überwältigen
Meaning
to overpower someone emotionally or physically; to be too much to handle
Example
She was overwhelmed with gratitude after receiving the help.
Sie war überwältigt von Dankbarkeit, nachdem sie die Hilfe erhalten hatte.
C1 verb /ɪnˈskraɪb/

inscribe

einritzen
Meaning
to write or carve words or symbols on a surface
Example
They inscribed her name on the trophy.
Sie haben ihren Namen auf dem Pokal eingraviert.
B1 noun kəˈmɪt.mənts

commitments

verpflichtungen
Meaning
Formal pledges or promises to do something, especially in terms of obligations or agreements.
Example
Global commitments to renewable energy are increasing.
Globale Verpflichtungen für erneuerbare Energien nehmen zu.
C2 adjective /ˈrʌdi/

ruddy

rosig
Meaning
Having a healthy red color in the face.
Example
She had a ruddy complexion from working outdoors.
Sie hatte ein rosiges Gesicht, weil sie draußen gearbeitet hatte.
C1 noun /brɪm/

Brim

Rand; Krempe; Lippe
Meaning
the projecting edge of a hat; the edge or lip of something
Example
The wide brim of his hat protected him from the scorching sun.
Der breite Rand seines Hutes schützte ihn vor der sengenden Sonne.
B2 noun/verb /ˈsɜːveɪ/

survey

Umfrage, Befragung
Meaning
noun: an examination or inspection; verb: to examine or measure (an area or subject)
Example
They conducted a survey to understand customer preferences.
Sie führten eine Umfrage durch, um die Vorlieben der Kunden zu verstehen.
C2 noun /ˈtaɪtwɒd/

tightwad

Geizhals
Meaning
a person who is unwilling to spend money; a miser
Example
Everyone calls him a tightwad because he never buys gifts.
Alle nennen ihn einen Geizhals, weil er nie Geschenke kauft.
A1 noun /her/

Hair

Haare
Meaning
any of the fine thread-like strands growing from the skin of humans and animals
Example
She decided to cut her long hair short for a fresh new look this summer.
Sie entschied sich, ihre langen Haare diesen Sommer für einen frischen Look zu schneiden.
C1 adjective /ˈθrɪfti/

thrifty

sparsam
Meaning
using money and resources carefully and not wastefully
Example
She is very thrifty and always saves money for the future.
Sie ist sehr sparsam und spart immer Geld für die Zukunft.
B2 noun/adjective /ˈvɪntɪdʒ/

vintage

Vintage / klassisch
Meaning
Relating to high quality from the past; classic; also the year of a wine harvest.
Example
She wore a vintage dress from the 1950s.
Sie trug ein Vintage-Kleid aus den 1950er Jahren.
B2 noun /tɒŋz/

Tongs

zange
Meaning
a tool consisting of two movable arms that are joined at one end, used for picking up and holding things
Example
Use the tongs to pick up the hot pieces of meat from the grill.
Benutze die Zange, um die heißen Fleischstücke vom Grill zu nehmen.
B2 verb /trɛk/

trek

lange Wanderung
Meaning
to go on a long, difficult journey, especially on foot
Example
They trekked across the mountains for three days.
Sie sind drei Tage lang durch die Berge gewandert.
C1 noun /ˌmɪsˈkɒn.dʌkt/

Misconduct

unangebrachtes Verhalten
Meaning
Unacceptable or improper behavior, especially by a professional person
Example
The officer was dismissed for professional misconduct.
Der Offizier wurde wegen unangebrachten Verhaltens entlassen.
C1 adjective /ˈnæk.ərd/

Knackered

völlig erschöpft; müde
Meaning
extremely tired; exhausted
Example
I'm absolutely knackered after working all day.
Ich bin total erschöpft, nachdem ich den ganzen Tag gearbeitet habe.
C1 adverb /suːˈpɜːb.li/

Superbly

auf ausgezeichnete Weise
Meaning
in an excellent or outstanding manner
Example
She performed superbly in the dance competition.
Sie trat in dem Tanzwettbewerb auf ausgezeichnete Weise auf.
B2 verb /ˈɛskɔrt/

escort

begleiten
Meaning
to accompany someone; to guide or protect while going somewhere
Example
The guard escorted the visitor to the office.
Der Wachmann eskortierte den Besucher ins Büro.
C1 adjective /əˈpriː.ʃə.bəl/

Appreciable

wahrnehmbar; signifikant; beträchtlich in Menge
Meaning
noticeable; significant; considerable in amount
Example
There was an appreciable improvement in his test scores.
Es gab eine spürbare Verbesserung seiner Testergebnisse.
A2 noun /loʊˈkeɪʃən/

location

Standort
Meaning
a particular place or position
Example
This cafe is in a beautiful location near the lake.
Dieses Café hat einen schönen Standort am See.
C2 noun /ˈpɪnjən/

pinion

ein kleines Zahnrad oder der äußere Teil eines Vogelflügels; einschränken oder immobilisieren
Meaning
a small gear or the outer part of a bird's wing; to restrain or immobilize
Example
The bird's pinion was injured, preventing it from flying.
Die Pinion des Vogels war verletzt, was es ihm verhinderte zu fliegen.
C1 verb /ʌnˈsɛtl/

unsettle

verunsichern
Meaning
To disturb or make someone feel anxious or uneasy.
Example
The sudden news unsettled the entire community.
Die plötzliche Nachricht verunsicherte die gesamte Gemeinschaft.