assonant
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈæsənənt/

assonant

assonant
Meaning
Having or characterized by assonance; repeating similar vowel sounds.
Example
The poem is filled with assonant words that create a musical rhythm.
Das Gedicht ist voller assonanter Wörter, die einen musikalischen Rhythmus erzeugen.
C2 adjective /ˈnɒmɪk/

nomic

gesetzbezogen
Meaning
Relating to laws, rules, or systems.
Example
The philosopher discussed the nomic necessity of natural laws.
Der Philosoph diskutierte die nomische Notwendigkeit der natürlichen Gesetze.
C2 adjective /trænzˈæl.paɪn/

transalpine

jenseits der Alpen
Meaning
situated beyond or across the Alps, especially from the viewpoint of Italy
Example
The Romans referred to France as Transalpine Gaul.
Die Römer bezeichneten Frankreich als Transalpine Gallien.
C2 noun /ˈɡrændɪləkwəns/

grandiloquence

pompöses Sprachverhalten
Meaning
Pompous or extravagant language, style, or manner, often intended to impress
Example
The politician’s speech was full of empty grandiloquence.
Die Rede des Politikers war voll von leerem pompösem Gerede.
C2 noun /sælv/

salve

Salbe
Meaning
An ointment used to promote healing of the skin or as protection.
Example
She applied a salve to the burn on her hand.
Sie trug eine Salbe auf die Verbrennung an ihrer Hand auf.
C2 adjective /vɪˈtjuːpərətɪv/

vituperative

schimpfend
Meaning
Characterized by abusive or harsh language.
Example
The teacher’s vituperative remarks left the students in tears.
Die schimpfenden Bemerkungen des Lehrers ließen die Schüler in Tränen zurück.
C2 adjective /həˈmɑː.lə.ɡəs/

homologous

homolog (Struktur)
Meaning
Having the same relation, relative position, or structure, especially due to evolutionary origin.
Example
The wings of bats and the arms of humans are homologous structures.
Die Flügel von Fledermäusen und die Arme von Menschen sind homologe Strukturen.
C2 noun /əˈmɛrɪkəˌnɪzəm/

americanism

Amerikanismus
Meaning
A word, phrase, or practice characteristic of American English or culture.
Example
The term 'sidewalk' is an Americanism, while 'pavement' is used in British English.
Der Begriff 'Sidewalk' ist ein Amerikanismus, während 'Pavement' im britischen Englisch verwendet wird.
C2 verb /əˈbeɪs/

abase

erniedrigen
Meaning
to belittle or degrade someone
Example
He refused to abase himself before the king.
Er weigerte sich, sich vor dem König zu erniedrigen.
C2 noun vəˈlɪʃən

volition

Wille
Meaning
The faculty or power of using one's will; the power of choosing or determining.
Example
She left the job of her own volition.
Sie verließ den Job aus eigener Volition.
C2 noun/verb /dɪsˈfeɪvər/

disfavor

Missbilligung / Abneigung
Meaning
disapproval or dislike; to regard with disapproval
Example
The new policy fell into disfavor with the public.
Die neue Politik geriet in Misskredit bei der Öffentlichkeit.
C2 noun /ˈflɛdʒlɪŋ/

fledgeling

junger Vogel
Meaning
A young bird that has just developed its feathers and is learning to fly; a beginner.
Example
The fledgeling was trying hard to take its first flight.
Der junge Vogel versuchte, seinen ersten Flug zu machen.
C2 noun /əˌpɒθiˈoʊsɪs/

apotheosis

Apotheose, der Höhepunkt
Meaning
The highest point of development; the perfect example of something; the elevation of someone to divine status.
Example
Many see the Renaissance as the apotheosis of art and culture in Europe.
Viele sehen die Renaissance als die Apotheose der Kunst und Kultur in Europa.
C2 noun /ˈrʊkəri/

rookery

Vogelnest
Meaning
a place where rooks or other birds breed and nest in colonies
Example
We saw a rookery full of noisy birds near the forest.
Wir sahen ein Vogelnest voller lauter Vögel in der Nähe des Waldes.
C2 noun /ˈmɪsəleɪni/

miscellany

Mischung
Meaning
A collection or mixture of various things.
Example
The book is a miscellany of essays and poems.
Das Buch ist eine Mischung aus Essays und Gedichten.
C2 noun /ˈɑb.lə.kwi/

Obloquy

harte Kritik oder verbaler Missbrauch; öffentliche Verurteilung
Meaning
harsh criticism or verbal abuse; strong public condemnation
Example
The politician faced obloquy after the scandal.
Der Politiker sah sich nach dem Skandal scharfer Kritik ausgesetzt.
C2 adjective /ˈbreɪsɪŋ/

bracing

erfrischend
Meaning
Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.
Example
The hikers enjoyed the bracing mountain air.
Die Wanderer genossen die erfrischende Bergluft.
C2 verb /ɪˈfɛktʃueɪt/

effectuate

effektuieren
Meaning
to put into force or cause to happen; to bring about
Example
The manager effectuated the changes to improve efficiency.
Der Manager hat die Änderungen durchgeführt, um die Effizienz zu steigern.
C2 noun /ˌsɪmjʊˈleɪkrəm/

simulacrum

Simulakrum
Meaning
an image or representation of someone or something; a superficial likeness
Example
The statue was only a simulacrum of the ancient god.
Die Statue war nur ein Simulakrum des alten Gottes.
C2 noun /ˌænəlˈdʒiːziə/

analgesia

Analgesie
Meaning
The inability to feel pain while still conscious.
Example
The doctor induced analgesia before performing the procedure.
Der Arzt induzierte die Analgesie, bevor er den Eingriff durchführte.
C2 noun /ɜːrˈbænɪti/

urbanity

Urbanität
Meaning
refined courtesy, elegance, and sophistication in manner
Example
Her urbanity made her popular among diplomats and leaders.
Ihre Urbanität machte sie bei Diplomaten und Führern beliebt.
C2 verb /ˈfrʌktɪˌfaɪ/

fructify

fruchtbar machen
Meaning
To make fruitful or productive; to bear fruit.
Example
The new policies will help fructify the economic potential of the region.
Die neuen Politiken werden helfen, das wirtschaftliche Potenzial der Region fruchtbar zu machen.
C2 adjective /ˈmoʊtaɪl/

motile

mobil
Meaning
Capable of movement or locomotion.
Example
Certain bacteria are motile and can swim toward nutrients.
Einige Bakterien sind mobil und können zu Nährstoffen schwimmen.
C2 verb /bɪˈleɪ/

belay

ein Seil sichern
Meaning
to secure a rope by winding it around an object; to stop or cancel an order (nautical/military use)
Example
The climber asked his partner to belay the rope tightly.
Der Kletterer bat seinen Partner, das Seil fest zu sichern.
C2 noun /ˌɡrɛnəˈdɪə/

grenadier

Granatwerfer
Meaning
A soldier who specialized in throwing grenades; later used to describe an elite infantryman.
Example
The grenadier stood proudly at the front of the regiment.
Der Grenadier stand stolz an der Spitze des Regiments.
C2 adjective /ʌkˈsɔːriəs/

uxorious

übermäßig auf seine Frau bezogen
Meaning
excessively fond of or submissive to one's wife
Example
He was so uxorious that he agreed with everything his wife said.
Er war so uxoriös, dass er allem zustimmte, was seine Frau sagte.
C2 noun kwɔːrk

quark

Quark
Meaning
A fundamental subatomic particle that combines to form protons and neutrons.
Example
Quarks form protons and neutrons.
Quarks bilden Protonen und Neutronen.
C2 verb /aɪˈtɪnəˌreɪt/

itinerate

reisen
Meaning
To travel from place to place, usually for the purpose of work or preaching.
Example
The missionary itinerated throughout the region to spread the message.
Der Missionar reiste durch die Region, um die Botschaft zu verbreiten.
C2 noun /ˈæl.ɪ.mənt/

aliment

Nahrungsmittel
Meaning
food or nourishment that sustains life
Example
Fruits and vegetables are important aliments for a healthy body.
Obst und Gemüse sind wichtige Nahrungsmittel für einen gesunden Körper.
C2 adjective /pəˈrɒnɪməs/

paronymous

Paronyme
Meaning
Words that are derived from the same root or sound alike.
Example
The words 'effect' and 'effective' are paronymous.
Die Wörter ‘effect’ und ‘effective’ sind Paronyme.
C2 noun /əbˈdʌktər/

abductor

Entführer
Meaning
a person who kidnaps or forcibly takes someone away
Example
The police arrested the abductor after a nationwide search.
Die Polizei verhaftete den Entführer nach einer langen Suche.
C2 noun /fez/

Fez

Fez
Meaning
a cone-shaped red hat with a tassel, traditionally worn by men in some Middle Eastern countries
Example
The traditional costume included a red fez with a black tassel.
Das traditionelle Kostüm beinhaltete einen roten Fez mit einem schwarzen Quast.
C2 noun/adjective /ɪˈmɒliənt/

emollient

Substanz, die die Haut weich macht
Meaning
a substance that softens or soothes the skin
Example
She used an emollient cream to treat her dry skin.
Sie verwendete eine emollientcreme, um ihre trockene Haut zu behandeln.
C2 noun /ˈhæŋ.kər.ɪŋ/

hankering

Sehnsucht
Meaning
a strong desire or craving for something.
Example
She had a hankering for chocolate late at night.
Sie hatte spät in der Nacht eine Sehnsucht nach Schokolade.
C2 noun /ˈlɔɪtərər/

loiterer

eine Person, die ziellos an einem Ort verweilt
Meaning
A person who lingers aimlessly in a place without purpose.
Example
The police questioned the loiterer outside the store.
Die Polizei befragte den Loiterer vor dem Laden.
C2 adjective /ʌnˈtiːtʃəbəl/

unteachable

nicht lehrbar
Meaning
not able or willing to learn; resistant to instruction or guidance
Example
He was so stubborn that he became almost unteachable.
Er war so stur, dass er fast nicht lehrbar wurde.
C2 noun /ˈɪɡ.nəˌmɪn.i/

ignominy

Ignominie
Meaning
Public shame, disgrace, or dishonor.
Example
He lived the rest of his life in ignominy after the scandal.
Er lebte den Rest seines Lebens in Ignominie nach dem Skandal.
C2 noun /ˈdɛswɪˌtuːd/

desuetude

Desuetude
Meaning
a state of disuse or inactivity
Example
The old law has fallen into desuetude.
Das alte Gesetz ist in Desuetude gefallen.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucolisch
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Sie genossen ein bucolisches Picknick am Fluss.
C2 adjective /ˈtrʌŋkeɪtɪd/

truncated

abgekürzt
Meaning
shortened by cutting off a part; cut short
Example
The meeting was truncated due to time constraints.
Das Treffen wurde aufgrund von Zeitbeschränkungen abgekürzt.
C2 noun /ˈɡæliən/

galleon

Galeone
Meaning
A large sailing ship used mainly by Europeans from the 16th to 18th centuries.
Example
The Spanish galleon carried treasures across the Atlantic.
Das spanische Galeone trug Schätze über den Atlantik.
C2 noun /əˌkædəˈmɪʃən/

academician

Akademiker
Meaning
a member of an academy; a scholar or expert in a field of study
Example
The academicians gathered to discuss the future of education.
Die Akademiker versammelten sich, um über die Zukunft der Bildung zu diskutieren.
C2 noun /ˌhaɪdroʊdaɪˈnæmɪks/

hydrodynamics

Hydrodynamik
Meaning
The branch of science concerned with the motion of fluids, especially liquids, and the forces acting on solid bodies immersed in fluids.
Example
Hydrodynamics is essential in designing efficient ship hulls.
Die Hydrodynamik ist wesentlich für die Auslegung effizienter Schiffsrümpfe.
C2 adjective /fluːˈɛnʃəl/

fluential

einflussreich
Meaning
Having the power to influence or flowing freely (rare/archaic usage).
Example
The fluential speaker captivated the entire audience.
Der einflussreiche Redner fesselte das gesamte Publikum.
C2 noun ˌæm.ɔː.tɪˈzeɪ.ʃən

amortization

Amortisierung
Meaning
The process of paying off debt with regular payments over time.
Example
The amortization schedule showed a 10-year repayment plan.
Der Amortisierungsplan zeigte einen Rückzahlungsplan über 10 Jahre.
C2 noun /ˈɡɔːntlɪt/

gauntlet

Handschuh / Herausforderung
Meaning
a protective glove; a challenge or trial; to 'throw down the gauntlet' means to issue a challenge
Example
The knight threw down his gauntlet as a sign of challenge.
Der Ritter warf seinen Handschuh als Zeichen der Herausforderung.
C2 noun /blɑːtʃ/

blotch

Fleck
Meaning
a large, irregular spot or stain, often on skin or fabric
Example
His shirt had a red blotch from the spilled juice.
Sein Hemd hatte einen roten Fleck vom verschütteten Saft.
C2 noun /ˌmɔːzəˈliːəm/

mausoleum

Mausoleum
Meaning
A large stately building that houses a tomb or several tombs.
Example
The king was buried in a grand mausoleum.
Der König wurde in einem prächtigen Mausoleum beerdigt.
C2 noun /ˌkɛəriˈætɪd/

caryatid

Säule mit einer weiblichen Figur
Meaning
A stone carving of a draped female figure, used as a supporting column in architecture.
Example
The ancient temple featured a caryatid holding up the roof.
Der antike Tempel hatte eine Karyatide, die das Dach stützte.
C2 noun /sɒl/

sol

sol (fünfte Note der Musikskala)
Meaning
The fifth note of the sol-fa musical scale (do, re, mi, fa, sol, la, ti); also the Latin word for sun
Example
The choir practiced singing the note sol during rehearsal.
Der Chor übte, die Note sol während der Probe zu singen.
C2 noun /bel ˈæp.əl/

Bell apple

glockenapfel
Meaning
a tropical fruit with a crisp texture and sweet taste, scientifically known as Syzygium malaccense
Example
The bell apple tree produces beautiful red fruits that are popular in tropical regions.
Der Glockenapfelbaum produziert schöne rote Früchte, die in tropischen Regionen beliebt sind
C2 noun /ˈlɪθəˌtaɪp/

lithotype

Lithotyp (Druckoberfläche)
Meaning
a printing surface or type made for lithography
Example
The printer used a lithotype to produce multiple copies of the design.
Der Drucker verwendete einen Lithotyp, um mehrere Kopien des Designs zu erstellen.
C2 noun /ˈbɛvi/

bevy

Schwarm, Gruppe
Meaning
A large group of people or things of a particular kind.
Example
A bevy of swans floated on the lake.
Ein Schwarm von Schwänen schwamm auf dem See.
C2 noun /ˈbrɪk ə ˌbræk/

bric-a-brac

Dekorative Kleinigkeiten
Meaning
Small decorative objects or ornaments, often of little value.
Example
The shelves were filled with old bric-a-brac from her travels.
Die Regale waren mit alten dekorativen Kleinigkeiten aus ihren Reisen voll.
C2 noun /ˈsuːθˌseɪər/

soothsayer

Wahrsager
Meaning
a person who claims to predict the future
Example
The king consulted a soothsayer before going to war.
Der König konsultierte einen Wahrsager, bevor er in den Krieg zog.
C2 noun /kəmˈpleɪsəns/

complaisance

Komplaisance
Meaning
willingness to please others; courteous compliance
Example
Her complaisance made her popular among her colleagues.
Ihre Komplaisance machte sie bei ihren Kollegen beliebt.
C2 adjective /ˈvɪndɪkətɔːri/

vindicatory

verteidigend
Meaning
Serving to justify, clear of blame, or defend.
Example
His vindicatory remarks restored his reputation.
Seine verteidigenden Bemerkungen stellten seinen Ruf wieder her.
C2 noun /ˈkæriən/

carrion

Aas
Meaning
the decaying flesh of dead animals
Example
Vultures feed on carrion left in the fields.
Aasgeier ernähren sich von Aas, das auf den Feldern liegt.
C2 verb /ɪmˈpjuːn/

impugn

die Wahrheit, Gültigkeit oder Ehrlichkeit einer Aussage oder Absicht bestreiten
Meaning
to dispute the truth, validity, or honesty of a statement or motive
Example
The lawyer tried to impugn the credibility of the witness.
Der Anwalt versuchte, die Glaubwürdigkeit des Zeugen anzufechten.
C2 noun /əˈfeɪ.ʒə/

aphasia

Aphasie
Meaning
a medical condition that causes loss of ability to speak or understand language
Example
After the stroke, she was diagnosed with aphasia.
Nach dem Schlaganfall wurde bei ihr eine Aphasie diagnostiziert.
C2 noun /laʊt/

lout

Grobian
Meaning
An uncouth or aggressive man or boy.
Example
The drunken lout caused a scene at the party.
Der betrunkene Grobian hat auf der Party einen Skandal gemacht.
C2 adjective /ˈɪkθiɪk/

ichthyic

ichthyisch
Meaning
Relating to or resembling fish.
Example
The artist's painting had an ichthyic quality.
Das Gemälde des Künstlers hatte eine ichthyische Qualität.
C2 adjective /ɪnˈdɛkərəs/

indecorous

indekorös
Meaning
Not in keeping with good taste and propriety; improper.
Example
His indecorous behavior shocked the audience.
Sein indekoröses Verhalten schockierte das Publikum.
C2 noun /ˈæntɪˌtʃeɪmbər/

antechamber

Vorraum
Meaning
a small room serving as an entry to a larger one
Example
The guests waited in the antechamber before being admitted to the hall.
Die Gäste warteten im Vorraum, bevor sie in den Saal eingelassen wurden.
C2 noun /rɪˈmɒnstrəns/

remonstrance

Protest
Meaning
A forceful protest or objection.
Example
The workers’ remonstrance against unfair treatment was ignored.
Der Protest der Arbeiter gegen die ungerechte Behandlung wurde ignoriert.
C2 adjective /ˈɡɛə.rɪʃ/

garish

übermäßig hell und auffällig
Meaning
Excessively bright and showy, often in a tasteless or unattractive way.
Example
The room was decorated with garish neon lights.
Der Raum war mit übermäßig hellen Neonlichtern dekoriert.
C2 noun /pæˈstiːʃ/

pastiche

Pastiche
Meaning
a work of art, literature, or music that imitates the style of another artist, period, or genre
Example
The film was a clever pastiche of 1950s detective movies.
Der Film war ein cleveres Pastiche der Detektivfilme der 1950er Jahre.
C2 noun /rɪˈfrækʃən/

refraction

Brechung
Meaning
The bending of light, sound, or other waves when they pass from one medium to another of different density.
Example
The refraction of light in water makes objects appear bent.
Die Brechung von Licht im Wasser lässt Objekte gebogen erscheinen.
C2 noun /kiˌɑːrəˈskjʊəroʊ/

chiaroscuro

drastischer Kontrast zwischen Licht und Dunkelheit
Meaning
The use of strong contrasts between light and dark in art or literature to create a dramatic effect.
Example
The artist's painting used chiaroscuro to highlight the figure's face.
Das Gemälde des Künstlers verwendete Chiaroscuro, um das Gesicht der Figur hervorzuheben.
C2 noun /foʊ ˈpɑː/

faux pas

sozialer Fehler
Meaning
a social blunder or mistake in etiquette
Example
He committed a major faux pas by forgetting her birthday.
Er beging einen großen sozialen Fehler, indem er ihren Geburtstag vergaß.
C2 verb /ɪˈmɛnd/

emend

korrigieren
Meaning
to correct or revise a text, especially for errors
Example
The editor emended the manuscript before publication.
Der Herausgeber korrigierte das Manuskript vor der Veröffentlichung.
C2 adjective /ˈflaɪti/

flighty

instabil
Meaning
unstable, impulsive, or easily distracted; lacking seriousness or stability
Example
She’s too flighty to stick with one job for long.
Sie ist zu instabil, um lange bei einem Job zu bleiben.
C2 adjective /sɛnˈsɔːriəs/

censorious

übermäßig kritisch
Meaning
severely critical of others
Example
She was always censorious about her colleagues' mistakes.
Sie war immer sehr kritisch gegenüber den Fehlern ihrer Kollegen.
C2 adjective /ˈvɪtriəs/

vitreous

glasig
Meaning
having a glass-like appearance or quality
Example
The mineral has a vitreous shine.
Das Mineral hat einen glasigen Glanz.
C2 noun /ˌfɔːrɔːrdɪˈneɪʃən/

foreordination

Vorherbestimmung
Meaning
the act of determining something in advance; predestination
Example
The doctrine of foreordination suggests that events are fixed by divine will.
Die Doktrin der Vorherbestimmung schlägt vor, dass Ereignisse durch göttlichen Willen festgelegt sind.
C2 noun /kənˈtrɪʃ.ən/

contrition

Reue
Meaning
the state of feeling remorseful and repentant
Example
His contrition was evident after the apology.
Seine Reue war nach der Entschuldigung offensichtlich.
C2 noun /ɪmˈpɒs.tʃər/

Imposture

Betrug; Täuschung; Schwindel
Meaning
the practice of deceiving others by pretending to be someone else; fraudulent deception
Example
The elaborate imposture lasted for months before investigators uncovered the truth.
Der aufwendige Betrug dauerte Monate, bevor die Ermittler die Wahrheit entdeckten.
C2 noun /ˌhaɪdroʊˈfoʊbiə/

hydrophobia

Hydrophobie
Meaning
Extreme or irrational fear of water; historically, another name for rabies.
Example
After being bitten by a stray dog, the man was treated for hydrophobia.
Nachdem er von einem streunenden Hund gebissen wurde, wurde der Mann wegen Hydrophobie behandelt.
C2 noun /ˈvoʊkəbəl/

vocable

Wort
Meaning
a word, term, or sound that has meaning
Example
The dictionary contained thousands of vocables from different languages.
Das Wörterbuch enthielt Tausende von Vokabeln aus verschiedenen Sprachen.
C2 noun /məˈræs/

morass

komplexe Situation
Meaning
A complicated or confused situation; a swampy or boggy ground.
Example
The project got stuck in a bureaucratic morass.
Das Projekt ist in einem bürokratischen Morast stecken geblieben.
C2 noun /sneɪk ɡɔːrd/

Snake gourd

Schlangenkürbis
Meaning
a long, curved vegetable that resembles a snake, commonly used in South Asian cuisine
Example
The snake gourd grows in a twisted, serpentine shape in the garden.
Der Schlangenkürbis wächst in einer verdrehten, schlangenähnlichen Form im Garten.
C2 adjective /ˈɡær.ə.ləs/

Garrulous

geschwätzig; redselig; plappernd
Meaning
excessively talkative, especially on trivial matters; chatty and rambling in speech
Example
The garrulous old man at the coffee shop would talk for hours about his travels.
Der geschwätzige alte Mann im Café sprach stundenlang über seine Reisen.
C2 adjective /dɪsˈkʌmfɪtɪŋ/

discomfiting

peinlich
Meaning
Causing unease, embarrassment, or discomfort.
Example
His discomfiting questions made everyone shift uncomfortably in their seats.
Seine peinlichen Fragen brachten alle dazu, sich unbehaglich in ihren Sitzen zu rühren.
C2 adjective /ˈtræktəbəl/

tractable

leicht zu kontrollieren oder zu beeinflussen
Meaning
easy to control or influence
Example
The child was surprisingly tractable during the long journey.
Das Kind war überraschend leicht zu kontrollieren während der langen Reise.
C2 noun /bəˈnæləti/

banality

Banalität
Meaning
The condition of being unoriginal, boring, or obvious; trite remark or quality.
Example
The speech was criticized for its banality and lack of originality.
Die Rede wurde für ihre Banalität und den Mangel an Originalität kritisiert.
C2 verb /dɪsˈtɛnd/

distend

aufblähen
Meaning
to swell or expand by pressure from within
Example
Her stomach began to distend after the large meal.
Ihr Bauch begann sich nach dem großen Essen zu distendieren.
C2 noun /ˈwɪtlɪŋ/

witling

Dussel / falscher Weise klug
Meaning
a person who has little wit or pretends to be witty
Example
He acted like a witling among scholars.
Er benahm sich wie ein Dussel unter den Gelehrten.
C2 verb /sɛkˈstuːpəl/

sextuple

sextuplizieren
Meaning
to make or become six times as great or as many
Example
Within two quarters, the campaign sextupled their daily sign-ups.
In zwei Quartalen hat die Kampagne ihre täglichen Anmeldungen versexfacht.
C2 noun/verb /ˈrɛkəmˌpɛns/

recompense

Entschädigung
Meaning
to compensate someone for loss or harm suffered; compensation given for damage or injury
Example
The company offered financial recompense to the injured worker.
Die Firma bot dem verletzten Arbeiter eine finanzielle Entschädigung an.
C2 noun /ˈwɒrən/

warren

ein Kaninchenbau-Netzwerk
Meaning
A network of interconnected rabbit burrows; also used metaphorically for a densely populated building or district.
Example
The old part of the city is a warren of narrow streets.
Der alte Teil der Stadt ist ein Labyrinth aus engen Straßen.
C2 noun /dɪˈtrækʃən/

detraction

Abwertung
Meaning
The act of belittling or taking away from the value of something.
Example
Her constant detraction of others made her unpopular.
Ihre ständige Abwertung anderer machte sie unpopulär.
C2 verb /ˈtɪpəl/

tipple

trinken
Meaning
to drink alcohol, especially regularly or in small amounts
Example
He likes to tipple at the local pub after work.
Er trinkt gerne im lokalen Pub nach der Arbeit.
C2 noun /ˈsɛntɔːr/

centaur

Zentaur
Meaning
A mythological creature with the upper body of a human and the lower body of a horse.
Example
The centaur is a well-known figure in Greek mythology.
Der Zentaur ist eine bekannte Figur in der griechischen Mythologie.
C2 noun /tiːˈtoʊtəlɪzəm/

teetotalism

Vollständige Abstinenz von Alkohol
Meaning
the practice or principle of abstaining completely from alcoholic drinks
Example
He practiced teetotalism throughout his life.
Er praktizierte Teetotalismus sein ganzes Leben lang.
C2 adjective /ˈmɪn.ɪ.skjuːl/

miniscule

winzig
Meaning
Extremely small or tiny.
Example
The error was so miniscule that nobody noticed it.
Der Fehler war so winzig, dass niemand ihn bemerkte.
C2 noun /ˈhæŋ.kər/

Hanker

Sehnsucht, Verlangen
Meaning
a feeling of yearning or craving; a strong desire for something
Example
After years abroad, she developed a deep hanker for her homeland's traditional cuisine.
Nach Jahren im Ausland entwickelte sie ein tiefes Verlangen nach der traditionellen Küche ihrer Heimat.
C2 noun /ˌdɛd ˈhiːt/

dead-heat

Unentschieden
Meaning
a race or contest in which two or more competitors finish exactly equal
Example
The race ended in a dead-heat between the two runners.
Das Rennen endete mit einem Unentschieden zwischen den beiden Läufern.
C2 adjective /ˌprɒvɪˈdɛnʃəl/

providential

vorsehbar
Meaning
occurring at a favorable or opportune time, as if guided by divine intervention
Example
Their timely rescue was considered providential.
Ihre rechtzeitige Rettung wurde als vorsehbar angesehen.
C2 verb /boʊd/

bode

vorbedeutend
Meaning
to be an omen of a particular outcome, often something bad
Example
The dark clouds bode a heavy storm.
Die dunklen Wolken kündigen einen heftigen Sturm an.
C2 verb /ˈtʃæfɪŋ/

chaffing

necken
Meaning
Teasing or joking in a lighthearted way.
Example
They were chaffing each other during lunch.
Sie neckten sich während des Mittagessens.
C2 noun /ˌɪmpjuˈteɪʃən/

imputation

Imputation
Meaning
an accusation or attribution of blame
Example
The politician denied the imputation of corruption.
Der Politiker bestritt die Imputation der Korruption.
C2 noun /dʒuːt/

jute

Jute
Meaning
a long, soft, shiny plant fiber used to make rope, bags, sacks, and coarse cloth
Example
Jute is widely used to make eco-friendly bags and ropes.
Jute wird zur Herstellung von Säcken verwendet.
C2 noun /sɜːrˈsiːs/

surcease

Beendigung
Meaning
a temporary or final ending or stopping of something
Example
The noise finally came to a surcease after midnight.
Der Lärm kam schließlich nach Mitternacht zu einer Beendigung.
C2 adjective /əˈɡɒɡ/

agog

gespannt
Meaning
Highly excited by eagerness, curiosity, or anticipation.
Example
The children were agog with excitement as they waited for the magician to appear.
Die Kinder waren vor Aufregung gespannt, als sie darauf warteten, dass der Zauberer auftauchte.
C2 adjective /kəˈmɛnʃərət/

commensurate

entsprechend
Meaning
corresponding in size, degree, or extent; proportionate
Example
Salary will be commensurate with experience.
Das Gehalt wird entsprechend der Erfahrung sein.
C2 adjective /ləˈsɪviəs/

lascivious

lasterhaft
Meaning
showing an overt and often offensive sexual desire
Example
The lascivious remarks made everyone uncomfortable.
Die lasterhaften Bemerkungen machten alle unbehaglich.
C2 adjective /ˌɪnɪkˈspiːdiənt/

inexpedient

unangebracht
Meaning
Not advisable, suitable, or practical in the circumstances.
Example
It would be inexpedient to invest without proper research.
Es wäre unangebracht, ohne gründliche Recherche zu investieren.
C2 noun /ˈsfɛrɔɪd/

spheroid

Sphäroid
Meaning
A three-dimensional shape that is almost spherical but slightly flattened or elongated.
Example
The Earth is not a perfect sphere but an oblate spheroid.
Die Erde ist keine perfekte Kugel, sondern ein abgeplattetes Sphäroid.
C2 noun /ˈmʌskɪt/

musket

eine Art alter Musketen
Meaning
a type of long gun used in the past, especially by infantry soldiers
Example
The soldiers carried muskets into the battlefield.
Die Soldaten trugen Musketen auf das Schlachtfeld.
C2 verb /ˈkɒdʒɪteɪt/

cogitate

nachdenken
Meaning
to think deeply about something; to meditate or reflect
Example
He sat by the river to cogitate on his future plans.
Er setzte sich am Flussufer, um über seine Zukunftspläne nachzudenken.
C2 noun /ˌdɪvɪˈneɪʃən/

divination

Wahrsagung
Meaning
the practice of seeking knowledge of the future or the unknown by supernatural means
Example
Ancient people often relied on divination to guide important decisions.
Frühere Völker vertrauten oft auf Wahrsagung, um wichtige Entscheidungen zu treffen.
C2 verb /ˌpriːɔːrˈdeɪn/

preordain

vorherbestimmen
Meaning
To decide or determine an outcome in advance, especially by fate or divine will.
Example
They believed their meeting was preordained by destiny.
Sie glaubten, ihr Treffen sei von Schicksal vorbestimmt.
C2 noun /ˈkreɪniəm/

cranium

Schädel
Meaning
the skull, especially the part enclosing the brain
Example
The archaeologists carefully examined the ancient cranium.
Die Archäologen untersuchten sorgfältig den alten Schädel.
C2 noun /ɪnˈsaɪzər/

incisor

Schneidezahn
Meaning
a narrow-edged tooth at the front of the mouth, adapted for cutting
Example
The dentist noted that his upper left incisor was chipped.
Der Zahnarzt stellte fest, dass sein oberer linker Schneidezahn abgebrochen war.
C2 noun /ˈpɛd.ən.tri/

pedantry

übermäßige Sorge um kleine Details oder Regeln
Meaning
Excessive concern with minor details or rules.
Example
His pedantry made the meeting unnecessarily long.
Seine Pedanterie machte das Treffen unnötig lang.
C2 noun ˌɒbfəsˈkeɪʃən

obfuscation

Obfuskation, Verwirrung
Meaning
The action of making something obscure, unclear, or unintelligible.
Example
The obfuscation of the data made it difficult to interpret.
Die Obfuskation der Daten erschwerte deren Interpretation.
C2 adjective /ˈθrɛdˌbɛr/

threadbare

abgenutzt und dünn durch übermäßige Nutzung
Meaning
Worn out and thin from too much use; shabby.
Example
His threadbare coat could not keep him warm in winter.
Sein abgenutzter Mantel konnte ihn im Winter nicht warm halten.
C2 noun /rɪˈfɛktəri/

refectory

Speisesaal
Meaning
a dining hall, especially in a monastery, convent, or school
Example
Students had lunch in the refectory.
Die Studenten haben im Speisesaal zu Mittag gegessen.
C2 noun /ˈlɔːˌɡɪvər/

lawgiver

Gesetzgeber
Meaning
A person who creates or enforces laws; a legislator.
Example
Moses is often regarded as a great lawgiver in history.
Moses wird oft als großer Gesetzgeber in der Geschichte angesehen.
C2 noun /ˈfoʊksl/

forecastle

Vorschiff
Meaning
The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.
Example
The sailors gathered in the forecastle after their shift.
Die Matrosen versammelten sich nach ihrer Schicht im Vorschiff.
C2 verb /ˈkæn.tər/

canter

langsamer Galopp
Meaning
To ride a horse at a controlled, easy pace between a trot and a gallop.
Example
She cantered her horse across the field with ease.
Sie kannter ihr Pferd über das Feld mit Leichtigkeit.