Assistance
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 noun /əˈsɪstəns/

Assistance

hilfe; unterstützung
Meaning
the action of helping someone with a job or task; support
Example
She offered her assistance with the project.
Sie bot ihre Hilfe beim Projekt an.
A1 pronoun /ˈɛnɪθɪŋ/

anything

alles
Meaning
any object, event, or matter; whatever thing
Example
You can ask me anything about the project.
Du kannst mich alles über das Projekt fragen.
B1 noun /ˈtʃær.ɪ.ti/

Charity

Wohltätigkeit; Großzügigkeit; Altruismus
Meaning
the voluntary giving of help to those in need; kindness and tolerance in judging others
Example
The wealthy businessman donated millions to charity for education.
Der wohlhabende Geschäftsmann spendete Millionen für wohltätige Zwecke im Bildungsbereich.
C1 noun ˌdjʊə.rəˈbɪl.ə.ti

durability

Haltbarkeit
Meaning
The ability to withstand wear, pressure, or damage; hard-wearing.
Example
The durability of materials affects performance.
Die Haltbarkeit von Materialien beeinflusst die Leistung.
B2 adjective /ˈɡlɪt.ər.ɪŋ/

Glittering

glitzernd; strahlend; funkelnd
Meaning
shining with bright light; sparkling; brilliant;
Example
The glittering stars filled the clear night sky.
Die funkelnden Sterne füllten den klaren Nachthimmel.
C1 noun /əˈfɪn.ɪ.ti/

affinity

affinität
Meaning
A natural liking for or attraction to a person, thing, idea, etc.
Example
She has an affinity for classical music.
Sie hat eine Affinität zur klassischen Musik.
A2 adjective /braɪt/

Bright

leuchtend
Meaning
giving out or reflecting much light; vivid in color
Example
The artist used bright colors in her painting.
Die Künstlerin verwendete leuchtende Farben in ihrem Gemälde.
B2 adverb /kənˈsɪdərəbli/

Considerably

erheblich; beträchtlich
Meaning
to a notably large degree; significantly; substantially
Example
The price has increased considerably over the past year.
Der Preis ist im letzten Jahr erheblich gestiegen.
B2 adjective /ˈwɜːrθˌwaɪl/

worthwhile

wertvoll
Meaning
worth the time, effort, or money spent; valuable
Example
Volunteering at the shelter was a worthwhile experience.
Freiwilligenarbeit im Unterschlupf war eine wertvolle Erfahrung.
B1 noun /kruː/

crew

Besatzung
Meaning
A group of people working together, especially on a ship, aircraft, or project.
Example
The ship's crew worked tirelessly during the storm.
Die Besatzung des Schiffes arbeitete unermüdlich während des Sturms.
C1 verb /ˌriːˈkæst/

recast

Neu besetzen
Meaning
To present or change something in a different form or style.
Example
The director decided to recast the role with a younger actor.
Der Regisseur entschied sich, die Rolle mit einem jüngeren Schauspieler neu zu besetzen.
B1 noun /ˈsɪtɪzənʃɪp/

citizenship

Staatsbürgerschaft
Meaning
the status of being a recognized member of a state or country, with rights and duties
Example
He applied for American citizenship after living there for ten years.
Er beantragte die amerikanische Staatsbürgerschaft, nachdem er dort zehn Jahre lang gelebt hatte.
C2 noun /ˈblændɪʃmənt/

blandishment

Schmeichelei
Meaning
flattering or pleasing statement or action used to persuade someone gently
Example
She used every blandishment to win his support.
Sie benutzte jede Schmeichelei, um seine Unterstützung zu gewinnen.
C1 adjective /ˌʌnɪnˈhɪbɪtɪd/

uninhibited

ungehemmt
Meaning
Not restrained or restricted; free in behavior or expression.
Example
She gave an uninhibited laugh at the joke.
Sie lachte ungehemmt über den Witz.
A1 noun /ˈjɛstərdeɪ/

yesterday

gestern
Meaning
the day before today
Example
Yesterday, we went to the park.
Gestern sind wir in den Park gegangen.
B2 adverb /ʌnˈkaɪndli/

unkindly

grausam
Meaning
in a cruel, harsh, or unsympathetic manner
Example
She spoke unkindly about her colleague during the meeting.
Sie sprach grausam über ihre Kollegin während der Besprechung.
B2 noun /ˈɪn.flu.ən.sər/

Influencer

Influencer, Person, die Produkte bewirbt
Meaning
A person with the ability to influence potential buyers of a product or service by promoting or recommending the items on social media.
Example
Social media influencers shape consumer preferences.
Social-Media-Influencer beeinflussen die Vorlieben der Verbraucher.
C1 noun /rʌk/

Ruck

Gedränge; unruhige Menge
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Es gab ein Gedränge beim Fußballspiel.
C2 verb /əˈkluːd/

occlude

verstopfen
Meaning
To block or close up an opening or passage.
Example
The pipe was occluded by mineral deposits.
Das Rohr war durch Mineralablagerungen blockiert.
C1 noun /ˈtæntrəm/

tantrum

wutanfall
Meaning
An uncontrolled outburst of anger and frustration, typically in a young child.
Example
The child threw a tantrum when he didn’t get the toy.
Das Kind hatte einen Wutanfall, als es das Spielzeug nicht bekam.
B1 adjective /ʌnˈkʊkt/

uncooked

roh
Meaning
Not cooked; in a raw state.
Example
Eating uncooked meat can be dangerous.
Rohes Fleisch zu essen kann gefährlich sein.
B2 noun /ʃɪt/

shit

Scheiße
Meaning
a vulgar term for feces or excrement
Example
The dog made a mess by leaving its shit on the floor.
Der Hund hat Unordnung gemacht, indem er seine Scheiße auf dem Boden hinterlassen hat.
B2 adjective dʒəˈnet.ɪk

genetic

genetisch
Meaning
Relating to genes or heredity; concerning the transmission of inherited characteristics.
Example
Genetic traits influence physical characteristics.
Genetische Merkmale beeinflussen körperliche Eigenschaften.
B2 verb /ɪnˈtaɪtəl/

entitle

anspruchsrecht geben
Meaning
to give someone the right to have or do something
Example
Employees are entitled to receive paid holidays.
Angestellte haben Anspruch auf bezahlten Urlaub.
C2 adjective /ˈmjuːlɪʃ/

mulish

stur
Meaning
extremely stubborn or unwilling to change
Example
She remained mulish despite all the convincing arguments.
Sie blieb stur trotz aller überzeugenden Argumente.
C1 noun/verb /ˈfʌrəʊ/

furrow

furche
Meaning
A long narrow trench made in the ground by a plow; to make wrinkles or grooves.
Example
The farmer plowed furrows in the field.
Der Bauer pflügte Furrows auf dem Feld.
B1 adverb /ˈkʌmftəbli/

Comfortably

bequem
Meaning
in a comfortable manner; without difficulty or effort; with ease
Example
She was sitting comfortably in her favorite chair.
Sie saß bequem in ihrem Lieblingssessel.
B2 noun /ˈrækɪt/

racket

Schläger / Lärm
Meaning
A piece of equipment used to hit the ball in sports like tennis or badminton; also a loud noise or an illegal scheme.
Example
He bought a new tennis racket for the match.
Er hat einen neuen Tennisschläger für das Match gekauft.
C1 noun /fɪˈnɑːleɪ/

finale

Finale
Meaning
the last part or conclusion of a performance, event, or series
Example
The concert ended with a spectacular finale.
Das Konzert endete mit einem spektakulären Finale.
C1 adjective /ˌrɛmɪˈnɪsənt/

reminiscent

erinnerungsvoll
Meaning
Tending to remind one of something; suggestive of something in the past.
Example
The smell of rain is reminiscent of my childhood in the village.
Der Geruch von Regen erinnert mich an meine Kindheit im Dorf.
C1 noun /ˈkɔːkəs/

caucus

politische Versammlung
Meaning
A meeting of members of a political party to select candidates or decide policy.
Example
The party held a caucus to nominate their candidate for president.
Die Partei hielt eine Versammlung ab, um ihren Präsidentschaftskandidaten zu nominieren.
C1 noun /ˈsɪtəˌdɛl/

citadel

Zitadelle
Meaning
A fortress protecting or dominating a city.
Example
The ancient citadel stood guard over the town for centuries.
Die alte Zitadelle bewachte die Stadt über Jahrhunderte.
C1 noun /ˈhɜːrniə/

hernia

hernia
Meaning
A medical condition where an organ pushes through the muscle or tissue holding it in place.
Example
The doctor diagnosed him with an inguinal hernia.
Der Arzt diagnostizierte ihm eine Leistenhernie.
C2 adjective /ˌɪrɪˈkɒnsɪləbl/

irreconcilable

unversöhnlich
Meaning
impossible to make compatible or bring into harmony; unable to resolve differences
Example
The couple separated due to irreconcilable differences.
Das Paar trennte sich aufgrund unversöhnlicher Differenzen.
B2 adjective /ˈfoʊni/

phony

falsch, betrügerisch
Meaning
not genuine; fraudulent or insincere
Example
He gave a phony smile to hide his true feelings.
Er gab ein falsches Lächeln, um seine wahren Gefühle zu verbergen.
A2 adjective /ˈɔː.dɪ.nər.i/

Ordinary

gewöhnlich; normal; nicht besonders
Meaning
normal; usual; not special
Example
It was just an ordinary day at the office.
Es war einfach ein gewöhnlicher Tag im Büro.
C2 adjective /ˈpliːnəri/

plenary

plenar
Meaning
complete in every way; fully attended or absolute
Example
The committee held a plenary session to discuss all matters of importance.
Der Ausschuss hielt eine plenare Sitzung ab, um alle wichtigen Angelegenheiten zu besprechen.
B2 noun /ˈbʌf.ə.loʊ/

Buffalo

Bison
Meaning
a large wild ox with heavy horns; American bison
Example
The buffalo grazed peacefully in the meadow.
Der Bison graste friedlich auf der Wiese.
B2 noun ˈbreɪk.θruː

breakthrough

durchbruch
Meaning
A sudden, dramatic, and important discovery or development.
Example
The breakthrough opens doors for new technology.
Der Durchbruch öffnet Türen für neue Technologien.
B2 noun /dɪsˈmɪsl̩/

dismissal

Kündigung, Ablehnung
Meaning
the act of removing someone from their job; the act of treating something as unimportant
Example
His unfair dismissal led to a lawsuit against the company.
Seine ungerechte Kündigung führte zu einer Klage gegen das Unternehmen.
A2 adjective /ˈwɛstərn/

western

westlich
Meaning
relating to or characteristic of the West, especially Europe and the Americas
Example
She loves western music and culture.
Sie liebt westliche Musik und Kultur.
C1 verb /ˈmjuːteɪt/

mutate

mutieren
Meaning
To change or cause to change in form, nature, or character.
Example
The virus can mutate into a more dangerous strain.
Das Virus kann sich in einen gefährlicheren Stamm mutieren.
A2 adjective/adverb /ˈɒnˌlaɪn/

online

online
Meaning
connected to or available through the internet
Example
I prefer shopping online rather than going to stores.
Ich kaufe lieber online ein, als in Geschäfte zu gehen.
C2 verb /ɪnˈθroʊn/

enthrone

krönen
Meaning
to install someone on a throne or to give someone high status
Example
The king was enthroned in a grand ceremony.
Der König wurde in einer großen Zeremonie gekrönt.
B2 noun ˈpærəˌlɛlz

parallels

Parallelen
Meaning
Similarities or comparisons between two different things or situations
Example
There are parallels between Japan's aging issues and Bangladesh's situation.
Es gibt Parallelen zwischen den Altersproblemen Japans und der Situation in Bangladesch.
B2 adjective /ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/

optimistic

optimistisch
Meaning
hopeful and confident about the future
Example
She is optimistic about the success of her new project.
Sie ist optimistisch über den Erfolg ihres neuen Projekts.
C1 noun /flʌks/

flux

Fluss
Meaning
continuous change or movement; the rate of flow of something
Example
The company was in a state of constant flux during the reorganization.
Das Unternehmen war während der Umstrukturierung in einem Zustand des ständigen Flusses.
C1 noun /ˈɪrɪtənt/

irritant

reizstoff
Meaning
something that causes irritation or discomfort
Example
Dust is a common irritant for people with allergies.
Staub ist ein häufiger Reizstoff für Menschen mit Allergien.
A2 noun /skwɛə(r)/

square

Quadrat
Meaning
a shape with four equal straight sides and four right angles
Example
The table has a square shape.
Der Tisch hat eine quadratische Form.
C2 noun /maɪˈæzmə/

miasma

verunreinigte Luft
Meaning
An unpleasant or unhealthy smell or atmosphere.
Example
A miasma of decay hung over the abandoned house.
Ein Miasma von Verfall hing über dem verlassenen Haus.
B1 noun /tʃɪl/

Chill

Kälte; Gefühl von Angst oder Besorgnis; entspannen
Meaning
an unpleasant feeling of coldness; a feeling of fear or anxiety; to relax
Example
There was a chill in the air as autumn approached.
Es war eine Kälte in der Luft, als der Herbst näher rückte.
C1 noun /ˌkɒnfləˈɡreɪʃən/

conflagaration

Rechtschreibfehler (von 'conflagration')
Meaning
This is a common misspelling of 'conflagration', which means a large, destructive fire.
Example
The term 'conflagaration' is often incorrectly used instead of 'conflagration'.
Der Begriff 'conflagaration' wird oft fälschlicherweise anstelle von 'conflagration' verwendet.
B2 noun /ˈmɜːrtʃənt/

merchant

Händler
Meaning
a person or company involved in the trade of goods, especially in large quantities
Example
The merchant sold spices from distant lands.
Der Händler verkaufte Gewürze aus fernen Ländern.
B2 adverb /ɪkˈstɜrnəli/

externally

äußerlich
Meaning
in a way that relates to the outer surface or outside appearance
Example
The building appeared externally modern, but inside it was quite old-fashioned.
Das Gebäude erschien äußerlich modern, aber innen war es ziemlich altmodisch.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈspɪn.ɪtʃ/

Water Spinach

Wasserspinat
Meaning
A semi-aquatic leafy vegetable with hollow stems, popular in Asian cuisine
Example
Water spinach grows well in wet soil.
Wasserspinat wächst gut in feuchtem Boden.
C1 adjective /ˌdɪfəˈrɛnʃəl/

differential

differenziell
Meaning
Relating to or showing a difference; involving a distinction.
Example
There is a differential treatment between the two groups.
Es gibt eine differenzielle Behandlung zwischen den beiden Gruppen.
C1 verb /mɪns/

mince

fein hacken
Meaning
to cut into very small pieces; to walk with short quick steps
Example
She minced the garlic for the recipe.
Sie hackte den Knoblauch für das Rezept.
C2 adjective /ˈrɛd.ələnt/

redolent

duftend
Meaning
having a strong pleasant smell; strongly reminiscent or suggestive of something
Example
The kitchen was redolent of spices and fresh herbs.
Die Küche war duftend nach Gewürzen und frischen Kräutern.
A1 noun /ˈkɒf.i/

Coffee

Kaffee
Meaning
a hot drink made from roasted coffee beans
Example
I need a cup of coffee to start my morning.
Ich brauche eine Tasse Kaffee, um meinen Morgen zu beginnen.
C1 noun /ˈkwæɡˌmaɪər/

quagmire

Sumpf, Verstrickung
Meaning
a soft, wet area of land that gives way underfoot; a complex or dangerous situation
Example
The hikers were trapped in a political quagmire.
Die Wanderer waren in einem politischen Sumpf gefangen.
C2 noun /ˈnes.lɪŋ/

Nestling

Küken
Meaning
a young bird that has not yet left its nest
Example
The mother bird fed the hungry nestling with worms.
Das Muttervogel fütterte das hungrige Küken mit Würmern.
B1 noun /kraʊn/

Crown

Krone
Meaning
a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority
Example
The queen wore a magnificent crown during the coronation ceremony.
Die Königin trug eine prächtige Krone während der Krönungszeremonie.
B2 noun /mʌŋk/

Monk

Mönch
Meaning
a man who is a member of a religious community living under vows
Example
The monk spent hours in meditation each day.
Der Mönch verbrachte jeden Tag Stunden in der Meditation.
C2 adjective /dæŋk/

dank

feucht und kalt
Meaning
unpleasantly damp and cold
Example
The basement was dark and dank, filled with a musty smell.
Der Keller war dunkel und feucht, erfüllt von einem muffigen Geruch.
C1 noun /ˈmeɪ.triˌɑːrk/

matriarch

Matriarchin
Meaning
A woman who is the head of a family or community.
Example
The matriarch of the family made all important decisions.
Die Matriarchin der Familie traf alle wichtigen Entscheidungen.
C1 adjective /ˈfleɪɡrənt/

flagrant

offensichtlich und eindeutig falsch
Meaning
shockingly noticeable or evident; glaringly wrong
Example
It was a flagrant violation of the rules.
Es war ein klares Vergehen der Regeln.
B1 noun /ˈhɛlθˌkɛər/

healthcare

Gesundheitsversorgung
Meaning
the organized provision of medical care to people
Example
The country invested heavily in healthcare to improve public health.
Das Land investierte massiv in die Gesundheitsversorgung, um die öffentliche Gesundheit zu verbessern.
B1 verb /tɛnd/

tend

neigen/aufpassen
Meaning
To regularly behave in a particular way or to take care of something.
Example
She tends to wake up early in the morning.
Sie neigt dazu, früh am Morgen aufzuwachen.
C1 noun /ˈpɪn.sərz/

Pincers

Zange
Meaning
a tool made of two curved or hinged pieces of metal used for gripping and pulling things
Example
The chef used pincers to remove the hot pot from the stove.
Der Koch benutzte eine Zange, um den heißen Topf vom Herd zu nehmen.
B2 adjective /ɪˈmɜːrdʒɪŋ/

emerging

aufstrebend
Meaning
becoming known, developing, or starting to exist
Example
Bangladesh is one of the fastest emerging economies in the world.
Bangladesch ist eine der am schnellsten wachsenden aufstrebenden Volkswirtschaften der Welt.
C1 adverb /ˈnɔːθwədz/

Northwards

nach Norden
Meaning
towards the north; in a northerly direction
Example
The birds migrate northwards in spring.
Die Vögel migrieren im Frühling nach Norden.
C2 adjective /ˈɪmənənt/

immanent

immanent
Meaning
existing or operating within; inherent
Example
He believed that moral values are immanent in human nature.
Er glaubte, dass moralische Werte in der menschlichen Natur immanent sind.
B2 noun /ˈreɪn.dʒər/

ranger

Waldaufseher
Meaning
A person responsible for protecting and managing forests, parks, or natural areas.
Example
The park ranger guided the tourists through the forest trail.
Der Park Ranger führte die Touristen durch den Waldweg.
A2 noun /dəˈrɛkʃən/ or /daɪˈrɛkʃən/

direction

richtung, anweisungen
Meaning
the course or path on which someone or something is moving; instructions on what to do
Example
He asked for directions to the train station.
Er fragte nach dem Weg zum Bahnhof.
B2 noun /eɪd/

aide

Assistent
Meaning
An assistant or helper, especially to an important person.
Example
The senator’s aide organized the meeting with journalists.
Der Assistent des Senators organisierte das Treffen mit den Journalisten.
A2 verb; adjective /broʊk/

broke

zerbrach; pleite
Meaning
past tense of break; having no money or being financially poor
Example
I broke my phone last night and now I’m completely broke.
Ich habe gestern Nacht mein Handy zerbrochen und jetzt bin ich pleite.
A2 noun /ˈtaʊ.əl/

Towel

Handtuch
Meaning
a piece of absorbent cloth or paper used for wiping or drying
Example
She wrapped herself in a soft towel after the shower.
Sie wickelte sich nach der Dusche in ein weiches Handtuch.
A2 preposition/conjunction/noun/adjective /plʌs/

plus

hinzu/ Vorteil
Meaning
in addition to; a positive aspect or advantage
Example
She received an A plus on her exam.
Sie erhielt ein A plus in ihrer Prüfung.
C2 noun /ˈsælvoʊ/

salvo

Salve
Meaning
A simultaneous discharge of guns or release of bombs; a sudden outburst of cheers or applause.
Example
The soldiers fired a salvo to honor the fallen general.
Die Soldaten feuerten eine Salve ab, um den gefallenen General zu ehren.
C2 adjective /fjuːˈɡeɪʃəs/

fugacious

vergänglich
Meaning
Lasting only a short time; fleeting or ephemeral.
Example
Youth is beautiful but fugacious.
Die Jugend ist schön, aber vergänglich.
A1 noun, numeral /ˈhʌndrəd/

hundred

hundert
Meaning
the number 100
Example
There are a hundred students in the hall.
Es gibt hundert Schüler im Saal.
B2 noun /pəˈtɪʃən/

petition

Petition
Meaning
a formal written request, typically signed by many people, appealing to authority about a cause
Example
They signed a petition to improve road safety in the area.
Sie haben eine Petition unterschrieben, um die Verkehrssicherheit in der Region zu verbessern.
A2 adverb /ˈklɪrli/

clearly

deutlich
Meaning
In a way that is easy to perceive, understand, or see.
Example
She spoke clearly so that everyone could understand.
Sie sprach deutlich, damit jeder es verstehen konnte.
B1 verb /əˈrɛst/

arrest

festnehmen
Meaning
to catch and hold by legal authority; to stop suddenly
Example
The police will arrest the suspect tomorrow.
Die Polizei wird den Verdächtigen morgen festnehmen.
C2 noun /ˈpiːən/

paean

Loblied
Meaning
A song or piece of writing expressing great praise or triumph.
Example
The article was a paean to the beauty of nature.
Der Artikel war ein Loblied auf die Schönheit der Natur.
C2 adjective /ˌprɒvɪˈdɛnʃəl/

providential

vorsehbar
Meaning
occurring at a favorable or opportune time, as if guided by divine intervention
Example
Their timely rescue was considered providential.
Ihre rechtzeitige Rettung wurde als vorsehbar angesehen.
C2 noun /niːˈɒlədʒɪzəm/

neologism

Neologismus
Meaning
A newly coined word or expression.
Example
The internet has given rise to many neologisms like 'selfie' and 'hashtag'.
Das Internet hat viele Neologismen hervorgebracht wie 'Selfie' und 'Hashtag'.
A1 verb /wɔːk/

walk

gehen
Meaning
to move forward by putting one foot in front of the other
Example
I walk to school every morning.
Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zur Schule.
C1 adjective /ˈpiːvɪʃ/

peevish

reizbar
Meaning
Easily irritated, especially by unimportant things.
Example
The child grew peevish when denied candy.
Das Kind wurde reizbar, als ihm Süßigkeiten verweigert wurden.
C2 noun /ˈfaɪnəri/

finery

teure oder aufwändige Kleidung
Meaning
expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories
Example
She attended the party in her finest finery.
Sie ging zur Party in ihrer besten Festkleidung.
A1 verb /læf/

laugh

lachen
Meaning
to make sounds and movements expressing happiness or amusement
Example
The joke made everyone laugh.
Der Witz brachte alle zum Lachen.
C2 adjective /ˈsɪmiən/

simian

affenähnlich
Meaning
Relating to, resembling, or affecting apes or monkeys.
Example
The scientist studied the simian behavior of the chimpanzees.
Der Wissenschaftler studierte das affenähnliche Verhalten der Schimpansen.
C1 noun moʊst ˈvʌlnərəbəl ˈneɪʃən

most vulnerable nation

am stärksten gefährdete Nation
Meaning
A country that is highly exposed to risks and lacks adequate protection or resilience.
Example
Bangladesh is one of the most vulnerable nations to climate change.
Bangladesch ist eines der verwundbarsten Länder gegenüber dem Klimawandel.
B1 noun /ˈnɑn.sens/

Nonsense

Quatsch
Meaning
words or language that have no meaning; foolish or unacceptable behavior
Example
Stop talking nonsense and be serious!
Hör auf, Quatsch zu reden und sei ernst!
C2 verb /ɪnˈdʒɛst/

ingest

einnehmen
Meaning
To take food, drink, or another substance into the body, usually by swallowing.
Example
The patient must ingest the medicine with water.
Der Patient muss das Medikament mit Wasser einnehmen.
C1 noun /ˌpɜːrspəˈreɪʃn/

perspiration

Schwitzen
Meaning
The process of sweating.
Example
Heavy exercise causes perspiration.
Schweres Training verursacht Schwitzen.
B1 noun হ্যান্ড এক্সারসাইজেস

hand exercises

Handübungen
Meaning
Physical activities designed to strengthen, stretch, and improve the flexibility of hand and finger muscles.
Example
Regular hand exercises are essential for muscle recovery.
Regelmäßige Handübungen sind entscheidend für die Muskelregeneration.
C1 adjective /ˈdɪn.dʒi/

Dingy

dunkel und schmutzig; trübe in der Farbe
Meaning
dark and dirty; gloomy; dull in color
Example
The old building had dingy walls that needed painting.
Das alte Gebäude hatte schmutzige Wände, die gestrichen werden mussten.
C1 noun ˈmaɪ.krəʊˌnjuː.tri.ənts

micronutrients

Mikronährstoffe
Meaning
Essential nutrients required by organisms in small quantities throughout life to orchestrate a range of physiological functions.
Example
Micronutrients are essential for cellular function.
Mikronährstoffe sind für die Zellfunktion unerlässlich.
C2 noun /leɪð/

lathe

Drehbank
Meaning
A machine for shaping wood, metal, or other material by rotating it against a cutting tool.
Example
The carpenter used a lathe to shape the wooden bowl.
Der Zimmermann benutzte eine Drehbank, um die Holzschale zu formen.
A1 noun /ˈrɪv.ər/

River

Fluss
Meaning
a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another river
Example
The river flows through the valley and into the ocean.
Der Fluss fließt durch das Tal und geht in den Ozean.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

frisch
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
Das Brot ist noch frisch aus dem Ofen.
A2 noun /ˈɪər.ɪŋ/

Ear-ring

Ohrring
Meaning
a piece of jewelry worn on the earlobe or ear
Example
Her diamond earrings caught everyone's attention.
Ihre Diamant-Ohrringe erregten die Aufmerksamkeit aller.
B2 verb /ˈkæt.ɪ.ɡə.raɪzd/

categorized

kategorisiert
Meaning
Placed in a particular class or group.
Example
The city was categorized as highly polluted.
Die Stadt wurde als stark verschmutzt kategorisiert.
B2 noun /taɪm/

thyme

Thymian
Meaning
A small aromatic herb used in cooking and medicine.
Example
She sprinkled thyme on the roasted chicken.
Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen.
C1 noun /dɪˈkriː/

Decree

Dekret
Meaning
an official order issued by a legal authority; a judicial decision or edict
Example
The king issued a decree that all citizens must pay additional taxes.
Der König erließ ein Dekret, dass alle Bürger zusätzliche Steuern zahlen müssen.
C2 noun /ˈbɛvi/

bevy

Schwarm, Gruppe
Meaning
A large group of people or things of a particular kind.
Example
A bevy of swans floated on the lake.
Ein Schwarm von Schwänen schwamm auf dem See.
A2 noun /kaɪt/

Kite

Geier
Meaning
a bird of prey with long wings and a forked tail; also a toy flown in the air
Example
The kite soared high above the fields looking for prey.
Der Drachen flog hoch über den Feldern auf der Suche nach Beute.
B2 noun /ˈkɒŋɡrɛs/

congress

Kongress
Meaning
a formal meeting or assembly, especially of representatives for discussion
Example
The international congress on climate change will be held next year.
Der internationale Kongress über den Klimawandel wird nächstes Jahr stattfinden.
C1 verb /weɪn/

wane

schwinden
Meaning
To decrease gradually in power, intensity, or size.
Example
The moon wanes after the full moon night.
Der Mond schwinden nach der Vollmondnacht.
B2 noun /ˈməʊtərɪst/

motorist

Autofahrer
Meaning
a person who drives a motor vehicle, especially a car or motorcycle
Example
The motorist stopped to help after seeing the accident on the highway.
Der Autofahrer hielt an, um nach dem Unfall zu helfen.
B2 noun /kroʊ/

Crow

rabe
Meaning
a large black bird known for its intelligence and harsh call
Example
The crow cawed loudly from the tree branch.
Der Rabe krächzte laut vom Baumast.
C1 noun /ˌɑːsɪˈleɪʃən/

oscillation

Oszillation
Meaning
The movement back and forth at a regular speed.
Example
The oscillation of the pendulum controls the clock.
Die Oszillation des Pendels steuert die Uhr.
C1 noun /ˈɡæloʊz/

gallows

Galgen
Meaning
A structure used for hanging criminals who have been sentenced to death.
Example
The criminal was led to the gallows at dawn.
Der Verbrecher wurde bei Morgengrauen zum Galgen geführt.
A1 noun /kæn/

Can

dose
Meaning
a metal container for food or drink
Example
I opened a can of soup for lunch.
Ich habe eine Dose Suppe zum Mittagessen geöffnet.
C2 verb /ˈbɜːrnɪʃ/

burnish

aufpolieren
Meaning
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
Example
He burnished the old table until it shone.
Er polierte den alten Tisch, bis er glänzte.
C2 noun /foʊl fʊt/

Foal-foot

Hufblumenpflanze
Meaning
a yellow flowering plant with leaves shaped like a horse's hoof, also known as coltsfoot
Example
The foal-foot plant grows wild in many meadows and is often the first flower to bloom in spring.
Die Hufblumenpflanze wächst wild in vielen Wiesen und ist oft die erste Blume, die im Frühling blüht.
B1 adjective /ˈɛnd.ləs/

Endless

endlos; unendlich; unbegrenzt
Meaning
having no end; infinite; limitless
Example
The ocean seemed endless from the shore.
Der Ozean schien vom Ufer aus endlos.
B2 noun /ˈpaɪpˌlaɪn/

pipeline

Pipeline
Meaning
a long tube through which liquids or gases are transported
Example
The company is building a new pipeline to transport natural gas.
Das Unternehmen baut eine neue Pipeline, um Erdgas zu transportieren.
C2 verb /ˈdɪðər/

dither

zögern
Meaning
to be indecisive or unable to make a decision
Example
He dithered for hours before choosing a restaurant.
Er zögerte stundenlang, bevor er ein Restaurant auswählte.
A2 verb /əˈplaɪ/

apply

bewerben / anwenden
Meaning
to make a formal request for something; to put into practice
Example
He decided to apply for the scholarship.
Er entschied sich, sich um das Stipendium zu bewerben.