askance
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adverb /əˈskæns/

askance

misstrauisch
Meaning
With suspicion, mistrust, or disapproval.
Example
She looked askance at his unusual proposal.
Sie sah seinen ungewöhnlichen Vorschlag misstrauisch an.
C2 adjective /ˈdɒdərɪŋ/

doddering

zitternd / schwach
Meaning
Weak, shaky, or unsteady, especially due to old age.
Example
The doddering professor struggled to climb the stairs.
Der doddering Professor hatte Schwierigkeiten, die Treppe hinaufzusteigen.
B2 verb /wɪðˈstænd/

withstand

standhalten / widerstehen
Meaning
to resist or endure something without being harmed
Example
This building can withstand strong earthquakes.
Dieses Gebäude kann starken Erdbeben standhalten.
C2 verb /ˈsæŋktɪfaɪ/

sanctify

heiligen
Meaning
to make holy or sacred; to purify
Example
The priest will sanctify the marriage ceremony.
Der Priester wird die Hochzeitszeremonie heiligen.
B1 noun /ɪˈskeɪp/

Escape

Flucht; Entkommen; Befreiung
Meaning
an act of breaking free from confinement or control; a way out
Example
The prisoner's escape from the jail shocked the authorities.
Die Flucht des Gefangenen aus dem Gefängnis schockierte die Behörden.
B1 adverb /ˈpriːviəsli/

previously

zuvor
Meaning
at an earlier time or before now
Example
She had previously worked at a bank before starting her own business.
Sie hatte zuvor in einer Bank gearbeitet, bevor sie ihr eigenes Geschäft gründete.
B1 verb ɪkˈspændɪd

expanded

erweitert
Meaning
Made or become larger or more extensive.
Example
Expanded opportunities in education can transform lives.
Erweiterte Möglichkeiten in der Bildung können Leben verändern.
B2 noun /ˈpærɪʃ/

parish

Pfarrei
Meaning
A local church community or the area served by a parish church.
Example
The parish gathered for Sunday service.
Die Pfarrei versammelte sich zum Sonntagsgottesdienst.
A1 adjective /ˈeɪbl/

able

fähig
Meaning
having the power, skill, or means to do something
Example
She is able to speak three languages fluently.
Sie ist in der Lage, drei Sprachen fließend zu sprechen.
B2 verb /bɪˈfrɛnd/

befriend

sich anfreunden
Meaning
to act as a friend to someone; to make friends with
Example
She befriended the new student at school.
Sie freundete sich mit dem neuen Schüler in der Schule an.
B2 adjective /kræmpt/

cramped

eng, unbequem klein
Meaning
uncomfortably small or restricted
Example
The room was so cramped that we could barely move.
Der Raum war so eng, dass wir kaum bewegen konnten.
C2 noun /ˌænɪˈmɒmɪtər/

anemometer

Anemometer
Meaning
An instrument used to measure the speed and direction of wind.
Example
The scientist used an anemometer to record the wind speed during the storm.
Der Wissenschaftler benutzte ein Anemometer, um die Windgeschwindigkeit während des Sturms aufzuzeichnen.
C2 verb /ˈdiːfælˌkeɪt/

defalcate

veruntreuen
Meaning
to misuse or embezzle money that one is responsible for
Example
The accountant was accused of defalcating company funds.
Der Buchhalter wurde beschuldigt, Unternehmensgelder zu veruntreuen.
C1 verb /ʌnˈmɑːsk/

unmask

entlarven
Meaning
to remove a mask or covering; to reveal the true identity, nature, or intentions of someone or something
Example
The investigation helped unmask the real culprit behind the crime.
Die Untersuchung half, den wahren Täter zu entlarven.
C2 adjective /ˌɑːrbəˈrɛsənt/

arborescent

baumartig
Meaning
having the appearance or characteristics of a tree; tree-like
Example
The coral had an arborescent form that resembled a miniature forest.
Das Korallenstück hatte eine baumartige Form, die einem Miniaturwald ähnelte.
C1 noun /ɪˈnɪɡ.mə/

enigma

Rätsel
Meaning
A person or thing that is mysterious, puzzling, or difficult to understand.
Example
Life remains an enigma to many.
Das Leben bleibt für viele ein Rätsel.
B2 verb /ˌɪntərˈfɪər/

interfere

Glück
Meaning
to become involved in something that is not your concern; to hinder or obstruct
Example
Parents should not interfere in their children’s personal choices.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /hʊˈzɑːr/

hussar

hussar
Meaning
a member of a light cavalry regiment in European armies, especially the Hungarian cavalry
Example
The hussar rode swiftly across the battlefield.
Der Hussar ritt schnell über das Schlachtfeld.
B2 noun /ɡoʊld fɪʃ/

Gold fish

Goldfisch
Meaning
a small ornamental freshwater fish with golden or orange coloration, commonly kept as a pet
Example
The goldfish swam in circles around its glass bowl.
Der Goldfisch schwamm in Kreisen um sein Glasbecken.
C2 noun /ˈhɛdʒɪrə/ or /hɪˈdʒaɪrə/

hegira

Exodus, Migration
Meaning
a journey, especially when undertaken to escape from a dangerous or undesirable situation
Example
The refugees began their hegira across the desert.
Die Flüchtlinge begannen ihre Exodus durch die Wüste.
A1 noun /plæn/

plan

plan
Meaning
A detailed proposal for doing or achieving something.
Example
A good plan keeps you focused.
Ein guter Plan hält dich fokussiert.
C2 noun /ˈfrɔːdjʊləns/

fraudulence

Betrug
Meaning
The quality or state of being fraudulent; deceitfulness.
Example
The audit revealed fraudulence in the financial statements.
Die Prüfung zeigte Betrug in den Finanzberichten.
C1 adjective ˈsɒvrɪn

sovereign

souverän, höchst
Meaning
Possessing supreme or ultimate power; independent.
Example
The sovereign government has control over its currency.
Die souveräne Regierung hat die Kontrolle über ihre Währung.
C1 adjective ɪˈneɪt

Innate

angeboren oder natürlich
Meaning
Existing from birth or natural
Example
She has an innate talent for music.
Sie hat ein angeborenes Talent für Musik.
C2 verb /ˈɪndjʊˌreɪt/

indurate

verhärten
Meaning
To harden or make something physically or emotionally tough.
Example
Years of hardship indurated his spirit.
Jahre der Schwierigkeiten härteten seinen Geist.
C2 noun /ˌpæliˈeɪʃən/

palliation

Linderung
Meaning
relief of symptoms without curing the underlying disease or problem
Example
Palliation is often the focus of care for terminally ill patients.
Linderung ist oft der Hauptfokus der Pflege für unheilbar kranke Patienten.
B1 noun /əˈpɒlədʒi/

apology

Entschuldigung
Meaning
a statement expressing regret for something wrong or hurtful
Example
He offered an apology for being late to the meeting.
Er entschuldigte sich dafür, dass er zu spät zum Meeting gekommen war.
C1 noun, adjective, verb /səˈbɔːrdənət/ (noun/adjective), /səˈbɔːrdəˌneɪt/ (verb)

subordinate

untergeordnet
Meaning
lower in rank or position; to treat as less important
Example
He manages ten subordinates in his department.
Er verwaltet zehn Untergebene in seiner Abteilung.
A2 verb /rɪˈmeɪn/

remain

bleiben
Meaning
to stay in the same place; to continue to exist
Example
Only a few guests remain at the party.
Nur wenige Gäste bleiben auf der Party.
B2 adjective /ˌʌnprɪˈdɪktəbəl/

unpredictable

unvorhersehbar
Meaning
not able to be predicted; changing suddenly and unexpectedly
Example
The weather in this region is highly unpredictable.
Das Wetter in dieser Region ist sehr unvorhersehbar.
C1 noun /ɪˈrɛlɪvənsi/

irrelevancy

Irrelevanz
Meaning
the state of being unrelated or unimportant to the matter at hand
Example
The judge dismissed the argument because of its irrelevancy to the case.
Der Richter wies das Argument wegen seiner Irrelevanz für den Fall zurück.
C1 noun /ˈpærəbl/

parable

parabel
Meaning
A simple story used to illustrate a moral or spiritual lesson.
Example
Jesus often taught using a parable to convey deeper truths.
Jesus lehrte oft mit einer Parabel, um tiefere Wahrheiten zu vermitteln.
C1 adjective /həˈmɑː.dʒə.nəs/

homogenous

homogen
Meaning
Similar or uniform in nature; often used interchangeably with 'homogeneous'.
Example
The class was made up of a homogenous group of students.
Die Klasse bestand aus einer homogenen Gruppe von Schülern.
C1 noun /ˈpen.əns/

Penance

Büße; Strafe für etwas Falsches tun
Meaning
punishment that you accept for doing something wrong; an act of showing that you are sorry for sin
Example
The monk performed penance for his past mistakes.
Der Mönch vollzog Buße für seine vergangenen Fehler.
C1 adjective /ˌdɪsɪnˈdʒɛnjʊəs/

disingenuous

heuchlerisch
Meaning
not candid or sincere; giving a false appearance of honesty or openness
Example
She gave a disingenuous excuse for missing the meeting.
Sie gab eine heuchlerische Ausrede, um das Treffen zu verpassen.
C2 adjective /stəˈkɑː.təʊ/

staccato

abgehackt
Meaning
short and detached in sound or style, often used in music
Example
The pianist played the notes in a staccato rhythm.
Der Pianist spielte die Noten in einem stakkato Rhythmus.
C1 adjective /dɪˈspɒndənt/

despondent

niedergeschlagen
Meaning
feeling or showing deep hopelessness or discouragement
Example
She felt despondent after losing her job.
Sie fühlte sich niedergeschlagen, nachdem sie ihren Job verloren hatte.
B2 verb /siːz/

seize

beschlagnahmen
Meaning
To take hold of suddenly and forcibly.
Example
The police managed to seize the stolen goods.
Die Polizei konnte die gestohlenen Waren beschlagnahmen.
C1 adjective /ˈkæl.əs/

Callous

gefühllos; grausam; rücksichtslos
Meaning
showing or having an insensitive and cruel disregard for others; emotionally hardened
Example
He showed a callous disregard for others' feelings.
Er zeigte eine kalte Missachtung der Gefühle anderer.
C2 verb /pərˈveɪ/

purvey

liefern
Meaning
to supply or provide goods, services, or information, often as a business
Example
The company purveys organic food to health-conscious customers.
Das Unternehmen liefert Bio-Lebensmittel an gesundheitsbewusste Kunden.
C1 noun /ˈʌndərˌteɪkər/

undertaker

Bestatter
Meaning
A person whose job is to prepare the dead for burial and arrange funerals.
Example
The undertaker prepared the body for the funeral service.
Der Bestatter bereitete den Körper für die Beerdigung vor.
C2 noun /ˈmɪs.kri.ənt/

Miscreant

Übeltäter; Verbrecher
Meaning
A person who behaves badly or illegally; a villain or criminal
Example
The miscreant was caught stealing from the store.
Der Übeltäter wurde beim Stehlen im Laden erwischt.
C2 noun /ˈtʃælɪs/

chalice

Kelch
Meaning
A large cup or goblet, typically used for drinking wine in religious ceremonies.
Example
The priest lifted the golden chalice during the ceremony.
Der Priester hob den goldenen Kelch während der Zeremonie.
B2 adjective /ɪˈmædʒɪnəbl/

imaginable

vorstellbar
Meaning
Capable of being imagined or conceived.
Example
They offered every imaginable type of food at the festival.
Sie boten auf dem Festival jede erdenkliche Art von Essen an.
C2 verb /ˈɑːbvieɪt/

obviate

beseitigen
Meaning
To remove a need or difficulty; to prevent or avoid something.
Example
This new system obviates the need for manual data entry.
Dieses neue System beseitigt die Notwendigkeit einer manuellen Dateneingabe.
C2 noun /drʌdʒ/

drudge

Harte Arbeiter
Meaning
A person made to do hard, menial, or dull work.
Example
He felt like a drudge, stuck in repetitive tasks all day.
Er fühlte sich wie ein harter Arbeiter, der den ganzen Tag mit wiederholenden Aufgaben beschäftigt war.
C2 verb /həˈbɪtʃuˌeɪt/

habituate

gewöhnen
Meaning
to make someone accustomed to something
Example
The monks habituated themselves to meditation.
Die Mönche gewöhnten sich an die Meditation.
A1 verb /siː/

see

sehen
Meaning
to perceive with the eyes; to understand; to meet
Example
I can see the mountain from here.
Ich kann den Berg von hier sehen.
B2 noun /swiːt/

suite

Suite
Meaning
a set of rooms designated for one person's or family's use or for a particular purpose
Example
They stayed in the presidential suite at the hotel.
Sie übernachteten in der Präsidentensuite des Hotels.
B2 noun /ˈwɪzdəm/

Wisdom

Weisheit; Wissen; Urteilskraft
Meaning
the quality of having experience, knowledge, and good judgment; the soundness of an action or decision
Example
Age brings wisdom and experience.
Das Alter bringt Weisheit und Erfahrung.
A2 noun /ˈkaʊ.bɔɪ/

Cowboy

Cowboy
Meaning
a man who tends cattle on a ranch, especially in the western United States
Example
The cowboy rode his horse across the vast prairie to find the cattle.
Der Cowboy ritt auf seinem Pferd über die weite Prärie, um das Vieh zu finden.
B2 noun /ˈweə(r)haʊs/

warehouse

Lagerhaus
Meaning
a large building where goods are stored before being sold or distributed
Example
The company stores all its products in a big warehouse.
Das Unternehmen lagert alle seine Produkte in einem großen Lagerhaus.
A2 verb /kənˈfjuːz/

confuse

verwirren
Meaning
To make someone unable to think clearly; to bewilder.
Example
The complex instructions confused the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
B1 adjective /ˈwel.θi/

Wealthy

reich; wohlhabend; vermögend
Meaning
having a great deal of money; rich; prosperous
Example
The wealthy businessman donated millions to charity.
Der reiche Geschäftsmann spendete Millionen für wohltätige Zwecke.
C2 noun /ˈkwaɪəˌtuːd/

quietude

Ruhe
Meaning
A state of stillness and tranquility.
Example
She enjoys the quietude of the countryside.
Sie genießt die Ruhe der Landschaft.
C2 /ˈpæn.ə.pli/

panoply

Panoplie
Meaning
A complete or impressive collection of things; a full set of armor.
Example
The museum displayed a panoply of ancient weapons.
Das Museum zeigte eine Panoplie antiker Waffen.
B2 verb /kənˈstrʌkt/

construct

bauen
Meaning
to build or form something by putting parts together
Example
They plan to construct a new bridge over the river.
Sie planen, eine neue Brücke über den Fluss zu bauen.
B1 noun /mɑːsks/

masks

Maske
Meaning
Coverings for all or part of the face, worn as a disguise, for protection, or for medical reasons.
Example
Masks can protect against polluted air.
Masken können vor verschmutzter Luft schützen.
C2 verb /dɔːb/

daub

bestreichen
Meaning
to spread a thick or sticky substance carelessly on a surface
Example
The children daubed paint all over the walls.
Die Kinder bestreichen die Wände mit Farbe.
A2 verb /dɪˈpend/

depend

abhängen
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
Children depend on their parents for care.
Kinder sind auf ihre Eltern angewiesen, um gepflegt zu werden.
C2 noun /pɪθ/

pith

wesentlicher Teil, Kern
Meaning
the essential or central part of something
Example
The pith of his argument was that honesty matters most.
Der wesentliche Teil seines Arguments war, dass Ehrlichkeit am wichtigsten ist.
B2 noun /ˈɒkjʊpənt/

occupant

insasse
Meaning
A person who resides in or is present in a house, vehicle, seat, or place.
Example
The car had three occupants at the time of the accident.
Das Auto hatte drei Insassen zum Zeitpunkt des Unfalls.
C2 noun /ˈɡrænəri/

granary

Scheune
Meaning
A storehouse for grain; a region that produces a large amount of grain
Example
The farmers stored their harvest in the village granary.
Die Bauern lagerten ihre Ernte in der Scheune des Dorfes.
B1 noun /kənˈstrʌk.ʃən/

construction

Bau
Meaning
The building of something, typically a large structure.
Example
Construction dust significantly contributes to pollution.
Baustaub trägt erheblich zur Umweltverschmutzung bei.
B2 adjective /ˌɛm.pəˈθɛ.tɪk/

empathetic

einfühlsam
Meaning
Showing ability to understand and share feelings of others.
Example
She was empathetic towards her friend's struggles.
Sie war einfühlsam gegenüber den Kämpfen ihrer Freundin.
C1 phrase ˌhjuː.məˈnɪt.ər.i.kəˈtæs.trə.fi

humanitarian catastrophe

humanitäre Katastrophe
Meaning
A widespread disaster affecting human life, health, and well-being on a large scale.
Example
The war created a humanitarian catastrophe.
Der Krieg schuf eine humanitäre Katastrophe.
B2 noun /ˈvɜː.dɪkt/

verdict

Meaning
a decision made by a jury or judge in a court case
Example
The jury returned a guilty verdict after three hours of deliberation.
B2 adjective ˈkʌl.ɪ.nər.i

culinary

kulinar
Meaning
Related to cooking or the preparation of food, especially in a sophisticated or professional manner.
Example
Culinary advancements enhance the dining experience.
Kulinarische Fortschritte verbessern das Esserlebnis.
C1 noun /kɪˈməʊnoʊ/

kimono

kimono
Meaning
a traditional Japanese robe with wide sleeves, tied with a sash
Example
She wore a beautiful silk kimono at the ceremony.
Sie trug ein wunderschönes Seidenkimono bei der Zeremonie.
C1 noun /liːs/

Lease

Mietvertrag; Leasingvertrag
Meaning
a contract by which one party conveys land, property, services, etc. to another for a specified time, usually in return for a periodic payment
Example
They signed a two-year lease for the apartment.
Sie unterschrieben einen Zwei-Jahres-Vertrag für die Wohnung.
C2 adjective /ˈfiːtɪd/

foetid

stinkend
Meaning
having an offensive, unpleasant smell
Example
The foetid smell from the garbage made it hard to breathe.
Der stinkende Geruch vom Müll machte es schwer zu atmen.
C2 adjective /ˈkɒr.ə.ɡeɪ.tɪd/

corrugated

wellig oder gefaltet
Meaning
shaped into ridges and grooves; wrinkled or folded
Example
The roof was made of corrugated metal sheets.
Das Dach war aus welligen Metallplatten gemacht.
C2 verb /ˈstɪp.əl/

stipple

mit kleinen Punkten bedecken
Meaning
to cover a surface with numerous small dots or specks, often in drawing or painting
Example
The artist stippled the canvas to create a textured effect.
Der Künstler bedeckte die Leinwand mit kleinen Punkten, um einen strukturierten Effekt zu erzeugen.
B2 noun /kleɪ/

clay

Ton
Meaning
a natural material made of fine earth that becomes hard when baked, used for making pottery
Example
The artist molded the wet clay into a beautiful vase.
Der Künstler formte den nassen Ton zu einer schönen Vase.
B2 noun /ʌnˈrest/

Unrest

Unruhe; Aufruhr; gesellschaftliche oder politische Störung
Meaning
a state of dissatisfaction and disturbance; social or political disorder
Example
The economic crisis led to widespread social unrest.
Die Wirtschaftskrise führte zu weit verbreiteter sozialer Unruhe.
C1 noun/adjective /ˈmɪstɪk/

mystic

mystisch, spiritueller Suchender
Meaning
relating to mysteries, spirituality, or hidden truths; a person who seeks spiritual insight
Example
The mystic devoted his life to meditation and spiritual discovery.
Der Mystiker widmete sein Leben der Meditation und der spirituellen Entdeckung.
A1 noun /ɒkˈtoʊbər/

october

Oktober
Meaning
the tenth month of the year in the Gregorian calendar
Example
The weather becomes cooler in October.
Im Oktober wird das Wetter kühler.
C1 verb /raɪð/

writhe

sich winden
Meaning
To twist or squirm in pain or discomfort.
Example
He writhed in pain after twisting his ankle.
Er krümmte sich vor Schmerz, nachdem er sich den Knöchel verdreht hatte.
A2 adjective /ˈfroʊzən/

frozen

gefroren
Meaning
preserved by being made extremely cold; turned into ice
Example
The lake was completely frozen during winter.
Der See war im Winter vollständig gefroren.
C1 adjective /ˈskrʌmpʃəs/

scrumptious

köstlich
Meaning
extremely tasty or delicious
Example
She baked a scrumptious chocolate cake for the party.
Sie backte einen köstlichen Schokoladenkuchen für die Party.
B2 adjective ˈɪn.tɪ.ɡrəl

integral

integral
Meaning
Necessary to make a complete whole; essential or fundamental.
Example
Exercise is an integral part of a healthy lifestyle.
Übung ist ein integraler Bestandteil eines gesunden Lebensstils.
B1 verb /kənˈsuːm/

consume

essen, trinken, verbrauchen
Meaning
to eat or drink; to use up; to destroy completely
Example
We consume a lot of water during summer.
Wir konsumieren viel Wasser im Sommer.
C2 adverb /ˈɡeɪmli/

gamely

tapfer
Meaning
in a brave, spirited, or determined manner
Example
She gamely accepted the challenge despite the difficulties.
Sie nahm die Herausforderung tapfer an, trotz der Schwierigkeiten.
B1 adjective /rɪˈkwaɪəd/

required

erforderlich
Meaning
necessary or compulsory
Example
A visa is required to enter the country.
Ein Visum ist erforderlich, um das Land zu betreten.
C1 adjective /ˈmɜː.sɪ.fəl/

Merciful

barmherzig; mitfühlend
Meaning
showing compassion or forgiveness; kind and forgiving
Example
The merciful judge gave him a lighter sentence.
Der barmherzige Richter gab ihm ein milderes Urteil.
B1 noun /əkˈsɛptəns/

acceptance

Akzeptanz
Meaning
the act of agreeing to receive or undertake something offered
Example
Her acceptance of the award was met with applause.
Ihre Akzeptanz des Preises wurde mit Applaus begrüßt.
C1 noun /pæŋ/

pang

ein plötzlicher scharfer Schmerz oder emotionaler Stress
Meaning
a sudden sharp feeling of pain or emotional distress
Example
She felt a pang of guilt after the argument.
Sie fühlte einen pang von Schuld nach dem Streit.
C1 adjective /ˌʌndərˈsteɪtɪd/

understated

zurückhaltend
Meaning
Presented in a subtle and restrained way.
Example
She wore an elegant but understated dress.
Sie trug ein elegantes, aber zurückhaltendes Kleid.
B2 noun /ˌnoʊtɪfɪˈkeɪʃənz/

notifications

Benachrichtigungen
Meaning
A notice or announcement, especially an official one.
Example
Turn off notifications to stay focused.
Schalte die Benachrichtigungen aus, um fokussiert zu bleiben.
C2 adjective /ˌɪnsəˈprɛsəbl/

insuppressible

unaufhaltsam
Meaning
That cannot be suppressed or restrained.
Example
She had an insuppressible urge to laugh during the ceremony.
Sie hatte einen unaufhaltsamen Drang zu lachen während der Zeremonie.
C1 noun /ˌpriːməˈnɪʃən/ or /ˌprɛm-/

premonition

Vorgefühl
Meaning
a strong feeling that something is about to happen, often something negative
Example
She had a premonition of danger before the trip.
Sie hatte ein Vorgefühl von Gefahr vor der Reise.
B2 noun/adjective /rɪˈpʌblɪkən/

republican

republikanisch
Meaning
a member or supporter of a republican political party or system
Example
The republican candidate won the election.
Der republikanische Kandidat hat die Wahl gewonnen.
C2 noun /məˈdɒn.ə/

madonna

madonna (Jungfrau Maria)
Meaning
An artistic representation of the Virgin Mary; also used as a respectful form of address for a woman in Italian culture.
Example
The Renaissance painting depicts a Madonna holding child Jesus.
Das Renaissance-Gemälde zeigt eine Madonna, die das Kind Jesus hält.
C2 adjective /ˈkrɒtʃ.ə.ti/

crotchety

griesgrämig
Meaning
bad-tempered, easily annoyed, and often complaining
Example
The crotchety old man yelled at the children for playing near his house.
Der griesgrämige alte Mann schrie die Kinder an, weil sie in der Nähe seines Hauses spielten.
A1 noun /suːp/

Soup

suppe
Meaning
a liquid food made by boiling meat, vegetables, or other ingredients in water
Example
I had a bowl of chicken soup for lunch.
Ich hatte eine Schüssel Hühnersuppe zum Mittagessen.
A2 noun /ʃɔːrts/

shorts

kurze Hose
Meaning
a short garment worn on the lower half of the body that covers each leg separately, usually above the knees.
Example
He wore a pair of blue shorts to the beach.
Er trug ein Paar blaue Shorts am Strand.
B2 noun /ɪnˈkwaɪəri/ or /ˈɪnkwəri/

inquiry

Untersuchung / Anfrage
Meaning
An act of asking for information; an investigation into something.
Example
The committee launched an inquiry into the financial irregularities.
Der Ausschuss leitete eine Untersuchung der finanziellen Unregelmäßigkeiten ein.
B1 adjective ˈkrɪtɪkəl

critical

kritisch
Meaning
Extremely important; at a point of crisis or urgency.
Example
Addressing critical issues in education is imperative.
Die Lösung kritischer Fragen in der Bildung ist dringend erforderlich.
C1 noun /ˈɪn.floʊ/

inflow

Zufluss
Meaning
The movement of things such as money, people, or water into a place.
Example
The inflow of tourists boosted the local economy.
Der Zufluss von Touristen hat die lokale Wirtschaft angekurbelt.
B1 verb /piːl/

peel

schälen
Meaning
to remove the outer covering or skin from a fruit or vegetable
Example
She peeled the mango before eating it.
Sie schälte die Mango, bevor sie sie aß.
C1 noun /ɪɡˈzɛkjətər/

executor

Testamentsvollstrecker
Meaning
A person appointed to carry out the terms of someone's will after their death.
Example
The executor managed the estate according to the deceased’s wishes.
Der Testamentsvollstrecker verwaltete das Vermögen gemäß den Wünschen des Verstorbenen.
B2 adverb /ˈsmɑːt.li/

Smartly

klug; stilvoll; schnell
Meaning
in a clever or intelligent way; neatly and stylishly; quickly
Example
He was smartly dressed for the business meeting.
Er war für das Geschäftstreffen smart gekleidet.
C2 noun/verb /ɡraʊtʃ/

grouch

Mörgler
Meaning
a person who complains a lot or to complain in a grumpy way
Example
He is such a grouch in the morning before coffee.
Er ist morgens immer ein Griesgram vor dem Kaffee.
A2 noun /ˈdɒŋ.ki/

Donkey

Esel
Meaning
a domesticated animal related to the horse, with long ears and a braying call
Example
The donkey carried heavy bags up the mountain.
Der Esel trug schwere Taschen den Berg hinauf.
B1 noun zəʊn

zone

Zone
Meaning
An area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.
Example
Industrial zones attract investments.
Industrielle Zonen ziehen Investitionen an.
C1 noun /ˈsæŋk.ʃən/

Sanction

Sanktion / Genehmigung
Meaning
official permission or approval; a penalty for disobeying a rule
Example
The government imposed economic sanctions on the country.
Die Regierung verhängte Sanktionen gegen das Land.
C2 adjective /ˈvɪndɪkətɔːri/

vindicatory

verteidigend
Meaning
Serving to justify, clear of blame, or defend.
Example
His vindicatory remarks restored his reputation.
Seine verteidigenden Bemerkungen stellten seinen Ruf wieder her.
C2 verb /ˈmæk.jʊˌleɪt/

maculate

beflecken
Meaning
To stain, spot, or pollute something.
Example
The white cloth was maculated by ink stains.
Der weiße Stoff war von Tintenflecken befleckt.
A1 interjection /baɪ/

bye

tschüss
Meaning
used to say goodbye; a short and informal farewell
Example
I said bye to her before leaving.
Ich sagte tschüss, bevor ich ging.
B2 noun /ˈmes.ɪn.dʒər/

Messenger

Bote
Meaning
a person who carries messages or communications between parties
Example
The messenger delivered important battle plans to the commander.
Der Bote überbrachte dem Kommandanten wichtige Schlachtpläne.
C1 noun /ˌtɛknɪˈkæləti/

technicality

technischeität
Meaning
A small detail of law, rule, or procedure; a minor point that affects an outcome.
Example
The case was dismissed on a technicality.
Der Fall wurde wegen einer technischenität abgewiesen.
B2 noun /əˈreɪ/

array

Reihe, Ausstellung
Meaning
an impressive display or arrangement of things
Example
The shop displayed an array of colorful dresses.
Der Laden zeigte eine beeindruckende Ausstellung von bunten Kleidern.
C1 noun /pəˈlɪɡ.ə.mi/

Polygamy

Polygamie
Meaning
the practice of marrying multiple spouses at the same time
Example
Polygamy is illegal in many countries around the world.
Polygamie ist in vielen Ländern auf der Welt illegal.
B2 adjective /ˈstʌnɪŋ/

stunning

umwerfend
Meaning
extremely impressive or attractive
Example
The view from the top of the mountain was absolutely stunning.
Die Aussicht vom Gipfel des Berges war absolut umwerfend.
B1 adverb /əˈperəntli/

Apparently

anscheinend;
Meaning
seemingly; as far as one knows or can see; clearly; evidently
Example
Apparently, the meeting has been postponed to next week.
Anscheinend wurde das Treffen auf nächste Woche verschoben.
C2 noun /ˈsælvoʊ/

salvo

Salve
Meaning
A simultaneous discharge of guns or release of bombs; a sudden outburst of cheers or applause.
Example
The soldiers fired a salvo to honor the fallen general.
Die Soldaten feuerten eine Salve ab, um den gefallenen General zu ehren.
C1 verb /dɪˈsweɪd/

dissuade

abhalten, abbringen
Meaning
To persuade someone not to do something.
Example
She tried to dissuade him from quitting his job.
Sie versuchte, ihn davon abzuhalten, seinen Job zu kündigen.
C1 adjective /ɡɔːnt/

gaunt

abgemagert
Meaning
extremely thin, bony, and haggard in appearance, often due to hunger or illness
Example
After weeks of illness, he looked pale and gaunt.
Nach Wochen der Krankheit sah er blass und abgemagert aus.
B1 adjective /ədˈvɛnʧərəs/

adventurous

abenteuerlustig
Meaning
Willing to take risks or try out new methods, ideas, or experiences.
Example
They participated in adventurous activities like kayaking and hiking.
Sie nahmen an abenteuerlichen Aktivitäten wie Kajakfahren und Wandern teil.
C1 verb bɪˈkwiːð

bequeath

vererben
Meaning
Leave something to someone in a will; pass down or hand down to the next generation.
Example
The scientist bequeathed his research papers to the university.
Der Wissenschaftler vererbte seine Forschungspapiere an die Universität.
A2 verb /triːt/

treat

behandeln
Meaning
to behave toward someone or something in a particular way
Example
The doctor treated me with great care during my recovery.
Der Arzt behandelte mich während meiner Genesung mit großer Sorgfalt.