apostasy
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /əˈpɒstəsi/

apostasy

Apostasie
Meaning
The abandonment or renunciation of a religious or political belief.
Example
His public apostasy shocked his followers.
Seine öffentliche Apostasie schockierte seine Anhänger.
A1 noun /ˈsɪstər/

sister

Schwester
Meaning
a female sibling; a girl or woman in relation to other children of her parents
Example
My sister is coming to visit us next week.
Meine Schwester kommt nächste Woche zu Besuch.
C1 adjective /ˌɛm.briˈɒn.ɪk/

embryonic

embryonal
Meaning
in an early or undeveloped stage; relating to an embryo
Example
The project is still in its embryonic stage.
Das Projekt ist noch in seiner embryonalen Phase.
B2 verb /ɪnˈflɪkt/

inflict

zufügen
Meaning
to cause something unpleasant or painful to be suffered by someone or something
Example
The storm inflicted considerable damage to the city.
Der Sturm fügte der Stadt erheblichen Schaden zu.
A2 noun ˈfriː.dəm

freedom

freiheit
Meaning
The power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
Example
Freedom empowers self-expression.
Freiheit stärkt die Selbstentfaltung.
A2 noun /sɔːlt/

Salt

Salz
Meaning
white crystalline substance used for seasoning food; sodium chloride
Example
Please add some salt to the soup to enhance its flavor.
Bitte geben Sie der Suppe etwas Salz, um den Geschmack zu verbessern.
C2 noun /məˈʃiː.nɪst/

machinist

Maschinenbediener
Meaning
a person who operates machine tools or makes and repairs machines
Example
The machinist carefully adjusted the gears on the lathe.
Der Maschinenführer hat die Zahnräder auf der Drehmaschine sorgfältig eingestellt.
C2 verb /lɪr/

leer

lüsterner Blick
Meaning
To look at someone in an unpleasant, sly, or sexually suggestive way.
Example
He leered at her in a way that made her uncomfortable.
Er starrte sie auf eine Weise an, die sie unbehaglich machte.
B2 noun /ˈbæk.boʊn/

Backbone

Wirbelsäule
Meaning
the series of vertebrae extending from the skull to the pelvis; spine
Example
He injured his backbone in the accident.
Er hat sich bei dem Unfall die Wirbelsäule verletzt.
C1 adjective /ˈædəmənt/

Adamant

hartnäckig; unbeugsam; entschlossen; unnachgiebig
Meaning
একগুঁয়ে; জেদী; দৃঢ়সংকল্প; অনমনীয়;
Example
She was adamant about her decision to leave the company.
Sie war hartnäckig bei ihrer Entscheidung, das Unternehmen zu verlassen.
B2 adjective /ˈspiːtʃləs/

speechless

sprachlos
Meaning
Unable to speak because of shock, surprise, or strong emotion.
Example
She was speechless when she received the award.
Sie war sprachlos, als sie den Preis erhielt.
C1 verb /ˈiːkwəlaɪz/

equalize

ausgleichen
Meaning
To make equal or level in status, value, or amount.
Example
The team equalized the score in the last minute.
Das Team hat das Ergebnis in der letzten Minute ausgeglichen.
B1 noun /feɪk/

Fake

Fälschung; Betrug; gefälschtes Objekt
Meaning
a thing that is not genuine; a forgery or sham
Example
The painting was discovered to be a fake worth very little money.
Das Gemälde wurde als eine Fälschung entdeckt, die sehr wenig wert war.
B2 adjective + noun ˈpraɪməri əbˈdʒektɪv

primary objective

primäres Ziel
Meaning
The main goal or chief aim of an activity, project, or endeavor.
Example
The primary objective of the event was to promote recycling.
Das primäre Ziel der Veranstaltung war es, das Recycling zu fördern.
C1 noun /ˈdʒiː.nəs/

genus

Gattung
Meaning
a category in biological classification ranking above species and below family
Example
The tiger belongs to the genus Panthera.
Der Tiger gehört zur Gattung Panthera.
B2 noun /saɪˈkaɪətri/

psychiatry

psychiatrie
Meaning
the branch of medicine focused on the study and treatment of mental illness
Example
She decided to study psychiatry to help people with mental health issues.
Sie entschied sich, Psychiatrie zu studieren, um Menschen mit psychischen Gesundheitsproblemen zu helfen.
C1 adjective rɪˈsɛʃ.ən.er.i

recessionary

rezessiv
Meaning
Relating to or characterized by economic recession.
Example
Governments introduce policies to counter recessionary effects.
Regierungen führen Politiken ein, um rezessive Auswirkungen zu bekämpfen.
C1 noun /ˈprəʊ.lɒɡ/

prologue

Prolog
Meaning
an introduction to a book, play, or event
Example
The novel begins with a short prologue set in the past.
Der Roman beginnt mit einem kurzen Prolog, der in der Vergangenheit spielt.
B2 noun /ˈmɪnərəl/

mineral

Mineral
Meaning
a naturally occurring substance that is solid and inorganic, often used in industry or nutrition
Example
Calcium is an important mineral for strong bones.
Kalzium ist ein wichtiges Mineral für starke Knochen.
C2 noun /ˈpjuː.pɪ.lɪdʒ/

pupilage

Zustand des Schülers
Meaning
The state of being a pupil or under instruction.
Example
During his pupilage, he studied law under a senior barrister.
Während seines Schülerstatus studierte er Recht unter einem senior Barrister.
C1 noun /ˈpetɪkoʊt/

Petti-coat

Petticoat
Meaning
an undergarment worn by women under a dress or skirt
Example
She wore a white petticoat under her dress.
Sie trug einen weißen Petticoat unter ihrem Kleid.
C1 noun /peɪˈiː/

payee

Begünstigter
Meaning
A person to whom money is paid or is to be paid.
Example
The payee must sign the check before cashing it.
Der Begünstigte muss den Scheck unterschreiben, bevor er ihn einlöst.
B2 noun /əˈlaʊəns/

Allowance

Taschengeld
Meaning
a sum of money paid regularly to a person; permission to do something
Example
Children receive a weekly allowance for helping with chores.
Kinder erhalten ein wöchentliches Taschengeld für die Hilfe bei den Hausarbeiten.
C1 noun /truːp/

troupe

Gruppe, Theatertruppe
Meaning
A group of dancers, actors, or performers who work together.
Example
The theater troupe performed brilliantly on stage.
Die Theatergruppe trat brillant auf der Bühne auf.
C2 noun /ˈsækrɪsti/

sacristy

sakristei
Meaning
a room in a church where sacred vessels and vestments are kept
Example
The priest entered the sacristy before the mass began.
Der Priester betrat die Sakristei, bevor die Messe begann.
C2 verb /bɪˈsiːtʃ/

beseech

bitten
Meaning
To ask someone urgently and fervently to do something; to beg.
Example
He beseeched the judge for mercy.
Er bat den Richter um Gnade.
C1 noun ˈaʊt.sɔːr.sɪŋ

outsourcing

Auslagerung
Meaning
The practice of having certain job functions done outside a company instead of having an in-house department or employee handle them.
Example
Many companies use outsourcing to reduce labor costs.
Viele Unternehmen nutzen Outsourcing, um die Arbeitskosten zu senken.
A2 verb /fɪl/

fill

füllen
Meaning
to make or become full; to put something into a container until it is full
Example
Please fill the glass with water.
Bitte füllen Sie das Glas mit Wasser.
C1 adjective /ˈwoʊ.fəl/

woeful

tragisch
Meaning
full of woe; very sad or miserable; also used to mean very bad or deplorable
Example
He gave me a woeful look when he lost the match.
Er warf mir einen tragischen Blick zu, als er das Spiel verlor.
C2 noun /ˌɒstɛnˈteɪʃən/

ostentation

Prunk
Meaning
excessive display of wealth or knowledge intended to attract admiration or envy
Example
The billionaire’s party was full of ostentation and luxury.
Die Party des Milliardärs war voller Prunk und Luxus.
A1 interjection /oʊ/

oh

Oh
Meaning
used to express surprise, realization, or understanding
Example
Oh, I didn't know you were here!
Oh, ich wusste nicht, dass du hier bist!
B1 adjective /ɪnˈɡeɪdʒd/

Engaged

beschäftigt; involviert; verlobt
Meaning
busy; occupied; involved in activity; betrothed
Example
He is engaged in important research work.
Er ist in eine wichtige Forschung beschäftigt.
A1 noun ˈfjuː.tʃər

future

Zukunft
Meaning
The time or a period of time following the moment of speaking or writing; time regarded as still to come.
Example
Future projects depend on strategic planning.
Zukünftige Projekte hängen von strategischer Planung ab.
C2 noun /bəˈkuːl/

Bakul

bakul blume
Meaning
a fragrant white flower native to South Asia, scientifically known as Mimusops elengi
Example
The sweet fragrance of bakul flowers filled the evening air in the village.
Der süße Duft der Bakul-Blumen füllte die Abendluft im Dorf.
C1 adjective /ˌoʊvərˈrɔt/

overwrought

aufgeregt / übermäßig nervös
Meaning
extremely agitated or nervous; excessively elaborate
Example
She was too overwrought to speak clearly after the accident.
Sie war nach dem Unfall zu aufgeregt, um klar zu sprechen.
B2 adjective /dɪˈstɪŋɡwɪʃt/

Distinguished

ausgezeichnet; geehrt; berühmt; mit einer würdevollen Erscheinung oder Haltung
Meaning
notable; honored; famous; having a dignified appearance or manner
Example
He is a distinguished professor at the university.
Er ist ein ausgezeichneter Professor an der Universität.
B1 noun /ˈɪnstəns/

instance

instanz
Meaning
An example or single occurrence of something.
Example
This is just one instance of his generosity.
Dies ist nur ein Beispiel für seine Großzügigkeit.
C2 adjective /ˈtɪtjələr/

titular

titular
Meaning
holding a title or position in name only without real power; relating to the title of a work
Example
She is the titular head of the committee, but decisions are made by the coordinator.
Sie ist die Titularvorsitzende des Komitees, aber die Entscheidungen werden vom Koordinator getroffen.
B2 verb /ɪnˈstrʌkt/

instruct

anweisen
Meaning
to teach; to give directions
Example
The teacher instructed the students carefully.
Der Lehrer wies die Schüler sorgfältig an.
C1 noun/verb /ˈfʌrəʊ/

furrow

furche
Meaning
A long narrow trench made in the ground by a plow; to make wrinkles or grooves.
Example
The farmer plowed furrows in the field.
Der Bauer pflügte Furrows auf dem Feld.
B2 noun /ˈsɪmptəm/

symptom

Symptom
Meaning
a sign or indication of something, especially of an illness
Example
Fever is a common symptom of the flu.
Fieber ist ein häufiges Symptom der Grippe.
C1 noun/verb /ˈtæm.pər.ɪŋ/

tampering

unerlaubte Veränderung
Meaning
The action of interfering with something in order to cause damage or make unauthorized alterations.
Example
Tampering with evidence is a criminal offense.
Die Manipulation von Beweisen ist ein Verbrechen.
C1 noun /ˈɪmɪnəns/

imminence

Imminenz, Zustand der Nähe
Meaning
the state of being about to happen
Example
The imminence of the storm forced people to take shelter.
Die Imminenz des Sturms zwang die Menschen, Zuflucht zu suchen.
A2 noun /ˈdiː.teɪl/

detail

detail
Meaning
An individual feature, fact, or item of information.
Example
She explained the plan in great detail.
Sie erklärte den Plan im Detail.
B2 noun /ɪnˈkwaɪəri/ or /ˈɪnkwəri/

inquiry

Untersuchung / Anfrage
Meaning
An act of asking for information; an investigation into something.
Example
The committee launched an inquiry into the financial irregularities.
Der Ausschuss leitete eine Untersuchung der finanziellen Unregelmäßigkeiten ein.
C2 noun /ˈspuːnərɪzəm/

spoonerism

Spoonerismus
Meaning
A verbal error in which the initial sounds of words are swapped to create a humorous effect.
Example
He made a spoonerism by saying 'queer old dean' instead of 'dear old queen'.
Er machte einen Spoonerismus, als er 'seltsamer alter Dekan' anstelle von 'lieber alter König' sagte.
B2 adjective /ˈdevəsteɪtɪŋ/

devastating

verheerend
Meaning
causing severe shock, distress, or destruction; extremely damaging or upsetting
Example
The earthquake had a devastating effect on the city.
Das Erdbeben hatte eine verheerende Auswirkung auf die Stadt.
A1 adjective /koʊld/

Cold

kalt; eisig; unfreundlich;
Meaning
having a low temperature; lacking warmth; unfriendly
Example
The cold winter wind made everyone shiver.
Der kalte Winterwind ließ alle zittern.
C1 adjective /ˈfɑːð.ər.ləs/

fatherless

vaterlos
Meaning
without a father
Example
The fatherless child relied on the support of his community.
Das vaterlose Kind war auf die Unterstützung seiner Gemeinschaft angewiesen.
C1 noun /məˈdɜːrnəti/

modernity

Modernität
Meaning
The quality or condition of being modern; up-to-date ideas, practices, or style.
Example
The city’s architecture reflects both tradition and modernity.
Die Architektur der Stadt spiegelt sowohl Tradition als auch Modernität wider.
B2 noun /ˌrɪəlɪˈzeɪʃən/

realization

Realisation
Meaning
the act of becoming fully aware of something as a fact
Example
Her realization of the problem helped solve the issue.
Ihre Realisation des Problems half, das Problem zu lösen.
C2 adjective /ɪnˈkoʊətɪv/

inchoative

incipient
Meaning
relating to the beginning of something; in an initial stage
Example
The poet used inchoative expressions to depict the dawn of creation.
Der Dichter benutzte inchoative Ausdrücke, um den Beginn der Schöpfung darzustellen.
B1 noun /ˈlɪk.wɪd/

Liquid

Flüssigkeit
Meaning
a substance that flows freely but is of constant volume, having a consistency like that of water or oil
Example
Water is a liquid at room temperature.
Wasser ist bei Raumtemperatur eine Flüssigkeit.
C1 noun, adjective, verb /ʃæm/

sham

Täuschung
Meaning
something that is not what it appears to be; a false or fake thing; to pretend
Example
The deal turned out to be a sham.
Der Deal stellte sich als Täuschung heraus.
C2 noun /ˈɛksɪdʒənsi/

exigency

Dringlichkeit
Meaning
an urgent need or demand requiring immediate attention
Example
In times of war, the exigency of the situation requires quick decisions.
In Kriegszeiten erfordert die Dringlichkeit der Situation schnelle Entscheidungen.
C1 adjective /ˈpəʊ.tənt/

Potent

potent; stark; wirksam
Meaning
having great strength, power, or effect; influential
Example
The medicine is very potent and should be taken carefully.
Das Medikament ist sehr potent und sollte vorsichtig eingenommen werden.
C2 adjective /ˌænθrəpəˈmɔːrfɪk/

anthropomorphic

anthropomorph
Meaning
attributing human characteristics to non-human things, like animals or objects
Example
The cartoon shows an anthropomorphic cat walking on two legs.
Der Cartoon zeigt eine anthropomorphe Katze, die auf zwei Beinen läuft.
B2 noun əˈbʌndəns

abundance

Fülle
Meaning
A very large quantity of something; plenty
Example
The abundance of vegetables in winter is remarkable.
Die Fülle an Gemüse im Winter ist bemerkenswert.
C1 adjective ˌsʌbˈlɪm.ɪ.nəl

subliminal

unterhalb der Schwelle des Bewusstseins existierend oder wirkend, vom Geist einer Person wahrgenommen oder beeinflussend, ohne dass sie sich dessen bewusst ist
Meaning
Existing or operating below the threshold of consciousness; perceived by or affecting someone's mind without their being aware of it.
Example
Advertisements often have subliminal messages.
Werbung enthält oft subliminale Botschaften.
C1 noun /ˈmeɪhɛm/

mayhem

Chaos
Meaning
Violent or extreme disorder; chaos and destruction.
Example
The protest turned into mayhem when the crowd clashed with the police.
Die Proteste verwandelten sich in Chaos, als die Menge mit der Polizei zusammenstieß.
B1 adjective /əˈɡrɛsɪv/

aggressive

aggressiv
Meaning
ready or likely to attack or confront; forceful
Example
The salesman used an aggressive strategy to close the deal.
Der Verkäufer verwendete eine aggressive Strategie, um den Deal abzuschließen.
C1 adverb /ˈsɜːrtʃɪŋli/

searchingly

suchend
Meaning
In a way that seems to look for hidden meanings or truth.
Example
She looked at him searchingly, hoping for an honest answer.
Sie sah ihn suchend an, in der Hoffnung auf eine ehrliche Antwort.
C2 noun /ˈkɒn.tɪ.nəns/

continence

Enthaltsamkeit
Meaning
self-restraint, especially regarding bodily functions or desires
Example
He practiced continence to maintain focus on his studies.
Er übte Enthaltsamkeit, um sich auf sein Studium zu konzentrieren.
C2 verb /ˌmɪsəˈproʊpriˌeɪt/

misappropriate

missbrauchen
Meaning
to use something dishonestly or illegally for one's own purposes
Example
He was accused of misappropriating company funds.
Er wurde beschuldigt, die Firmenmittel missbraucht zu haben.
A2 noun /ˈmɪr.ər/

Mirror

Spiegel
Meaning
a reflective surface that shows an image of whatever is in front of it
Example
She looked at herself in the mirror.
Sie sah sich im Spiegel an.
C2 adjective /rəˈkoʊkoʊ/

rococo

Rokoko
Meaning
characterized by ornate detail and elaborate decoration, especially in art, architecture, and design
Example
The palace was decorated in a lavish rococo style.
Der Palast wurde im luxuriösen Rokoko-Stil dekoriert.
C1 adjective /ˈbleɪmləs/

blameless

makellos
Meaning
innocent of wrongdoing; not deserving blame
Example
She remained calm and blameless throughout the investigation.
Sie blieb ruhig und makellos während der gesamten Untersuchung.
C2 noun /kəˈkɒfəni/

cacophony

lärmschwall
Meaning
A harsh, discordant mixture of sounds.
Example
The cacophony of horns made it impossible to concentrate.
Der Lärmschwall der Hupe machte es unmöglich, sich zu konzentrieren.
C2 noun /ˌɒpəˈrɛtə/

operetta

leichte Oper
Meaning
a short opera with light and humorous themes
Example
The theater staged a famous operetta by Gilbert and Sullivan.
Das Theater inszenierte eine berühmte Operette von Gilbert und Sullivan.
A2 adjective /smɑːrt/

Smart

intelligent; scharfsinnig; gut gekleidet; stilvoll
Meaning
intelligent; quick-witted; well-dressed; stylish
Example
She made a smart decision to invest in technology stocks.
Sie traf eine intelligente Entscheidung, in Technologieaktien zu investieren.
B2 verb /ˈtrænsplænt/

transplant

transplantieren
Meaning
to move something, especially a plant or organ, from one place to another
Example
The doctors transplanted a kidney into the patient.
Die Ärzte transplantierten eine Niere in den Patienten.
B1 noun /dɪˈzɜːrts/ (noun: reward or punishment deserved)

deserts

was jemand verdient, besonders Strafe oder Belohnung
Meaning
what someone deserves, especially punishment or reward
Example
He finally got his just deserts for cheating in the exam.
Er hat schließlich seine verdiente Strafe für das Schummeln in der Prüfung bekommen.
B2 noun /ˈreɪ.zər/

Razor

rasierer
Meaning
a sharp-edged instrument used for shaving hair from the skin
Example
He shaved his beard with a sharp razor.
Er hat sich mit einem scharfen Rasierer den Bart rasiert.
C2 adjective /ˈlæŋɡwɪd/

Languid

languid; träge; schwach
Meaning
lacking energy or vitality; slow and relaxed; weak or faint
Example
After the long journey, she felt languid and needed to rest.
Nach der langen Reise fühlte sie sich matt und musste sich ausruhen.
B2 noun /ˈaʊtskɜːrts/

outskirts

Vororte der Stadt
Meaning
The outer parts of a town or city, away from the center.
Example
They moved to the outskirts of the city for a quieter life.
Sie zogen in die Vororte der Stadt für ein ruhigeres Leben.
C2 verb /əbˈvɜːrt/

obvert

umkehren
Meaning
To turn something so as to face in a different direction; in logic, to convert a proposition by negating both subject and predicate.
Example
The teacher asked the students to obvert the statement for practice.
Der Lehrer bat die Schüler, die Aussage zum Üben zu obvertieren.
A2 noun ˈtʃælɪndʒ

challenge

Herausforderung
Meaning
A call to take part in a contest or competition, especially a demanding or stimulating one; a task or situation that tests someone's abilities.
Example
Plastic pollution poses a significant challenge to global health.
Plastikverschmutzung stellt eine bedeutende Herausforderung für die globale Gesundheit dar.
B2 adjective /ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/

optimistic

optimistisch
Meaning
hopeful and confident about the future
Example
She is optimistic about the success of her new project.
Sie ist optimistisch über den Erfolg ihres neuen Projekts.
C2 noun /drʌdʒ/

drudge

Harte Arbeiter
Meaning
A person made to do hard, menial, or dull work.
Example
He felt like a drudge, stuck in repetitive tasks all day.
Er fühlte sich wie ein harter Arbeiter, der den ganzen Tag mit wiederholenden Aufgaben beschäftigt war.
C1 noun /ˈvɪstə/

vista

Aussicht
Meaning
A pleasing view, especially one seen through a long, narrow opening.
Example
From the mountain top, we admired the breathtaking vista of the valley below.
Vom Gipfel des Berges bewunderten wir die atemberaubende Aussicht auf das Tal unten.
C1 verb /bɪˈɡɛt/

beget

zeugen / erzeugen
Meaning
to bring about or give rise to; to father or produce
Example
Violence begets more violence.
Gewalt zieht mehr Gewalt nach sich.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucolisch
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Sie genossen ein bucolisches Picknick am Fluss.
A2 noun /ˈɪndʒəri/

injury

Verletzung
Meaning
Harm or damage to a person’s body caused by an accident or attack.
Example
He suffered a serious injury during the football match.
Er erlitt eine schwere Verletzung während des Fußballspiels.
C2 adjective /ˈsʌb.æs.ɪd/

subacid

leicht sauer
Meaning
Slightly sour or acidic in taste or nature.
Example
The fruit had a subacid flavor that was refreshing on a hot day.
Die Frucht hatte einen leicht sauren Geschmack, der an einem heißen Tag erfrischend war.
C2 noun /ˈsɪŋ.krə.ni/

synchrony

Synchronität
Meaning
Coordination in time, harmony in action or movement.
Example
Their dance performance showed perfect synchrony.
Ihre Tanzaufführung zeigte perfekte Synchronität.
B1 noun /ˈɔː.θər/

Author

autor
Meaning
a person who writes books, articles, or other written work
Example
The author spent three years writing her bestselling novel.
Der Autor verbrachte drei Jahre mit dem Schreiben ihres Bestsellers.
C1 adjective /klaɪˈmæktɪk/

climactic

klimaktisch
Meaning
Relating to the most exciting or important moment of something.
Example
The film ended with a climactic battle scene.
Der Film endete mit einer klimatischen Schlacht Szene.
B1 verb /ˈwɪsəl/

whistle

pfeifen
Meaning
to make a high-pitched sound by blowing air through lips or teeth
Example
He likes to whistle while working.
Er pfeift gern, während er arbeitet.
B2 noun /ˈʃepərd/

Shepherd

Hirte
Meaning
a person who tends and guards sheep
Example
The shepherd guided his flock to the green pasture.
Der Hirte führte seine Herde auf die grüne Weide.
C1 noun /ˈpɪt.fɔːl/

pitfall

Falle, Schwierigkeit
Meaning
a hidden or unexpected danger or difficulty
Example
Investors must be aware of the pitfalls of the market.
Investoren müssen sich der Fallen des Marktes bewusst sein.
A2 verb (past tense / past participle) /əˈtræktɪd/

attracted

angezogen
Meaning
felt interest or liking toward someone or something; was drawn by appeal or force
Example
She was attracted to the idea of studying abroad.
Sie fühlte sich von der Idee angezogen, im Ausland zu studieren.
B2 adjective /ˈsoʊʃəbəl/

Sociable

gesellig; freundlich; extrovertiert
Meaning
friendly and enjoys being with other people; outgoing
Example
She is very sociable and makes friends easily.
Sie ist sehr gesellig und findet leicht Freunde.
B1 adverb /ˈɡlæd.li/

Gladly

gern und mit Vergnügen
Meaning
willingly and with pleasure
Example
I would gladly help you with your homework.
Ich würde dir gerne bei deinen Hausaufgaben helfen.
C1 noun /sɪv/

sieve

sieb
Meaning
a utensil with a mesh or perforated bottom, used for straining or sifting
Example
She used a sieve to strain the pasta.
Sie benutzte ein Sieb, um die Pasta abzusieben.
C2 noun /ˌbenɪˈdɪkʃən/

Benediction

Benediktion
Meaning
a blessing, especially a ceremonial one; an expression of good wishes
Example
The priest gave his benediction to the newlyweds.
Der Priester gab seine Benediktion den frisch Vermählten.
B1 adverb /ˈhoʊpfəli/

hopefully

hoffentlich
Meaning
in a hopeful manner; expressing hope or optimism
Example
Hopefully, the weather will be nice tomorrow.
Hoffentlich wird das Wetter morgen schön sein.
C2 adjective /juːˈnɪsənənt/

unisonant

harmonisch
Meaning
Sounding together or in harmony.
Example
The unisonant voices created a powerful effect.
Die harmonischen Stimmen erzeugten einen kraftvollen Effekt.
C2 noun /ˈheɪ.deɪ/

Hey day

die Blütezeit; die goldene Ära; der Höhepunkt
Meaning
the period of a person's or thing's greatest success, popularity, or vigor; prime time
Example
During her heyday as a singer, she performed in sold-out concerts around the world.
In ihrer Blütezeit als Sängerin trat sie bei ausverkauften Konzerten auf der ganzen Welt auf.
B2 adjective /ˈɪnˌsaɪtfəl/

insightful

einsichtig
Meaning
Showing deep understanding or perceptiveness.
Example
The professor gave an insightful lecture on global economics.
Der Professor hielt einen aufschlussreichen Vortrag über die globale Wirtschaft.
A2 adverb; noun /ˌaʊtˈdɔːrz/

outdoors

draußen; im Freien
Meaning
outside a building; the natural environment outside
Example
We spent the whole afternoon outdoors enjoying the fresh air.
Wir verbrachten den ganzen Nachmittag draußen und genossen die frische Luft.
C2 verb /ˌmɛtəˈmɔrfoʊz/

metamorphose

metamorphosieren
Meaning
To change in form, structure, or substance; to transform completely.
Example
The caterpillar metamorphosed into a butterfly.
Die Raupe verwandelte sich in einen Schmetterling.
C2 verb /ˈmɒlikɒdl/

mollycoddle

verhätscheln
Meaning
To treat someone in an overprotective and indulgent way.
Example
Parents should avoid mollycoddling their children too much.
Eltern sollten vermeiden, ihre Kinder zu sehr zu verwöhnen.
B2 noun /dʒɑːr/

Jar

glasbehälter; topf
Meaning
a wide-mouthed container made of glass or pottery; to have a harsh or unpleasant effect
Example
She stored homemade cookies in a large glass jar on the kitchen counter.
Sie lagerte hausgemachte Kekse in einem großen Glasbehälter auf der Küchenarbeitsplatte.
B2 adjective /ˌærəˈmætɪk/

aromatic

aromatisch
Meaning
Having a pleasant and distinctive smell.
Example
The chef used aromatic herbs to flavor the dish.
Der Koch verwendete aromatische Kräuter, um das Gericht zu würzen.
C2 verb /ˌɪntərˈlɒk/

interlock

ineinandergreifen
Meaning
to fit or connect together securely so that two or more things are joined
Example
The gears interlock to ensure smooth movement of the machine.
Die Zahnräder greifen ineinander, um eine reibungslose Bewegung der Maschine zu gewährleisten.
C2 noun/adjective /ɪˈmɒliənt/

emollient

Substanz, die die Haut weich macht
Meaning
a substance that softens or soothes the skin
Example
She used an emollient cream to treat her dry skin.
Sie verwendete eine emollientcreme, um ihre trockene Haut zu behandeln.
C1 verb /səbˈstænʃieɪt/

substantiate

untermauern
Meaning
To provide evidence to support or prove the truth of something.
Example
The lawyer worked to substantiate the claims with solid evidence.
Der Anwalt arbeitete daran, die Ansprüche mit soliden Beweisen zu untermauern.
C2 verb /ˈmɒtl/

mottle

gesprenkelt
Meaning
To mark with spots or patches of color.
Example
The leaves were mottled with shades of yellow and brown.
Die Blätter waren mit gelben und braunen Flecken übersät.
A1 verb /fərˈɡet/

forget

vergessen
Meaning
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Example
Don't forget to lock the door when you leave.
Vergiss nicht, die Tür zu schließen, wenn du gehst.
A1 adverb /ˈnɛvər/

never

nie
Meaning
at no time in the past or future; not ever
Example
I have never seen such a beautiful sunset.
Ich habe nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
C2 noun /θiˈɒkrəsi/

theocrasy

Theokratie
Meaning
Government or rule by religious leaders or clergy.
Example
Theocrasy often merges religious authority with political power.
Theokratie vereint oft religiöse Autorität mit politischer Macht.
C1 verb /mɑːrd/

marred

verderben
Meaning
to spoil or damage the quality or appearance of something
Example
The celebration was marred by bad weather.
Die Feier wurde durch schlechtes Wetter verdorben.
C1 adjective /ˈpɛtjʊlənt/

petulant

reizbar
Meaning
Childishly sulky or bad-tempered.
Example
The child became petulant when denied more candy.
Das Kind wurde reizbar, als ihm keine weiteren Süßigkeiten gegeben wurden.
C2 noun məˌnɒp.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

monopolization

Monopolisierung
Meaning
The process by which a company gains exclusive control over a commercial activity.
Example
The monopolization of industries can limit consumer choices.
Die Monopolisierung der Industrien kann die Verbraucherwahl einschränken.
C1 noun /ˈbroʊkərɪdʒ/

brokerage

Maklergebühr
Meaning
A firm that acts as an intermediary between buyers and sellers, often charging a fee.
Example
The real estate brokerage helped them find a new home.
Die Immobilienmakler haben ihnen geholfen, ein neues Zuhause zu finden.
B1 adjective /ɪkˈspɪəriənst/

experienced

erfahren
Meaning
having knowledge or skill in a particular field gained through experience
Example
She is an experienced teacher who knows how to handle difficult students.
Sie ist eine erfahrene Lehrerin, die weiß, wie man schwierige Schüler behandelt.
C2 noun /ˈkrɪptəɡræm/

cryptogram

geheimer Code
Meaning
a text written in code or cipher
Example
The detective solved the cryptogram hidden in the letter.
Der Detektiv löste das im Brief versteckte Kryptogramm.
B2 noun /ˌænθrəˈpɒlədʒi/

anthropology

anthropologie
Meaning
the scientific study of humans, their societies, cultures, and development
Example
She decided to major in anthropology at university.
Sie entschied sich, an der Universität Anthropologie zu studieren.
B2 verb /əˈpoʊz/

oppose

opponieren
Meaning
to disagree with or resist; to act against
Example
Many citizens oppose the new tax policy.
Viele Bürger opponieren gegen die neue Steuerpolitik.
C2 noun ˌsʌb.dʒʊˈɡeɪ.ʃən

subjugation

Unterwerfung oder Dominierung
Meaning
The action of bringing someone or something under domination or control, especially by force.
Example
The subjugation of weaker nations by colonial powers shaped history.
Die Unterwerfung schwächerer Nationen durch koloniale Mächte prägte die Geschichte.
C2 adjective /ˌeθ.noʊˈsen.trɪk/

ethnocentric

ethnozentrisch
Meaning
evaluating other cultures according to the standards of one's own culture
Example
His ethnocentric attitude made it hard for him to appreciate foreign traditions.
Seine ethnocentrische Haltung erschwerte es ihm, fremde Traditionen zu schätzen.