anteroom
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈæntiruːm/

anteroom

Vorrzimmer
Meaning
A small room leading to a main one, often used as a waiting area.
Example
The guests waited in the anteroom before being called inside.
Die Gäste warteten im Vorrzimmer, bevor sie hineingerufen wurden.
A2 noun /ˈdɛsktɒp/

desktop

Desktop-Computer
Meaning
a computer designed to be used on a desk, typically with a separate monitor, keyboard, and mouse
Example
I keep my documents on the desktop for easy access.
Ich bewahre meine Dokumente auf dem Desktop auf, damit ich leicht darauf zugreifen kann.
C2 adjective /ˈdʒɔːnti/

jaunty

fröhlich
Meaning
Having a lively, cheerful, and self-confident manner or appearance.
Example
He walked into the room with a jaunty step.
Er ging mit einem fröhlichen Schritt in den Raum.
B1 noun /tɔːrtʃ/

Torch

Taschenlampe / Fackel
Meaning
a portable electric lamp powered by batteries; a flaming stick used for light
Example
Use the torch to find your way in the dark.
Benutze die Taschenlampe, um dich im Dunkeln zurechtzufinden.
C1 verb dɪˈsɜːn

discern

unterscheiden
Meaning
To perceive or recognize something; to distinguish with difficulty by sight or with the other senses.
Example
He could barely discern the distant figure in the fog.
Er konnte die entfernte Figur im Nebel kaum unterscheiden.
C1 adjective /ˈbɔɪstərəs/

boisterous

laut
Meaning
noisy, energetic, and cheerful; rowdy
Example
The children were boisterous during the birthday party.
Die Kinder waren laut während der Geburtstagsfeier.
B2 verb /suːð/

soothe

beruhigen
Meaning
to calm or comfort; to relieve pain or distress
Example
The mother soothed her crying baby with a gentle lullaby.
Die Mutter beruhigte ihr weinendes Baby mit einem sanften Wiegenlied.
C1 noun /kuː/

coup

Staatsstreich
Meaning
a sudden, decisive action that brings about a change, especially in government
Example
The military staged a coup to overthrow the existing regime.
Das Militär führte einen Staatsstreich durch, um das bestehende Regime zu stürzen.
B2 verb baɪnd

bind

binden
Meaning
To tie, fasten, or hold together securely.
Example
This force binds quarks together.
Diese Kraft bindet Quarks zusammen.
B2 adjective /ˌmɛtrəˈpɑːlɪtən/

metropolitan

metropolitan
Meaning
Relating to a large city, its surrounding areas, or its lifestyle.
Example
She moved to a metropolitan area for better job opportunities.
Sie zog in ein metropolitanes Gebiet, um bessere Jobmöglichkeiten zu haben.
A2 verb /kaʊnt/

count

zählen
Meaning
to determine the total number of something
Example
She carefully counted the money on the table.
Sie zählte das Geld auf dem Tisch sorgfältig.
A2 noun tʃɔɪs

choice

Wahl
Meaning
An act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.
Example
Choice enhances decision-making.
Die Wahl verbessert die Entscheidungsfindung.
C1 adjective /ˌsɛlf əbˈzɔːrbd/

self-absorbed

egozentrisch
Meaning
Excessively preoccupied with oneself and one’s own thoughts, feelings, or interests.
Example
He was too self-absorbed to notice his friend's distress.
Er war zu egozentrisch, um die Not seines Freundes zu bemerken.
B1 verb /tɛnd/

tend

neigen/aufpassen
Meaning
To regularly behave in a particular way or to take care of something.
Example
She tends to wake up early in the morning.
Sie neigt dazu, früh am Morgen aufzuwachen.
B2 verb /ˌriːprəˈdjuːs/

reproduce

reproduzieren, zeugen
Meaning
To make a copy of something; to generate offspring.
Example
Many animals reproduce rapidly in favorable conditions.
Viele Tiere reproduzieren sich schnell unter günstigen Bedingungen.
C1 adjective /əbˈzɜːrvənt/

Observant

beobachtend
Meaning
quick to notice things; watchful; attentive
Example
The observant detective noticed every small detail at the crime scene.
Der aufmerksame Detektiv bemerkte jedes kleine Detail am Tatort.
A2 noun /ˈkæs.əl/

Castle

Burg; Schloss;
Meaning
a large fortified building or set of buildings; a fortress
Example
The medieval castle stood majestically on top of the hill.
Die mittelalterliche Burg stand majestätisch auf dem Gipfel des Hügels.
B2 adjective /ˌʌndɪˈnaɪəbl/

Undeniable

unbestreitbar
Meaning
impossible to deny or dispute; clearly true
Example
The evidence of his guilt was undeniable.
Der Beweis seiner Schuld war unbestreitbar.
C1 adjective /ɪmˈpjʊər/

Impure

unrein
Meaning
contaminated; not clean; mixed with foreign substances
Example
The impure water caused health problems in the village.
Das unreine Wasser verursachte Gesundheitsprobleme im Dorf.
A2 adjective /ˈtʃɪə.fəl/

Cheerful

fröhlich; optimistisch; voller Freude
Meaning
happy and optimistic; full of joy and good spirits; bright and lively
Example
She has a cheerful personality that brightens everyone's day.
Sie hat eine fröhliche Persönlichkeit, die den Tag aller erhellt.
A1 noun /ˈfɛb.ruˌɛr.i/

february

Februar
Meaning
The second month of the year in the Gregorian calendar, typically having 28 days, or 29 in a leap year.
Example
My birthday is in February, so I always look forward to this month.
Mein Geburtstag ist im Februar, deshalb freue ich mich immer auf diesen Monat.
C1 noun /ˈɔr.ə.kəl/

Oracle

orakel
Meaning
a person regarded as a source of wise counsel; in ancient times, a priest or priestess acting as a medium
Example
The ancient Greeks consulted the oracle at Delphi.
Die alten Griechen konsultierten das Orakel in Delphi.
C2 verb /bɪˈtaɪd/

betide

geschehen
Meaning
to happen or occur, usually of something that befalls someone
Example
Woe betide anyone who breaks the rules.
Wer gegen die Regeln verstößt, wird die Konsequenzen tragen.
C2 noun /dɪˈpɑːzɪtər/

depositor

Einleger
Meaning
a person who places money in a bank or financial institution
Example
The bank provides insurance to protect depositors’ funds.
Die Bank bietet eine Versicherung, um die Gelder der Einleger zu schützen.
C1 adjective /ˌæpəˈθɛtɪk/

apathetic

apathetisch
Meaning
showing or feeling little or no interest, enthusiasm, or concern
Example
He was apathetic about the outcome of the match.
Er war gleichgueltig gegenüber dem Ausgang des Spiels.
C1 adjective /ˌɛm.briˈɒn.ɪk/

embryonic

embryonal
Meaning
in an early or undeveloped stage; relating to an embryo
Example
The project is still in its embryonic stage.
Das Projekt ist noch in seiner embryonalen Phase.
C2 adjective /prəˈtuːbərənt/

protuberant

vorsprung oder aufgebläht
Meaning
Sticking out or bulging.
Example
His protuberant belly showed after the meal.
Sein aufgeblähter Bauch war nach dem Essen zu sehen.
A2 noun/verb /ɪkˈsperɪmənt/

experiment

Experiment
Meaning
a test or trial carried out to discover something or prove an idea
Example
The scientist conducted an experiment on plant growth.
Der Wissenschaftler führte ein Experiment zum Pflanzenwachstum durch.
C2 adjective /ˈɛksplɪkəbəl/

explicable

erklärbar
Meaning
able to be explained or understood
Example
His sudden anger was explicable given the stressful situation.
Seine plötzliche Wut war erklärbar, angesichts der stressigen Situation.
B2 verb /əˈlaɪn/

align

ausrichten / in eine gerade Linie bringen
Meaning
To arrange things in a straight line; to adjust or bring into proper relation or agreement.
Example
The manager asked the team to align their goals with the company's mission.
Der Manager bat das Team, ihre Ziele mit der Mission des Unternehmens in Einklang zu bringen.
C1 verb /dɪˈteɪn/

detain

festnehmen
Meaning
to keep someone from proceeding; to hold back, especially by official authority
Example
The police detained the suspect for questioning.
Die Polizei hat den Verdächtigen zur Befragung festgenommen.
B2 verb /swiːp/

sweep

fegen
Meaning
to clean by brushing; to move quickly and smoothly
Example
She sweeps the floor every morning.
Sie fegt jeden Morgen den Boden.
C2 noun /ˈtʃænsəri/

chancery

Chancery-Gericht
Meaning
A court of equity or the office of a chancellor.
Example
The case was taken to the chancery court for resolution.
Der Fall wurde vor das Chancery-Gericht zur Entscheidung gebracht.
B1 noun /ˈeər fɔːrs/

Air force

Luftwaffe
Meaning
the military organization of a country that uses aircraft for fighting
Example
The air force conducted a training exercise over the mountains.
Die Luftwaffe führte eine Trainingsübung über den Bergen durch.
C2 noun /rɪˈɡætə/

regatta

Regatta
Meaning
A sporting event consisting of a series of boat or yacht races.
Example
The annual regatta attracted competitors from around the world.
Die jährliche Regatta zog Teilnehmer aus der ganzen Welt an.
C1 adjective /ˌɪnəˈfɛnsɪv/

inoffensive

harmlos
Meaning
Not likely to offend or provoke; harmless.
Example
His inoffensive remarks kept the conversation friendly.
Seine harmlosen Bemerkungen hielten das Gespräch freundlich.
C1 noun /ɪˈvæp.ər.ə.tɪv ˈkuː.lər/

Evaporative cooler

Verdunstungskühler
Meaning
a cooling device that uses water evaporation to reduce air temperature
Example
The evaporative cooler works best in dry climates.
Der Verdunstungskühler funktioniert am besten in trockenen Klimazonen.
C2 verb /ˈmɒlikɒdl/

mollycoddle

verhätscheln
Meaning
To treat someone in an overprotective and indulgent way.
Example
Parents should avoid mollycoddling their children too much.
Eltern sollten vermeiden, ihre Kinder zu sehr zu verwöhnen.
B1 adjective hɪˈstɔːrɪk

historic

historisch
Meaning
Famous or significant in history, or potentially so.
Example
Victory Day is a historic moment for Bangladesh.
Der Tag des Sieges ist ein historischer Moment für Bangladesch.
B1 noun /ˈwɜːrkpleɪs/

workplace

Arbeitsplatz
Meaning
a place where people work, such as an office, factory, or shop
Example
Maintaining good communication is vital in the workplace.
Gute Kommunikation auf dem Arbeitsplatz zu erhalten, ist entscheidend.
C1 adjective /ˈbæʃ.fəl/

Bashful

scheu; schüchtern; bescheiden; leicht peinlich berührt
Meaning
shy; timid; modest; easily embarrassed
Example
The bashful child hid behind her mother when meeting strangers.
Das schüchterne Kind versteckte sich hinter seiner Mutter, als es Fremde traf.
A2 noun /ˈmænɪdʒər/

manager

Manager
Meaning
a person responsible for controlling or administering an organization or group of staff
Example
The manager approved the new project plan.
Der Manager hat den neuen Projektplan genehmigt.
B1 noun /ˈneɪʃən/

nation

Nation
Meaning
a large group of people united by common descent, history, culture, or language
Example
The nation celebrated its independence day with pride.
Die Nation feierte ihren Unabhängigkeitstag mit Stolz.
A2 noun /daʊt/

Doubt

Zweifel; Misstrauen; Verdacht
Meaning
a feeling of uncertainty or lack of conviction; distrust or suspicion
Example
There was no doubt in her mind that she had made the right decision.
Es gab keinen Zweifel in ihrem Geist, dass sie die richtige Entscheidung getroffen hatte.
B2 noun /dʒɔː/

Jaw

Kiefer
Meaning
either of the two bones forming the framework of the mouth in most vertebrates
Example
She broke her jaw in the accident.
Sie brach ihr Kiefer im Unfall.
C1 noun /rʌk/

Ruck

Gedränge; unruhige Menge
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Es gab ein Gedränge beim Fußballspiel.
B2 verb /əˈblaɪdʒ/

oblige

verpflichten
Meaning
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
Example
I would be happy to oblige you with the information you need.
Ich würde mich freuen, Ihnen die benötigten Informationen zu geben.
C2 adjective /ˈhɛtərəˌdɒks/

heterodox

heterodox
Meaning
not conforming with accepted or orthodox standards or beliefs
Example
The professor was known for his heterodox views on religion.
Der Professor war bekannt für seine heterodoxen Ansichten zur Religion.
C2 adjective /ˈtɔːrʃəs/

tortious

rechtswidriges Verhalten
Meaning
Relating to or involving a wrongful act leading to legal liability.
Example
The company was found guilty of tortious interference with contracts.
Das Unternehmen wurde wegen unzulässiger Einmischung in Verträge für schuldig befunden.
C1 adjective /sɪmˈplɪstɪk/

simplistic

übermäßig vereinfacht
Meaning
treating complex issues as if they were much simpler than they really are
Example
His explanation was too simplistic and ignored key details.
Seine Erklärung war zu vereinfacht und ignorierte wichtige Details.
A1 adjective/adverb /lɛs/

less

weniger
Meaning
A smaller amount; not as much.
Example
She spends less money than her brother.
Sie gibt weniger Geld aus als ihr Bruder.
A2 adjective /skaɪ bluː/

Sky-blue

himmelblau
Meaning
a bright blue color like that of a clear sky
Example
Her sky-blue eyes sparkled in the sunlight.
Ihre himmelblauen Augen funkelten im Sonnenlicht.
C2 verb /ˈsʌbdʒʊˌɡeɪt/

subjugate

unterwerfen
Meaning
To bring under domination or control, especially by conquest.
Example
The empire sought to subjugate the neighboring kingdoms.
Das Imperium versuchte, die benachbarten Königreiche zu unterwerfen.
C1 noun /nɒb/

Knob

ein runder Griff an einer Tür oder Schublade; ein kleiner runder Schalter an einer Maschine
Meaning
a rounded handle on a door or drawer; a small rounded switch on a machine
Example
He turned the brass knob to open the old wooden door.
Er drehte den Messingknopf, um die alte Holztür zu öffnen.
C1 adjective əsˈtjuːt

astute

klug oder scharfsinnig
Meaning
Having or showing an ability to accurately assess situations or people and turn this to one's advantage.
Example
His astute observations helped solve the complex problem.
Seine scharfsinnigen Beobachtungen halfen, das komplexe Problem zu lösen.
C1 noun /ˈælɪɡəri/

allegory

Allegorie
Meaning
a story, poem, or picture that can be interpreted to reveal a hidden meaning, often moral or political
Example
The novel is an allegory of the struggle between good and evil.
Der Roman ist eine Allegorie des Kampfes zwischen Gut und Böse.
C2 noun /ˈbrɪmˌstoʊn/

brimstone

Schwefel
Meaning
Sulfur, especially when considered as fiery and associated with hell or divine punishment.
Example
The preacher spoke of fire and brimstone to warn the congregation.
Der Prediger sprach von Feuer und Schwefel, um die Gemeinde zu warnen.
C1 noun /ˈvʌl.tʃər/

Vulture

geier
Meaning
a large bird of prey that feeds mainly on carrion
Example
The vulture circled overhead, waiting for its prey.
Der Geier drehte seine Kreise über uns, wartend auf seine Beute.
C2 noun /ˌbenɪˈdɪkʃən/

Benediction

Benediktion
Meaning
a blessing, especially a ceremonial one; an expression of good wishes
Example
The priest gave his benediction to the newlyweds.
Der Priester gab seine Benediktion den frisch Vermählten.
B2 verb /ɪnˈtɜːrprət/

interpret

interpretieren / übersetzen
Meaning
to explain the meaning of something; to translate orally
Example
She had to interpret the speech for the foreign guests.
Sie musste die Rede für die ausländischen Gäste übersetzen.
C1 noun ˈprɛvələns

prevalence

prävalenz
Meaning
The fact or condition of being widespread; the extent to which something exists or occurs
Example
The prevalence of aging issues requires immediate attention.
Die Prävalenz von Altersproblemen erfordert sofortige Aufmerksamkeit.
C1 adjective ˌkɒn.ʃiˈen.ʃəs

conscientious

gewissenhaft
Meaning
Wishing to do what is right, especially to do one's work or duty well and thoroughly.
Example
A conscientious worker always delivers high-quality results.
Ein gewissenhafter Arbeiter liefert immer hochwertige Ergebnisse.
B2 noun /bleɪd/

Blade

Klinge
Meaning
a sharp flat cutting edge of a knife, sword, or tool
Example
The blade of the knife needs to be sharpened.
Die Klinge des Messers muss geschärft werden.
A2 noun /ˈrɛsɪpi/

recipe

rezept
Meaning
a set of instructions for preparing a particular dish, including a list of the ingredients required
Example
I found a great recipe for chocolate cake.
Ich habe ein tolles Rezept für Schokoladenkuchen gefunden.
C1 noun /ˈtɛmptər/

tempter

Verführer
Meaning
a person or thing that entices someone into doing something wrong
Example
The tempter whispered false promises into his ear.
Der Verführer flüsterte falsche Versprechungen in sein Ohr.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

flackern
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
Die Kerze flackerte im Wind.
C1 noun /məˈnɒɡəmi/

monogamy

Monogamie
Meaning
The practice of being married to or in a relationship with only one person at a time.
Example
Many cultures encourage monogamy as the ideal form of marriage.
Viele Kulturen fördern Monogamie als die ideale Form der Ehe.
C1 noun ˌhaɪ.drəˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈsaɪ.kəl

hydrological cycle

hydrologischer Zyklus
Meaning
The cycle of processes by which water circulates between the earth's oceans, atmosphere, and land.
Example
The hydrological cycle ensures continuous water movement in nature.
Der hydrologische Zyklus stellt die kontinuierliche Wasserbewegung in der Natur sicher.
B1 adjective /ɪnˈvɑːlvd/

involved

beteiligt
Meaning
complicated or engaged in something
Example
She was deeply involved in community service.
Sie war tief in den Gemeinschaftsdiensten beteiligt.
B2 adverb /ˈoʊpənli/

Openly

offen; öffentlich
Meaning
in a frank and honest way; without concealment; publicly
Example
She spoke openly about her struggles with mental health.
Sie sprach offen über ihre Kämpfe mit der psychischen Gesundheit.
A1 verb /feɪs/

face

gegenübertreten
Meaning
to confront or deal with; to turn toward; to have the front in a particular direction
Example
She had to face many challenges in her new job.
Sie musste vielen herausforderungen in ihrem neuen job gegenübertreten.
C2 noun /koʊˈæɡjələnt/

coagulant

Koagulationsmittel
Meaning
a substance that causes blood or another liquid to clot
Example
The doctor applied a coagulant to stop the bleeding quickly.
Der Arzt trug ein Koagulationsmittel auf, um die Blutung schnell zu stoppen.
B1 adjective ˌdem.əˈkræt.ɪk

democratic

demokratisch
Meaning
Relating to or supporting democracy or its principles.
Example
Democratic governance ensures equal rights.
Demokratische Regierungsführung gewährleistet gleiche Rechte.
B2 adjective /mɪˈsteɪkən/

mistaken

falsch
Meaning
wrong or incorrect because of an error in judgment or understanding
Example
I was mistaken about the meeting time.
Ich lag mit der Uhrzeit des Treffens falsch.
B1 noun /səˈdʒes.tʃən/

Suggestion

Vorschlag; Empfehlung
Meaning
an idea or plan put forward for consideration; advice or recommendation
Example
Do you have any suggestions for improving our team's productivity?
Haben Sie Vorschläge zur Verbesserung der Produktivität unseres Teams?
C2 noun /ˌlɛksɪˈkɒɡrəfər/

lexicographer

Lexikograf
Meaning
A person who compiles, writes, or edits dictionaries.
Example
The lexicographer spent years compiling the dictionary.
Der Lexikograf verbrachte Jahre mit der Zusammenstellung des Wörterbuchs.
C2 adjective /ˌhɛtərəʊˈmɔːrfɪk/

heteromorphic

heteromorph
Meaning
Having different forms or shapes, especially in the same species or organism.
Example
Butterflies are heteromorphic during their life cycle, changing forms from larva to adult.
Schmetterlinge sind heteromorph während ihres Lebenszyklus und ändern ihre Form von der Larve zum Erwachsenen.
B2 noun /ˈkæt fɪʃ/

Cat fish

Wels
Meaning
a freshwater fish with whisker-like barbels around the mouth, commonly found in ponds and rivers
Example
Catfish is often fried and served with rice in Bengali cuisine.
Wels wird oft frittiert und mit Reis in der bengalischen Küche serviert.
C1 noun /ˈdaʊri/

dowry

Morgengabe
Meaning
Property or money brought by a bride to her husband at marriage.
Example
The dowry tradition is still followed in some cultures.
Die Tradition der Morgengabe wird in einigen Kulturen immer noch befolgt.
C1 noun/verb /ˈslʌmbər/

slumber

Schlaf
Meaning
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
Example
The child slumbered peacefully through the night.
Das Kind schlief die ganze Nacht friedlich.
A2 noun /ˈstændərd/

standard

Standard
Meaning
a level of quality or achievement, or a measure of comparison
Example
This car meets all the safety standards.
Dieses Auto erfüllt alle Sicherheitsstandards.
B1 verb /ˌrɛprɪˈzɛnt/

represent

repräsentieren
Meaning
to act or speak on behalf of someone or something
Example
He will represent our company at the conference.
Er wird unser Unternehmen auf der Konferenz vertreten.
A2 verb /ˈbɑroʊ/

borrow

leihen
Meaning
to take temporarily with intention to return; to take on loan
Example
Can I borrow your pen for a moment?
Kann ich mir kurz deinen Stift leihen?
A2 adjective/adverb /ˈɒnˌlaɪn/

online

online
Meaning
connected to or available through the internet
Example
I prefer shopping online rather than going to stores.
Ich kaufe lieber online ein, als in Geschäfte zu gehen.
B2 noun /rɪˈvaɪ.vəl/

Revival

Wiederbelebung
Meaning
an improvement in the condition or strength of something; renewed interest in or attention to something
Example
There has been a revival of interest in traditional crafts.
Es gab eine Wiederbelebung des Interesses an traditionellen Handwerken.
B1 adjective /rʌf/

Rough

rau; grob; hart
Meaning
having an uneven surface; not smooth; harsh
Example
The rough surface of the rock hurt my hands.
Die raue Oberfläche des Felsen hat mir die Hände verletzt.
B1 adjective /rɪˈtaɪərd/

Retired

pensioniert
Meaning
having left one's job and ceased to work; withdrawn from activity
Example
My retired grandfather enjoys gardening in his free time.
Mein pensionierter Großvater genießt es, in seiner Freizeit zu gärtnern.
C1 noun /ˈten.jər/

Tenure

amtszeit
Meaning
the period of time during which someone holds an office or position
Example
During his tenure as CEO, the company expanded globally.
Während seiner Amtszeit als CEO expandierte das Unternehmen weltweit.
C1 noun dɪˈpliː.ʃən

depletion

Verbrauch
Meaning
The gradual reduction or exhaustion of a resource or substance.
Example
Overuse of groundwater leads to depletion of water resources.
Übermäßiger Gebrauch von Grundwasser führt zu einer Depletion der Wasserressourcen.
C2 noun /ˈsʌplɪkənt/

supplicant

Bittsteller
Meaning
A person who humbly or earnestly asks for something, usually from a person of authority.
Example
The temple was filled with supplicants seeking blessings.
Der Tempel war voller Bittsteller, die um Segen baten.
B2 noun /ɪnˈdʌstriəl ˌrɛvəˈluːʃən/

Industrial Revolution

Industrielle Revolution
Meaning
The rapid development of industry that occurred in Britain in the late 18th and 19th centuries, brought about by the introduction of machinery and characterized by the use of steam power and the growth of factories.
Example
The Industrial Revolution marked a shift in production processes.
Die industrielle Revolution markierte einen Wandel in den Produktionsprozessen.
B2 adjective /dɪˈziːzd/

Diseased

krank; von einer Krankheit betroffen
Meaning
affected by disease; suffering from illness; sick
Example
The diseased tree had to be removed from the garden.
Der kranke Baum musste aus dem Garten entfernt werden.
B2 noun /ˈfɪʃ.ɪŋ/

phishing

Datenbetrug durch Phishing
Meaning
The fraudulent practice of sending emails purporting to be from reputable companies in order to induce individuals to reveal personal information.
Example
Phishing emails often trick people into revealing passwords.
Phishing-E-Mails täuschen Menschen oft, damit sie ihre Passwörter preisgeben.
A2 noun /lɪp/

Lip

Lippe
Meaning
either of the two soft parts that form the edge of the mouth
Example
She applied lipstick to her lips before the party.
Sie trug vor der Party Lippenstift auf ihren Lippen auf.
C1 adjective /pərˈsɛptəbl̩/

perceptible

wahrnehmbar
Meaning
Able to be noticed or recognized by the senses or the mind.
Example
There was a perceptible change in the atmosphere.
Es gab eine wahrnehmbare Veränderung in der Atmosphäre.
C1 verb /ɪnˈkæp.sjʊ.leɪt/

encapsulate

einrahmen
Meaning
To express the essential features of something succinctly; to summarize or contain within.
Example
The introduction should encapsulate the main points of the article.
Die Einleitung sollte die wichtigsten Punkte des Artikels einrahmen.
C1 adjective /rɪˈdʒɛn.ə.rə.tɪv/

regenerative

regenerativ
Meaning
Able to restore or renew damaged environments, soil, or resources.
Example
Regenerative farming improves soil health and biodiversity.
Regenerative Landwirtschaft verbessert die Bodengesundheit und die biologische Vielfalt.
C1 adjective /ˈspaɪni/

spiny

stachelig
Meaning
covered with or full of spines; having sharp points
Example
The spiny cactus stood tall in the desert.
Der stachelige Kaktus stand hoch in der Wüste.
C2 noun /ˈʒɑːndɑːrm/

gendarme

Gendarm
Meaning
A French police officer, especially a member of a military-style police force.
Example
The gendarme stopped the car for a routine check.
Der Gendarm hielt das Auto für eine routinemäßige Kontrolle an.
C1 noun /ˈɛksələnsɪ/

excellency

Exzellenz
Meaning
a title of honor for people of high rank, especially ambassadors or governors
Example
His Excellency the Ambassador attended the ceremony.
Seine Exzellenz der Botschafter nahm an der Zeremonie teil.
B1 verb /briːð/

breathe

atmen
Meaning
To take air into the lungs and send it out again.
Example
It was hard to breathe in the smoky room.
Es war schwer zu atmen in dem verrauchten Raum.
A2 noun /ˈpoʊstər/

poster

Plakat
Meaning
a large printed picture or notice that is put on a wall for decoration or to advertise something
Example
They put up a movie poster outside the theater.
Sie haben ein Filmplakat draußen am Kino aufgehängt.
A2 noun /ˈkʌzn/

cousin

Cousin/Cousine
Meaning
A child of one's uncle or aunt.
Example
My cousin is coming to visit us this weekend.
Mein Cousin kommt dieses Wochenende zu uns.
B2 noun/verb /stʌnt/

stunt

Aktion, Kunststück, Wachstum behindern
Meaning
a daring or unusual action performed for entertainment or publicity; to hinder growth or development
Example
The actor performed a dangerous stunt in the movie.
Der Schauspieler führte einen gefährlichen Stunt im Film aus.
A2 noun/verb /ˈɛɡzɪt/

exit

Ausgang
Meaning
A way out of a place; the act of leaving.
Example
He quickly found the nearest exit during the fire drill.
Er fand schnell den nächstgelegenen Ausgang während der Brandschutzübung.
C1 noun ˌlɪb.ər.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

liberalization

Liberalisierung
Meaning
The removal or loosening of restrictions on something, typically an economic or political system.
Example
The liberalization of trade policies attracted foreign investments.
Die Liberalisierung der Handelspolitik zog ausländische Investitionen an.
A2 noun /θɔːt/

thought

Gedanke
Meaning
an idea or opinion produced by thinking or considering something
Example
She had a sudden thought about the future.
Sie hatte einen plötzlichen Gedanken über die Zukunft.
B2 noun /ˈdɛnɪmz/

denims

Jeans aus Denim
Meaning
pants or clothes made from denim fabric, usually jeans
Example
He wore blue denims with a white shirt.
Er trug blaue Jeans mit einem weißen Hemd.
C1 noun prəˈfaʊnd ɪˈnɪʃətɪv

profound initiative

tiefgründige Initiative
Meaning
A deep, meaningful, and significant action or program designed to create change.
Example
A profound initiative can create sustainable changes.
Eine tiefgründige Initiative kann nachhaltige Veränderungen schaffen.
C1 noun /dɪˈsaɪ.pəl/

Disciple

Jünger; Anhänger
Meaning
a follower and student of a teacher, leader, or philosopher; devoted follower
Example
The famous philosopher had many disciples who spread his teachings worldwide.
Der berühmte Philosoph hatte viele Jünger, die seine Lehren weltweit verbreiteten.
C2 verb /ˈɪndjʊˌreɪt/

indurate

verhärten
Meaning
To harden or make something physically or emotionally tough.
Example
Years of hardship indurated his spirit.
Jahre der Schwierigkeiten härteten seinen Geist.
B1 adjective /kənˈtroʊld/

controlled

kontrolliert
Meaning
managed or regulated carefully; kept within limits
Example
The experiment was conducted in a controlled environment.
Das Experiment wurde in einer kontrollierten Umgebung durchgeführt.
C1 noun /ˌæntɪˈsiːdənts/

antecedents

Vorgeschichte
Meaning
previous events, conditions, or people that influence or serve as a basis for something that follows
Example
The lawyer examined the criminal antecedents of the suspect.
Der Anwalt untersuchte die kriminellen Vorgeschichten des Verdächtigen.
B2 noun /ˈbæŋkrʌptsi/

bankruptcy

Insolvenz
Meaning
the state of being unable to pay debts owed, declared by a legal process
Example
The company declared bankruptcy after months of financial struggles.
Das Unternehmen erklärte Insolvenz nach monatelangen finanziellen Schwierigkeiten.
C2 adjective /ˈwɜːkmənˌlaɪk/

workmanlike

handwerklich
Meaning
Showing efficient, competent, and practical skill, but without flair or creativity.
Example
The carpenter delivered a workmanlike performance on the project.
Der Zimmermann lieferte eine handwerklich gute Leistung im Projekt.
A2 noun /ˈnɛtˌwɜrk/

network

Netzwerk
Meaning
A system of interconnected people, things, or computers.
Example
She built a strong professional network.
Sie baute ein starkes berufliches Netzwerk auf.
C1 noun /ˈkænən/

canon

Kanon
Meaning
A general law, rule, principle, or collection of sacred books accepted as genuine.
Example
The book is now considered part of the literary canon.
Das Buch wird jetzt als Teil des literarischen Kanons betrachtet.
C1 verb /ˈsɪvɪlaɪz/

civilize

zivilisieren
Meaning
to bring a society or group to a more developed, organized, or socially acceptable state; to educate and refine behavior
Example
Education can help civilize communities by promoting shared values and respect.
Bildung kann helfen, Gemeinschaften zu zivilisieren, indem gemeinsame Werte und Respekt gefördert werden.
A1 verb /ˈwɔːtər/

water

gießen
Meaning
to give water to plants or animals; to irrigate
Example
She waters the plants every morning.
Sie gießt die Pflanzen jeden Morgen.
C1 verb /ˈbɒɡəl/

boggle

verblüffen
Meaning
to overwhelm or confuse; to be astonished or puzzled by something
Example
The complexity of the puzzle boggled his mind.
Die Komplexität des Puzzles verblüffte seinen Verstand.
C2 noun /ˈɡævəl/

gavel

Hammer
Meaning
A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.
Example
The judge struck the gavel to call the court to order.
Der Richter schlug mit dem Hammer, um das Gericht zu ordnen.