alienate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈeɪ.li.ə.neɪt/

alienate

entfremden
Meaning
To make someone feel isolated or estranged; to cause someone to become unfriendly.
Example
His rude behavior alienated many of his friends.
Sein unhöfliches Verhalten entfremdete viele seiner Freunde.
C1 noun /ˈoʊvərˌsiːər/

overseer

Aufseher
Meaning
a person who supervises work or workers; a manager
Example
The overseer made sure the workers followed safety rules.
Der Aufseher stellte sicher, dass die Arbeiter die Sicherheitsregeln befolgten.
C2 adjective /ɪˈbʊliənt/

ebullient

überschwänglich
Meaning
cheerful and full of energy
Example
She was ebullient after receiving the good news.
Sie war überschwänglich, nachdem sie die gute Nachricht erhalten hatte.
B2 noun /ˈeɪkər/

acre

Acre
Meaning
a unit of land area equal to 4,840 square yards (about 4,047 square meters)
Example
The farmer owns five acres of fertile land.
Der Bauer besitzt fünf Acres fruchtbares Land.
B2 noun /ˈdiːlər/

dealer

Händler
Meaning
a person or business that buys and sells goods; someone who distributes
Example
The car dealer offered a discount to attract customers.
Der Autohändler bot einen Rabatt an, um Kunden zu gewinnen.
C1 noun /ˈmɒnəʊˌkʌltʃər/

monoculture

Monokultur
Meaning
The agricultural practice of growing only one type of crop over a large area and for many consecutive years, which can lead to increased vulnerability to pests and diseases.
Example
Monoculture can lead to soil depletion and increased pest vulnerability.
Monokultur kann zu Bodenerosion und einer erhöhten Anfälligkeit für Schädlinge führen.
C2 noun /ɪˈfʌldʒəns/

effulgence

Glanz
Meaning
Brilliant radiance or shining brightness.
Example
The effulgence of the sunrise lit up the entire valley.
Der Glanz des Sonnenaufgangs erleuchtete das ganze Tal.
C2 verb /bɪˈhəʊv/

behove

angemessen sein
Meaning
British spelling of 'behoove'; to be appropriate or necessary
Example
It would behove the company to listen to its customers.
Es wäre angebracht, wenn das Unternehmen auf seine Kunden hört.
C2 adjective /bruːsk/ or /brʌsk/

brusque

brüsk
Meaning
abrupt or blunt in manner or speech, often seen as rude
Example
His brusque reply ended the conversation.
Seine brüske Antwort beendete das Gespräch.
C1 adjective /ˈwer.i/

Wary

vorsichtig; misstrauisch
Meaning
cautious; careful to avoid danger or problems
Example
She was wary of strangers approaching her at night.
Sie war vorsichtig bei Fremden, die sich ihr in der Nacht näherten.
C2 noun /ˌiː.tiˈɒ.lə.dʒi/

etiology

Ätiologie
Meaning
the cause or origin of a disease or condition
Example
Doctors are studying the etiology of the new virus.
Ärzte untersuchen die Ätiologie des neuen Virus.
A2 noun /ˈɪlnəs/

illness

Krankheit
Meaning
A condition of being unwell or suffering from a disease.
Example
She missed school due to a serious illness.
Sie hat die Schule wegen einer schweren Krankheit verpasst.
C2 noun /ɪmˈpjuːɪsəns/

impuissance

Ohnmacht, Unfähigkeit
Meaning
inability to take effective action; helplessness
Example
The government’s impuissance in the face of crisis frustrated the people.
Die Ohnmacht der Regierung angesichts der Krise frustrierte die Bevölkerung.
C1 adjective /ˌhæpˈhæz.ɚd/

haphazard

planlos
Meaning
Lacking any obvious principle of organization; random.
Example
His haphazard approach led to project failure.
Seine planlose Herangehensweise führte zum Projektmisslingen.
B2 verb ˈfɔːr.mjə.leɪt

formulate

formulieren
Meaning
To create or develop a plan or idea clearly and specifically, to construct an idea or strategy clearly.
Example
The company must formulate a strategy for expansion.
Das Unternehmen muss eine Strategie für die Expansion formulieren.
C1 adjective /ˈrɛzənənt/

resonant

resonant
Meaning
Deep, clear, and continuing to sound or echo.
Example
The resonant voice of the speaker filled the hall.
Die resonante Stimme des Sprechers erfüllte den Saal.
B2 noun /daɪˈnæmɪks/

dynamics

Dynamik
Meaning
the forces or properties that stimulate growth, development, or change within a system or process
Example
The dynamics of the team changed after the new manager joined.
Die Dynamik des Teams änderte sich, nachdem der neue Manager beigetreten war.
C1 adjective /dʒəˈnɛrɪk/

generic

generisch
Meaning
characteristic of or relating to a whole group or class; not specific
Example
This medicine is available in generic form.
Dieses Medikament ist in generischer Form erhältlich.
B1 noun /dʒiːp/

jeep

Jeep
Meaning
a sturdy motor vehicle designed for rough terrain; a small military or civilian off-road vehicle
Example
The jeep climbed the rocky hill without difficulty.
Der Jeep fuhr mühelos den felsigen Hügel hinauf.
A2 noun /ˈhæn.dəl/

Handle

Griff; Henkel; Handhaben
Meaning
the part by which a thing is held, carried, or controlled; to manage or deal with something
Example
The suitcase has a sturdy handle that makes it easy to carry through the airport.
Der Koffer hat einen robusten Griff, der es einfach macht, ihn durch den Flughafen zu tragen.
C1 adjective /maɪˈkroʊ.bi.əl/

microbial

mikrobiell
Meaning
Related to bacteria, fungi, and other microscopic organisms.
Example
Microbial activity in the soil improves fertility.
Mikrobielle Aktivität im Boden verbessert die Fruchtbarkeit.
C2 noun /ˈoʊɡər/

ogre

Oger
Meaning
A mythical monster, often depicted as large, hideous, and cruel; metaphorically, a cruel or terrifying person.
Example
The villagers feared the ogre who lived in the dark forest.
Die Dorfbewohner fürchteten den Oger, der im dunklen Wald lebte.
B2 noun /ˈmɪsaɪl/ or /ˈmɪsəl/

missile

Rakete
Meaning
a weapon that is self-propelled and directed toward a target
Example
The army launched a missile towards the enemy base.
Die Armee startete eine Rakete in Richtung der feindlichen Basis.
C2 noun /ˈkælvəri/

calvary

Kalvarienberg
Meaning
A place or experience of intense suffering, originally the site of Jesus’s crucifixion.
Example
For many refugees, the journey across the desert was a calvary.
Für viele Flüchtlinge war die Reise durch die Wüste eine große Prüfung.
C1 verb /ɪɡˈzɒnəreɪt/

exonerate

entlasten
Meaning
To clear someone from blame or accusation.
Example
The court exonerated her from all charges.
Das Gericht hat sie von allen Anklagen entlastet.
B1 noun /ˈɔr.ə.ʒɪn/

Origin

ursprung
Meaning
the point or place where something begins, arises, or is derived; the source
Example
Scientists are studying the origin of the universe.
Wissenschaftler untersuchen den Ursprung des Universums.
A2 verb /ˈsetəl/

settle

sich niederlassen
Meaning
to resolve; to establish residence; to calm down
Example
They decided to settle in a quiet village.
Sie beschlossen, sich in einem ruhigen Dorf niederzulassen.
B2 adjective /dɪm/

Dim

schwach; wenig Licht; matt
Meaning
not bright; having little light; faint
Example
The room was dim with only a small candle for light.
Der Raum war schwach erleuchtet, nur eine kleine Kerze spendete Licht.
C2 verb /rɔɪl/

roil

aufwühlen
Meaning
to make a liquid muddy or disturbed; to cause agitation or disorder
Example
The constant protests roiled the city streets.
Die konstanten Proteste haben die Straßen der Stadt aufgewühlt.
A2 noun /ʌmˈbrɛlə/

umbrella

Regenschirm
Meaning
A device used for protection against rain or sun, typically consisting of a collapsible canopy mounted on a central rod.
Example
She opened her umbrella as it started to rain.
Sie öffnete ihren Regenschirm, als es zu regnen begann.
C1 adjective ˌsəʊsɪəʊpəˈlɪtɪkəl

sociopolitical

soziopolitisch
Meaning
Combining social and political factors.
Example
Sociopolitical factors often influence public policy decisions.
Soziopolitische Faktoren beeinflussen oft öffentliche politische Entscheidungen.
C1 noun /vɪnˈjɛt/

vignette

Vignette
Meaning
A short, descriptive piece of writing or a brief scene.
Example
The author included a poignant vignette in the introduction of the book.
Der Autor fügte eine bewegende Vignette in die Einleitung des Buches ein.
C2 noun /ˈɡleɪziər/

glazier

Glaser
Meaning
a person whose job is to fit glass into windows and doors
Example
The glazier repaired the broken window in our house.
Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.
B2 adverb /ʌnˈkaɪndli/

unkindly

grausam
Meaning
in a cruel, harsh, or unsympathetic manner
Example
She spoke unkindly about her colleague during the meeting.
Sie sprach grausam über ihre Kollegin während der Besprechung.
C1 adjective ˌkɑːr.sɪ.nəˈdʒen.ɪk

carcinogenic

krebserregend
Meaning
Having the potential to cause cancer in living tissue.
Example
Processed meat contains carcinogenic compounds.
Verarbeitetes Fleisch enthält krebserregende Verbindungen.
A2 verb ˈsɛləbreɪtɪŋ

celebrating

feiern
Meaning
The act of acknowledging a significant or happy day or event with a social gathering or enjoyable activity.
Example
Celebrating awareness days helps spread important messages.
Das Feiern von Bewusstseinstagen hilft, wichtige Botschaften zu verbreiten.
A2 adjective /ʃɑːrp/

Sharp

scharf; intensiv; plötzlich und stark; schnell zu verstehen
Meaning
having a cutting edge or point; sudden and intense; quick to understand
Example
The knife has a very sharp blade.
Das Messer hat eine sehr scharfe Klinge.
A2 verb /əkˈsɛpt/

accept

akzeptieren
Meaning
to receive willingly; to believe or come to recognize
Example
She decided to accept the job offer.
Sie entschied sich, das Jobangebot anzunehmen.
C1 noun /ˈɪmɪnəns/

imminence

Imminenz, Zustand der Nähe
Meaning
the state of being about to happen
Example
The imminence of the storm forced people to take shelter.
Die Imminenz des Sturms zwang die Menschen, Zuflucht zu suchen.
C2 noun /ˈɛpɪɡræm/

epigram

Epigramm
Meaning
A short, witty saying or poem that expresses an idea in a clever way.
Example
Oscar Wilde was famous for his sharp epigrams.
Oscar Wilde war berühmt für seine scharfsinnigen Epigramme.
C1 adjective ˈɪn.lənd

Inland

Binnen
Meaning
Situated in the interior of a country; away from the coast.
Example
Inland transport boosts local trade.
Binnenverkehr fördert den lokalen Handel.
C1 adjective /ˈkæn.dɪd/

Candid

ehrlich; offen; direkt
Meaning
truthful and straightforward; frank and honest in expression
Example
I appreciate your candid opinion about the project.
Ich schätze deine ehrliche Meinung zum Projekt.
B1 noun /ʃrɪmp/

Shrimp

Garnele
Meaning
a small marine crustacean with a slender body and long legs
Example
We ordered grilled shrimp with garlic butter for dinner.
Wir haben gegrillte Garnelen mit Knoblauchbutter zum Abendessen bestellt.
B1 noun /ˈθɛrəpɪst/

therapist

Therapeut
Meaning
a person trained to provide treatment or counseling for physical or mental health
Example
The therapist helped him overcome his anxiety.
Der Therapeut half ihm, seine Angst zu überwinden.
C1 noun /oʊˈbɪt.ʃu.er.i/

Obituary

Nachruf
Meaning
a notice of someone's death published in a newspaper; biographical account of deceased person
Example
The newspaper published his obituary yesterday.
Die Zeitung veröffentlichte gestern seinen Nachruf.
C2 verb /bɪˈleɪt/

belate

verzögern
Meaning
to delay or make late
Example
Heavy traffic belated our arrival at the party.
Der schwere Verkehr verzögerte unsere Ankunft auf der Party.
C1 adjective /ˌɛk.spəˈnɛn.ʃəl/

exponential

schnelles Wachstum oder Expansion mit einer zunehmenden Rate
Meaning
Rapid growth or expansion at an increasing rate
Example
Technology is advancing at an exponential rate.
Die Technologie entwickelt sich in einem exponentiellen Tempo.
C1 noun /ˈtrɛʒərər/

treasurer

Schatzmeister
Meaning
a person responsible for managing the financial affairs of an organization
Example
The treasurer presented the annual financial report.
Der Schatzmeister präsentierte den jährlichen Finanzbericht.
C1 verb /bɪˈsiːdʒ/

besiege

belagern
Meaning
to surround a place with armed forces to capture it; to overwhelm with requests or attention
Example
The city was besieged by enemy troops.
Die Stadt wurde von feindlichen Truppen belagert.
A2 noun /ˈbʌtərflaɪ/

butterfly

Schmetterling
Meaning
an insect with large, often brightly colored wings that flies during the day
Example
A beautiful butterfly landed on the flower.
Ein schöner Schmetterling landete auf der Blume.
C1 noun /ˈtʃæplɪn/

chaplain

Seelsorger
Meaning
A member of the clergy attached to a private chapel, institution, hospital, or military unit.
Example
The army chaplain offered prayers before the battle.
Der Militärseelsorger sprach Gebete vor der Schlacht.
C1 noun /ˈɛspiənɑːʒ/

espionage

Spionage
Meaning
The practice of spying or using spies to gather secret information, usually for political or military purposes.
Example
The agent was arrested on charges of espionage against the state.
Der Agent wurde wegen Spionage gegen den Staat verhaftet.
B2 noun /ˈkætəlɔːɡ/

catalog

katalog
Meaning
a complete list of items, typically arranged systematically
Example
The library provides an online catalog of all available books.
Die Bibliothek stellt einen Online-Katalog aller verfügbaren Bücher zur Verfügung.
A2 verb /diːl/

deal

Glück
Meaning
to distribute or give out something; to handle or manage
Example
He had to deal with many problems at work.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun ˈkɑː.dərz

cadres

Kadres
Meaning
A small group of people specially trained for a particular purpose or profession; a group of activists in a communist or other political organization.
Example
There are 26 cadres under BPSC.
Es gibt 26 Kadres unter BPSC.
B2 noun /ɪkˈspəʊʒər/

exposure

Exposition
Meaning
the state of being exposed to contact with something, especially harmful
Example
Prolonged exposure to the sun can damage your skin.
Lange Exposition gegenüber der Sonne kann deiner Haut schaden.
C1 noun /ɪkˈspæns/

expanse

weite Fläche
Meaning
a wide, open area of land, sea, or sky
Example
The desert is a vast expanse of sand and rock.
Die Wüste ist eine weite Fläche aus Sand und Felsen.
A2 noun /ɔɪl/

Oil

Öl
Meaning
a viscous liquid derived from petroleum or plants, used for cooking or fuel
Example
Heat the oil in a pan before adding the vegetables.
Erhitze das Öl in einer Pfanne, bevor du das Gemüse hinzufügst.
B2 adjective /sɑːrˈkæstɪk/

sarcastic

sarkastisch
Meaning
Using irony or mockery to convey contempt or humor.
Example
She made a sarcastic remark about his cooking.
Sie machte eine sarkastische Bemerkung über sein Kochen.
C2 adjective /ˈpʌkɪʃ/

puckish

schelmisch
Meaning
playfully mischievous
Example
The child gave a puckish grin before hiding the toy.
Das Kind gab ein schelmisches Grinsen, bevor es das Spielzeug versteckte.
C2 noun /ˈsɪlədʒɪzəm/

syllogism

Syllogismus
Meaning
A form of reasoning in which a conclusion is drawn from two given or assumed premises.
Example
The philosopher explained the concept of syllogism using simple examples.
Der Philosoph erklärte das Konzept des Syllogismus mit einfachen Beispielen.
C1 adjective /prəˈfeɪn/

profane

profaniert, respektlos
Meaning
showing disrespect or contempt for sacred things; irreverent or vulgar
Example
His jokes were considered too profane for the ceremony.
Seine Witze wurden als zu profan für die Zeremonie angesehen.
C2 noun /tʃəˈmeɪ.li/

Chameli

Jasmin
Meaning
a variety of jasmine flower with small white fragrant petals
Example
The chameli flowers are commonly used to make garlands and perfumes.
Die Jasminblumen werden häufig zur Herstellung von Girlanden und Parfüms verwendet.
C1 noun /ˈbeɪ.zəl siːdz/

Basil Seeds

Basilikum Samen
Meaning
small black seeds from the basil plant, often used in drinks and desserts
Example
I added basil seeds to my lemonade for a refreshing drink.
Ich habe Basilikumsamen zu meiner Limonade hinzugefügt, um ein erfrischendes Getränk zu machen.
A1 verb, adjective /oʊn/

own

besitzen
Meaning
to possess something; belonging to oneself
Example
She owns a beautiful house in the city.
Sie besitzt ein schönes Haus in der Stadt.
B1 adverb /ˈfʊli/

fully

vollständig
Meaning
completely or entirely; to the fullest extent
Example
She is fully aware of the risks.
Sie ist sich der Risiken vollständig bewusst.
C2 adjective /ˈbeɪnfəl/

baneful

schädlich
Meaning
Causing harm, ruin, or destruction; deadly or poisonous.
Example
His baneful influence ruined the community.
Sein schädlicher Einfluss ruinierte die Gemeinschaft.
C2 noun /ˈhʌk.stər/

huckster

Marktschreier
Meaning
A person who sells small items aggressively, often in a showy or dishonest way.
Example
The huckster loudly promoted his goods in the busy marketplace.
Der Marktschreier bewarb laut seine Waren auf dem belebten Markt.
C1 noun /pərˈvɜːrʒən/

perversion

Verzerrung
Meaning
The act of distorting or corrupting the original meaning, purpose, or state of something.
Example
The regime’s censorship was seen as a perversion of free speech.
Die Zensur des Regimes wurde als Verzerrung der freien Meinungsäußerung angesehen.
B1 noun ˈpɒdkɑːsts

podcasts

podcast
Meaning
A digital audio or video file or recording, usually part of a themed series, that can be downloaded from a website to a media player or computer.
Example
Podcasts are great for improving listening.
Podcasts sind großartig, um das Zuhören zu verbessern.
C1 noun /ˈherən/

Heron

reiher
Meaning
large wading bird with long legs and neck that feeds on fish
Example
The heron stood motionless by the water's edge, waiting for fish.
Der Reiher stand reglos am Wasser, wartend auf Fische.
A2 verb /kjʊər/

cure

heilen
Meaning
to make someone healthy again after an illness
Example
The new medicine cured her of the infection.
Das neue Medikament heilte sie von der Infektion.
A2 noun /suːt/

suit

Anzug
Meaning
a set of clothes made of the same fabric, usually consisting of trousers and a jacket
Example
He wore a black suit to the wedding.
Er trug einen schwarzen Anzug zur Hochzeit.
B2 noun (plural) /ˈtæk.tɪks/

tactics

Taktiken
Meaning
specific methods or actions used to achieve a goal, especially in military or competition
Example
The team changed their tactics to win the game.
Das Team änderte seine Taktiken, um das Spiel zu gewinnen.
B2 noun /eɪk/

Ache

Schmerz
Meaning
a continuous or prolonged dull pain in a part of one's body
Example
He had a terrible headache after working late.
Er hatte nach der späten Arbeit starke Kopfschmerzen.
B1 adverb /ˈɡlæd.li/

Gladly

gern und mit Vergnügen
Meaning
willingly and with pleasure
Example
I would gladly help you with your homework.
Ich würde dir gerne bei deinen Hausaufgaben helfen.
C1 noun /ˈdeɪ.ə.ti/

deity

Gottheit
Meaning
a god or goddess
Example
The temple is dedicated to a Hindu deity.
Der Tempel ist einer hinduistischen Gottheit gewidmet.
A2 noun /wɜːrks/

works

Werke
Meaning
the physical or mental effort used to achieve something
Example
Her works have been exhibited in museums worldwide.
Ihre Werke wurden in Museen auf der ganzen Welt ausgestellt.
B1 noun /weɪdʒ/

Wage

Lohn; Gehalt;
Meaning
money paid to someone for work, especially for work done by the hour or day
Example
The company increased the minimum wage for all workers.
Das Unternehmen hat den Mindestlohn für alle Arbeiter erhöht.
C2 adjective /ˈmiːliˌmaʊðd/

mealymouthed

durch die Blume reden
Meaning
not willing to speak directly and honestly; evasive in speech
Example
The politician gave a mealymouthed response to the tough question.
Der Politiker gab eine ausweichende Antwort auf die schwierige Frage.
C1 noun /ˈɡriːvəns/

grievance

Glück
Meaning
A real or imagined cause for complaint, especially unfair treatment.
Example
The workers voiced their grievances to the management.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A1 noun

Love

Liebe
C2 noun /ˌɒn.əˌmæt.əˈpiː.ə/

onomatopoeia

Onomatopöie
Meaning
The formation of a word from a sound associated with what is named.
Example
The word 'buzz' is an example of onomatopoeia.
Das Wort 'Summen' ist ein Beispiel für Onomatopöie.
C2 noun /ˌdaɪəˈlɛktɪk/

dialectic

Dialektik
Meaning
A method of argument or reasoning by dialogue, especially as a means of investigating truth.
Example
The philosopher used dialectic to challenge his students' assumptions.
Der Philosoph benutzte die Dialektik, um die Annahmen seiner Studenten herauszufordern.
C2 noun /ɪnˈvɛstɪtʃər/

investiture

Investiturzeremonie
Meaning
the formal ceremony of conferring authority, rank, or office
Example
The king held an investiture ceremony for the new knight.
Der König hielt eine Investiturzeremonie für den neuen Ritter ab.
A2 adjective /ˈkeər.fəl/

Careful

vorsichtig; aufmerksam; achtsam
Meaning
taking care to avoid potential problems or dangers; cautious; attentive
Example
Be careful when crossing the busy street during rush hour.
Sei vorsichtig, wenn du die Straße während der Stoßzeiten überquerst.
B2 adverb /ˈsiː.mɪŋ.li/

seemingly

scheinbar, anscheinend ruhig
Meaning
appearing to be true, but not necessarily so
Example
He was seemingly calm despite the chaos around him.
Er war scheinbar ruhig trotz des Chaos um ihn herum.
B1 noun ˈmɪlɪteri

military

Militär
Meaning
The armed forces of a country.
Example
The military was called for assistance.
Das Militär wurde zur Hilfe gerufen.
C2 adjective /ˈkrɒtʃ.ə.ti/

crotchety

griesgrämig
Meaning
bad-tempered, easily annoyed, and often complaining
Example
The crotchety old man yelled at the children for playing near his house.
Der griesgrämige alte Mann schrie die Kinder an, weil sie in der Nähe seines Hauses spielten.
B1 noun /ˈfeɪvər/

favor

Gefallen
Meaning
An act of kindness or approval.
Example
She asked him for a small favor.
Sie bat ihn um einen kleinen Gefallen.
C1 noun ˈklaɪmət ˌrɛɡjʊˈleɪʃən

climate regulation

Klimaregulation
Meaning
The moderation of climate conditions through natural or artificial processes.
Example
Forests help in climate regulation by stabilizing local temperatures.
Wälder helfen bei der Klimaregulation, indem sie die lokalen Temperaturen stabilisieren.
C1 noun /ˌædməˈnɪʃən/

admonition

verwarnung
Meaning
a firm warning or reprimand; gentle or earnest advice
Example
He received an admonition for his careless work.
Er erhielt eine Verwarnung für seine nachlässige Arbeit.
C1 noun /ˈhɪr.seɪ/

Hearsay

Gerücht
Meaning
information received from other people that one cannot adequately substantiate; rumor
Example
The accusations were based on hearsay rather than concrete evidence or eyewitness testimony.
Die Anschuldigungen basierten auf Gerüchten und nicht auf konkreten Beweisen oder Zeugenaussagen.
C1 adjective /prəˈfjuːs/

profuse

üppig
Meaning
existing or given in large amounts; abundant
Example
He offered profuse thanks for their timely help.
Er bot reichlich Dank für ihre rechtzeitige Hilfe an.
C1 adjective /ˈdaɪ.si/

dicey

riskant
Meaning
Risky or unpredictable; potentially dangerous.
Example
Investing in that company looks pretty dicey right now.
Investieren in diese Firma scheint im Moment ziemlich riskant zu sein.
B2 noun /ɪnˈdɔːrs.mənt/

endorsement

Unterstützung
Meaning
A public or official statement of support or approval.
Example
The celebrity's endorsement increased the product's sales.
Die Unterstützung des Promis erhöhte den Verkauf des Produkts.
C1 noun /ˈplæz.mə/

Plasma

flüssiger Teil des Blutes; ionisiertes Gas; Blutserum ohne Gerinnungsproteine
Meaning
the liquid part of blood; ionized gas; blood serum without clotting proteins
Example
Blood plasma contains various proteins and nutrients.
Blutplasma enthält verschiedene Proteine und Nährstoffe.
C1 noun /ˈɑːrməri/

armory

Waffenlager
Meaning
A place where weapons are stored; a supply of resources or skills.
Example
The soldiers kept their weapons in the armory.
Die Soldaten bewahrten ihre Waffen im Waffenlager auf.
B2 noun /ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns/

perseverance

Durchhaltevermögen
Meaning
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success
Example
His perseverance helped him achieve his dreams.
Sein Durchhaltevermögen half ihm, seine Träume zu verwirklichen.
B2 verb /kəmˈpraɪz/

comprise

bestehen
Meaning
To consist of or be made up of something.
Example
The committee comprises five members.
Das Komitee besteht aus fünf Mitgliedern.
B2 adjective /ˈɒnərəbəl/

honourable

ehrenhaft
Meaning
deserving respect or admiration because of moral integrity; showing honesty and fairness
Example
She is known as an honourable leader who always keeps her promises.
Sie ist als eine ehrenhafte Führungspersönlichkeit bekannt, die immer ihre Versprechen hält.
C2 noun /ˈbɪvuˌæk/

bivouac

Notlager
Meaning
a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers
Example
The climbers set up a bivouac on the mountainside.
Die Bergsteiger richteten ein Notlager an der Berghang ein.
B2 adjective /ˌʌndɪˈstɜːrbd/

Undisturbed

unbeeinträchtigt
Meaning
not interrupted or interfered with; calm and peaceful
Example
She slept undisturbed for eight hours.
Sie schlief acht Stunden ungestört.
B1 verb /ˈkæptʃər/

capture

fangen
Meaning
to take control of something or someone by force
Example
The soldiers managed to capture the enemy base.
Die Soldaten haben es geschafft, die feindliche Basis zu erobern.
C1 noun /juːnəˈnɪməti/

Unanimity

Einstimmigkeit
Meaning
complete agreement among all members of a group
Example
The committee reached unanimity on the new policy.
Das Komitee erzielte Einigkeit über die neue Politik.
C2 noun /ˈkoʊdə/

coda

Coda
Meaning
the concluding passage of a piece of music or a literary work
Example
The novel ends with a reflective coda that ties up the themes.
Der Roman endet mit einer nachdenklichen Coda, die die Themen verbindet.
B1 noun /ˈen.tri/

Entry

Eintritt; Anmeldung
Meaning
an act of going or coming in; an item written or printed in a record
Example
His entry into the competition was submitted just before the deadline.
Sein Eintritt in den Wettbewerb wurde kurz vor der Frist eingereicht.
B2 verb /doʊz/

doze

dösen
Meaning
To sleep lightly for a short time.
Example
He dozed off while reading the book.
Er döste beim Lesen des Buches ein.
B2 noun /rɪˈmeɪnz/

remains

reste
Meaning
the parts, pieces, or substances that are left after the rest has been used or removed
Example
The remains of the meal were left on the table.
Die Reste des Essens wurden auf dem Tisch gelassen.
C1 verb ˈrɛk.tɪ.faɪ

rectify

korrigieren
Meaning
To correct mistakes or make something right.
Example
The company took steps to rectify its financial mistakes.
Das Unternehmen ergriff Maßnahmen, um seine finanziellen Fehler zu beheben.
C1 adjective /ˈtɛmpərəl/

temporal

weltlich, zeitlich
Meaning
Relating to worldly affairs or to time rather than spiritual matters.
Example
The monk gave up his temporal possessions to live a simple life.
Der Mönch gab seine weltlichen Besitztümer auf, um ein einfaches Leben zu führen.
C1 noun /blæk sɔːlt/

Black Salt

schwarzes Salz
Meaning
a type of rock salt with a distinctive sulfuric flavor, commonly used in Indian cuisine
Example
Add a pinch of black salt to enhance the flavor of the fruit salad.
Fügen Sie eine Prise schwarzes Salz hinzu, um den Geschmack des Obstsalats zu verbessern.
C2 noun /daɪˈɡrɛʃən/

digression

Abschweifung
Meaning
A temporary departure from the main subject in speech or writing.
Example
Her story was full of interesting digressions.
Ihre Geschichte war voller interessanter Abschweifungen.
B2 verb /ˈfɪltər/

filter

filtern
Meaning
to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items
Example
She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid.
Sie benutzte einen Kaffeefilter, um das Kaffeepulver vom Flüssigkeit zu trennen.
A2 adverb /ˈsʌm.taɪm/

sometime

irgendwann
Meaning
at a time that is not known or stated; occasionally
Example
Let's meet for coffee sometime next week.
Lass uns nächste Woche irgendwann auf einen Kaffee treffen.
A2 adjective /breɪv/

brave

mutig
Meaning
showing courage in the face of danger or difficulty
Example
The brave firefighter rushed into the burning building.
Der mutige Feuerwehrmann rannte in das brennende Gebäude.
B2 verb /ˈmɑː.vəl/

marvel

staunen
Meaning
To be filled with wonder or astonishment.
Example
People marvel at their surroundings.
Menschen staunen über ihre Umgebung.
C1 adjective /koʊˈɜːrsɪv/

coercive

zwangsweise
Meaning
Relating to or using force or threats to make someone do something.
Example
The government faced criticism for adopting coercive measures against protestors.
Die Regierung sah sich Kritik ausgesetzt, weil sie Zwangsmaßnahmen gegen Demonstranten ergriff.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

Müll; Abfall
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Bitte nehmen Sie den Müll heraus, bevor der Abfallsammelwagen morgen früh ankommt.
B1 noun /ˈhæm.ər/

Hammer

Hammer
Meaning
a tool with a heavy metal head for hitting nails or breaking things
Example
She used a hammer to nail the picture frame to the wall.
Sie benutzte einen Hammer, um den Bilderrahmen an die Wand zu nageln.
C2 noun /ˌbækəˈneɪliə/

bacchanalia

überschäumendes Fest
Meaning
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
Example
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
Der Roman beschreibt die Party als eine Bacchanalia des Übermaßes und der Freude.