alcoholism
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈælkəhɒlɪzəm/

alcoholism

alkoholismus
Meaning
A chronic disease characterized by uncontrolled drinking and preoccupation with alcohol.
Example
His alcoholism affected both his health and his family life.
Sein Alkoholismus hat sowohl seine Gesundheit als auch sein Familienleben beeinträchtigt.
C2 noun /ˈrɪvjʊlət/

rivulet

Rinnsal
Meaning
a small stream of water; a tiny brook
Example
A rivulet ran down the hillside after the rain.
Ein Rinnsal lief den Hügel hinunter nach dem Regen.
A2 noun/verb /əˈmaʊnt/

amount

Betrag
Meaning
a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent
Example
The total amount of money is not enough.
Der Gesamtbetrag an Geld reicht nicht aus.
C2 noun /ˈaɪdɪl/

idyll

idyllische Szene
Meaning
An extremely happy, peaceful, or picturesque episode or scene, often idealized.
Example
Their honeymoon was an idyll on a tropical island.
Ihre Hochzeitsreise war eine idyllische Szene auf einer tropischen Insel.
C2 adjective /ˌɪn.trəˈsɛl.jʊ.lər/

intracellular

innerhalb der Zelle
Meaning
Located or occurring within a cell.
Example
The drug works by targeting intracellular bacteria.
Das Medikament wirkt, indem es intrazelluläre Bakterien anvisiert.
C2 verb /məˈrɔːd/

maraud

plündern
Meaning
to roam in search of things to steal or attack
Example
The bandits marauded through the village at night.
Die Banditen plünderten das Dorf in der Nacht.
A1 noun /wɔːl/

wall

Wand
Meaning
a vertical structure that encloses or divides an area
Example
The wall in our living room is painted blue.
Die Wand in unserem Wohnzimmer ist blau gestrichen.
B1 noun /læd/

lad

Junge
Meaning
a boy or young man; a male youth
Example
The young lad helped his father in the shop.
Der Junge half seinem Vater im Laden.
A1 adjective /bɛst/

best

beste
Meaning
Of the highest quality, excellence, or standing.
Example
She is the best student in the class.
Sie ist die beste Schülerin in der Klasse.
C2 noun /ˈhɛfər/

heifer

färse
Meaning
a young cow that has not borne a calf
Example
The farmer raised a heifer for dairy production.
Der Bauer züchtete eine Färse für die Milchproduktion.
B2 verb /ˌriː.kənˈstrʌkt/

reconstruct

rekonstruieren
Meaning
to build or form something again after it has been damaged or destroyed
Example
The city was reconstructed after the earthquake.
Die Stadt wurde nach dem Erdbeben wieder aufgebaut.
A1 adjective /dʒʌst/

Just

gerecht; rechtschaffen; angemessen
Meaning
fair; righteous; morally right; appropriate
Example
The judge made a just decision in the case.
Der Richter traf eine gerechte Entscheidung im Fall.
C2 adjective /ˈtʃɛəri/

chary

vorsichtig
Meaning
cautious or wary about doing something
Example
She was chary of investing in the new business venture.
Sie war vorsichtig, in das neue Geschäft zu investieren.
C2 noun /ˈiːən/

eon

Ära
Meaning
an indefinitely long period of time; an age
Example
Dinosaurs lived millions of years ago, in a different eon.
Dinosaurier lebten vor Millionen von Jahren, in einer anderen Ära.
B1 adjective /rɪˈmeɪnɪŋ/

remaining

verbleibend
Meaning
still existing or left after others are gone or dealt with
Example
There were only a few remaining tickets for the concert.
Es gab nur noch wenige verbleibende Tickets für das Konzert.
C1 verb /ɪnˈskraɪb/

inscribe

einritzen
Meaning
to write or carve words or symbols on a surface
Example
They inscribed her name on the trophy.
Sie haben ihren Namen auf dem Pokal eingraviert.
C1 noun /ˈdæɡ.ər/

Dagger

Dolch
Meaning
a short knife with a pointed blade used as a weapon
Example
The ancient warrior carried a silver dagger.
Der antike Krieger trug einen silbernen Dolch.
B2 noun /kənˈdʒes.tʃən/

congestion

Stau
Meaning
A situation in which a place is too blocked or crowded, causing difficulties.
Example
Urban congestion leads to longer travel times.
Städtische Staus führen zu längeren Reisezeiten.
C1 verb /ɪnˈtɒksɪkeɪt/

intoxicate

Glück
Meaning
to make someone lose control of their faculties or behavior due to alcohol or drugs
Example
The strong drink quickly intoxicated him.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ˈpriːˌæmbəl/

preamble

Präambel
Meaning
a preliminary statement, especially the introduction to a formal document
Example
The preamble of the constitution outlines its guiding principles.
Die Präambel der Verfassung beschreibt ihre grundlegenden Prinzipien.
B2 noun /ˌsɜːrtɪfɪˈkeɪʃən/

certification

Zertifizierung
Meaning
the process of officially recognizing or confirming that something or someone meets required standards; an official document proving qualification
Example
She received her professional certification after completing the training program.
Sie erhielt ihre berufliche Zertifizierung nach Abschluss des Trainingsprogramms.
A2 noun/verb /ˈtræn.spɔːrt/

transport

Transport
Meaning
The movement of people or goods from one place to another.
Example
Efficient transport systems reduce travel time.
Effiziente Transportsysteme reduzieren die Reisezeit.
C1 verb /dɪˈraɪd/

deride

verspotten
Meaning
to mock or ridicule someone or something
Example
The critics derided the new movie for its poor script.
Die Kritiker verspoteten den neuen Film für sein schlechtes Skript.
B2 adjective /pəˈsɪs.tənt/

persistent

hartnäckig
Meaning
continuing to exist or endure over a prolonged period
Example
Despite many setbacks, her persistent efforts led to success.
Trotz vieler Rückschläge führten ihre hartnäckigen Bemühungen zum Erfolg.
C1 noun /ˈpɛndənt/

pendant

Anhänger
Meaning
a piece of jewelry that hangs from a chain worn around the neck
Example
She wore a silver pendant around her neck.
Sie trug einen silbernen Anhänger um den Hals.
C2 noun /ɪnˈtriːti/

entreaty

Bittschrift
Meaning
An earnest or humble request or plea.
Example
She made an entreaty for peace during the heated argument.
Sie machte eine Bittschrift für Frieden während der hitzigen Diskussion.
C2 noun /ˈfaɪnəri/

finery

teure oder aufwändige Kleidung
Meaning
expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories
Example
She attended the party in her finest finery.
Sie ging zur Party in ihrer besten Festkleidung.
B2 noun, verb /sɪn/

sin

Sünde
Meaning
an immoral act considered to be a transgression against divine law; to commit an offense against religious or moral law
Example
He confessed his sin to the priest.
Er bekannte seine Sünde dem Priester.
B2 noun/verb /eɪp/

ape

ein großer Primat, der einem Affen ähnelt / nachahmen
Meaning
a large primate similar to a monkey but without a tail; as a verb, to imitate or mimic
Example
Children often ape the behavior of adults.
Kinder ahmen oft das Verhalten von Erwachsenen nach.
C1 noun /ˈreɪdiəns/

radiance

Strahlkraft
Meaning
the quality of shining with bright light; a glowing or beaming quality
Example
Her face was filled with radiance after hearing the good news.
Ihr Gesicht war nach dem Hören der guten Nachrichten von Strahlkraft erfüllt.
C1 noun /ˈtrɛʒərər/

treasurer

Schatzmeister
Meaning
a person responsible for managing the financial affairs of an organization
Example
The treasurer presented the annual financial report.
Der Schatzmeister präsentierte den jährlichen Finanzbericht.
B2 verb /ʌpˈhoʊld/

uphold

aufrechterhalten
Meaning
to maintain or support a principle, law, or decision
Example
The judge promised to uphold justice at all costs.
Der Richter versprach, die Gerechtigkeit um jeden Preis aufrechtzuerhalten.
B1 verb /əˈtʃiːv/

achieve

erreichen
Meaning
to successfully bring about or reach a desired goal or result
Example
She worked hard to achieve her dream of becoming a doctor.
Sie hat hart gearbeitet, um ihren Traum zu verwirklichen, Ärztin zu werden.
C2 adjective /ˈdjuːtiəbl/

dutiable

zollpflichtig
Meaning
subject to customs duty or tax
Example
Imported electronics are often dutiable at the border.
Importierte Elektronik ist an der Grenze oft zollpflichtig.
B2 adverb /wɒtˈsəʊɛvər/

whatsoever

überhaupt nicht
Meaning
used for emphasis after a negative statement to mean 'at all'
Example
She has no interest in the matter whatsoever.
Sie hat überhaupt kein Interesse an der Angelegenheit.
C2 verb /ɪˈreɪdieɪt/

irradiate

irradieren
Meaning
to shine light on something; to expose to radiation; to illuminate or brighten
Example
The scientist used a lamp to irradiate the sample.
Der Wissenschaftler verwendete eine Lampe, um die Probe zu irradieren.
B1 noun /ˌdɛmənˈstreɪʃən/

demonstration

Demonstration, Protest
Meaning
the act of showing something clearly, or a public protest
Example
The workers organized a demonstration for better wages.
Die Arbeiter organisierten eine Demonstration für bessere Löhne.
C2 verb /ˈæmərˌtaɪz/

amortize

amortisieren
Meaning
To gradually reduce or pay off a debt with regular payments.
Example
They plan to amortize the mortgage over 20 years.
Sie planen, die Hypothek in 20 Jahren zu amortisieren.
A2 verb /laɪ/

lie

lügen, liegen
Meaning
to be in a horizontal position; to tell an untruth
Example
The book lies on the table.
Das Buch liegt auf dem Tisch.
B1 adjective /rɪˈtaɪərd/

Retired

pensioniert
Meaning
having left one's job and ceased to work; withdrawn from activity
Example
My retired grandfather enjoys gardening in his free time.
Mein pensionierter Großvater genießt es, in seiner Freizeit zu gärtnern.
A2 noun /kæb/

cab

Taxi
Meaning
a taxi or car for hire with a driver
Example
We took a cab to the airport.
Wir nahmen ein Taxi zum Flughafen.
C1 noun /ˌsɛnsɪtaɪˈzeɪʃən/

sensitization

Sensibilisierung
Meaning
The process of becoming sensitive to a substance, situation, or influence.
Example
The doctor warned about the sensitization caused by repeated exposure to chemicals.
Der Arzt warnte vor der Sensibilisierung, die durch wiederholte Exposition gegenüber Chemikalien verursacht wurde.
C1 noun /ɪmˈbɑː.ɡoʊ/

embargo

Handelsverbot
Meaning
A trade ban, restriction, or prohibition imposed by a government or international organization on a country.
Example
The UN imposed an embargo on arms exports.
Die UNO verhängte ein Embargo für Waffenexporte.
C2 noun /ˈdɛswɪˌtuːd/

desuetude

Desuetude
Meaning
a state of disuse or inactivity
Example
The old law has fallen into desuetude.
Das alte Gesetz ist in Desuetude gefallen.
C2 noun /ˈtaɪroʊ/

tyro

Anfänger
Meaning
A beginner or novice in a field or activity.
Example
As a tyro in programming, she needed constant guidance.
Als Anfänger in der Programmierung brauchte sie ständige Anleitung.
B1 verb /dɪˈlɪvər/

deliver

liefern
Meaning
to bring or hand over something to the intended recipient
Example
The courier will deliver the package tomorrow.
Der Kurier wird das Paket morgen liefern.
B1 noun /treɪd/

trade

handel
Meaning
The action of buying and selling goods and services.
Example
Trade agreements foster economic development.
Handelsabkommen fördern die wirtschaftliche Entwicklung.
C1 verb /ˈpæmpər/

pamper

verwöhnen / verwöhnen
Meaning
to treat with excessive care and attention; to spoil
Example
Parents often pamper their first child.
Eltern verwöhnen oft ihr erstes Kind.
A2 adjective, noun /ˈeɪʒən/

asian

asiatisch
Meaning
relating to Asia or its people
Example
She loves Asian culture.
Sie liebt die asiatische Kultur.
C2 adjective /ʌnˈwəʊntɪd/

unwonted

ungewöhnlich
Meaning
Unusual, uncommon, or out of the ordinary.
Example
She spoke with an unwonted gentleness that surprised everyone.
Sie sprach mit einer ungewöhnlichen Sanftheit, die alle überraschte.
C1 noun dɪˈtɜː.mɪ.nənt

determinant

entscheidender Faktor
Meaning
A factor that decisively affects the nature or outcome of something.
Example
Education is a key determinant of success.
Bildung ist ein entscheidender Faktor für den Erfolg.
C1 noun /rɪˈtrækʃən/

retraction

Wiederruf, Rücknahme
Meaning
the act of taking back a statement, promise, or belief
Example
The newspaper issued a retraction of the false report.
Die Zeitung veröffentlichte einen Widerruf des falschen Berichts.
B2 noun /ˈspɔːrtsmən/

sportsman

Sportler
Meaning
A person who is skilled in sports or enjoys participating in athletic activities.
Example
He is a true sportsman, always fair and respectful to his opponents.
Er ist ein wahrer Sportler, immer fair und respektvoll gegenüber seinen Gegnern.
A2 noun /ˈriːdər/

reader

Leser
Meaning
a person who reads or who is capable of reading
Example
She is a fast reader, finishing books in a day.
Sie ist eine schnelle Leserin, die Bücher an einem Tag beendet.
B1 noun /ˈkɒtən/

cotton

Glück
Meaning
A soft white fibrous substance used to make cloth and thread.
Example
This shirt is made of pure cotton.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ˈpɜːrtɪnənt/

pertinent

relevant
Meaning
Relevant or applicable to a particular matter.
Example
She asked a pertinent question during the meeting.
Sie stellte während des Treffens eine relevante Frage.
B1 adjective /ˈvælɪd/

Valid

gültig; rechtlich oder offiziell akzeptiert
Meaning
legally or officially acceptable; having a sound basis in logic or fact
Example
The passport is valid for ten years.
Der Reisepass ist für zehn Jahre gültig.
B2 adjective /ˌæksɪˈdɛntl/

accidental

unbeabsichtigt
Meaning
happening by chance, unintentionally
Example
The fire was caused by an accidental spark.
Das Feuer wurde durch einen unbeabsichtigten Funken verursacht.
B1 noun, verb /dʒeɪl/

jail

Gefängnis
Meaning
A place for the confinement of people accused or convicted of a crime; to imprison.
Example
The thief was sent to jail for stealing.
Der Dieb wurde ins Gefängnis gesteckt, weil er gestohlen hatte.
A2 noun /sməʊk/

smoke

Rauch
Meaning
A visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.
Example
Smoke from vehicles worsens air quality.
Der Rauch von Fahrzeugen verschlechtert die Luftqualität.
B2 adjective /ˈwɜːrði/

Worthy

würdig; respektabel; verdienstvoll;
Meaning
deserving respect or attention; having merit
Example
Her charitable work made her worthy of the humanitarian award.
Ihre karitative Arbeit machte sie des humanitären Preises würdig.
C1 verb /rɪˈmɪt/

remit

Geld senden / erlassen
Meaning
To send money in payment or as a gift; to cancel or refrain from exacting a debt or punishment.
Example
He promised to remit the payment by the end of the week.
Er versprach, die Zahlung bis zum Ende der Woche zu überweisen.
B1 adjective /dɪsˈɒnəst/

Dishonest

unehrlich; betrügerisch; täuschend
Meaning
not honest; fraudulent; deceitful
Example
The dishonest salesman tried to sell them a broken car.
Der unehrliche Verkäufer versuchte, ihnen ein kaputtes Auto zu verkaufen.
A1 noun ˈfjuː.tʃər

future

Zukunft
Meaning
The time or a period of time following the moment of speaking or writing; time regarded as still to come.
Example
Future projects depend on strategic planning.
Zukünftige Projekte hängen von strategischer Planung ab.
C2 verb /əˈreɪn/

arraign

anklagen
Meaning
to formally accuse someone in a court of law and ask them to respond to the charges
Example
The suspect was arraigned before the judge this morning.
Der Verdächtige wurde heute Morgen vor dem Richter angeklagt.
C1 verb /ˈiːvzdrɒp/

eavesdrop

lauschen
Meaning
to secretly listen to a conversation
Example
She stood near the door to eavesdrop on their conversation.
Sie stand nahe der Tür, um ihre Unterhaltung zu belauschen.
C2 verb /dɪˈskraɪ/

descry

erblicken
Meaning
to catch sight of something, especially something distant or obscure
Example
From the hilltop, they descried a small village in the distance.
Vom Hügel aus erspähten sie ein kleines Dorf in der Ferne.
B2 verb ˈmɪnɪmaɪz

minimize

minimieren
Meaning
Reduce (something, especially something unwanted or unpleasant) to the smallest possible amount or degree.
Example
Efforts should be made to minimize plastic usage.
Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um den Plastikverbrauch zu minimieren.
C2 adjective /ˌʌnprəˈpɪʃəs/

unpropitious

ungünstig
Meaning
Not giving or indicating a good chance of success; unfavorable.
Example
The team began their journey under unpropitious weather conditions.
Das Team begann seine Reise unter ungünstigen Wetterbedingungen.
B1 verb /ræp/

wrap

einwickeln
Meaning
to cover something completely with paper or cloth; to enclose
Example
Please wrap the gift in colorful paper.
Bitte wickeln Sie das Geschenk in buntes Papier.
B2 noun /ˌʌndəˈɡrædʒuət/

undergraduate

Student im Grundstudium
Meaning
a student who has not yet earned a bachelor's degree
Example
She is an undergraduate studying computer science.
Sie ist eine Studentin im Grundstudium, die Informatik studiert.
B2 adjective /ˈfʌsi/

fussy

wählerisch
Meaning
hard to please; very concerned with details
Example
The child is very fussy about what she eats.
Das Kind ist sehr wählerisch bei dem, was es isst.
C2 noun /ˈɪl.i.æd/

iliad

Ilias
Meaning
An ancient Greek epic poem attributed to Homer, describing the events of the Trojan War.
Example
Students studied the Iliad to understand Greek mythology and heroism.
Die Studenten studierten die Ilias, um die griechische Mythologie und den Heroismus zu verstehen.
C1 noun /ˈɪntərˌpleɪ/

interplay

Wechselwirkung
Meaning
The way in which two or more things have an effect on each other.
Example
The interplay between culture and technology shapes modern life.
Die Wechselwirkung zwischen Kultur und Technologie prägt das moderne Leben.
B2 verb, noun, adjective /streɪ/

stray

abirren
Meaning
to move away from the correct path or go off course; a person or animal that has wandered off; something that is not where it belongs
Example
The dog strayed from the yard and got lost.
Der Hund wich vom Hof ab und verlor sich.
A1 adverb /ðeər/

There

dort
Meaning
in or at that place; to that place
Example
I will meet you there at 5 PM.
Ich werde dich dort um 17 Uhr treffen.
B2 verb /kəˈrɛspɒnd/

correspond

korrespondieren
Meaning
to communicate by exchanging letters or messages
Example
I correspond regularly with my old friends.
Ich korrespondiere regelmäßig mit meinen alten Freunden.
C1 noun /rɪˈmɛmbrəns/

remembrance

erinnerung
Meaning
the act of remembering or honoring someone or something
Example
A service was held in remembrance of the fallen soldiers.
Es wurde ein Gottesdienst im Gedenken an die gefallenen Soldaten abgehalten.
B2 noun ˌrɛzɪɡˈneɪʃən

resignation

Rücktritt
Meaning
The acceptance of something undesirable but inevitable; giving up.
Example
Her resignation from the position was unexpected.
Ihr Rücktritt von der Position war unerwartet.
C1 adjective /ˈdrɪəri/

dreary

trüb / düster
Meaning
dull, bleak, and lifeless; depressing
Example
The long, dreary winter made everyone feel gloomy.
Der lange, düstere Winter machte alle traurig.
B2 verb /pruːn/

prune

schneiden
Meaning
to cut off unwanted parts of a plant or tree to help it grow better
Example
Gardeners prune the trees in spring to encourage growth.
Gärtner schneiden die Bäume im Frühjahr, um das Wachstum zu fördern.
B2 verb ˈɪmplɪment

implement

umsetzen
Meaning
To put a decision or plan into effect; to execute or apply.
Example
Implementing educational policies is essential for progress.
Es ist entscheidend, Bildungspolitiken umzusetzen, um Fortschritte zu erzielen.
C2 noun /ɪˈrʌp.ʃən/

Irruption

ein plötzlicher gewaltsamer Eintritt; eine Invasion oder ein Überfall; ein plötzlicher Ausbruch oder Vulkanausbruch
Meaning
a sudden violent entry; an invasion or raid; a sudden outburst or eruption
Example
The army's irruption into enemy territory caught the opposing forces completely off guard.
Der Einbruch des Militärs in das feindliche Gebiet überraschte die gegnerischen Kräfte völlig.
A2 noun /ˈstrɔːbəri/

Strawberry

erdbeere
Meaning
a small red heart-shaped fruit with tiny seeds on the surface and sweet taste
Example
I love eating fresh strawberries with cream during summer.
Ich liebe es, frische Erdbeeren mit Sahne im Sommer zu essen.
B2 noun /'ræd.ɪʃ/

Radish

Radieschen
Meaning
a small pungent edible root vegetable with white or red skin
Example
The farmer harvested fresh radishes from the garden.
Der Bauer erntete frische Radieschen aus dem Garten.
C2 noun /drɒs/

dross

Abfall
Meaning
worthless or unwanted material; rubbish or impurities
Example
Most of his early writings were considered dross.
Die meisten seiner frühen Schriften wurden als Abfall betrachtet.
B1 adjective /ˌwel bɪˈheɪvd/

Well-behaved

gut erzogen
Meaning
conducting oneself in a proper and polite manner; showing good manners
Example
The children were well-behaved during the ceremony.
Die Kinder waren während der Zeremonie gut erzogen.
C1 verb /ˈpætər/

patter

ein wiederholtes, leises Klopfen machen / schnell auf mechanische Weise sprechen
Meaning
to make a repeated light tapping sound; to talk quickly in a rehearsed or mechanical way
Example
Rain pattered softly on the window.
Der Regen klopfte sanft an das Fenster.
A1 verb /lɪv/

live

leben
Meaning
to have life; to reside in a particular place; to exist
Example
They live in a beautiful house by the lake.
Sie leben in einem schönen Haus am See.
C1 adjective /ˈsiːzənəbəl/

Seasonable

saisonbedingt
Meaning
occurring at the right time; appropriate for the season; timely
Example
The seasonable rain helped the farmers with their crops.
Der saisonbedingte Regen half den Bauern bei ihren Ernten.
B2 noun /slɒt/

slot

schlitz
Meaning
a narrow opening into which something fits or is placed
Example
Insert the card into the slot to open the door.
Stecken Sie die Karte in den Schlitz, um die Tür zu öffnen.
B2 verb /ˈpiːtər/

peter

allmählich nachlassen
Meaning
to diminish gradually and come to an end; to fade or dwindle away
Example
The excitement of the event began to peter out after a few hours.
Die Aufregung des Events begann nach ein paar Stunden zu verblassen.
C1 noun /ˈtɛknɪk/

technic

Technik
Meaning
A method, skill, or art in a particular field, especially in the arts or sciences.
Example
The artist’s technic in watercolor impressed the judges.
Die Technik des Künstlers in Aquarell beeindruckte die Richter.
B2 noun /ˈʃeɪndʒ ˈmænɪdʒmənt/

change management

Change Management
Meaning
The discipline that guides how we prepare, equip and support individuals, teams and organizations in making organizational change.
Example
Change management ensures smooth transitions.
Change Management sorgt für reibungslose Übergänge.
C2 noun /ˌɪntərpəˈzɪʃən/

interposition

Zwischenkunft
Meaning
The act of intervening or coming between two things, often to influence or prevent an outcome.
Example
The manager’s interposition prevented a heated argument from escalating.
Die Zwischenkunft des Managers verhinderte, dass sich ein hitziger Streit zuspitzte.
A1 noun, verb /hɛd/

head

Kopf / Führer
Meaning
The upper part of the human body or to lead or be in charge of something.
Example
She turned her head to look out the window.
Sie drehte ihren Kopf, um aus dem Fenster zu sehen.
C1 adjective/noun /fəˈrɛns.ɪk/

forensic

Wissenschaftliche Analyse, die auf kriminelle oder rechtliche Angelegenheiten angewendet wird
Meaning
Scientific analysis applied to criminal or legal matters
Example
Forensic experts analyze cybercrimes using advanced tools.
Forensische Experten analysieren Cyberkriminalität mit fortschrittlichen Werkzeugen.
C1 adjective /əˈpriː.ʃə.bəl/

Appreciable

wahrnehmbar; signifikant; beträchtlich in Menge
Meaning
noticeable; significant; considerable in amount
Example
There was an appreciable improvement in his test scores.
Es gab eine spürbare Verbesserung seiner Testergebnisse.
A2 noun /ˈpjuːpəl/

pupil

Schüler; Pupille
Meaning
a student, especially a young one; the central opening of the eye that lets in light
Example
The pupil listened carefully to the teacher during class.
Der Schüler hörte dem Lehrer aufmerksam zu.
B2 adjective /ˈdjʊərəbəl/

Durable

haltbar; widerstandsfähig; robust
Meaning
able to withstand wear, pressure, or damage; lasting; strong
Example
This durable fabric will last for many years.
Dieser haltbare Stoff wird viele Jahre halten.
B2 noun/verb /skɔːrn/

scorn

Verachtung
Meaning
the feeling or expression of contempt or disdain; to treat with contempt
Example
She looked at him with open scorn.
Sie sah ihn mit offenem Verachtung an.
B2 noun /ˈtæd.poʊl/

Tadpole

Kaulquappe
Meaning
the larval stage of a frog or toad, having gills and a tail
Example
The pond was full of tadpoles swimming around.
Der Teich war voller Kaulquappen, die überall herumschwammen.
C1 noun /ˈkæmi.oʊ/

cameo

Cameo
Meaning
a small but significant role in a play, film, or show, often performed by a well-known person
Example
The actor made a surprise cameo in the movie.
Der Schauspieler hatte einen überraschenden Cameo-Auftritt im Film.
B2 noun /fɪɡ/

Fig

feige
Meaning
a soft sweet fruit that is purple or green on the outside and has many small seeds
Example
The fig tree in our backyard produces delicious fruits every summer.
Der Feigenbaum in unserem Garten produziert jeden Sommer köstliche Früchte.
C2 verb /bɪˈliːɡər/

beleaguer

belagern, belästigen
Meaning
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
Example
The company was beleaguered by constant complaints from its customers.
Das Unternehmen war von ständigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
B2 verb /ˈkɒmprəmaɪz/

compromise

kompromittieren
Meaning
To expose or make vulnerable to danger, suspicion, or disrepute.
Example
Excessive sharing can compromise your privacy.
Übermäßiges Teilen kann deine Privatsphäre gefährden.
C2 adjective /ʌnˈʌtərəbl/

unutterable

unbeschreiblich
Meaning
Too great, intense, or awful to be expressed or described in words.
Example
She was filled with unutterable joy at the news of her success.
Sie war von unbeschreiblicher Freude erfüllt, als sie die Nachricht über ihren Erfolg hörte.
C2 noun /ˈɔːlmənæk/

almanac

almanach
Meaning
An annual publication containing calendars, weather forecasts, astronomical data, and other useful information.
Example
He consulted the almanac to check the phases of the moon.
Er konsultierte den Almanach, um die Mondphasen zu überprüfen.
A2 adjective /laɪt red/

Light Red

hellrot
Meaning
a pale or diluted shade of red color
Example
She wore a light red dress to the party.
Sie trug ein hellrotes Kleid zur Party.
C1 verb /ˈpoʊ.lə.raɪz/

polarize

polarisieren
Meaning
to divide or cause to divide into two sharply contrasting groups or sets of opinions or beliefs
Example
The controversial decision polarized public opinion.
Die umstrittene Entscheidung hat die öffentliche Meinung in zwei gegensätzliche Gruppen geteilt.
C2 noun /ˈbɑːr.kəˌroʊl/

barcarole

Barcarole
Meaning
a traditional Venetian boat song, often in 6/8 time
Example
The orchestra played a beautiful barcarole that reminded me of Venice.
Das Orchester spielte eine wunderschöne Barcarole, die mich an Venedig erinnerte.
C1 adjective /dɪˈklærətɪv/

declarative

aussagend
Meaning
relating to a statement that declares something; in grammar, a sentence that makes a statement
Example
A declarative sentence simply states a fact or opinion.
Ein aussagender Satz stellt einfach eine Tatsache oder Meinung dar.
C2 verb /ɪˈspaɪ/

espy

sehen
Meaning
To catch sight of or notice something, especially from a distance.
Example
From the hilltop, she espied a small village in the valley.
Vom Hügel aus erblickte sie ein kleines Dorf im Tal.
A2 interjection /mˈhm/

mm-hmm

Ja
Meaning
A sound used to express agreement or acknowledgment in conversation.
Example
‘Do you understand?’ ‘Mm-hmm.’
‘Verstehst du?’ ‘Ja.’
C1 noun /ˈstænzə/

stanza

Strophe
Meaning
a group of lines forming a unit in a poem or song
Example
The poem begins with a stanza describing nature.
Das Gedicht beginnt mit einer Strophe, die die Natur beschreibt.
B2 verb /fɔɪl/

foil

vereiteln
Meaning
To prevent something (especially a plan) from succeeding.
Example
The police foiled the robbery attempt.
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
C1 noun /ˈɡeɪ.ə.ti/

Gaiety

Fröhlichkeit; festliche Atmosphäre;
Meaning
the state or quality of being light-hearted or cheerful; festive atmosphere
Example
The wedding reception was filled with gaiety, laughter, and joyful celebrations.
Der Hochzeitsempfang war voller Fröhlichkeit, Lachen und freudiger Feierlichkeiten.
C1 verb /ˈmæɡnɪfaɪ/

magnify

vergrößern
Meaning
to make something appear larger; to increase the importance or effect of something
Example
The microscope can magnify tiny objects for better observation.
Das Mikroskop kann kleine Objekte zur besseren Beobachtung vergrößern.
C1 adjective ˌhaɪ.pəˈθet.ɪ.kəl

hypothetical

hypothetisch, angenommen, theoretisch
Meaning
Based on or serving as a hypothesis; supposed but not necessarily real or true.
Example
The discussion was based on hypothetical scenarios.
Die Diskussion basierte auf hypothetischen Szenarien.
C1 verb /kɑːrp/

carp

sich beschweren
Meaning
to complain or find fault continually, often about trivial matters
Example
She tends to carp about the smallest inconveniences.
Sie neigt dazu, sich über die kleinsten Unannehmlichkeiten zu beschweren.
B2 noun /ˈdɔːr.mæt/

Door-mat

Türmatte
Meaning
a mat placed in front of a door for wiping feet
Example
Please wipe your feet on the door-mat before entering the house.
Bitte wischen Sie Ihre Füße auf der Türmatte ab, bevor Sie das Haus betreten.