adversarial
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective ˌæd.vɚˈser.i.əl

adversarial

adversarial
Meaning
Involving or characterized by conflict or opposition.
Example
The two companies have an adversarial relationship in the market.
Die beiden Unternehmen haben eine feindliche Beziehung auf dem Markt.
C1 noun /ˈkæv.əl.ri/

Cavalry

Kavallerie
Meaning
soldiers who fight on horseback; the part of an army formerly composed of troops on horseback
Example
The cavalry charged across the field with great speed.
Die Kavallerie stürmte mit großer Geschwindigkeit über das Feld.
B2 adjective /ɪˈkwɪv.ə.lənt/

Equivalent

äquivalent; gleich
Meaning
equal in value, amount, function, or meaning; having the same effect or result
Example
This amount is equivalent to ten dollars.
Dieser Betrag ist äquivalent zu zehn Dollar.
B1 adjective /rɔː/

Raw

roh; nicht verarbeitet; im natürlichen Zustand; unerfahren
Meaning
uncooked; not processed; in natural state; inexperienced
Example
The chef prefers to use raw vegetables in his salads.
Der Koch bevorzugt es, rohe Gemüse in seinen Salaten zu verwenden.
B2 noun /soʊl/

Sole

Fußsohle; Schuhsohle
Meaning
the bottom part of the foot; the bottom part of a shoe
Example
I have a blister on the sole of my foot.
Ich habe eine Blase an der Sohle meines Fußes.
A2 noun /siːn/

scene

Szene
Meaning
a place or setting of an event or activity, or the part of a play or film
Example
The final scene of the movie was very emotional.
Die letzte Szene des Films war sehr emotional.
B1 adjective /əˈmjuː.zɪŋ/

Amusing

unterhaltsam; lustig; amüsant
Meaning
causing laughter or providing entertainment; funny; enjoyable
Example
The children found the clown's performance very amusing.
Die Kinder fanden die Vorstellung des Clowns sehr unterhaltsam.
B2 verb /ˈkɒnvɪkt/

convict

verurteilen
Meaning
to find someone guilty of a crime in a court of law
Example
The court convicted him of theft.
Das Gericht verurteilte ihn wegen Diebstahls.
C1 noun /ˌɪn.trəˈvɜːr.ʒən/

introversion

Introversion
Meaning
The tendency to be inward-looking and shy, preferring solitary activities.
Example
Her introversion made it difficult for her to enjoy large parties.
Ihre Introversion machte es ihr schwer, große Partys zu genießen.
B2 noun /ˈwɜːrkɪŋ mæn/

working-man

Arbeiter
Meaning
a man engaged in manual labor or industrial work, often considered as part of the working class
Example
The working-man fought hard for better wages and conditions.
Der Arbeiter kämpfte hart für bessere Löhne und Bedingungen.
C2 verb /ˈbɜːrdʒən/

burgeon

schnell wachsen
Meaning
To grow or develop rapidly; to flourish.
Example
The city's population began to burgeon after the new factory opened.
Die Bevölkerung der Stadt begann nach der Eröffnung der neuen Fabrik rasch zu wachsen.
C1 verb /ˈlɪŋɡər/

linger

länger bleiben als nötig
Meaning
to stay in a place longer than necessary; to persist
Example
The smell of coffee lingered in the kitchen.
Der Kaffeeduft blieb länger in der Küche.
C1 noun ˈsɛlfləsnɪs

selflessness

Altruismus
Meaning
The quality of being concerned more with the needs of others than with one's own.
Example
Selflessness is a key value for community building.
Altruismus ist ein wichtiger Wert für den Gemeinschaftsbau.
C2 verb /læmˈbæst/

lambast

heftig kritisieren
Meaning
To criticize harshly or to beat severely.
Example
The coach lambasted the team for their poor performance.
Der Trainer hat das Team für ihre schlechte Leistung scharf kritisiert.
A2 noun /seɪl/

sale

Verkauf
Meaning
the exchange of a commodity for money; the action of selling something
Example
The store is having a sale on winter clothing.
Der Laden hat einen Verkauf von Winterkleidung.
C2 noun/verb /ˈkʌdʒ.əl/

cudgel

Knüppel
Meaning
A short, thick stick used as a weapon; to beat with a cudgel.
Example
The guard used a cudgel to chase away the thief.
Der Wächter benutzte einen Knüppel, um den Dieb zu vertreiben.
B1 verb /ɪnˈfɔ:m/

inform

informieren
Meaning
to tell someone about something; to give information
Example
Please inform me when you arrive at the airport.
Bitte informieren Sie mich, wenn Sie am Flughafen ankommen.
B2 noun /ˌdɛm.əˈɡræf.ɪks/

Demographics

Demografie
Meaning
Statistical data relating to the population and particular groups within it.
Example
Demographics help in targeted advertising.
Demografische Daten helfen bei gezielter Werbung.
C2 noun /waɪl/

wile

List, Täuschung
Meaning
A trick or clever scheme meant to deceive or outwit someone.
Example
He used every wile to win her trust.
Er benutzte jeden Trick, um ihr Vertrauen zu gewinnen.
B2 noun /ˈaʊtɪŋ/

outing

Ausflug
Meaning
a short trip or excursion, often for leisure or enjoyment
Example
They had a lovely outing at the beach last weekend.
Sie hatten einen schönen Ausflug zum Strand am letzten Wochenende.
C1 verb, noun /mʊər/

moor

festmachen / unbebautes land
Meaning
As a verb: to tie a ship so that it stays in place. As a noun: open, uncultivated land.
Example
The sailors moored the ship at the dock.
Die matrosen haben das schiff am dock vertäut.
C1 verb /ˌaʊtˈduː/

outdo

übertreffen
Meaning
To do better than someone else; to surpass.
Example
She always tries to outdo her classmates in exams.
Sie versucht immer, ihre Klassenkameraden in Prüfungen zu übertreffen.
C1 noun ˌflʌk.tʃuˈeɪ.ʃən

fluctuation

Schwankung
Meaning
An irregular rising and falling in number or amount; a variation.
Example
The stock market experiences frequent fluctuation.
Der Aktienmarkt erlebt häufige Schwankungen.
C1 noun /ˈvælər/

valor

Tapferkeit
Meaning
Great courage in the face of danger, especially in battle.
Example
The soldier was honored for his valor during the war.
Der Soldat wurde für seine Tapferkeit im Krieg geehrt.
C1 adjective /ˈɡʌl.ə.bəl/

gullible

leichtgläubig
Meaning
Easily deceived or tricked.
Example
She was so gullible that she believed every rumor.
Sie war so leichtgläubig, dass sie jedes Gerücht glaubte.
C1 noun /ɡeɪl/

Gale

Sturm; starker Wind mit einer Stärke von 7 bis 10 auf der Beaufort-Skala
Meaning
a very strong wind; a wind of force 7 to 10 on the Beaufort scale
Example
The fishing boats returned to harbor early due to the approaching gale.
Die Fischerboote kehrten früh in den Hafen zurück, weil der Sturm näher kam.
B1 noun, verb /dɪˈzaɪər/

desire

Wunsch
Meaning
a strong feeling of wanting something or wishing for something to happen
Example
He has a strong desire to travel the world.
Er hat den starken Wunsch, die Welt zu bereisen.
B2 verb /ˈsprɪŋkəl/

sprinkle

streuen
Meaning
to scatter small drops or particles of a substance over a surface
Example
She sprinkled sugar on top of the cake.
Sie streute Zucker auf den Kuchen.
C2 adjective /dɛˈspɒtɪk/

despotic

despotisch
Meaning
exercising power in a cruel, oppressive, or authoritarian way
Example
The king’s despotic rule left the people in misery.
Die despotische Herrschaft des Königs hinterließ das Volk im Elend.
C1 noun ˌɪrɪˈvɜːrsəbl ˈdæmɪdʒ

irreversible damage

unwiederbringlicher Schaden
Meaning
Harm or injury that cannot be undone or repaired.
Example
Climate change causes irreversible damage to ecosystems.
Der Klimawandel verursacht unwiederbringlichen Schaden an Ökosystemen.
C2 noun /ˌɪməʊˈbɪləti/

immobility

Unbeweglichkeit
Meaning
The state of being unable to move.
Example
After the accident, she suffered from immobility in her legs.
Nach dem Unfall litt sie an Unbeweglichkeit in ihren Beinen.
B2 noun /ˌɪmɪˈɡreɪʃən/

immigration

Einwanderung
Meaning
the action of coming to live permanently in a foreign country
Example
Immigration policies vary from country to country.
Die Immigrationspolitik variiert von Land zu Land.
C2 noun /səbˈdʌk.ʃən/

subduction

Die seitliche und nach unten gerichtete Bewegung einer Schicht der Erdkruste in den Mantel unter einer anderen Schicht.
Meaning
The lateral and downward movement of the edge of a plate of the earth's crust into the mantle beneath another plate.
Example
The Pacific Ring of Fire is an area of intense subduction.
Der pazifische Feuerring ist ein Gebiet intensiver Subduktion.
B2 adverb /əˈbrʌptli/

Abruptly

plötzlich und unerwartet; ohne Vorwarnung
Meaning
suddenly and unexpectedly; without warning
Example
The meeting ended abruptly when the power went out.
Das Meeting endete abrupt, als der Strom ausfiel.
A1 adjective /bɪɡ/

big

groß
Meaning
large in size, extent, or importance
Example
They moved into a big house with plenty of space.
Sie zogen in ein großes Haus mit viel Platz.
C1 noun /ˌɪnfɪˈdɛləti/

infidelity

Untreue
Meaning
the act of being unfaithful to a spouse or partner
Example
Their marriage ended due to his infidelity.
Ihre Ehe endete wegen seiner Untreue.
A1 noun /ˈkrɪsməs/

christmas

Weihnachten
Meaning
an annual festival celebrating the birth of Jesus Christ, observed on December 25
Example
Families gather to celebrate Christmas with joy and love.
Familien versammeln sich, um Weihnachten mit Freude und Liebe zu feiern.
C1 noun /ɪmˈbɛzlmənt/

embezzlement

Unterschlagung
Meaning
The act of dishonestly taking money or property entrusted to one's care.
Example
The accountant was arrested for embezzlement of company funds.
Der Buchhalter wurde wegen Unterschlagung von Firmengeldern verhaftet.
A2 noun /hɔːl/

Hall

saal; gang
Meaning
a large room for meetings, concerts, or other events; a corridor in a building
Example
The graduation ceremony was held in the main hall of the university.
Die Abschlussfeier fand in der großen Halle der Universität statt.
B2 verb /mɛnd/

mend

reparieren
Meaning
To repair something that is broken or damaged.
Example
She learned to mend her torn dress.
Sie hat gelernt, ihr zerrissenes Kleid zu reparieren.
C2 noun ˈsaɪəns ˈdezət

science-desert

Wissenschafts-Wüste
Meaning
A region or area lacking in scientific development, research facilities, or educational institutions.
Example
J.C. Bose thrived in a science-desert.
J.C. Bose gedeihte in einer Wissenschafts-Wüste.
B2 adjective ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ

groundbreaking

bahnbrechend
Meaning
Introducing new ideas or methods; innovative or pioneering.
Example
Groundbreaking advancements redefine innovation.
Durchbruch-innovationen definieren Innovation neu.
C2 noun /ˈæn.ə.lɪst/

annalist

Annalist
Meaning
A person who writes annals or records events year by year.
Example
The annalist carefully documented the events of the king's reign.
Der Annalist dokumentierte sorgfältig die Ereignisse der Herrschaft des Königs.
B2 noun /ˈen.ə.dʒi sɪˈkjʊə.rɪ.ti/

energy security

Energiesicherheit
Meaning
The reliable availability of energy sources at an affordable price for a nation or region.
Example
Energy security ensures consistent supply.
Energiesicherheit stellt eine konstante Versorgung sicher.
C1 noun /səˈvænə/

savanna

Savanne (mit verstreuten Bäumen)
Meaning
a grassy plain with scattered trees, typical of tropical and subtropical regions
Example
Giraffes browsed on acacia trees across the wide savanna.
Giraffen grasten an Akazienbäumen über die weite Savanne.
B2 noun /fluːt/

Flute

flöte
Meaning
a musical wind instrument with holes along its length that is played by blowing across a hole at one end
Example
He played a sweet melody on his flute.
Er spielte eine süße Melodie auf seiner Flöte.
A2 adjective /ˈnɔːti/

naughty

frech
Meaning
Disobedient or mischievous, often in a playful or mildly bad way.
Example
The naughty child drew on the walls with crayons.
Das freche Kind malte mit Buntstiften an den Wänden.
C1 adjective /ˈmiːɡər/

meager

dürftig
Meaning
Lacking in quantity or quality; inadequate.
Example
He could barely survive on his meager salary.
Er konnte kaum von seinem dürftigen Gehalt überleben.
B1 adjective /kəmˈbaɪnd/

combined

kombiniert
Meaning
formed by bringing together separate parts or elements
Example
The combined effort of the team led to success.
Der kombinierte Einsatz des Teams führte zum Erfolg.
C2 noun /ˈʃɑːrlətən/

charlatan

Schwätzer
Meaning
a person who pretends to have knowledge or skills that they do not really possess; a fraud
Example
The so-called healer was exposed as a charlatan.
Der sogenannte Heiler wurde als Schwätzer entlarvt.
A2 noun /ˈsen.tər/

center

zentrum
Meaning
A place or building designated for a particular activity or service.
Example
The first robotic surgery center was established in Rangpur.
Das erste Roboterchirurgie-Zentrum wurde in Rangpur gegründet.
C1 adjective /ˈpleɪntɪv/

plaintive

traurig, klagend
Meaning
expressing sadness or sorrow
Example
He raised a plaintive cry for help.
Er erhob einen klagenden Hilferuf.
B2 noun rɪˈzɪl.i.əns

resilience

Resilienz
Meaning
The ability to recover quickly from difficulties; toughness.
Example
Testing the resilience of wood is crucial.
Die Resilienz von Holz zu testen ist entscheidend.
B1 noun ˈmɪlɪteri

military

Militär
Meaning
The armed forces of a country.
Example
The military was called for assistance.
Das Militär wurde zur Hilfe gerufen.
C1 verb /snʌb/

snub

abfälliger Blick
Meaning
to insult or ignore someone by treating them rudely
Example
He felt hurt when his invitation was snubbed.
Er fühlte sich verletzt, als seine Einladung abgelehnt wurde.
C1 noun/verb /ˈslʌmbər/

slumber

Schlaf
Meaning
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
Example
The child slumbered peacefully through the night.
Das Kind schlief die ganze Nacht friedlich.
B1 noun ˈkɒnsept

concept

Konzept
Meaning
An abstract idea or general notion
Example
The concept of chasing two rabbits teaches focus.
Das Konzept, zwei Hasen zu jagen, lehrt Fokus.
C1 noun /kənˈfɔːrməns/

conformance

Übereinstimmung
Meaning
The act of conforming to a rule, standard, or law.
Example
The product was tested for conformance with safety standards.
Das Produkt wurde auf Übereinstimmung mit den Sicherheitsstandards getestet.
C2 noun /ɪnˈvɛktɪv/

invective

beleidigende Sprache
Meaning
Insulting, abusive, or highly critical language.
Example
The politician’s speech was filled with invective against his opponents.
Die Rede des Politikers war voller beleidigender Sprache gegen seine Gegner.
C1 adjective /kənˈkluː.sɪv/

Conclusive

abschließend; entscheidend; eine Angelegenheit endgültig klärend
Meaning
final; decisive; settling a matter completely
Example
The evidence was conclusive and left no room for doubt.
Die Beweise waren eindeutig und ließen keinen Raum für Zweifel.
B2 noun /ˈdʌbəl ˈdekər/

Double decker

Doppeldeckerbus
Meaning
a bus with two levels or floors for passengers
Example
The red double decker bus is a famous symbol of London.
Der rote Doppeldeckerbus ist ein berühmtes Symbol von London.
C2 noun /ˈsɜːrtɪˌtjuːd/

certitude

Gewissheit
Meaning
Absolute certainty or conviction about something.
Example
She spoke with certitude about the outcome of the case.
Sie sprach mit Gewissheit über das Ergebnis des Falls.
A2 interjection /mˈhm/

mm-hmm

Ja
Meaning
A sound used to express agreement or acknowledgment in conversation.
Example
‘Do you understand?’ ‘Mm-hmm.’
‘Verstehst du?’ ‘Ja.’
B1 noun /ˈsɜr.fɪs/

Surface

Oberfläche; obere Schicht
Meaning
the outside part or uppermost layer of something
Example
The submarine emerged to the surface of the ocean.
Das U-Boot tauchte an die Oberfläche des Ozeans auf.
C1 verb /ˌpriːdɪˈtɜːrmɪn/

predetermine

vordefinieren
Meaning
to establish or decide something in advance
Example
The outcome of the match seemed predetermined.
Das Ergebnis des Spiels schien vordefiniert zu sein.
B2 noun /taɪd/

Tide

gezeiten
Meaning
the alternate rising and falling of the sea, usually twice in each lunar day, due to the attraction of the moon and sun
Example
The fishermen waited for high tide to launch their boats.
Die Fischer warteten auf die Flut, um ihre Boote zu starten.
C2 noun /ˌvælɪˈdɪkʃən/

valediction

Abschiedsrede
Meaning
The act of saying farewell; a formal goodbye.
Example
The professor gave a touching valediction at his retirement ceremony.
Der Professor hielt eine berührende Abschiedsrede bei seiner Ruhestand Zeremonie.
A1 noun /ˈaʊər/

hour

Stunde
Meaning
A period of time equal to 60 minutes.
Example
The meeting lasted for two hours.
Die Sitzung dauerte zwei Stunden.
C2 noun /ˈɪndələns/

indolence

Indolenz
Meaning
Avoidance of activity or exertion; laziness.
Example
His indolence kept him from finishing the project on time.
Seine Indolenz hinderte ihn daran, das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
B1 noun /ˈkʌntrisaɪd/

countryside

Land
Meaning
land outside cities and towns; rural areas with farms, fields, and villages
Example
She enjoys the peace and beauty of the countryside.
Sie genießt die Ruhe und Schönheit des Landes.
B1 adverb /ˈɪnstəntli/

instantly

sofort
Meaning
immediately, without any delay
Example
He replied instantly to the message.
Er antwortete sofort auf die Nachricht.
C2 noun /ˈoʊpiət/

opiate

Opiat
Meaning
a drug containing opium or its derivatives, used to relieve pain or cause sleep
Example
The doctor prescribed an opiate to relieve the patient's pain.
Der Arzt verschrieb dem Patienten ein Opiat, um die Schmerzen zu lindern.
C1 adjective /ɪkˈspænsɪv/

expansive

expansiv
Meaning
covering a wide area or having a wide range of ideas or emotions
Example
They enjoyed the expansive view from the hilltop.
Sie genossen die expansive Aussicht vom Gipfel des Hügels.
C2 noun /ˈdʒæɡ.ər.i/

Jaggary

rohrzucker
Meaning
unrefined sugar made from sugarcane or palm sap; a traditional sweetener
Example
My grandmother uses jaggery instead of white sugar in her recipes.
Meine Großmutter verwendet statt weißem Zucker Rohrzucker in ihren Rezepten.
C1 noun /ˌriːhəˌbɪlɪˈteɪʃən/

rehabilitation

Glück
Meaning
the process of restoring someone or something to health or normal life through training or therapy
Example
After the accident, he went through months of rehabilitation to walk again.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 verb /kəˈmjuː.nɪ.keɪt/

communicate

kommunizieren
Meaning
to share or exchange information, ideas, or feelings
Example
They used gestures to communicate across the noisy room.
Sie benutzten Gesten, um sich durch den lauten Raum zu verständigen.
B2 noun, verb /ˈhɑːrbər/

harbor

Hafen / beherbergen
Meaning
noun: a place on the coast where ships may find shelter; verb: to keep (a thought or feeling, often negative) in one's mind
Example
He continued to harbor resentment towards his former boss.
Er hegte weiterhin Ressentiments gegenüber seinem früheren Chef.
C2 noun/verb /ˈlɛv.ən/

leaven

hefe
Meaning
a substance, typically yeast, that causes dough to rise; to permeate and modify
Example
A little yeast will leaven the bread dough.
Ein wenig Hefe wird den Teig des Brotes aufgehen lassen.
C2 noun /kɛn/

ken

Wissen
Meaning
one's range of knowledge or understanding
Example
Quantum physics is beyond my ken.
Quantenphysik ist jenseits meines Wissens.
C1 noun /kwɑːm/

qualm

Zweifel
Meaning
a feeling of doubt, worry, or fear about something
Example
She had no qualm about speaking her mind.
Sie hatte keinen Zweifel daran, ihre Meinung zu äußern.
C1 verb /reɪz/

raze

abreißen
Meaning
To completely destroy or demolish something, especially a building.
Example
The old factory was razed to make way for new apartments.
Die alte Fabrik wurde abgerissen, um Platz für neue Wohnungen zu schaffen.
A2 noun /fɑːrm/

farm

Bauernhof
Meaning
an area of land used for growing crops and raising animals
Example
They live on a farm with many animals.
Sie leben auf einem Bauernhof mit vielen Tieren.
B1 noun /fəˈsɪl.ɪ.ti/

facility

Einrichtung
Meaning
A place, amenity, or piece of equipment provided for a particular purpose.
Example
The facility was well-maintained.
Die Einrichtung war gut gepflegt.
B2 adjective + noun ˈpraɪməri əbˈdʒektɪv

primary objective

primäres Ziel
Meaning
The main goal or chief aim of an activity, project, or endeavor.
Example
The primary objective of the event was to promote recycling.
Das primäre Ziel der Veranstaltung war es, das Recycling zu fördern.
A1 verb /wɔːk/

walk

gehen
Meaning
to move forward by putting one foot in front of the other
Example
I walk to school every morning.
Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zur Schule.
B2 noun /əˈkjuːzd/

accused

angeklagter
Meaning
a person who has been charged with a crime
Example
The accused pleaded not guilty in court.
Der Angeklagte plädierte im Gericht nicht schuldig.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

flackern
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
Die Kerze flackerte im Wind.
B1 noun /ˈsɛrəˌmoʊni/

ceremony

Zeremonie
Meaning
A formal event or occasion, often with rituals and traditions.
Example
The graduation ceremony was held in the university hall.
Die Abschlusszeremonie fand in der Aula der Universität statt.
C1 verb /proʊˈtruːd/

protrude

vorragen
Meaning
To stick out or extend beyond a surface.
Example
A nail was protruding from the wooden board.
Ein Nagel ragte aus dem Holzbrett hervor.
B2 verb /rɪˈkʌvərɪŋ/

recovering

Erholung
Meaning
the process of getting better after illness, loss, or difficulty
Example
She is still recovering from the flu.
Sie erholt sich noch von der Grippe.
B2 verb /dɒdʒ/

dodge

ausweichen
Meaning
to move quickly to one side to avoid something; to avoid dealing with something cleverly or dishonestly
Example
The boxer managed to dodge his opponent's punch.
Der Boxer schaffte es, dem Schlag seines Gegners auszuweichen.
C1 noun /əˈseɪlənt/

assailant

Angreifer
Meaning
a person who attacks another
Example
The police arrested the assailant at the scene.
Die Polizei hat den Angreifer am Tatort festgenommen.
B2 verb /ɪmˈprɪzən/

imprison

einsperren
Meaning
to put someone in prison; to confine or restrict someone's freedom
Example
The judge imprisoned the criminal for five years.
Der Richter hat den Verbrecher für fünf Jahre eingesperrt.
B1 verb /ˈstɒpɪŋ/

stopping

anhalten
Meaning
Coming to a halt or pause.
Example
The ship is stopping at the Falkland Islands.
Das Schiff hält auf den Falklandinseln an.
C2 noun /ˌɪntərˈsɛʃən/

intercession

Fürbitte
Meaning
the act of intervening or pleading on behalf of another person
Example
The prisoner was released due to the intercession of influential leaders.
Der Gefangene wurde aufgrund der Fürbitte einflussreicher Führer freigelassen.
B2 noun/verb /ɡʌt/

gut

Bauch / Mut
Meaning
The stomach or belly; also used for courage, instinct, or to remove the inside of something.
Example
He had the guts to stand up for his beliefs.
Er hatte den Mut, für seine Überzeugungen einzutreten.
B2 noun /ˈɪnvənˌtɔːri/

inventory

Inventar
Meaning
A complete list of items, such as goods in stock or property.
Example
The shopkeeper checked the inventory before opening the store.
Der Ladenbesitzer hat das Inventar überprüft, bevor er den Laden öffnete.
A2 adverb /ˈæktʃuəli/

actually

tatsächlich
Meaning
used to emphasize that something is true, especially when surprising
Example
She actually completed the project ahead of schedule.
Sie hat tatsächlich das Projekt vor dem geplanten Termin abgeschlossen.
C1 noun /ˈæbət/

abbot

Abt
Meaning
The head of a monastery for monks.
Example
The abbot welcomed the visitors to the monastery.
Der Abt hieß die Besucher im Kloster willkommen.
B1 noun /ˌɑk.jəˈpeɪ.ʃən/

Occupation

Beruf; Beschäftigung; Übernahme
Meaning
a job or profession; the action of taking control of a place
Example
Teaching is her chosen occupation.
Lehren ist ihr gewählter Beruf.
C1 noun /ˌpɜːsəˈnælɪzeɪʃən/

personalization

personalisierung, anpassung
Meaning
The action of making something personal or individual; customization.
Example
Personalization in marketing improves customer engagement.
Personalisierung im Marketing verbessert die Kundenbindung.
C1 adjective /rɪˈdʌn.dənt/

redundant

überflüssig
Meaning
Not or no longer needed or useful; superfluous.
Example
The report contained redundant information.
Der Bericht enthielt überflüssige Informationen.
C2 verb /poʊˈtɛnʃiˌeɪt/

potentiate

potenzieren
Meaning
To increase the power, effect, or likelihood of something.
Example
Caffeine can potentiate the effects of some medicines.
Koffein kann die Wirkung einiger Medikamente potentiieren.
A2 noun /teɪst/

Taste

Geschmack; persönliche Vorliebe
Meaning
the sensation produced when food touches the tongue; personal preference or liking
Example
This cake has a sweet taste that I really enjoy.
Dieser Kuchen hat einen süßen Geschmack, den ich wirklich genieße.
B2 noun /ˌdɪsɪnˈfɛktənt/

disinfectant

Desinfektionsmittel
Meaning
a chemical substance used to kill harmful microorganisms on surfaces
Example
The cleaner sprayed disinfectant on the table.
Der Reiniger sprühte Desinfektionsmittel auf den Tisch.
A2 noun /ˈeɪn.dʒəl/

Angel

Engel
Meaning
a spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God
Example
She looked like an angel in her white dress.
Sie sah aus wie ein Engel in ihrem weißen Kleid.
B2 adjective /ɪnˈtriːɡɪŋ/

intriguing

sehr interessant und ungewöhnlich; weckt Neugier
Meaning
very interesting and unusual; arousing curiosity
Example
The movie has an intriguing plot that keeps the audience hooked.
Der Film hat eine interessante Handlung, die das Publikum fesselt.
C1 adjective /pəˈrɛniəl/

perennial

immergrün
Meaning
lasting or existing for a long time, or recurring continually
Example
Climate change is a perennial concern for scientists.
Klimawandel ist eine immerwährende Sorge für Wissenschaftler.
C1 noun /əˈsɪdɪti/

acidity

Säuregehalt
Meaning
the quality or degree of being acidic; the amount of acid present in a substance
Example
The acidity of the soil affects how well crops grow.
Der Säuregehalt des Bodens beeinflusst das Pflanzenwachstum.
C1 adjective /ˈfuːlpruːf/

foolproof

einwandfrei
Meaning
Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.
Example
The new software has a foolproof installation process.
Die neue Software hat einen einwandfreien Installationsprozess.
A2 noun /dɒl/

doll

Puppe
Meaning
a small toy resembling a human figure, especially for children
Example
The little girl hugged her favorite doll tightly.
Das kleine Mädchen umarmte ihre Lieblingspuppe fest.
C2 noun /ˈsɪmpəltən/

simpleton

ein Dummkopf
Meaning
a foolish or gullible person
Example
They treated him like a simpleton who could not understand anything complex.
Sie behandelten ihn wie einen Dummkopf, der nichts Komplexes verstehen konnte.
B1 verb /ˈwɪsəl/

whistle

pfeifen
Meaning
to make a high-pitched sound by blowing air through lips or teeth
Example
He likes to whistle while working.
Er pfeift gern, während er arbeitet.
B2 noun /ˌnoʊtɪfɪˈkeɪʃənz/

notifications

Benachrichtigungen
Meaning
A notice or announcement, especially an official one.
Example
Turn off notifications to stay focused.
Schalte die Benachrichtigungen aus, um fokussiert zu bleiben.
B2 noun /ˌsɜː.kjʊˈleɪ.ʃən/

circulation

de_translation
Meaning
The movement of blood through the body, or the movement of any fluid through a closed system.
Example
Proper circulation ensures that oxygen and nutrients reach every cell.
de_example_sentence_translation
C2 noun /ˌdɪsrɪˈpjuːt/

disrepute

Rufschädigung
Meaning
the state of being held in low esteem or having a bad reputation
Example
The scandal brought the politician into disrepute.
Der Skandal brachte den Politiker in Verruf.
C2 adjective /ɪkˈskɜːsɪv/

excursive

abschweifend
Meaning
Tending to digress or wander; moving away from the main subject.
Example
His excursive lecture left the students confused about the main topic.
Sein abschweifender Vortrag ließ die Studenten über das Hauptthema verwirrt zurück.
B2 noun /ˌɪnstəˈbɪləti/

instability

Instabilität
Meaning
lack of stability or balance; tendency to change, fail, or collapse easily
Example
Political instability has slowed economic growth in the region.
Politische Instabilität hat das wirtschaftliche Wachstum der Region verlangsamt.
C2 adjective /ˌɪnɪkˈstrɪkəbl/

inextricable

untrennbar
Meaning
Impossible to separate or escape from.
Example
The two friends shared an inextricable bond.
Die beiden Freunde teilten ein untrennbares Band.
C2 noun /juːˈdʒen.ɪks/

eugenics

Eugenik
Meaning
the study or practice of improving the genetic quality of the human population
Example
Eugenics has been criticized for its unethical applications in history.
Eugenik wurde aufgrund ihrer unethischen Anwendungen in der Geschichte kritisiert.
C2 noun /ˌɡrɛnəˈdɪə/

grenadier

Granatwerfer
Meaning
A soldier who specialized in throwing grenades; later used to describe an elite infantryman.
Example
The grenadier stood proudly at the front of the regiment.
Der Grenadier stand stolz an der Spitze des Regiments.