adroitness
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun əˈdrɔɪt.nəs

adroitness

Geschicklichkeit
Meaning
Cleverness or skill, especially in using the hands or mind; skillful dexterity.
Example
His adroitness in negotiations secured the deal.
Seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen sicherte den Vertrag.
C1 verb /ɪˈkɒnəmaɪz/

economize

sparen
Meaning
To reduce spending or use resources carefully.
Example
Families are trying to economize by cutting unnecessary expenses.
Familien versuchen zu sparen, indem sie unnötige Ausgaben kürzen.
C2 adjective /ˈbʌmpʃəs/

bumptious

hochmütig
Meaning
Arrogantly self-assertive or conceited.
Example
The bumptious student interrupted the teacher several times.
Der hochmütige Student unterbrach den Lehrer mehrere Male.
B1 adjective /ɪkˈspɛktɪd/

expected

erwartet
Meaning
Regarded as likely to happen; anticipated or predicted.
Example
The unemployment rate is expected to decline further.
Es wird erwartet, dass die Arbeitslosenquote weiter sinkt.
C1 noun /ˈsɛntɪnəl/

sentinel

Wächter
Meaning
A soldier or guard whose job is to stand and keep watch.
Example
A sentinel stood at the entrance of the camp.
Ein Wächter stand am Eingang des Lagers.
A1 adjective /ˈfrɛndli/

friendly

Glück
Meaning
Kind and pleasant; showing goodwill and affection.
Example
The shop owner is very friendly to new customers.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 adverb /ˈen.i.weər/

Anywhere

irgendwo
Meaning
in or to any place; wherever
Example
You can sit anywhere you like in this restaurant.
Du kannst dich in diesem Restaurant hinsetzen, wo du möchtest.
C1 adjective /ˈtɪərfəl/

Tearful

tränenreich; weinend
Meaning
expressing or showing sadness and sorrow; inclined to weep
Example
She gave a tearful goodbye to her friends at the airport.
Sie gab ihren Freunden am Flughafen einen tränenreichen Abschied.
B2 noun /ɪˈlɛktrɪk drɪl/

Electric drill

elektrische Bohrmaschine
Meaning
A power tool used for drilling holes in various materials
Example
He used an electric drill to make holes in the wall for hanging pictures.
Er benutzte eine elektrische Bohrmaschine, um Löcher in die Wand zu bohren, um Bilder aufzuhängen.
C1 adjective /tɛmˈpɛstjuəs/

tempestuous

sturmt, unruhig
Meaning
Characterized by strong and turbulent emotions or stormy conditions.
Example
Their tempestuous relationship often swung between love and anger.
Ihre stürmische Beziehung schwankte oft zwischen Liebe und Wut.
C1 adjective /rɪˈdʒɛn.ə.rə.tɪv/

regenerative

regenerativ
Meaning
Able to restore or renew damaged environments, soil, or resources.
Example
Regenerative farming improves soil health and biodiversity.
Regenerative Landwirtschaft verbessert die Bodengesundheit und die biologische Vielfalt.
B2 noun ˌjuːtɪlaɪˈzeɪʃən

utilization

nutzung
Meaning
The action of making practical and effective use of something.
Example
Increased plastic utilization calls for better waste management.
Die erhöhte Nutzung von Kunststoff erfordert ein besseres Abfallmanagement.
B1 noun /ˌrɛp.jʊˈteɪ.ʃən/

reputation

Ruf, Ansehen
Meaning
The opinion generally held about someone or something; fame or prestige.
Example
A good reputation is essential for business success.
Ein guter Ruf ist entscheidend für den Geschäftserfolg.
C2 noun /ˌkɔːrnjuˈkoʊpiə/

cornucopia

ein Überfluss oder eine überlaufende Versorgung mit etwas
Meaning
an abundance or overflowing supply of something
Example
The festival offered a cornucopia of fruits and sweets.
Das Festival bot eine Cornucopia an Früchten und Süßigkeiten.
B2 adjective /ˈdjʊərəbəl/

Durable

haltbar; widerstandsfähig; robust
Meaning
able to withstand wear, pressure, or damage; lasting; strong
Example
This durable fabric will last for many years.
Dieser haltbare Stoff wird viele Jahre halten.
C2 adjective /ˈɛrzæts/

ersatz

Ersatz
Meaning
made or used as a substitute, typically an inferior one
Example
The cheap shoes were made of ersatz leather.
Die billigen Schuhe waren aus Ersatzleder gefertigt.
C1 verb /ˈɪnfɪltreɪt/

infiltrate

infiltrieren
Meaning
to secretly enter or gain access to a place or group
Example
The spies managed to infiltrate the enemy base.
Die Spione schafften es, die feindliche Basis zu infiltrieren.
C1 adjective prəˈvɪnʃəl

provincial

provinziell
Meaning
Of or concerning a province of a country or empire.
Example
Bengali was not just a provincial language.
Bengalisch war nicht nur eine provinzielle Sprache.
B2 noun prəˈtæɡənɪst

protagonist

Protagonist
Meaning
The leading character or one of the major characters in a drama, movie, novel, or other fictional text.
Example
Charles Darnay is one of the protagonists of the story.
Charles Darnay ist einer der Protagonisten der Geschichte.
C2 noun /ˈreɪləri/

raillery

freundschaftlicher Scherz
Meaning
good-humored teasing or joking
Example
Their friendship was full of light-hearted raillery.
Ihre Freundschaft war voller leichter Scherze.
B2 noun/adjective /ˈkæpɪtəlɪst/

capitalist

Kapitalist
Meaning
a person who supports or believes in capitalism; a wealthy business owner
Example
The capitalist believes in the freedom of the market.
Der Kapitalist glaubt an die Freiheit des Marktes.
C1 adjective /ˈten.tə.tɪv/

Tentative

vorläufig; unsicher
Meaning
not certain or fixed; provisional; hesitant or unsure
Example
We made tentative plans to meet next week.
Wir haben vorläufige Pläne gemacht, uns nächste Woche zu treffen.
B1 noun /ˈwaɪər/

wire

Draht
Meaning
a thin, flexible thread of metal used to conduct electricity or connect things
Example
The electrician fixed the wire to restore the power.
Der Elektriker hat den Draht repariert, um die Energie wiederherzustellen.
A2 noun /ɪmˈplɔɪər/

employer

Arbeitgeber
Meaning
A person or organization that hires and pays people to work.
Example
The employer promised better benefits to attract skilled workers.
Der Arbeitgeber versprach bessere Leistungen, um qualifizierte Arbeiter anzuziehen.
C2 adjective /ˈʌndjʊleɪtɪŋ/

undulating

wellig
Meaning
Having a smoothly rising and falling form or motion like waves.
Example
We drove through undulating hills.
Wir fuhren durch hügelige, wellige Landschaften.
A2 verb əˈnaʊnst

announced

angekündigt
Meaning
To make a public and typically formal declaration about a fact, occurrence, or intention.
Example
The mission was announced publicly.
Die Mission wurde öffentlich bekannt gegeben.
A2 noun /ˈdɪʃ ˌwɒʃər/

Dish washer

Geschirrspüler
Meaning
an appliance for washing dishes automatically
Example
We installed a new dishwasher in our kitchen last week.
Wir haben letzte Woche einen neuen Geschirrspüler in unserer Küche installiert.
C1 noun ˌes.kəˈleɪ.ʃən

escalation

schnelle Zunahme; ein Anstieg.
Meaning
A rapid increase; a rise.
Example
The escalation of production costs impacts profitability.
Die Eskalation der Produktionskosten beeinflusst die Rentabilität.
B2 noun /pænt/

Pant

Hose
Meaning
a piece of clothing worn on the lower body covering each leg separately
Example
She bought a new pair of pants for the party.
Sie kaufte eine neue Hose für die Party.
C2 adjective /ˈfrəʊərd/

froward

stubborn
Meaning
Difficult to deal with; contrary and disobedient.
Example
The teacher found the froward child hard to manage.
Der Lehrer fand das störrische Kind schwer zu handhaben.
B1 noun /læm/

Lamb

Lamm
Meaning
a young sheep; meat from a young sheep
Example
The little lamb followed its mother everywhere.
Das kleine Lamm folgte seiner Mutter überall.
C1 noun /luːm/

Loom

Webstuhl
Meaning
a machine for weaving cloth; to appear threatening or menacing
Example
The weaver worked at the loom to create beautiful fabrics.
Der Weber arbeitete am Webstuhl, um schöne Stoffe zu schaffen.
A2 noun/verb /ˈsɜːrkəl/

circle

Kreis
Meaning
a round shape; to move all the way around something
Example
The children sat in a circle.
Die Kinder saßen in einem Kreis.
C2 adjective /rəˈpeɪ.ʃəs/

rapacious

gierig
Meaning
having an extreme desire to take things for oneself, greedy
Example
The rapacious landlord raised the rent without reason.
Der gierige Vermieter erhöhte die Miete ohne Grund.
C2 noun /ˌmɒnəˈmeɪniə/

monomania

Monomanie
Meaning
Excessive concentration or obsession with a single subject or idea.
Example
His monomania for collecting stamps worried his family.
Seine Monomanie für das Sammeln von Briefmarken beunruhigte seine Familie.
C1 adjective /ɪnˈfriːkwənt/

infrequent

selten
Meaning
Happening rarely or not often.
Example
He made infrequent visits to his hometown after moving abroad.
Er machte seltene Besuche in seiner Heimatstadt, nachdem er ins Ausland gezogen war.
C1 verb /ˌriːəˈfɜːrm/

reaffirm

bekräftigen
Meaning
To state again strongly; to confirm or strengthen a statement or belief.
Example
The president reaffirmed his commitment to education reform.
Der Präsident bekräftigte sein Engagement für die Bildungsreform.
C1 adjective /ˈɛntərˌpraɪzɪŋ/

enterprising

unternehmerisch
Meaning
showing initiative and resourcefulness; willing to take risks to achieve success
Example
She is an enterprising young entrepreneur.
Sie ist eine unternehmerische junge Unternehmerin.
C1 verb /ədˈmɪnɪstreɪt/

administrate

verwalten
Meaning
to manage or supervise the execution of duties, laws, or resources; to formally give or apply something such as a test or medicine
Example
The committee will administrate the new policy across all departments.
Der Ausschuss wird die neue Richtlinie in allen Abteilungen verwalten.
A1 preposition /ɪn/

in

in
Meaning
expressing the situation of being enclosed or surrounded by something
Example
She is in the kitchen preparing dinner.
Sie ist in der Küche und bereitet das Abendessen vor.
C2 noun /dɪnt/

dint

Anstrengung, Schlagabdruck
Meaning
an impression or hollow made by a blow; force or power
Example
By dint of hard work, he achieved success.
Durch Dint von harter Arbeit erreichte er Erfolg.
C2 noun /hɪˈdʒɛməni/ or /ˈhɛdʒəmoʊni/

hegemony

Hegemonie
Meaning
leadership or dominance, especially by one state or group over others
Example
The empire maintained its hegemony over neighboring states.
Das Imperium bewahrte seine Hegemonie über benachbarte Staaten.
C1 adjective /ˈpɜːrtɪnənt/

pertinent

relevant
Meaning
Relevant or applicable to a particular matter.
Example
She asked a pertinent question during the meeting.
Sie stellte während des Treffens eine relevante Frage.
B2 adjective /ˌʌnəˈveɪləbəl/

unavailable

nicht verfügbar
Meaning
Not able to be obtained, reached, or used; not present or accessible.
Example
The manager was unavailable to take calls during the meeting.
Der Manager war während des Treffens nicht verfügbar, um Anrufe entgegenzunehmen.
C2 adjective /juːˈnɪsənənt/

unisonant

harmonisch
Meaning
Sounding together or in harmony.
Example
The unisonant voices created a powerful effect.
Die harmonischen Stimmen erzeugten einen kraftvollen Effekt.
B1 noun /ˈnɜːrsɪŋ/

nursing

Pflege
Meaning
the profession or practice of caring for the sick or injured
Example
She is studying nursing to become a healthcare professional.
Sie studiert Pflege, um eine Gesundheitsfachkraft zu werden.
B1 noun truː ˌɛdjuˈkeɪʃən

true education

wahre Bildung
Meaning
Genuine learning that develops both mind and character.
Example
True education builds a noble and beautiful life.
Wahre Bildung baut ein edles und schönes Leben auf.
C2 noun /ˈmæntl̩/

mantel

Regal über dem Kamin
Meaning
A shelf above a fireplace, often used for decoration.
Example
She placed family photos on the mantel above the fireplace.
Sie stellte Familienfotos auf das Regal über dem Kamin.
C1 noun /ˈfæs.ɪt/

facet

Fassade, Aspekt, Teil
Meaning
One of the many aspects or features of something; a particular part or element of something.
Example
Every facet of the project was carefully analyzed.
Jeder Aspekt des Projekts wurde sorgfältig analysiert.
A2 adjective /ˈbrɪtɪʃ/

british

britisch
Meaning
relating to Great Britain or its people
Example
She loves British culture and traditions.
Sie liebt die britische Kultur und Traditionen.
C2 verb /əˈbɑː.mə.neɪt/

abominate

abominieren
Meaning
to feel hatred or loathing for something
Example
She abominates cruelty to animals.
Sie verabscheut Grausamkeit gegenüber Tieren.
C1 noun/verb /rɪˈpriːz/

reprise

Wiederholung
Meaning
A repetition or return to an earlier theme, role, or action.
Example
The actor reprised his role in the sequel.
Der Schauspieler nahm seine Rolle in der Fortsetzung wieder auf.
A1 noun /kɑːrd/

card

Karte
Meaning
A small, flat piece of stiff paper or thin cardboard used for various purposes, such as identification, greetings, or playing games.
Example
She handed me her business card after the meeting.
Sie reichte mir ihre Visitenkarte nach dem Treffen.
C1 noun /wɪk/

Wick

Docht einer Kerze
Meaning
a cord or strand of cotton that burns to provide light in a candle or lamp
Example
The candle wick needs to be trimmed for better burning.
Der Docht der Kerze muss gekürzt werden, um besser zu brennen.
A1 verb, noun /mɪs/

miss

verpassen / fehlen
Meaning
to fail to hit, reach, or meet; to feel the absence of someone or something
Example
I really miss my family when I travel abroad.
Ich vermisse meine Familie, wenn ich ins Ausland reise.
B1 verb /dɪˈtɜːrmɪn/

determine

bestimmen
Meaning
to decide; to find out exactly
Example
We must determine the cause of the problem.
Wir müssen die Ursache des Problems bestimmen.
C2 noun /ˌɒnəˈreəriəm/

honorarium

honorar
Meaning
A payment given for professional services that are rendered without a fee.
Example
The guest lecturer received an honorarium for her talk.
Der Gastdozent erhielt ein Honorar für ihren Vortrag.
C2 verb, adjective /ˈstraɪeɪt/

striate

gestreift
Meaning
to mark with stripes or grooves; striped or streaked in appearance
Example
The rock surface was striated by glacial movement.
Die Felsenoberfläche wurde durch den Gletscher bewegt und striated.
B2 noun kəˈmɪʃ.ən

commission

Kommission
Meaning
An official group of people entrusted by a government with a particular function.
Example
The commission recommends constitutional reforms.
Die Kommission empfiehlt verfassungsrechtliche Reformen.
A1 noun /ˈvɛdʒ.tə.bəl/

vegetable

Glück
Meaning
a plant or part of a plant used as food
Example
I eat vegetables every day for health.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 verb /dɪsˈbænd/

disband

auflösen
Meaning
to break up and stop functioning as a group or organization
Example
The club decided to disband after twenty years of activity.
Der Club beschloss, sich nach zwanzig Jahren Aktivität aufzulösen.
A2 noun ˈtʃælɪndʒ

challenge

Herausforderung
Meaning
A call to take part in a contest or competition, especially a demanding or stimulating one; a task or situation that tests someone's abilities.
Example
Plastic pollution poses a significant challenge to global health.
Plastikverschmutzung stellt eine bedeutende Herausforderung für die globale Gesundheit dar.
B1 noun /nɛt/

net

netz
Meaning
a piece of material made of threads or ropes woven together, used to catch or hold things
Example
The fisherman cast his net into the sea.
Der Fischer warf sein Netz ins Meer.
C1 adjective /ˈpjuːtrɪd/

putrid

verfallen
Meaning
decayed and emitting a foul smell
Example
The garbage smelled putrid after days in the sun.
Der Müll roch nach verfallen, nachdem er tagelang in der Sonne war.
B1 noun /pɜːrs/

purse

Handtasche
Meaning
a small bag used by women to carry money and personal items
Example
She kept her wallet in her purse.
Sie legte ihre Geldbörse in ihre Handtasche.
C1 adjective /ˈpɔːltri/

paltry

gering, unbedeutend
Meaning
small or meager; lacking in value or importance
Example
They offered him a paltry sum for his work.
Sie boten ihm einen geringen Betrag für seine Arbeit an.
B2 noun /ˈɪnstɪŋkt/

instinct

Instinkt
Meaning
A natural way of behaving or reacting that does not require learning.
Example
Birds build nests by instinct.
Vögel bauen ihre Nester aus Instinkt.
C2 noun /ˌfɔːrɔːrdɪˈneɪʃən/

foreordination

Vorherbestimmung
Meaning
the act of determining something in advance; predestination
Example
The doctrine of foreordination suggests that events are fixed by divine will.
Die Doktrin der Vorherbestimmung schlägt vor, dass Ereignisse durch göttlichen Willen festgelegt sind.
C1 noun /ˈfaɪərɑːm/

firearm

Feuerwaffe
Meaning
a weapon capable of firing a projectile using gunpowder or other propellant
Example
The police found a hidden firearm during the investigation.
Die Polizei fand während der Untersuchung eine versteckte Feuerwaffe.
C1 noun /ˌsɛlf əˌfɜːˈmeɪʃən/

self-affirmation

Selbstbestätigung
Meaning
The practice of affirming one's own worthiness and value as an individual.
Example
Daily self-affirmation can boost your confidence.
Tägliche Selbstbestätigung kann dein Selbstvertrauen stärken.
C2 adjective /læŋk/

lank

groß und dünn
Meaning
Tall, thin, and often awkward in appearance.
Example
The lank teenager towered over his classmates.
Der große, dünne Teenager ragte über seine Klassenkameraden hinaus.
C1 verb /bɪˈriːv/

bereave

einen geliebten Menschen verlieren
Meaning
to deprive someone of a loved one through death
Example
She was bereaved of her husband last year.
Sie hat ihren Mann letztes Jahr verloren.
C1 verb /ˈɪrɪˌɡeɪt/

irrigate

bewässern
Meaning
to supply water to land or crops; to wash out a wound with water
Example
Farmers irrigate their fields during dry seasons.
Bauern bewässern ihre Felder in der Trockenzeit.
B2 adjective /ˈbaɪəst/

Biased

voreingenommen
Meaning
showing prejudice for or against someone or something unfairly
Example
The judge was accused of being biased against the defendant.
Der Richter wurde beschuldigt, voreingenommen gegen den Angeklagten zu sein.
B2 noun /ˌɛvəˈluːʃən/

evolution

Evolution
Meaning
the gradual development of something, especially from a simple to a more complex form
Example
The theory of evolution explains how species change over time.
Die Theorie der Evolution erklärt, wie sich Arten im Laufe der Zeit verändern.
B2 verb /soʊk/

soak

durchweichen
Meaning
to make something completely wet by immersing it in liquid
Example
She soaked the clothes in water before washing them.
sie durchnässte die kleidung in wasser, bevor sie sie wusch.
C2 verb /bɪˈsmɜːrtʃ/

besmirch

beschmutzen
Meaning
to damage someone's reputation; to make dirty or stained
Example
He tried to besmirch her good name with false rumors.
Er versuchte, ihren guten Namen mit falschen Gerüchten zu beschmutzen.
A2 verb /skiː/

ski

skifahren
Meaning
to glide over snow on skis
Example
We went skiing in the Alps last winter.
Wir sind letzten Winter in den Alpen Ski gefahren.
A2 adverb /ˈtoʊtəli/

Totally

vollständig
Meaning
completely; entirely; absolutely
Example
I totally agree with your opinion.
Ich stimme deiner Meinung völlig zu.
C2 adjective /ˈbɛlɪˌkoʊs/

bellicose

streitlustig
Meaning
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
Example
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts.
Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in unnötige Konflikte.
C1 verb /ˈmæd.ən/

madden

wütend machen
Meaning
To make someone very angry or extremely annoyed.
Example
The constant noise maddened him.
Das ständige Geräusch machte ihn wütend.
B1 verb /ˈhɛdɪŋ/

heading

steuern
Meaning
Moving in a particular direction.
Example
The ship is heading toward Antarctica.
Das Schiff steuert in Richtung Antarktis.
C2 noun /raɪm/

rime

Raureif
Meaning
frost formed on cold surfaces by freezing water vapor
Example
The trees were covered with a white rime after the cold night.
Die Bäume waren nach der kalten Nacht mit weißem Raureif bedeckt.
A2 noun /ˈtʊərɪst/

tourist

Tourist
Meaning
a person who is traveling or visiting a place for pleasure
Example
The city attracts many tourists every year.
Die Stadt zieht jedes Jahr viele Touristen an.
C1 verb /ˈlaɪ.kən/

liken

vergleichen
Meaning
to compare one thing to another, often in a figurative way
Example
He likened her voice to sweet music.
Er verglich ihre Stimme mit süßer Musik.
C1 verb, noun /ˈmʌstər/

muster

sammeln / Mut fassen
Meaning
to gather people, especially soldiers; to summon courage or strength
Example
He mustered enough courage to face the challenge.
Er sammelte genug Mut, um sich der Herausforderung zu stellen.
B2 noun /ˌkɒn.tɪˈnjuː.ɪ.ti/

continuity

Kontinuität
Meaning
the state of being continuous or connected; consistency over time
Example
Maintaining continuity in leadership is essential for organizational stability.
Die Aufrechterhaltung der Kontinuität in der Führung ist entscheidend für die organisatorische Stabilität.
C2 noun /ˌvɪvɪˈsɛkʃən/

vivisection

die Praxis, Operationen an lebenden Tieren für wissenschaftliche Forschung durchzuführen
Meaning
the practice of performing operations on live animals for scientific research
Example
Vivisection has long been a controversial topic among scientists and animal rights activists.
Vivisektion ist seit langem ein umstrittenes Thema unter Wissenschaftlern und Tierrechtsaktivisten.
C2 adjective, adverb /əˈfʊt/

afoot

in Arbeit
Meaning
In progress; happening or being prepared.
Example
There are several new projects afoot in the company.
Es gibt mehrere neue Projekte in Arbeit im Unternehmen.
C2 noun /flɔːˈrɛsəns/

florescence

Blüte
Meaning
The process, state, or period of flowering.
Example
The garden reached its peak florescence in spring.
Der Garten erreichte im Frühling seine höchste Blüte.
B2 noun /dʒiːn/

gene

Gen
Meaning
A unit of heredity in living organisms, transferred from parent to offspring, determining traits.
Example
Eye color is influenced by genes inherited from parents.
Die Augenfarbe wird von den von den Eltern vererbten Genen beeinflusst.
C1 noun /ɪˈklɪps/

Eclipse

Eklipse (von Sonne oder Mond)
Meaning
an obscuring of light from one celestial body by another; a decline or loss
Example
The total solar eclipse darkened the sky for several minutes.
Die totale Sonnenfinsternis verdunkelte den Himmel für mehrere Minuten.
B2 noun /ˈvel.vɪt/

Velvet

samt
Meaning
a soft, luxurious fabric with a thick, short pile on one side
Example
The royal curtains were made of rich red velvet.
Die königlichen Vorhänge waren aus reichhaltigem roten Samt gemacht.
B2 noun /əˈsʌmpʃən/

Assumption

Annahme
Meaning
a thing that is accepted as true without proof; a supposition
Example
His assumption about the weather proved to be wrong.
Seine Annahme über das Wetter stellte sich als falsch heraus.
B2 verb /ʃriːk/

shriek

schreien
Meaning
to make a loud, high-pitched cry
Example
She shrieked when she saw the spider.
Sie schrie, als sie die Spinne sah.
B2 noun /dɪˈsep.ʃən/

Deception

Täuschung
Meaning
the action of deceiving someone; the state of being deceived
Example
The magician's deception amazed the audience with seemingly impossible tricks.
Der Täuschung des Zauberers erstaunte das Publikum mit scheinbar unmöglichen Tricks.
C1 noun /ˈæl.kə.laɪ/

alkali

Alkali
Meaning
a soluble base substance, typically with a pH greater than 7, that neutralizes acids
Example
Soap contains alkali which helps remove grease.
Seife enthält Alkali, das hilft, Fett zu entfernen.
B1 noun /ˌkɒn.trɪˈbjuː.ʃən/

contribution

Beitrag
Meaning
A gift or payment to a common fund or collection.
Example
His contribution to the project was vital.
Seine Beitrag zum Projekt war entscheidend.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

haupt; primär; am wichtigsten; chef
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
Der Hauptgrund für das Treffen war die Diskussion über das Budget.
B2 adverb /ˈæktɪvli/

actively

aktiv
Meaning
in a way that involves energetic participation or effort
Example
He is actively involved in community service.
Er ist aktiv in der Gemeindearbeit beteiligt.
C1 verb /ˈweɪvər/

waver

schwanken
Meaning
to become unsteady or indecisive; to hesitate or shake
Example
She began to waver in her decision to move abroad.
Sie begann in ihrer Entscheidung, ins Ausland zu gehen, zu schwanken.
B2 noun ˈtreɪd.ɒf

trade-off

Kompromiss
Meaning
A situation where accepting one advantage means giving up another benefit.
Example
There is always a trade-off between price and quality.
Es gibt immer einen Kompromiss zwischen Preis und Qualität.
B2 noun /dɪˈveləpər/

developer

Entwickler
Meaning
a person or company that creates software, buildings, or land projects
Example
She works as a software developer at a tech company.
Sie arbeitet als Softwareentwicklerin in einem Technologieunternehmen.
C2 noun /ˈweɪvlət/

wavelet

kleine Welle
Meaning
a small wave or ripple on the surface of water or another medium
Example
The pond was disturbed only by the tiny wavelets caused by the breeze.
Der Teich wurde nur von den kleinen Wellen gestört, die durch die Brise verursacht wurden.
C1 verb /ˈɪnstɪˌɡeɪt/

instigate

anstiften
Meaning
To bring about or initiate an action, often something negative.
Example
He was accused of instigating the riot.
Er wurde beschuldigt, den Aufstand anzustiften.
B2 adverb /ˈθɪkli/

Thickly

dicht
Meaning
in a thick manner; densely; heavily
Example
The forest was thickly wooded with tall pine trees.
Der Wald war dicht mit hohen Kiefern bewachsen.
B1 adjective /roʊˈmæn.tɪk/

Romantic

romantisch
Meaning
relating to love; idealistic; dreamy
Example
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
Sie genossen ein romantisches Abendessen bei Kerzenlicht.
C2 adjective /heɪl/

hale

kerngesund
Meaning
strong and healthy, especially of an elderly person
Example
Despite his age, the man remained hale and active.
Trotz seines Alters blieb der Mann gesund und aktiv.
C2 noun /ɪɡˈzɔːrbɪtəns/

exorbitance

Exorbitanz
Meaning
The quality of being excessive, unreasonable, or going beyond proper limits.
Example
The exorbitance of the hotel's prices shocked the tourists.
Die Exorbitanz der Hotelpreise schockierte die Touristen.
C1 noun /ˌprɒk.ləˈmeɪ.ʃən/

Proclamation

Proklamation
Meaning
an official public announcement, especially one made by someone in authority
Example
The king issued a proclamation declaring peace.
Der König erließ eine Proklamation, die den Frieden verkündete.
C1 adjective /ʌnˈkleɪmd/

Unclaimed

nicht beansprucht; nicht angefordert; verlassen oder ohne Eigentümer
Meaning
not claimed by anyone; not demanded or requested; abandoned or ownerless
Example
The unclaimed luggage was stored in the airport's lost property department.
Das unbeanspruchte Gepäck wurde im Fundbüro des Flughafens aufbewahrt.
C2 noun /ˈbɛlˌwɛðər/

bellwether

Trendsetter
Meaning
A person or thing that leads or indicates a trend.
Example
The company is seen as a bellwether of the technology industry.
Das Unternehmen wird als Trendsetter in der Technologiebranche angesehen.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

sanft; vorsichtig; behutsam;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Sie berührte sanft das Gesicht des Babys.
A1 noun /nuːz/

news

Nachrichten
Meaning
newly received or noteworthy information, especially about recent events
Example
The news about the storm spread quickly.
Die Nachrichten über den Sturm verbreiteten sich schnell.
B1 adjective /ˌdɪs.əˈpɔɪn.tɪd/

Disappointed

enttäuscht
Meaning
sad because something has not happened or is not as good as expected
Example
She was disappointed with her exam results.
Sie war enttäuscht über ihre Prüfungsergebnisse.
C1 adjective /ˈsiː.di/

Seedy

voller Samen; schäbig und heruntergekommen; schlecht
Meaning
squalid and disreputable; shabby and run-down; full of seeds
Example
They avoided walking through the seedy part of town at night.
Sie vermeideten es, durch den schäbigen Teil der Stadt bei Nacht zu gehen.
C2 noun /stɛp/

steppe

Steppe
Meaning
A large flat area of unforested grassland, especially in southeastern Europe or Siberia.
Example
The nomads traveled across the vast steppe with their herds.
Die Nomaden reisten mit ihren Herden durch die weite Steppe.
B2 noun /ˈswɛər wɜːrd/

swear-word

Schimpfwort
Meaning
An offensive or rude word used to express anger or frustration.
Example
He shouted a swear-word when he hit his toe.
Er schrie ein Schimpfwort, als er sich den Zeh stieß.
C1 noun /ʃraɪn/

Shrine

Schrein; heiliger Ort
Meaning
a holy or sacred place dedicated to a specific deity, ancestor, hero, or saint
Example
Pilgrims visit the shrine to pray for good health.
Pilger besuchen das Heiligtum, um für gute Gesundheit zu beten.
C2 noun /kəˈdʒoʊləri/

cajolery

Schmeichelei
Meaning
Flattering or coaxing talk intended to persuade someone.
Example
Through cajolery, he convinced his boss to grant him a raise.
Durch Schmeichelei überzeugte er seinen Chef, ihm eine Gehaltserhöhung zu gewähren.
C2 noun /ˈæmɪti/

amity

Freundschaft
Meaning
A friendly relationship between people or countries.
Example
The treaty helped maintain amity between the neighboring nations.
Der Vertrag half, die Freundschaft zwischen den benachbarten Nationen zu erhalten.