actuarial
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˌæktʃuˈɛəriəl/

actuarial

aktuariel
Meaning
Relating to actuaries or their work of analyzing financial risk and uncertainty, especially in insurance and pensions.
Example
The company relied on actuarial reports to set insurance premiums.
Das Unternehmen verließ sich auf Aktuariellenberichte, um die Versicherungsprämien festzulegen.
C2 noun /ˈɡræn.tɔːr/

grantor

Zessionar
Meaning
A person or entity that makes a grant or transfers property or rights to another.
Example
The grantor transferred the property rights to the nonprofit organization.
Der Zessionar übertrug die Eigentumsrechte an die gemeinnützige Organisation.
A2 adjective /skɛrd/

scared

ängstlich
Meaning
feeling afraid or worried
Example
She was scared of the dark.
Sie hatte Angst vor der Dunkelheit.
C1 noun /ˌɒbstəˈtrɪʃən/

obstetrician

Geburtshelfer
Meaning
A doctor specializing in pregnancy, childbirth, and women's reproductive health.
Example
The obstetrician monitored the mother’s health throughout the pregnancy.
Der Geburtshelfer überwachte die Gesundheit der Mutter während der Schwangerschaft.
B2 noun ˈbaɪ.əʊˌfjuː.əl

biofuel

Biokraftstoff
Meaning
A fuel derived immediately from living matter, as opposed to fossil fuels derived from long-dead biological matter.
Example
Biofuels reduce dependence on conventional energy sources.
Biokraftstoffe verringern die Abhängigkeit von herkömmlichen Energiequellen.
C1 noun /kəmˈplɪsəti/

complicity

Komplizität
Meaning
the state of being involved with others in an illegal activity or wrongdoing
Example
The court revealed his complicity in the fraud scheme.
Das Gericht enthüllte seine Komplizität im Betrugsplan.
B2 noun /ˌɛdɪˈtɔːriəl/

editorial

Leitartikel
Meaning
A newspaper article expressing the opinion of the editor or publisher.
Example
The newspaper published an editorial criticizing government policy.
Die Zeitung veröffentlichte einen Leitartikel, der die Politik der Regierung kritisierte.
B2 adjective /ˈdespərət/

Desperate

verzweifelt
Meaning
reckless; extremely urgent; critical
Example
The situation became desperate as water supplies ran out.
Die Situation wurde verzweifelt, als die Wasserversorgung aufgebraucht war.
A2 adjective ˈhjuː.mən

human

menschlich
Meaning
Relating to or characteristic of people or human beings; showing the better qualities of humankind, such as kindness.
Example
Human values shape social systems.
Menschliche Werte prägen soziale Systeme.
B1 adjective /rɪˈleɪ.tɪd/

Related

verwandt; verbunden
Meaning
connected; associated; having a connection or relationship
Example
These two problems are closely related to each other.
Diese beiden Probleme sind eng miteinander verbunden.
C2 noun /pɜːr bɔɪld raɪs/

Per boiled rice

vorab gekochter Reis
Meaning
Rice that has been partially boiled in the husk before milling; parboiled rice
Example
Per boiled rice retains more nutrients than regular white rice.
Vorab gekochter Reis behält mehr Nährstoffe als normaler weißer Reis.
B2 noun prəˈvɪʒ.ənz

provisions

Bestimmungen
Meaning
A condition or requirement in a legal document; clauses or stipulations.
Example
Provisions must align with public aspirations.
Die Bestimmungen müssen mit den öffentlichen Bestrebungen übereinstimmen.
B1 verb /səˈspɛkt/

suspect

verdächtigen
Meaning
to believe that someone has done something wrong; to doubt or mistrust
Example
I suspect he is lying about his whereabouts.
Ich vermute, dass er über seinen Aufenthaltsort lügt.
C1 adjective /ˈhæpləs/

hapless

unglücklich, hilflos
Meaning
unfortunate, unlucky, deserving pity
Example
The hapless traveler lost his passport on the very first day.
Der unglückliche Reisende verlor sein Reisepass am ersten Tag.
C2 noun /ˈɔː.rɪ.fɪs/

orifice

Öffnung
Meaning
an opening or hole, especially in the body or a device
Example
The medicine was applied through a small orifice in the device.
Das Medikament wurde durch ein kleines Loch im Gerät aufgetragen.
C2 noun /ˌɡaɪnəˈkɒkrəsi/

gynecocracy

Gynäkokratie
Meaning
a society or government ruled by women
Example
The ancient tribe was known for its gynecocracy, where women held all positions of power.
Der alte Stamm war für seine Gynäkokratie bekannt, bei der Frauen alle Machtpositionen innehatten.
B2 noun /əˈsʌmpʃən/

Assumption

Annahme
Meaning
a thing that is accepted as true without proof; a supposition
Example
His assumption about the weather proved to be wrong.
Seine Annahme über das Wetter stellte sich als falsch heraus.
B2 noun /dɪˈsep.ʃən/

Deception

Täuschung
Meaning
the action of deceiving someone; the state of being deceived
Example
The magician's deception amazed the audience with seemingly impossible tricks.
Der Täuschung des Zauberers erstaunte das Publikum mit scheinbar unmöglichen Tricks.
B2 noun /fʌs/

Fuss

Aufhebens; Unruhe; unnötige Besorgnis
Meaning
unnecessary worry or bother about something; agitated excitement over a trivial matter
Example
She made such a fuss about the small stain on her dress that everyone noticed.
Sie machte so ein Aufhebens wegen des kleinen Flecks auf ihrem Kleid, dass es jeder bemerkte.
B2 noun ɪˌlɪm.ɪˈneɪ.ʃən

elimination

eliminierung
Meaning
The complete removal or destruction of something.
Example
The elimination of emissions is a priority.
Die Eliminierung von Emissionen hat Priorität.
C1 verb /ˈskʌr.i/

scurry

schnell laufen
Meaning
To move quickly with short, hurried steps.
Example
The mice scurried across the kitchen floor when the lights turned on.
Die Mäuse rannten schnell über den Küchenboden, als die Lichter angingen.
B1 noun /ˈdʒen.dər/

Gender

Geschlecht
Meaning
either of the two sexes (male and female); the range of characteristics pertaining to masculinity and femininity
Example
The company promotes gender equality by ensuring equal opportunities for all employees.
Das Unternehmen fördert die Geschlechtergleichstellung, indem es gleiche Chancen für alle Mitarbeiter gewährleistet.
B2 verb /ɜːrdʒ/

urge

drängen
Meaning
to strongly encourage or try to persuade someone to do something
Example
Doctors urge patients to exercise regularly.
Ärzte drängen Patienten, regelmäßig Sport zu treiben.
C1 adjective /ˌkætəˈɡɒrɪkəl/

categorical

kategorisch
Meaning
Absolute and without exception; expressed clearly and directly.
Example
She gave a categorical denial of the allegations.
Sie gab eine kategorische Ablehnung der Anschuldigungen.
C1 adjective /ˈteɪn.tɪd/

Tainted

kontaminiert; befleckt
Meaning
contaminated or affected by something bad or undesirable
Example
The water supply was tainted with harmful chemicals.
Die Wasserversorgung wurde mit schädlichen Chemikalien kontaminiert.
C2 verb /ˈbeɪɪŋ/

baying

bellen
Meaning
making a loud, prolonged barking or howling sound, especially of dogs
Example
The baying of the hounds echoed through the forest.
Das Bellen der Hunde hallte durch den Wald.
B2 noun /ˈʃɪpɪŋ/

shipping

Versand
Meaning
the process of transporting goods
Example
The shipping of the products was delayed due to weather conditions.
Der Versand der Produkte wurde aufgrund der Wetterbedingungen verzögert.
C1 adjective /ˈkoʊvərt/

covert

geheim
Meaning
hidden, secret, or not openly acknowledged
Example
The spy conducted a covert operation behind enemy lines.
Der Spion führte eine geheime Operation hinter den feindlichen Linien durch.
B1 noun /ˈkɔːlɪˌflaʊər/

Cauliflower

blumenkohl
Meaning
white vegetable with a compact head of undeveloped flower buds
Example
Roasted cauliflower makes a delicious and healthy side dish.
Gerösteter Blumenkohl ist eine leckere und gesunde Beilage.
C2 noun /dɪˈpoʊnənt/

deponent

Zeuge
Meaning
A person who gives testimony under oath, especially in a written deposition.
Example
The deponent confirmed the accuracy of the statement during the trial.
Der Zeuge bestätigte die Richtigkeit der Aussage während des Prozesses.
B2 adjective /ænˈtɑːrktɪk/

antarctic

antarktisch
Meaning
relating to the region around the South Pole
Example
The Antarctic region is known for its extreme cold and icy landscapes.
Die Antarktisregion ist bekannt für ihre extreme Kälte und eisigen Landschaften.
B1 noun /ˈvɪərər/

viewer

Zuschauer
Meaning
a person who watches something, especially television or video content
Example
The viewer is able to switch channels with the remote control.
Der Zuschauer kann mit der Fernbedienung den Kanal wechseln.
C1 noun /ˌɪntərˈmɪʃən/

intermission

Pause
Meaning
A pause or break, especially during a performance or event.
Example
The play had a twenty-minute intermission.
Das Stück hatte eine zwanzigminütige Pause.
B2 noun/verb /rɪˈmɑːrk/

remark

Bemerkung
Meaning
something that is said; a comment
Example
She made a remark about the weather.
Sie machte eine Bemerkung über das Wetter.
C2 verb /ˈek.stər.peɪt/

extirpate

beseitigen
Meaning
to completely remove or destroy something unwanted
Example
The government launched a program to extirpate corruption from public offices.
Die Regierung startete ein Programm, um die Korruption aus den öffentlichen Büros zu entfernen.
A2 noun /ˈswɛtər/

sweater

Pullover
Meaning
a warm knitted piece of clothing worn on the upper body
Example
She wore a red sweater to keep warm in the cold weather.
Sie trug einen roten Pullover, um sich bei kaltem Wetter warm zu halten.
B2 noun/adjective /səˈvɪliən/

civilian

Zivilist
Meaning
a person not in the armed forces or police
Example
The area was evacuated to protect the civilians.
Das Gebiet wurde evakuiert, um die Zivilisten zu schützen.
B1 noun /skriːn/

Screen

Leinwand
Meaning
a flat surface on which pictures or words are shown; a movable partition used to divide a room
Example
The movie was displayed on a large screen in the theater.
Der Film wurde auf einer großen Leinwand im Kino gezeigt.
B1 verb /dɪˈklaɪn/

decline

sinken
Meaning
To become smaller, fewer, or less; to decrease gradually.
Example
The unemployment rate continues to decline.
Die Arbeitslosenquote sinkt weiterhin.
C1 adverb /ˌkɒnfɪˈdenʃəli/

Confidentially

vertraulich
Meaning
in a confidential manner; secretly; privately
Example
The information was shared confidentially between the two managers.
Die Information wurde vertraulich zwischen den beiden Managern geteilt.
C1 noun /fiːt/

feat

Leistung
Meaning
an achievement that requires great courage, skill, or strength
Example
Climbing Mount Everest was a remarkable feat.
Der Aufstieg zum Mount Everest war eine bemerkenswerte Leistung.
B2 noun /ˈsæksəfoʊn/

Saxophone

Saxophon
Meaning
a wind musical instrument with a curved metal body and a single reed mouthpiece
Example
The jazz musician played a beautiful solo on his saxophone.
Der Jazzmusiker spielte ein wunderschönes Solo auf seinem Saxophon.
C1 verb /ˌʌndəˈreɪt/

underrate

unterschätzen
Meaning
to fail to recognize the full value or importance of something or someone
Example
Many people underrate the benefits of regular exercise.
Viele Menschen unterschätzen die Vorteile regelmäßiger Bewegung.
C2 noun /ˌtɜːsənˈtɛnəri/

tercentenary

terzentenarium
Meaning
The 300th anniversary of an event.
Example
The city celebrated its tercentenary with a grand festival.
Die Stadt feierte ihr Terzentenarium mit einem großen Festival.
C1 adjective /ɒˈstɛnsəbl/

ostensible

scheinbar
Meaning
stated or appearing to be true, but not necessarily so
Example
His ostensible reason for leaving was illness, but many doubted it.
Sein scheinbarer Grund für das Verlassen war Krankheit, aber viele zweifelten daran.
C1 adjective /səbˈmɪs.ɪv/

Submissive

unterwürfig; gehorsam; bescheiden
Meaning
ready to obey others; yielding to authority; humble and compliant
Example
She became submissive after years of harsh treatment.
Sie wurde unterwürfig nach Jahren harter Behandlung.
C1 adjective /ˌpæθəˈdʒɛnɪk/

pathogenic

pathogen
Meaning
Capable of causing disease.
Example
Some bacteria are harmless, while others are highly pathogenic.
Einige Bakterien sind harmlos, während andere hochgradig pathogen sind.
C1 noun /ˈhæm.lət/

Hamlet

kleines Dorf
Meaning
a small rural settlement, smaller than a village; a small community
Example
The tiny hamlet nestled in the valley had only a dozen houses and one small church.
Das kleine Dorf, das im Tal lag, hatte nur ein Dutzend Häuser und eine kleine Kirche.
B1 noun /stiːl/

steel

Stahl
Meaning
a strong, hard metal made of iron and carbon
Example
The building was made from steel to ensure its durability.
Das Gebäude wurde aus Stahl gebaut, um seine Haltbarkeit zu gewährleisten.
B2 noun /ˌveəriˈeɪʃən/

Variation

Variation; Veränderung; Unterschied in Zustand oder Menge
Meaning
a change or difference in condition, amount, or level; a different or distinct form or version of something
Example
There was a significant variation in temperature throughout the day.
Es gab eine signifikante Variation der Temperatur im Laufe des Tages.
B1 noun /ˌek.spləˈneɪ.ʃən/

Explanation

Erklärung; Klarstellung;
Meaning
a statement or account that makes something clear; clarification of meaning
Example
The teacher gave a detailed explanation of the complex mathematical concept.
Der Lehrer gab eine detaillierte Erklärung des komplexen mathematischen Konzepts.
C1 adjective /ˈsted.fæst/

Steadfast

standhaft; entschlossen; unbeirrbar
Meaning
firm in belief, determination, or adherence; unwavering
Example
She remained steadfast in her commitment to helping the poor.
Sie blieb standhaft in ihrem Engagement, den Armen zu helfen.
A1 noun, verb /baɪk/

bike

Fahrrad
Meaning
a bicycle or motorcycle; to ride a bicycle
Example
He biked to school every day.
Er fuhr jeden Tag mit dem Fahrrad zur Schule.
B2 noun ˈlɒŋ tɜːm ˈmɛm.ər.i

Long-term memory

Langzeitgedächtnis
Meaning
Such memory that remains stored in the brain for a long time
Example
Repeated practice helps transfer information into long-term memory.
Wiederholtes Üben hilft, Informationen ins Langzeitgedächtnis zu übertragen.
B2 noun /rɪˈfreʃ.mənt/

Refreshment

Erfrischung
Meaning
food and drink that is served as a light meal; something that refreshes
Example
We served light refreshments after the meeting.
Wir haben nach dem Meeting leichte Erfrischungen serviert.
C1 adjective /ˈkwiːzi/

queasy

übel
Meaning
Feeling sick to one's stomach; nauseated.
Example
She felt queasy after the long boat ride.
Sie fühlte sich schlecht nach der langen Bootsfahrt.
C2 noun /ˌfoʊˈtɑːmɪtər/

photometer

Fotometer
Meaning
an instrument for measuring the intensity of light
Example
The scientist used a photometer to measure the light in the laboratory.
Der Wissenschaftler verwendete ein Fotometer, um das Licht im Labor zu messen.
C1 adjective /ˌmaɪ.krəˈskɑː.pɪk/

microscopic

mikroskopisch
Meaning
Extremely small and only visible with a microscope.
Example
The sample contained microscopic particles.
Die Probe enthielt mikroskopische Partikel.
B2 noun /ˈɪnstɪŋkt/

instinct

Instinkt
Meaning
A natural way of behaving or reacting that does not require learning.
Example
Birds build nests by instinct.
Vögel bauen ihre Nester aus Instinkt.
B2 verb /ɪmˈprɪzən/

imprison

einsperren
Meaning
to put someone in prison; to confine or restrict someone's freedom
Example
The judge imprisoned the criminal for five years.
Der Richter hat den Verbrecher für fünf Jahre eingesperrt.
C2 adjective /krəˈmætɪk/

chromatic

chromatisch
Meaning
Relating to colors or, in music, notes outside the standard scale.
Example
The artist used a chromatic palette to create vibrant contrasts.
Der Künstler verwendete eine chromatische Palette, um lebendige Kontraste zu schaffen.
B2 noun /ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈsɪs.təm/

economic system

wirtschaftliches system
Meaning
The organized framework for production, distribution, and consumption of goods and services in society.
Example
Capitalism, socialism, and mixed economies are types of economic systems.
Der Kapitalismus, der Sozialismus und die gemischten Wirtschaften sind Typen von Wirtschaftssystemen.
B1 verb /rɪˈleɪt/

relate

berichten
Meaning
to connect or show a link between; to tell a story
Example
She relates her experience to the audience.
Sie berichtet ihre Erfahrung dem Publikum.
C1 noun /ˈmɪl.ɪ.tənt/

Militant

Militante
Meaning
A person who uses aggressive or violent methods to promote a political or social cause
Example
The militant group demanded immediate political reforms.
Die militante Gruppe forderte sofortige politische Reformen.
B2 noun /brɑː/

bra

BH
Meaning
a woman's undergarment worn to support and cover the breasts
Example
She bought a comfortable bra for everyday wear.
Sie kaufte einen bequemen BH für den Alltag.
C1 adjective /ˈzoʊ.nəl/

Zonal

zonal
Meaning
relating to or arranged in zones; of, relating to, or having the form of a zone
Example
The city implemented a zonal parking system to manage traffic congestion.
Die Stadt führte ein zonales Parksystem ein, um den Verkehrsstau zu verwalten.
C2 noun /ˈbɛnɪfɪs/

benefice

kirchliches Benefiz
Meaning
a permanent church appointment for which property and income are provided
Example
The bishop appointed him to a wealthy benefice.
Der Bischof ernannte ihn zu einem wohlhabenden kirchlichen Benefiz.
A1 pronoun /ʃi/

she

sie
Meaning
a female person or animal previously mentioned or easily identified
Example
She is going to the market to buy vegetables.
Sie geht zum Markt, um Gemüse zu kaufen.
B2 verb /ɡræsp/

grasp

ergreifen
Meaning
to grip firmly; to understand something
Example
She finally grasped the concept after the explanation.
Sie ergriff endlich das Konzept nach der Erklärung.
B2 verb /ɡloʊ/

glow

leuchten
Meaning
To shine with a steady light, often softly; to radiate warmth or happiness.
Example
The lanterns glowed softly in the dark.
Die Laternen leuchteten sanft im Dunkeln.
C1 verb /ɪnˈdaʊ/

endow

ausstatten
Meaning
To provide with a quality, ability, or gift; to donate funds for a purpose.
Example
The university was endowed with a generous donation.
Die Universität wurde mit einer großzügigen Spende ausgestattet.
C2 noun /ˈɡævəl/

gavel

Hammer
Meaning
A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.
Example
The judge struck the gavel to call the court to order.
Der Richter schlug mit dem Hammer, um das Gericht zu ordnen.
C2 verb /ˈfrɪtər/

fritter

verschwenden
Meaning
To waste time, money, or energy on trivial matters.
Example
He frittered away his savings on unnecessary gadgets.
Er verschwendete sein Geld für unnötige Geräte.
C2 adjective /ˈsmɑːrmi/

smarmy

schmeichelhaft / falsche Höflichkeit
Meaning
Excessively flattering or ingratiating, often insincerely.
Example
The salesman gave a smarmy pitch that felt fake.
Der Verkäufer hielt eine schmeichelhafte Rede, die unecht wirkte.
C2 noun /ˈæn.əlz/

annals

Annalen
Meaning
Historical records of events, usually arranged chronologically.
Example
Her name will be remembered in the annals of science.
Ihr Name wird in den Annalen der Wissenschaft verewigt.
C1 adjective /pərˈsɛptɪv/

perceptive

Glück
Meaning
Having or showing keen insight, understanding, or awareness.
Example
She is very perceptive and quickly notices when something is wrong.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 verb /ɛnˈfiːbəl/

enfeeble

schwächen
Meaning
To make weak or feeble; to deprive of strength.
Example
The long illness enfeebled the old man.
Die lange Krankheit schwächte den alten Mann.
A2 noun /ˈdaɪnɪŋ/

dining

Essen
Meaning
the act of eating a meal, especially in a formal setting
Example
We enjoyed fine dining at the new restaurant.
Wir genossen ein exquisites Essen im neuen Restaurant.
C2 verb /ˈblændɪʃ/

blandish

schmeicheln
Meaning
to flatter or coax someone with kind words or praise in order to influence them
Example
He blandished the officials with compliments to gain their support.
Er schmeichelte den Beamten, um ihre Unterstützung zu bekommen.
C1 noun /hɔːrd/

horde

Horde
Meaning
A large group or crowd, especially one that is disorderly or difficult to control.
Example
A horde of fans gathered outside the stadium.
Eine Horde von Fans versammelte sich vor dem Stadion.
C1 noun /ˈves.tɪdʒ/

Vestige

Spur
Meaning
a trace or remnant of something that is disappearing or no longer exists
Example
No vestige of the ancient city remains.
Kein Spur der alten Stadt bleibt übrig.
C2 noun /ˈwɪtlɪŋ/

witling

Dussel / falscher Weise klug
Meaning
a person who has little wit or pretends to be witty
Example
He acted like a witling among scholars.
Er benahm sich wie ein Dussel unter den Gelehrten.
A2 noun /ˈdʌst.bɪn/

Dustbin

Mülleimer
Meaning
a container for holding waste or garbage before disposal
Example
Please throw the paper into the dustbin after use.
Bitte werfen Sie das Papier nach Gebrauch in den Mülleimer.
B2 adverb /ˈæk.jə.rət.li/

Accurately

genau, ohne Fehler, korrekt
Meaning
in an exact way, without any mistakes; precisely; correctly
Example
She accurately predicted the outcome of the election.
Sie sagte das Ergebnis der Wahl genau voraus.
C2 adjective /ˈhʌmdrʌm/

humdrum

langweilig
Meaning
Lacking excitement or variety; dull and monotonous.
Example
She grew tired of the humdrum routine of office life.
Sie wurde müde von der eintönigen Routine des Bürolebens.
C1 noun /hɒˈstɪləti/

hostility

Feindseligkeit
Meaning
hostile behavior; unfriendliness or opposition
Example
The negotiations ended in an atmosphere of hostility.
Die Verhandlungen endeten in einer Atmosphäre der Feindseligkeit.
C2 noun /kænˈtoʊnmənt/

Cantonment

Militärlager
Meaning
a military base or permanent military station
Example
The soldiers lived in the cantonment outside the city.
Die Soldaten lebten im Militärlager außerhalb der Stadt.
A2 verb /rɪŋ/

ring

klingeln
Meaning
to make a clear sound like a bell; to call by telephone
Example
The bell rings every hour.
Die Glocke klingelt jede Stunde.
C2 noun /spjuːm/

spume

Schaum
Meaning
Froth or foam, especially found on waves or liquids.
Example
The waves crashed against the rocks, leaving spume in the air.
Die Wellen krachten gegen die Felsen und hinterließen Schaum in der Luft.
C2 noun /ˈɛpɪɡræm/

epigram

Epigramm
Meaning
A short, witty saying or poem that expresses an idea in a clever way.
Example
Oscar Wilde was famous for his sharp epigrams.
Oscar Wilde war berühmt für seine scharfsinnigen Epigramme.
C1 verb /dɪˈsɛləˌreɪt/

decelerate

verlangsamen
Meaning
to reduce speed; to slow down
Example
The car began to decelerate as it approached the traffic light.
Das Auto begann, langsamer zu werden, als es sich der Ampel näherte.
A1 noun /ˈfraɪ.deɪ/

friday

Freitag
Meaning
the day of the week following Thursday and preceding Saturday
Example
We have a team meeting every Friday afternoon.
Wir haben jeden Freitagnachmittag ein Teamtreffen.
B1 adjective /drʌŋk/

drunk

betrunken
Meaning
affected by alcohol to the point of losing control of one's faculties or behavior
Example
He was too drunk to walk straight.
Er war zu betrunken, um geradeaus zu laufen.
C1 noun /ˈbʊl.ək/

Bullock

ochse
Meaning
a young bull; a castrated bull used for farm work
Example
The farmer used a bullock to plow the field.
Der Bauer benutzte ein Ochse, um das Feld zu pflügen.
C2 adjective /ˌluː.mɪˈnɛs.ənt/

luminescent

leuchtend
Meaning
Emitting light without heat, glowing softly.
Example
The luminescent watch dial was visible in the dark.
Das leuchtende Zifferblatt der Uhr war im Dunkeln sichtbar.
B1 adjective /ˈwaɪə.ləs/

Wireless

kabellos; drahtlos
Meaning
operating without wires; using radio waves for communication
Example
My wireless headphones provide excellent sound quality without any cables.
Meine kabellosen Kopfhörer bieten hervorragende Klangqualität ohne Kabel.
C2 noun /ˈæpəˌlɔːɡ/

apologue

moralische Erzählung
Meaning
a short moral story or fable intended to teach a lesson
Example
The teacher used an old apologue to explain honesty to the children.
Der Lehrer benutzte eine alte moralische Erzählung, um den Kindern Ehrlichkeit zu erklären.
C2 verb /ˈeksɔːrsaɪz/

exorcise

austreiben
Meaning
To drive out an evil spirit or bad influence through rituals or prayers.
Example
The priest was called to exorcise the spirit from the house.
Der Priester wurde gerufen, um den Geist aus dem Haus zu vertreiben.
A2 noun /kɔɪnz/

coins

Münzen
Meaning
Flat, typically round pieces of metal issued by a government as money.
Example
He collected old coins from different countries.
Er sammelte alte Münzen aus verschiedenen Ländern.
C1 noun /ˈæbdəmən/

abdomen

Bauch
Meaning
The part of the body below the chest and above the hips that contains the stomach and other organs.
Example
He complained of pain in his abdomen.
Er klagte über Schmerzen in seinem Bauch.
C2 verb /ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪt/

discombobulate

verwirren
Meaning
to confuse or disconcert; to upset the normal order
Example
The sudden question seemed to discombobulate him.
Die plötzliche Frage schien ihn zu verwirren.
C2 noun /ɪˈpɪsəl/

epistle

Epistel
Meaning
A letter, especially a formal or didactic one; often used for letters in the New Testament.
Example
He wrote a long epistle to his friend about his travels.
Er schrieb seinem Freund einen langen Brief über seine Reisen.
C2 adjective /ˈhæriːd/

harried

gestresst oder überlastet
Meaning
feeling strained or stressed due to being overworked or constantly bothered
Example
The harried teacher struggled to calm the noisy classroom.
Der gestresste Lehrer kämpfte darum, das laute Klassenzimmer zu beruhigen.
C2 adjective /ˈvoʊlənt/

volant

fliegend
Meaning
able to fly or moving swiftly
Example
The volant bird soared gracefully across the sky.
Der fliegende Vogel stieg anmutig in den Himmel auf.
A2 adjective /ɡriːk/

greek

Griechisch (bezogen auf Griechenland)
Meaning
relating to Greece, its people, or its language
Example
We enjoyed delicious Greek food at the restaurant.
Wir haben im Restaurant köstliches griechisches Essen genossen.
B2 verb /ɪmˈplaɪ/

imply

andeuten
Meaning
To suggest something without directly stating it.
Example
Her tone seemed to imply that she was upset.
Ihr Ton schien zu implizieren, dass sie verärgert war.
A2 noun /ˈsɪə.ri.əl/

cereal

Müsli
Meaning
a common breakfast food made from processed grains such as wheat, oats, or corn
Example
She eats a bowl of cereal every morning before work.
Sie isst jeden Morgen eine Schale Müsli vor der Arbeit.
B2 verb /buːm/

boom

dröhnen
Meaning
to make a loud deep sound; to grow or increase rapidly
Example
The thunder boomed across the sky.
Der Donner hallte über den Himmel.
A1 noun /skaɪ/

Sky

Himmel
Meaning
the region of the atmosphere and outer space seen from the earth
Example
The sky is blue today.
Der Himmel ist heute blau.
C2 noun /ˈfɒpəri/

foppery

prahlen
Meaning
Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.
Example
His obsession with fashion was dismissed as mere foppery.
Seine Besessenheit mit Mode wurde als bloßes Prahlen abgetan.
A2 noun/verb /ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/

iron

Eisen / Bügeleisen
Meaning
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
Example
He used an iron to smooth his shirt.
Er benutzte ein Bügeleisen, um sein Hemd zu glätten.
C2 noun /viːˈnæləti/

venality

Bestechlichkeit
Meaning
the quality of being open to bribery or corruption
Example
The scandal revealed the venality of several senior officials.
Der Skandal enthüllte die Bestechlichkeit mehrerer hochrangiger Beamter.
B2 noun /ˈbriː.ðɪŋ tɛkˌniːks/

breathing techniques

Atemtechniken
Meaning
Methods of controlling breathing to achieve relaxation and improve health.
Example
Breathing techniques help in reducing stress and anxiety.
Atemtechniken helfen, Stress und Angst abzubauen.
A2 noun /vəˈkæbjʊləri/

vocabulary

Wortschatz
Meaning
the set of words known and used by a person, group, or language; the words used in a particular field or subject
Example
Reading every day helps improve your vocabulary.
Tägliches Lesen verbessert deinen Wortschatz.
C2 noun /ˈwɛlkɪn/

welkin

Himmel
Meaning
The sky, the heavens, or the upper air.
Example
The eagle soared high into the welkin.
Der Adler flog hoch in den Himmel.
C1 verb /ˌɪntəˈsɛkt/

intersect

schneiden
Meaning
to cross or pass through each other
Example
The two roads intersect at the city center.
Die zwei Straßen schneiden sich im Stadtzentrum.
C2 adjective /pʌɡˈneɪʃəs/

pugnacious

streitlustig
Meaning
Having a quarrelsome or combative nature; eager to fight.
Example
His pugnacious attitude often got him into trouble.
Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in Schwierigkeiten.
C1 verb /ˈnɛsəl/

nestle

kuscheln
Meaning
to settle or lie comfortably within or against something
Example
The child nestled into her mother's arms.
Das Kind kuschelte sich in die Arme seiner Mutter.
A2 noun /ˈplɛʒər/

pleasure

Vergnügen
Meaning
a feeling of happiness or enjoyment
Example
It was a pleasure to meet you.
Es war ein Vergnügen, dich zu treffen.
C2 noun /ˈkɒkskoʊm/

Cockscomb

Hahnenkammblume
Meaning
a tropical plant with bright, velvety flowers that resemble a rooster's comb
Example
The bright red cockscomb flowers added vibrant color to the garden bed.
Die leuchtend roten Hahnenkammblumen fügten dem Gartenbeet lebendige Farben hinzu.
C1 verb /ˈdrɪbəl/

dribble

tropfen / den Ball mit kleinen Stößen spielen
Meaning
to let liquid flow slowly in drops or to move a ball skillfully with repeated small kicks or bounces
Example
The baby dribbled milk on his shirt.
Das Baby hat Milch auf sein Hemd getropft.