Expression Cards: phrasal-verb · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards: phrasal-verb

3543 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
tighten up on
strenger werden mit Ausgaben oder Politik
Meaning
to become stricter with spending or policy
Example
The central bank decided to **tighten up on** lending to reduce inflation.
phrasal-verb
tighten up regulations
Vorschriften oder Gesetze strenger machen
Meaning
to make rules or laws stricter
Example
The central authority decided to **tighten up regulations** on foreign trade.
phrasal-verb
time out
eine Verbindung stoppen, nachdem sie zu lange gedauert hat, um zu antworten
Meaning
to stop a connection after taking too long to respond
Example
The website **timed out** because the server was too slow.
phrasal-verb
tinker around with
kleine Anpassungen auf experimentelle Weise vornehmen
Meaning
to make small adjustments in an experimental way
Example
We **tinker around with** the app design after each user interview.
phrasal-verb
tip over
zufällig auf eine Seite fallen
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
phrasal-verb
tire yourself out
sich selbst sehr erschöpfen, oft durch Stress oder Überarbeitung
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
phrasal-verb
toast to
ein Glas erheben, um jemanden oder etwas zu ehren oder zu feiern
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
phrasal-verb
tone down for
Ihre Sprache oder Ihr Verhalten für eine Situation mildern
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
phrasal-verb
tone up
Muskeln stärker und definierter machen
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
phrasal-verb
top off with
etwas beenden, indem man den letzten Schliff hinzufügt
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
phrasal-verb
touch base
mit jemandem Kontakt aufnehmen, um Details zu aktualisieren oder zu bestätigen
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
phrasal-verb
touch base after work
später am Tag mit jemandem für Updates in Kontakt treten
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
phrasal-verb
touch down
wenn ein Flugzeug auf dem Boden landet
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
phrasal-verb
touch on
ein Thema kurz erwähnen oder diskutieren
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
phrasal-verb
touch up
das Aussehen von etwas leicht verbessern, wie Make-up oder Farbe
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
phrasal-verb
touch up photo
kleine Änderungen oder Verbesserungen an einem Foto vornehmen
Meaning
to make small edits or improvements to a photo
Example
You can **touch up the photo** using any editing app.
phrasal-verb
touch upon
ein Thema kurz und höflich ansprechen
Meaning
to mention a topic briefly and politely
Example
Let’s **touch upon** the topic of customer feedback before we end the meeting.
phrasal-verb
toughen up
stärker und widerstandsfähiger werden, besonders emotional
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
phrasal-verb
toy with
eine Idee beiläufig ohne ernsthafte Absicht in Betracht ziehen
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
phrasal-verb
toy with concepts
mit kreativen Ideen spielen oder experimentieren, bevor man sie endgültig festlegt
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
phrasal-verb
track against goals
Leistung messen, indem man sie mit den Zielen vergleicht
Meaning
to measure performance by comparing it to targets
Example
We **track against goals** every Monday so the team stays focused.
phrasal-verb
track down errors
die Quelle von Fehlern oder Problemen finden
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
phrasal-verb
trade down for
gegen eine einfachere oder billigere Alternative eintauschen
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
phrasal-verb
trade off between
zwei gegensätzliche Dinge oder Prioritäten ausgleichen
Meaning
to balance two opposing things or priorities
Example
Nations often **trade off between** protecting local industries and promoting free trade.