Expression Cards: idiom
4001 cards available.
idiom
shift gears
seine Herangehensweise oder Aktivität ändern
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
idiom
shocked to the core
tief erschüttert oder verstört
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
idiom
shoot for the moon
etwas sehr hohes oder ehrgeiziges anstreben
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
idiom
shoot for the stars
etwas sehr Ehrgeiziges anstreben
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
idiom
shoot from the hip
sprechen oder handeln, ohne sorgfältig nachzudenken
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
idiom
shop till you drop
lange einkaufen gehen, bis man müde ist
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
idiom
shore up
etwas stärken oder unterstützen
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
idiom
short circuit
einen plötzlichen fehler verursachen; einen prozess abrupt unterbrechen
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
idiom
shoulder the blame
die Verantwortung für etwas Schlechtes übernehmen.
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
idiom
shoulder the burden
die Verantwortung für etwas Schwieriges oder Unangenehmes übernehmen
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
idiom
shoulder the responsibility
eine Verantwortung übernehmen oder annehmen
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
idiom
shoulder to cry on
Jemand, der dir zuhört und dich tröstet, wenn du traurig bist.
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
idiom
Shoulder to shoulder
Eng und gleichberechtigt zusammenarbeiten.
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
idiom
show appreciation
dankbarkeit oder anerkennung ausdrücken
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
idiom
show compassion
Fürsorge oder Sympathie gegenüber anderen ausdrücken
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
idiom
show initiative
handeln, ohne gesagt zu bekommen, was zu tun ist
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
idiom
show leadership
Führungseigenschaften oder Fähigkeiten demonstrieren
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
idiom
Show of hands
Eine schnelle Möglichkeit zu sehen, wer zustimmt oder etwas unterstützt, indem er die Hand hebt.
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
idiom
show one's true colors
seinen wahren Charakter oder seine wahren Gefühle zeigen, oft nachdem man sie verborgen hat
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
idiom
show someone the ropes
jemandem beibringen, wie man eine Aufgabe erledigt
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
idiom
show the ropes
jemandem beibringen, wie man einen Job oder eine Aufgabe macht
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
idiom
show true colors
seinen wahren Charakter oder seine Absichten zeigen
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
idiom
show who's boss
den Leuten deine Autorität zeigen
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
idiom
show your true colors
sein wahres Gesicht oder seine wahren Absichten zeigen
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.