Expression Cards: idiom · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards: idiom

213 cards available.

All Expressions
idiom
hang someone out to dry
jemanden im Stich lassen, damit er allein Schuld oder Probleme tragen muss
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
idiom
hangover cure
ein Heilmittel für die Auswirkungen nach dem Konsum von zu viel Alkohol
Meaning
a remedy for the aftereffects of drinking too much alcohol
Example
He swears by coffee as the best **hangover cure**.
idiom
happy as a clam
sehr zufrieden und bequem
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
idiom
hard act to follow
jemand oder etwas so gut, dass es schwer zu ersetzen ist
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
idiom
hard as nails
sehr hart und entschlossen
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
idiom
hard luck story
eine Geschichte über das Unglück von jemandem
Meaning
a story about someone's misfortune
Example
He’s always telling a **hard luck story** to get sympathy.
idiom
hard sell
eine aggressive oder erzwungene Verkaufsstrategie
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
idiom
hardwired to do something
von Natur aus geneigt oder programmiert sein, sich auf eine bestimmte Weise zu verhalten
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
idiom
hash it out
ein Problem gründlich besprechen, um eine Lösung zu finden
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
idiom
hash out
die Details von etwas durch Diskussion durchgehen
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
idiom
hashtag activism
Hashtags verwenden, um soziale oder politische Anliegen online zu unterstützen
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
idiom
have a blast
eine tolle Zeit haben
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
idiom
have a bone to pick
eine Beschwerde oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem haben
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
idiom
have a brainwave
plötzlich eine geniale Idee haben
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
idiom
have a change of heart
seine Meinung ändern
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
idiom
have a chip on your shoulder
über etwas aus der Vergangenheit wütend oder nachtragend sein
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
idiom
have a crush on
jemanden mögen
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
idiom
have a crush on someone
romantische Gefühle für jemanden haben, oft heimlich
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
idiom
have a Eureka moment
plötzlich die Lösung für ein Problem erkennen
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
idiom
have a falling out
einen Streit oder eine Auseinandersetzung mit jemandem haben
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
idiom
have a good character
ehrlich, moralisch und respektabel sein
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
idiom
have a good head on one's shoulders
vernünftig und intelligent sein
Meaning
to be sensible and intelligent
Example
She’s only 20, but she **has a good head on her shoulders**.
idiom
have a green thumb
gut im Gärtnern sein
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
idiom
have a heart
Menschlichkeit oder Freundlichkeit zeigen
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.