Expression Cards: idiom
386 cards available.
idiom
A red herring
Ein irreführender Hinweis oder Ablenkung, die dazu dient, die Aufmerksamkeit vom wahren Problem abzulenken.
Meaning
A misleading clue or distraction intended to divert attention from the real issue.
Example
The new law was just a **red herring** to distract from the corruption scandal.
idiom
a rip-off
etwas, das zu teuer ist oder seinen Preis nicht wert ist
Meaning
something that is too expensive or not worth its price
Example
That restaurant is **a rip-off**; the food is not worth the money.
idiom
A rising tide lifts all boats
Wenn sich die Wirtschaft verbessert, profitiert jeder bis zu einem gewissen Grad.
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
idiom
a rising tide of opportunity
ein Anstieg von Chancen für Wachstum oder Erfolg, der vielen Menschen zugutekommt
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
idiom
a rock in a hard place
in einer sehr schwierigen oder herausfordernden Situation sein
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
idiom
a roller coaster of emotions
intensive und schwankende Emotionen erleben
Meaning
experiencing intense and fluctuating emotions
Example
Her life has been **a roller coaster of emotions** since the accident.
idiom
a rollercoaster of emotions
sehr hohe und sehr niedrige emotionale Zustände in kurzer Zeit erleben
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
idiom
a rolling stone gathers no moss
eine person, die ständig in bewegung bleibt und erforscht, vermeidet langweiligkeit oder stagnation
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
idiom
A Romeo
Ein leidenschaftlicher Liebhaber oder ein romantischer Mann.
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
idiom
a roof over your head
ein Ort zum Leben; ein Schutz
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
idiom
a run for one’s money
stark mit jemandem konkurrieren; effektiv herausfordern
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
idiom
a run on the bank
eine Situation, in der viele Menschen ihr Geld von einer Bank abheben, aus Angst vor einem Zusammenbruch
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
idiom
A scoop
Ein exklusives Stück Nachrichten
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
idiom
A Scrooge
Eine sehr geizige oder knauserige Person.
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
idiom
A seat at the table
Die Möglichkeit haben, an Entscheidungsfindungen oder wichtigen Diskussionen teilzunehmen.
Meaning
To have an opportunity to be part of decision-making or important discussions.
Example
She fought for years to earn **a seat at the table** in the boardroom.
idiom
A Sherlock Holmes
eine person, die sehr gut darin ist, rätsel zu lösen oder informationen zu finden
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
idiom
a shot in the arm
etwas, das Ermutigung oder Energie gibt
Meaning
something that gives encouragement or energy
Example
The new funding was **a real shot in the arm** for the project.
idiom
A shot in the dark
ein Rat oder Versuch, der gemacht wird, ohne viel oder überhaupt nichts über das Ergebnis zu wissen
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
idiom
a shoulder to cry on
jemand, der zuhört und dich unterstützt, wenn du traurig bist
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
idiom
a shoulder to lean on
jemand, der dir Unterstützung und Trost gibt
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
idiom
a silver bullet
eine einfache Lösung für ein komplexes Problem
Meaning
a simple solution to a complex problem
Example
There is no **silver bullet** for solving climate change, but we need to take action.
idiom
a silver lining
ein positiver Aspekt in einer schwierigen Situation
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
idiom
a slap on the wrist
eine sehr milde Strafe
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
idiom
a slip of the tongue
ein gesprochener Fehler; etwas unbeabsichtigt sagen
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.