shine a light on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

shine a light on

Information offenlegen, damit die Leute es bemerken
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Podcasts **shine a light on** lokale Helden, die die Arbeit in der Gemeinschaft und das Studium ausbalancieren.
phrasal-verb

stock up on

eine große Menge an Lebensmitteln für die zukünftige Verwendung kaufen oder sammeln
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
Wir haben **vorräte angelegt** für die Woche.
phrasal-verb

speak up in

seine Gedanken oder Meinungen klar während eines Gesprächs oder Treffens auszudrücken
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
Sie **spricht bei** internationalen Konferenzen, um ihre Ideen zu teilen.
phrasal-verb

scale up to

die Größe, Menge oder Produktionsstufe erhöhen, um eine höhere Nachfrage oder Bedürfnisse zu erfüllen
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
das Unternehmen plant, auf **aufstocken auf** volle Produktion zu gehen, sobald sich die Wirtschaft stabilisiert.
phrasal-verb

set apart from

etwas oder jemanden anders oder unverwechselbar machen
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
ihr einzigartiger Ansatz **hob sie von** den Konkurrenten ab.
phrasal-verb

sync up

Systeme oder Geräte so anpassen, dass sie harmonisch zusammenarbeiten
Meaning
to make systems or devices work together in harmony
Example
Please **sync up** your devices before starting the meeting.
Bitte synchronisieren Sie Ihre Geräte, bevor Sie das Meeting beginnen.
phrasal-verb

sync up with

mit etwas oder jemandem koordinieren oder übereinstimmen
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
Die App wird automatisch mit deinem Online-Konto synchronisiert.
phrasal-verb

shape up

die körperliche Verfassung verbessern; in Form kommen
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
Er geht regelmäßig ins Fitnessstudio, um sich vor dem Sommer in Form zu bringen.
phrasal-verb

show respect for

Ehre oder Respekt gegenüber etwas oder jemandem zeigen
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Die Menschen **zeigen Respekt für** ihre Vorfahren während traditioneller Rituale.
phrasal-verb

soak up the moment

den Moment voll genießen
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
Sie stand am Strand und genoss den Moment in vollen Zügen.
phrasal-verb

set out

eine Aktion mit einem klaren Ziel oder Plan beginnen
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
Der Führer **set out**, um eine kollaborativere Kultur aufzubauen.
phrasal-verb

step down from office

von einem wichtigen Posten zurücktreten
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
Der Präsident stimmte zu, nach monatelangem Druck zurückzutreten.
phrasal-verb

stand aside

zur Seite treten; sich zurückziehen und anderen das Kommando überlassen
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
Er **trat zur Seite**, um ihr passieren zu lassen.
phrasal-verb

speak on behalf of

höflich die Meinung von jemand anderem vertreten
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
Ich möchte gerne **im Namen von** meinem Team zu diesem Thema sprechen.
phrasal-verb

speak against

etwas oder jemanden kritisieren oder sich dagegen aussprechen
Meaning
to criticize or express opposition to something or someone
Example
He **spoke against** the policy in the meeting.
Er **sprach gegen** die Politik in der Besprechung.
phrasal-verb

stand up after

Vertrauen oder Stärke nach dem Scheitern zurückgewinnen
Meaning
to regain confidence or strength after failing
Example
True leaders **stand up after** every fall.
Wahre Führer **stehen nach** jedem Sturz wieder auf.
phrasal-verb

say sorry to

Bedauern ausdrücken oder sich bei jemandem entschuldigen
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
du solltest dich bei ihr entschuldigen für das Schreien.
phrasal-verb

switch off mentally

für eine Weile aufhören, über Arbeit oder Probleme nachzudenken
Meaning
to stop thinking about work or problems for a while
Example
On weekends, I try to **switch off mentally** and enjoy time with my family.
Am Wochenende versuche ich, mich **mental abzuschalten** und Zeit mit meiner Familie zu genießen.
phrasal-verb

shut off from

aufhören, mit anderen zu kommunizieren oder Emotionen zu teilen
Meaning
to stop communicating or sharing emotions with others
Example
After the argument, he **shut himself off from** everyone for days.
Nach dem Streit **schloss er sich von allen ab** für Tage.
phrasal-verb

sub in for

jemanden vorübergehend in einer Rolle ersetzen
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
Kannst du mich bei der Netzwerkveranstaltung heute Abend vertreten?
phrasal-verb

speak kindly of

positive Dinge über jemanden sagen als eine Form der Wertschätzung
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
Jeder spricht positiv über sie, weil sie immer großzügig ist.
phrasal-verb

sleep off

schlafen, um sich von etwas wie Müdigkeit oder einem Kater zu erholen
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
Er versucht, die Müdigkeit von der Arbeit letzte Nacht zu überstehen, indem er schläft.
phrasal-verb

stand strong

emotional fest bleiben trotz Schwierigkeiten
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
Sie musste stark bleiben, als alles auseinanderzufallen schien.
phrasal-verb

soak up knowledge

schnell neue Informationen oder Fähigkeiten aufnehmen und behalten
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
Junge Köpfe können leicht Wissen aus ihrer Umgebung aufnehmen.
phrasal-verb

stand together for

zusammenstehen für eine gemeinsame Sache
Meaning
to unite in support of a common cause
Example
Nations **stand together for** climate action.
Die Nationen stehen gemeinsam für den Klimaschutz ein.
phrasal-verb

shop around for

Preise oder Produkte vor dem Kauf vergleichen
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Viele Kunden vergleichen Preise online, um die besten Angebote zu finden.
phrasal-verb

stand together with

sich unterstützen und mit Partnern in schwierigen Zeiten zusammenhalten
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
Wahre Geschäftspartner **halten in schweren Zeiten zusammen**.
phrasal-verb

sink into

sich allmählich in eine negative Emotion vertiefen
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
Sie **versank in** Depression, nachdem sie ihren Job verloren hatte.
phrasal-verb

set forth

eine Idee oder einen Vorschlag klar präsentieren oder erklären
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
Der Präsident präsentierte seine Vision für die wirtschaftliche Zukunft der Nation.
phrasal-verb

send over

etwas digital an eine andere Person oder Gruppe übertragen oder liefern
Meaning
to transmit or deliver something digitally to another person or group
Example
I’ll **send over** the final document once it’s approved.
Ich werde das endgültige Dokument senden, sobald es genehmigt ist.
phrasal-verb

step into roles

neue Verantwortlichkeiten oder Aufgaben übernehmen
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Sie hat ihre neue Führungsposition übernommen.
phrasal-verb

stabilize at

einen Punkt erreichen, an dem etwas stabil wird
Meaning
to reach a point where something becomes steady
Example
The unemployment rate has **stabilized at** 5% after years of fluctuation.
Die Arbeitslosenquote hat sich nach Jahren der Schwankungen auf **5% stabilisiert**.
phrasal-verb

stay grounded

bescheiden und emotional ausgeglichen bleiben
Meaning
to remain humble and emotionally balanced
Example
No matter how successful you become, always **stay grounded**.
Egal wie erfolgreich du wirst, bleib immer bescheiden.
phrasal-verb

set out to

beginnen zu arbeiten mit der Absicht, etwas zu erreichen
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
Sie **set out to** ihre öffentlichen Redefähigkeiten in diesem Jahr zu verbessern.
phrasal-verb

spark up

etwas Fröhliches oder Lebendiges beginnen, wie ein Lächeln oder ein Gespräch
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
er **sparked up** ein Lächeln, sobald er sie sah.
phrasal-verb

set about

etwas mit Entschlossenheit anfangen
Meaning
to begin doing something with determination
Example
He **set about** cleaning the entire house after breakfast.
Er machte sich nach dem Frühstück daran, das ganze Haus zu putzen.
phrasal-verb

step forward

sich freiwillig melden oder die Initiative für etwas ergreifen
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
John tritt immer **einen Schritt nach vorne** wenn das Team zusätzliche Hilfe braucht.
phrasal-verb

stimulate demand

Menschen zu ermutigen, mehr Waren oder Dienstleistungen zu kaufen
Meaning
to encourage people to buy more goods or services
Example
The government reduced taxes to **stimulate demand** in the economy.
Die Regierung senkte die Steuern, um die Nachfrage in der Wirtschaft anzuregen.
phrasal-verb

set aside time

eine bestimmte Zeit für etwas Wichtiges reservieren
Meaning
to reserve a specific amount of time for something important
Example
You should **set aside time** for personal reflection every day.
Du solltest täglich Zeit für persönliche Reflexion einplanen.
phrasal-verb

send across

eine Nachricht oder ein Gefühl klar an andere vermitteln
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
Seine Rede **übermittelte** eine starke Botschaft der Zusammenarbeit.
phrasal-verb

skid off

unkontrolliert von einer Oberfläche oder Straße abrutschen
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
Der Bus **rutschte ab** von der eisigen Straße.
phrasal-verb

show over

jemanden auf eine kurze Tour durch einen Ort mitnehmen
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
Der Agent zeigte den potenziellen Käufern die Wohnung.
phrasal-verb

show off

etwas stolz zeigen, um andere zu beeindrucken
Meaning
to display something proudly to impress others
Example
He loves to **show off** his painting skills.
Er liebt es, seine Malfähigkeiten **zur Schau zu stellen**.
phrasal-verb

stand up against

gegen Ungerechtigkeit Widerstand leisten; Prinzipien verteidigen
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
Menschen leisten Widerstand gegen Zensur, um die Redefreiheit zu schützen.
phrasal-verb

set up

eine Organisation, ein System oder eine Struktur aufbauen oder erstellen
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
Sie haben eine neue politische Partei gegründet, um die regierende Regierung herauszufordern.
phrasal-verb

show up in

in einem bestimmten Ort oder einer bestimmten Situation erscheinen oder bemerkt werden
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
sein Name erschien in der endgültigen Liste der Gewinner.
phrasal-verb

speak with assurance

mit Zuversicht und Überzeugung sprechen
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
Er sprach mit Zuversicht während seiner Präsentation.
phrasal-verb

set up a committee

eine Gruppe einrichten, um ein Problem zu besprechen oder zu verwalten
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
Das Parlament richtete einen Ausschuss ein, um die Anschuldigungen zu untersuchen.
phrasal-verb

space out on

den Fokus verlieren, während man etwas tut oder zuhört
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
ich schalte bei langen Webinaren ab, wenn ich keine Notizen mache
phrasal-verb

stand together against

sich vereinen und kollektiv gegen etwas Negatives handeln
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
Die Länder stehen gemeinsam gegen Terrorismus und Gewalt.
phrasal-verb

settle over

sich entspannen und Spannung oder emotionalen Stress loslassen
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
Nach einem langen Tag setze ich mich gerne ruhig hin und lasse meine Gedanken los.
phrasal-verb

stretch out

deine Körper oder Gliedmaßen ausstrecken, um sich zu entspannen oder sich auf das Training vorzubereiten
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
Vergiss nicht, dich vor dem Training zu **dehnen aus**.
phrasal-verb

scale up investment

den Geldbetrag erhöhen, der in ein Projekt oder einen Sektor investiert wird
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
Die Politik hat zum Ziel, **Investitionen zu steigern** in erneuerbare Energien.
phrasal-verb

stay in shape

den körper gesund und fit halten
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
Er trainiert jeden Tag, um **fit zu bleiben**.
phrasal-verb

space yourself out

mentale Pausen nehmen, um Stress zu vermeiden
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
Du solltest während langer Studier-Sitzungen mentale Pausen nehmen.
phrasal-verb

set in

wenn etwas Unangenehmes wie Regen oder Kälte beginnt und wahrscheinlich weiter anhält
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
Die kalte Saison hat **set in**, und wir müssen warme Kleidung tragen.
phrasal-verb

stand out

sehr auffällig sein; besser sein als andere
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
Ihr leuchtendes Kleid hat wirklich auf der Party **herausgestochen**.
phrasal-verb

speak around

über ein Thema sprechen, ohne es direkt anzusprechen
Meaning
to discuss a topic without addressing it directly
Example
He tends to **speak around** the real issue instead of confronting it.
Er neigt dazu, **über** das wahre Problem zu sprechen, anstatt es direkt anzusprechen.
phrasal-verb

stand in

vorübergehend einen Schauspieler in einer Szene ersetzen
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Ein Stuntdouble **stand in** für den Schauspieler während der gefährlichen Szene.
phrasal-verb

step up exports

die Menge an im Ausland verkauften Waren erhöhen
Meaning
to increase the amount of goods sold abroad
Example
The country aims to **step up exports** to reduce the trade deficit.
Das Land hat das Ziel, **die Exporte zu steigern**, um das Handelsdefizit zu verringern.
phrasal-verb

ship out goods

Waren an einen anderen Ort senden, besonders ins Ausland
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
Sie werden Waren bis Ende dieses Monats nach Europa verschicken.
phrasal-verb

swap in healthier sides

einen Teil einer Mahlzeit durch eine gesündere Option ersetzen
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
Wir **ersetzen durch gesündere Seiten** wie geröstetes Gemüse statt Pommes.
phrasal-verb

stand up to

jemanden oder etwas mutig in der Verteidigung von jemandem konfrontieren
Meaning
to confront someone or something bravely in defense of someone
Example
He **stood up to** the bully to protect his little brother.
Er **stellte sich dem** Mobber, um seinen kleinen Bruder zu beschützen.
phrasal-verb

share stories with

kulturelle Erfahrungen und persönliche Geschichten austauschen
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
Sie setzten sich zusammen, um **Geschichten mit** Menschen aus der ganzen Welt zu teilen.
phrasal-verb

soak in

vollständig ein positives Gefühl oder einen Moment genießen oder schätzen
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
Sie schloss die Augen, um die Schönheit des Sonnenuntergangs vollständig zu genießen.
phrasal-verb

steer someone toward

jemanden zu einer hilfreichen Wahl führen
Meaning
to guide a person toward a helpful choice
Example
Mentors **steer interns toward** roles that match their strengths.
Mentoren führen Praktikanten in Rollen, die ihren Stärken entsprechen.
phrasal-verb

stay off

vermeiden, ungesunde Dinge zu essen oder zu trinken
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Der Arzt sagte mir, ich solle einen Monat lang **junk food meiden**.
phrasal-verb

step inside

einen Ort betreten, besonders ein Gebäude oder ein Zimmer
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
Bitte **treten Sie ein** und nehmen Sie Platz.
phrasal-verb

stand up against injustice

sich gegen ungerechte Behandlung oder Unterdrückung wehren
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Bürger versammelten sich, um **gegen Ungerechtigkeit** in ihrem Land aufzustehen.
phrasal-verb

scroll through

eine Seite nach unten oder oben bewegen, um Inhalte zu sehen
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
Ich habe letzte Nacht eine Stunde **durch Instagram gescrollt**.
phrasal-verb

stumble upon

etwas zufällig finden
Meaning
to find something by accident
Example
We **stumbled upon** a hidden waterfall in the forest.
Wir stießen auf einen versteckten Wasserfall im Wald.
phrasal-verb

soak away stress

sich entspannen und Stress allmählich abbauen
Meaning
to relax and release stress gradually
Example
A warm bath can help you **soak away stress** after a busy day.
Ein warmes Bad kann dir helfen, nach einem stressigen Tag Stress abzubauen.
phrasal-verb

sleep through

weiter schlafen trotz Lärm oder anderer Störungen
Meaning
to continue sleeping despite noise or other disturbances
Example
I **slept through** the thunderstorm last night.
Ich habe das Gewitter letzte Nacht verschlafen.
phrasal-verb

stay open to

bereit sein, neue Ideen oder Erfahrungen zu berücksichtigen oder zu akzeptieren
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
Sei immer offen für neue Perspektiven, während du lernst.
phrasal-verb

split profits with

Gewinne oder Erträge gleichmäßig oder gemäß Vereinbarung teilen
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
Sie entschieden sich, Gewinne mit ihren lokalen Partnern zu teilen.
phrasal-verb

speak out for justice

öffentlich für Gerechtigkeit oder Gleichheit eintreten
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
Der Botschafter sprach in seiner UN-Rede für die Gerechtigkeit.
phrasal-verb

stand up under

Stress oder Kritik ertragen, ohne zusammenzubrechen
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
Sie **ertrug** die Kritik und blieb selbstbewusst.
phrasal-verb

scroll back through

durch einen Feed oder eine Liste von Beiträgen zurückgehen
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Ich **scrollde zurück durch** meine Nachrichten, um unser erstes Gespräch zu finden.
phrasal-verb

stand together

sich vereinen und als eine Einheit im Unterstützung einer Sache handeln
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
Gemeinschaften müssen sich vereinen, um gegen soziale Ungerechtigkeit zu kämpfen.
phrasal-verb

step outside comfort zones

versuchen Sie herausfordernde Aufgaben, damit Sie wachsen können
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
Wir **step outside comfort zones** indem wir uns für mutige Projekte freiwillig melden.
phrasal-verb

stay true to

treu bleiben zu deinen Werten oder Überzeugungen
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Bleib immer **treu zu** deinen Prinzipien, egal was passiert.
phrasal-verb

scale down

die Größe, die Kosten oder den Umfang von etwas verringern
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
aufgrund steigender Kosten musste das Unternehmen seine Expansionspläne **herunterschrauben**.
phrasal-verb

stay disciplined

Selbstkontrolle bewahren und konsequente Lerngewohnheiten pflegen
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
Um gute Ergebnisse zu erzielen, müssen die Studenten das ganze Semester über **diszipliniert bleiben**.
phrasal-verb

stand firm

unter Druck oder Zweifel stark bleiben und nicht aufgeben
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Er beschloss, in seinen Überzeugungen **fest zu bleiben**, trotz der Opposition.
phrasal-verb

sign in

Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Du musst dich **einloggen**, bevor du einen Kommentar zu diesem Beitrag abgibst.
phrasal-verb

show up as

in einer bestimmten Weise erscheinen
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
Dein Fehler erscheint als rotes Zeichen im Bericht
phrasal-verb

stay away from

etwas oder jemanden aus einem guten Grund meiden
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich von negativen Menschen fernhalten.
phrasal-verb

speak up for yourself

seine Meinung äußern oder seine Gefühle selbstbewusst verteidigen
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
Du musst **für dich selbst sprechen**, wenn dir etwas unfair erscheint.
phrasal-verb

sit in for

vorübergehend für jemanden ersetzen
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
Der Assistent wird heute für den Lehrer **sit in**.
phrasal-verb

snap out of

plötzlich aufhören, sich traurig oder depressiv zu fühlen
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
Du musst deine schlechte Laune überwinden und weitermachen.
phrasal-verb

see off guests

den Menschen auf Wiedersehen sagen, wenn sie gehen
Meaning
to say goodbye to people as they leave
Example
The host **saw off the guests** at the gate after midnight.
Der Gastgeber **begleitete die Gäste** nach Mitternacht zum Tor.
phrasal-verb

spell out

etwas klar und detailliert erklären
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
Könntest du bitte **erklären**, was du mit diesem Begriff meinst?
phrasal-verb

slow your pace

langsamer bewegen oder arbeiten, um Stress abzubauen
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
Wenn ich mich angespannt fühle, erinnere ich mich daran, **mein Tempo zu verlangsamen** und es ruhig anzugehen.
phrasal-verb

slow down growth

die Wachstumsrate der Wirtschaft verlangsamen
Meaning
to reduce the rate of economic expansion
Example
Rising inflation can **slow down growth** in developing countries.
Steigende Inflation kann das Wachstum in Entwicklungsländern verlangsamen.
phrasal-verb

stay put

am gleichen Ort bleiben und warten
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
Bleib dort, bis ich zurückkomme.
phrasal-verb

speak up against

offen gegen etwas widersprechen
Meaning
to voice opposition to something openly
Example
Many young people **speak up against** injustice in their communities.
Viele junge Menschen sprechen offen gegen Ungerechtigkeit in ihren Gemeinschaften.
phrasal-verb

shore up against

etwas stärken oder unterstützen, um Misserfolg in einer Krise zu verhindern
Meaning
to strengthen or support something to prevent failure during crisis
Example
The government took steps to **shore up against** the collapsing economy.
Die Regierung ergriff Maßnahmen, um die kollabierende Wirtschaft zu stärken.
phrasal-verb

sketch out

eine grobe oder einfache Zeichnung machen; eine Idee kurz skizzieren
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Der Designer hat das neue Logo **skizziert**, bevor er es finalisierte.
phrasal-verb

stay in

zu Hause bleiben, anstatt auszugehen
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
Wir haben beschlossen, zu Hause zu bleiben und einen Film zu schauen.
phrasal-verb

set out for

eine Reise oder ein Unterfangen mit einem Ziel im Kopf beginnen
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
Sie machte sich auf den Weg zum Erfolg mit einer klaren Vision und Entschlossenheit.
phrasal-verb

show out

jemanden bis zur Tür begleiten, wenn er geht
Meaning
to accompany someone to the door when they are leaving
Example
The manager **showed out** the clients after the meeting.
Der Manager begleitete die Kunden nach dem Meeting bis zur Tür.
phrasal-verb

swap notes on

Informationen oder Tipps über etwas austauschen
Meaning
to exchange information or tips about something
Example
Let's **swap notes on** the new app after we try it out.
Lass uns Informationen über die neue App austauschen, nachdem wir sie ausprobiert haben.
phrasal-verb

spread awareness about

Informationen teilen, um Menschen bewusster über etwas zu machen
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
Die NGO arbeitet hart daran, das Bewusstsein für den Klimawandel zu verbreiten.
phrasal-verb

sign out

sich abmelden oder eine Sitzung oder ein Konto verlassen
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
denk daran, dich nach der Sitzung abzumelden
phrasal-verb

set meeting notes live

die neuesten Minuten für alle zum Ansehen veröffentlichen
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
Bitte setzen Sie die Meeting-Notizen live, sobald die Sitzung endet.
phrasal-verb

stand out as a leader

für Führungsqualitäten oder -leistungen anerkannt werden
Meaning
to be recognized for leadership qualities or achievements
Example
She **stood out as a leader** because of her integrity and vision.
Sie **hervorgestochen als Führungskraft** wegen ihrer Integrität und Vision.
phrasal-verb

speak well of

jemanden loben oder positiv über ihn sprechen
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
Jeder spricht gut über den Lehrer, der sie inspiriert hat.
phrasal-verb

stick with your goals

bei deinen Zielen bleiben
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
Wenn du **bei deinen Zielen bleibst**, wirst du bald Ergebnisse sehen.
phrasal-verb

step into strength

das Vertrauen und die eigene Stärke trotz der Angst annehmen
Meaning
to embrace one’s confidence and power despite fear
Example
She decided to **step into strength** and face her fears.
Sie entschied sich, **step into strength** zu gehen und sich ihren Ängsten zu stellen.
phrasal-verb

shut yourself away

sich von anderen isolieren, um sich zu beruhigen
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
Er **zog sich zurück** für eine Weile, um seinen Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

scale up exports

Exporte steigern
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
das unternehmen plant, die **exporte zu steigern**, um neue märkte zu erreichen
phrasal-verb

sync up on

sich mit jemandem über Details oder Pläne abstimmen
Meaning
to coordinate with someone about details or plans
Example
Let's **sync up on** the project timeline this afternoon.
Lass uns heute Nachmittag über den Projektzeitplan synchronisieren.
phrasal-verb

slow within

intern zur Ruhe kommen und seine Emotionen ohne Urteil beobachten
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
Ein tiefer Atemzug half ihr, intern zur Ruhe zu kommen und die Kontrolle über ihre Gedanken zurückzugewinnen.
phrasal-verb

set out for success

eine Reise oder einen Plan mit dem Ziel zu beginnen, Erfolg zu erreichen
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
Sie begann ihre Reise zum Erfolg, indem sie eine klare Vision erschuf und diszipliniert blieb.
phrasal-verb

switch over for

wegen eines Bedarfs auf eine andere Option wechseln
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Wir wechseln auf die Winterarbeitszeiten, um der Kundennachfrage gerecht zu werden.
phrasal-verb

sit down with

etwas ernsthaft oder formell besprechen oder sich treffen
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Die Regierungsbeamten werden sich mit den Gemeindeführern **hinsetzen**, um den Konflikt zu lösen.
phrasal-verb

sit through

bis zum Ende von etwas bleiben, das lang oder langweilig ist
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
Wir mussten **durchsitzen** ein dreistündiges Seminar über Forschungsmethoden.
phrasal-verb

step down from power

von einer Autoritätsposition zurücktreten
Meaning
to resign or give up a position of authority
Example
The president agreed to **step down from power** after the election results.
Der Präsident stimmte zu, nach den Wahlergebnissen zurückzutreten.
phrasal-verb

settle on

etwas wählen, nachdem man andere Optionen in Betracht gezogen hat
Meaning
to choose something after considering other options
Example
After hours of discussion, they **settled on** a final plan.
Nach stundenlanger Diskussion haben sie sich für einen endgültigen Plan entschieden.
phrasal-verb

soak in positivity

gute Energie und positive Gedanken aufnehmen
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
Umgib dich mit guten Menschen und nimm positive Energie auf.
phrasal-verb

stand tall with courage

in schwierigen Situationen mutig und optimistisch bleiben
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Er steht immer **aufrecht mit Mut**, wenn er Misserfolgen gegenübersteht.