shift mindset
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

shift mindset

die Denkweise über etwas ändern
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
Führer müssen ihre Denkweise ändern, um Innovation zu fördern.
phrasal-verb

stand back

sich von etwas entfernen; sich von der Beteiligung distanzieren
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
Bitte treten Sie vom Rand der Plattform zurück.
phrasal-verb

sit down to

sich versammeln, um eine Mahlzeit oder Feier zu teilen
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
Jeden Freitag setzt sich unsere Familie zum Abendessen zusammen.
phrasal-verb

stand firm on beliefs

in seinen Werten oder Meinungen selbstbewusst bleiben, auch wenn andere nicht zustimmen
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
Führer müssen **in ihren Überzeugungen fest bleiben**, um Respekt zu verdienen.
phrasal-verb

stay on top of

die Kontrolle behalten oder auf dem Laufenden bleiben
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
Es ist wichtig, **auf dem Laufenden zu bleiben** bei deinen E-Mails, um produktiv zu bleiben.
phrasal-verb

share out

etwas gleichmäßig unter den Mitgliedern einer Gruppe verteilen
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
Die Organisation hat Ressourcen zur Unterstützung von Entwicklungsländern verteilt.
phrasal-verb

stay up late

später ins Bett gehen als gewöhnlich, oft um zu lernen
Meaning
to go to bed later than usual, often to study
Example
Many students **stay up late** studying before exams.
Viele Studenten **bleiben lange wach** und lernen vor den Prüfungen.
phrasal-verb

see off guests

den Menschen auf Wiedersehen sagen, wenn sie gehen
Meaning
to say goodbye to people as they leave
Example
The host **saw off the guests** at the gate after midnight.
Der Gastgeber **begleitete die Gäste** nach Mitternacht zum Tor.
phrasal-verb

send across

eine Nachricht oder ein Gefühl klar an andere vermitteln
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
Seine Rede **übermittelte** eine starke Botschaft der Zusammenarbeit.
phrasal-verb

snap out of fear

sich schnell aus einem Zustand der Angst oder Panik erholen
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
Er schaffte es, sich schnell aus der Angst zu befreien und die Kontrolle über die Situation zu übernehmen.
phrasal-verb

stir up trouble

Konflikte oder Unruhe verursachen
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Bestimmte Gruppen versuchten, während der Wahl Unruhe zu stiften.
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
phrasal-verb

set aside funds

Geld für einen bestimmten Zweck reservieren
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
Die Regierung hat Mittel für die ländliche Entwicklung reserviert.
phrasal-verb

snow in

an einem Ort wegen starken Schnees festsitzen
Meaning
to be trapped somewhere because of heavy snow
Example
We were **snowed in** for two days after the blizzard.
Wir waren **vom Schnee eingeschlossen** für zwei Tage nach dem Schneesturm.
phrasal-verb

stand by your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
Er ist der Typ Mensch, der immer **zu seinem Wort steht**.
phrasal-verb

sort out finances

seine finanzielle situation organisieren und beheben
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
Er muss seine Finanzen in Ordnung bringen, bevor er einen Kredit beantragt.
phrasal-verb

stay off

vermeiden, ungesunde Dinge zu essen oder zu trinken
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Der Arzt sagte mir, ich solle einen Monat lang **junk food meiden**.
phrasal-verb

scroll down to

den Bildschirm nach unten bewegen, um mehr Inhalte zu sehen
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
scrollen Sie nach unten, um die neuesten Kommentare zum Beitrag zu sehen
phrasal-verb

step up production

die Produktionsmenge erhöhen, um die Exportnachfrage zu decken
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
Die Fabriken **haben die Produktion gesteigert**, um internationale Bestellungen zu erfüllen.
phrasal-verb

sweep up

den Boden kehren
Meaning
to clean the floor by brushing dirt together
Example
She grabbed the broom to **sweep up** the dirt on the floor.
sie nahm den Besen, um den Schmutz auf dem Boden zu fegen.
phrasal-verb

stumble over

einen Fehler beim Sprechen oder Lesen machen
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Er hat über mehrere Wörter im Skript **gestolpert**.
phrasal-verb

slow yourself down

verringere dein Tempo, um Stress oder Erschöpfung zu vermeiden
Meaning
to reduce your pace to avoid stress or exhaustion
Example
If you feel tired, try to **slow yourself down** and rest a little.
Wenn du dich müde fühlst, versuche, dein Tempo zu **verlangsamen** und etwas zu ruhen.
phrasal-verb

spread out investment

Investitionen diversifizieren, um das Risiko zu verringern
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
Es ist klug, **spread out investment** auf verschiedene Sektoren zu verteilen.
phrasal-verb

snap under pressure

emotionale Kontrolle unter Druck verlieren
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Er verlor die emotionale Kontrolle unter Druck während der Diskussion.
phrasal-verb

search for

nach bestimmten Artikeln oder Produkten online suchen
Meaning
to look for specific items or products online
Example
He **searched for** a discount on wireless headphones.
Er suchte nach einem Rabatt für kabellose Kopfhörer.
phrasal-verb

stay connected with

eine emotionale oder kommunikative Verbindung mit jemandem aufrechterhalten
Meaning
to maintain an emotional or communicative link with someone
Example
Even after moving abroad, she **stays connected with** her old friends.
Auch nach dem Umzug ins Ausland, **bleibt sie verbunden mit** ihren alten Freunden.
phrasal-verb

sign into

auf ein Online-Konto mit Zugangsdaten zugreifen
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um einen Kommentar zu posten.
phrasal-verb

sit through

bis zum Ende von etwas bleiben, das lang oder langweilig ist
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
Wir mussten **durchsitzen** ein dreistündiges Seminar über Forschungsmethoden.
phrasal-verb

shoot up

plötzlich und schnell steigen
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Die Goldpreise **schossen nach oben**, nachdem die geopolitischen Spannungen zunahmen.
phrasal-verb

start off with

einen kreativen Prozess oder ein Projekt mit einer bestimmten Idee oder Material beginnen
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
Der Künstler **begann mit** einer einfachen Skizze, bevor er Farbe hinzufügte.
phrasal-verb

share stories with

kulturelle Erfahrungen und persönliche Geschichten austauschen
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
Sie setzten sich zusammen, um **Geschichten mit** Menschen aus der ganzen Welt zu teilen.
phrasal-verb

ship out to

Waren an ein Ziel versenden
Meaning
to send goods to a destination
Example
The factory **ships out to** regional stores every Thursday.
Die Fabrik verschickt jeden Donnerstag an regionale Geschäfte.
phrasal-verb

stand in

vorübergehend einen Schauspieler in einer Szene ersetzen
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Ein Stuntdouble **stand in** für den Schauspieler während der gefährlichen Szene.
phrasal-verb

sum up

etwas zusammenfassen oder kurz ausdrücken
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Lass mich **zusammenfassen** die wichtigsten Punkte, bevor wir fertig sind.
phrasal-verb

spark off unrest

Wut oder Protest plötzlich verursachen
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
Die neue Steuerpolitik hat **Unruhen ausgelöst** unter den Bürgern.
phrasal-verb

speak openly about

offen über sensible oder herausfordernde Themen sprechen
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
Unser CEO ermutigt alle, **offen über** Diversitätsthemen zu sprechen.
phrasal-verb

scale back on

die Menge von etwas, das man verwendet oder tut, zu verringern
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
Wir haben **die Papierabdrucke reduziert**, um Abfall zu vermeiden.
phrasal-verb

set your mind on

sich entscheiden, etwas zu erreichen und sich darauf zu konzentrieren
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
Sobald sie sich entschloss, Ärztin zu werden, konnte sie nichts mehr aufhalten.
phrasal-verb

stay ahead

weiterhin erfolgreicher oder fortschrittlicher als andere sein
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
Du musst hart arbeiten, um in diesem wettbewerbsorientierten Programm **vorne zu bleiben**.
phrasal-verb

sign in to

ein Benutzername und Passwort eingeben, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter a username and password to access an account
Example
Please **sign in to** your account before starting the quiz.
Bitte melde dich bei deinem Konto an, bevor du das Quiz startest.
phrasal-verb

stand up for peace

die Idee des Friedens in Konflikten verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support the idea of peace in conflicts
Example
She always **stands up for peace** during political debates.
Sie steht immer für den Frieden während politischer Debatten.
phrasal-verb

spur on growth

wirtschaftliche Entwicklung anregen oder beschleunigen
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
Es wird erwartet, dass digitale Innovationen das **Wachstum ankurbeln** werden im Dienstleistungssektor.
phrasal-verb

screw up

etwas schlecht oder falsch machen
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
Er hat den Bericht ruiniert, indem er falsche Daten hinzufügte.
phrasal-verb

speak warmly of

freundlich oder anerkennend über jemanden sprechen
Meaning
to talk kindly or appreciatively about someone
Example
Everyone **speaks warmly of** her generosity and kindness.
Jeder spricht warmherzig über ihre Großzügigkeit und Freundlichkeit.
phrasal-verb

switch over for

wegen eines Bedarfs auf eine andere Option wechseln
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Wir wechseln auf die Winterarbeitszeiten, um der Kundennachfrage gerecht zu werden.
phrasal-verb

stay back

sich in sicherer Entfernung vor Gefahr aufhalten
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
Alle, **bleibt zurück**, bis der Bereich gesichert ist.
phrasal-verb

sync with

Aufgaben oder Zeitpläne mit anderen online koordinieren
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
Lass uns morgen früh mit dem Marketing-Team synchronisieren.
phrasal-verb

set up dialogue

formelle oder informelle Kommunikation zwischen Nationen etablieren
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Die Führer stimmten zu, einen Dialog aufzubauen, um Handelsfragen zu besprechen.
phrasal-verb

strike up

ein Gespräch oder eine Freundschaft beginnen
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
Er kommt leicht ins Gespräch mit Fremden.
phrasal-verb

stick to goals

sich an Bildungs- oder persönlichen Zielen festhalten
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Um Erfolg zu haben, musst du **an deinen Zielen festhalten**, egal wie schwer es wird.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

die Schwankungen verringern und etwas stabiler machen
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Fiskalpolitiken zielen darauf ab, Schwankungen in der Wirtschaft zu verringern.
phrasal-verb

show in

jemanden in ein Zimmer oder Gebäude führen
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
Bitte führen Sie die Gäste ins Wohnzimmer.
phrasal-verb

spur on innovation

Kreativität und neue Ideen anregen oder fördern
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
Staatliche Anreize haben **Innovation angestoßen** im Technologiesektor.
phrasal-verb

staff up for

zusätzliche Personen einstellen, um sich auf etwas vorzubereiten
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
Wir müssen zusätzliche Personen für den Start des Remote-Supports einstellen.
phrasal-verb

stick up for

jemandes Meinung oder Recht verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
Er steht immer für seine Freunde ein, wenn sie kritisiert werden.
phrasal-verb

speak out for nature

sich öffentlich für die Natur einsetzen
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
Prominente nutzen ihre Plattformen, um sich für die Natur einzusetzen.
phrasal-verb

slip out

etwas unbeabsichtigt sagen
Meaning
to say something unintentionally
Example
The secret just **slipped out** during the chat.
Das Geheimnis ist einfach während des Gesprächs **entwischt**.
phrasal-verb

steer someone toward

jemanden zu einer hilfreichen Wahl führen
Meaning
to guide a person toward a helpful choice
Example
Mentors **steer interns toward** roles that match their strengths.
Mentoren führen Praktikanten in Rollen, die ihren Stärken entsprechen.
phrasal-verb

shine a light on

Information offenlegen, damit die Leute es bemerken
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Podcasts **shine a light on** lokale Helden, die die Arbeit in der Gemeinschaft und das Studium ausbalancieren.
phrasal-verb

show respect for

Ehre oder Respekt gegenüber etwas oder jemandem zeigen
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Die Menschen **zeigen Respekt für** ihre Vorfahren während traditioneller Rituale.
phrasal-verb

step into

eine neue Rolle oder Position übernehmen
Meaning
to begin a new role or position
Example
He confidently **stepped into** his position as project leader.
Er trat selbstbewusst seine Position als Projektleiter an.
phrasal-verb

stick with your goals

bei deinen Zielen bleiben
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
Wenn du **bei deinen Zielen bleibst**, wirst du bald Ergebnisse sehen.
phrasal-verb

sit down with

etwas ernsthaft oder formell besprechen oder sich treffen
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Die Regierungsbeamten werden sich mit den Gemeindeführern **hinsetzen**, um den Konflikt zu lösen.
phrasal-verb

sink into

sich allmählich in eine negative Emotion vertiefen
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
Sie **versank in** Depression, nachdem sie ihren Job verloren hatte.
phrasal-verb

snap at

wütend und schnell mit jemandem sprechen
Meaning
to speak angrily and quickly to someone
Example
He **snapped at** me when I asked him a simple question.
er antwortete wütend, als ich ihm eine einfache Frage stellte
phrasal-verb

stand up for democracy

die Prinzipien der Demokratie verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
Die Bürger versammelten sich, um die Demokratie während der nationalen Proteste zu verteidigen.
phrasal-verb

speak up for yourself

seine Meinung äußern oder seine Gefühle selbstbewusst verteidigen
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
Du musst **für dich selbst sprechen**, wenn dir etwas unfair erscheint.
phrasal-verb

stick at

etwas mit Entschlossenheit fortsetzen, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
wenn du dabei bleibst, wirst du schließlich die Ergebnisse deiner Bemühungen sehen
phrasal-verb

stay put

am gleichen Ort bleiben und warten
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
Bleib dort, bis ich zurückkomme.
phrasal-verb

shell out

Geld bezahlen, besonders wenn man nicht will
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
Wir mussten 200 $ für die Konzerttickets bezahlen.
phrasal-verb

set upon

jemanden plötzlich angreifen
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
Der Dieb wurde von der wütenden Menge angegriffen.
phrasal-verb

shift toward

den Fokus, die Haltung oder die Richtung in Richtung auf etwas Neues ändern
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
Es hat eine weltweite Verschiebung hin zu nachhaltigen Lebensstilen gegeben.
phrasal-verb

speak over

sprechen, während jemand anderes spricht
Meaning
to talk while someone else is talking
Example
Try not to **speak over** others during the discussion.
Versuche nicht, während der Diskussion über andere zu sprechen.
phrasal-verb

shake hands on

etwas formell zustimmen oder ein Geschäft abschließen
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
Sie haben schließlich den gemeinsamen Investitionsplan abgeschlossen.
phrasal-verb

switch off from

sich mental von Arbeit oder Stress abkoppeln
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Sie schaltet sich nach dem Yoga-Unterricht von E-Mails ab.
phrasal-verb

snap up

etwas schnell kaufen, weil es billig oder verfügbar ist
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
Käufer **schnappten sich** die rabattierten Elektronikprodukte innerhalb von Minuten.
phrasal-verb

speak kindly to

sanfte und respektvolle Worte verwenden, wenn man mit jemandem spricht
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
Sprich immer **freundlich zu** anderen, auch wenn du nicht zustimmst.
phrasal-verb

storm in

plötzlich und wütend eintreten, wie ein Sturm
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
Der Lehrer **stürmte herein**, als die Schüler laut schrieen.
phrasal-verb

sell off

Vermögenswerte oder Aktien schnell verkaufen, oft zu einem niedrigen Preis
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
Investoren begannen, ihre Aktien während des Marktrückgangs **sell off** zu verkaufen.
phrasal-verb

stand for yourself

verteidige deine Überzeugungen oder Handlungen mit Vertrauen
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
Steh immer für dich selbst ein, auch wenn andere nicht zustimmen.
phrasal-verb

smooth out

die Emotionen oder Probleme weniger rau oder intensiv machen
Meaning
to make emotions or problems less rough or intense
Example
Time will **smooth out** the pain you’re feeling now.
Die Zeit wird den Schmerz, den du jetzt fühlst, **mildern**.
phrasal-verb

stand tall after failure

Selbstvertrauen und Würde nach einem Scheitern wiedererlangen
Meaning
to regain confidence and dignity after experiencing defeat
Example
Real growth happens when you **stand tall after failure**.
Wachstum passiert, wenn du nach einem Scheitern wieder aufrecht stehst.
phrasal-verb

slide back

in einen schlechteren oder früheren Zustand zurückkehren
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
Das Land riskiert, in eine Rezession zu **rückschreiten**.
phrasal-verb

start over

nach einem Misserfolg wieder anfangen
Meaning
to begin again after a failure
Example
If something doesn’t work, just **start over** and try a new way.
Wenn etwas nicht funktioniert, fange einfach von vorne an und versuche einen neuen Weg.
phrasal-verb

step in for

jemanden vertreten, um eine Situation zu bewältigen
Meaning
to take someone’s place to handle a situation
Example
The manager had to **step in for** the team leader during the crisis.
Der Manager musste während der Krise den Teamleiter vertreten.
phrasal-verb

stand resilient

stark bleiben und sich schnell von Schwierigkeiten erholen
Meaning
to remain strong and recover quickly from difficulties
Example
Communities must **stand resilient** in the face of tragedy.
Gemeinschaften müssen **stark bleiben** im Angesicht von Tragödien.
phrasal-verb

settle upon

etwas entscheiden, nachdem man verschiedene Optionen berücksichtigt hat
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
Nach intensiver Diskussion entschieden sie sich für ein neues Geschäftsmodell.
phrasal-verb

sing the praises of

begeistert loben
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
Der Direktor lobte das Team nach dem Ereignis begeistert.
phrasal-verb

set yourself apart

sich von anderen abheben oder herausragend machen
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
Harte Arbeit und Kreativität werden dich vom Rest **abheben**.
phrasal-verb

single out

eine Person oder Sache aus einer Gruppe für besondere Aufmerksamkeit auswählen
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Der Lehrer **wählte** einen Schüler für Lob aus.
phrasal-verb

shift focus toward growth

Aufmerksamkeit und Anstrengungen auf Verbesserung umlenken
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
Der Manager ermutigte alle, nach den Veränderungen den Fokus auf Wachstum zu legen.
phrasal-verb

set things straight with

ein Missverständnis klären oder lösen
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
Er traf sie, um die Dinge mit ihr nach der Verwirrung zu klären.
phrasal-verb

show love to

jemandem Zuneigung oder Dankbarkeit zeigen
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
Er **zeigt Liebe zu** seinen Mentoren, weil sie ihm durch schwierige Zeiten geholfen haben.
phrasal-verb

scroll back through

durch einen Feed oder eine Liste von Beiträgen zurückgehen
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Ich **scrollde zurück durch** meine Nachrichten, um unser erstes Gespräch zu finden.
phrasal-verb

stay consistent

beständige Bemühungen und Gewohnheiten in Richtung Erfolg beibehalten
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
Wenn du beständig bleibst, wird sich deine harte Arbeit auszahlen.
phrasal-verb

stay motivated

seine Begeisterung und Energie hoch halten
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
regelmäßiges Feedback hilft Mitarbeitern, motiviert zu bleiben.
phrasal-verb

stay in

zu Hause bleiben, anstatt auszugehen
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
Wir haben beschlossen, zu Hause zu bleiben und einen Film zu schauen.
phrasal-verb

show thanks for

Wertschätzung durch Worte oder Taten zeigen
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
Sie hat Kekse gebacken, um Dank für die Freundlichkeit ihres Nachbarn zu zeigen.
phrasal-verb

speak on

über ein bestimmtes politisches oder soziales Thema sprechen
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
Der Minister wird morgen über die neue Umweltpolitik **sprechen**.
phrasal-verb

step outside

über die eigene Komfortzone oder vertraute Umgebung hinausgehen
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
Du wächst als Person, wenn du deine kulturelle Komfortzone verlässt.
phrasal-verb

spread awareness about

Informationen teilen, um Menschen bewusster über etwas zu machen
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
Die NGO arbeitet hart daran, das Bewusstsein für den Klimawandel zu verbreiten.
phrasal-verb

stick to your word

halte deine Versprechen und tue, was du sagst
Meaning
to keep your promises and do what you say
Example
A disciplined person always **sticks to their word**.
Eine disziplinierte Person hält immer ihr Wort.
phrasal-verb

scale down

die Größe, die Kosten oder den Umfang von etwas verringern
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
aufgrund steigender Kosten musste das Unternehmen seine Expansionspläne **herunterschrauben**.
phrasal-verb

shut yourself away

sich von anderen isolieren, um sich zu beruhigen
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
Er **zog sich zurück** für eine Weile, um seinen Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

square off with

sich vorbereiten, direkt mit jemandem zu konkurrieren oder zu streiten
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
Zwei Teams treten heute Abend im Finale gegeneinander an.
phrasal-verb

step toward progress

einen Schritt in Richtung Fortschritt machen
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
Jede Reform ist ein Schritt in Richtung Fortschritt in der globalen Entwicklung.
phrasal-verb

speak softly

sanft sprechen
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
In öffentlichen Bereichen ist es höflich, **sanft zu sprechen**.
phrasal-verb

see to

dafür sorgen, dass etwas erledigt wird; sich um etwas kümmern
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
Ich werde dafür sorgen, dass die Dokumente rechtzeitig fertig sind.
phrasal-verb

stay away from

etwas oder jemanden aus einem guten Grund meiden
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich von negativen Menschen fernhalten.
phrasal-verb

stay open to

bereit sein, neue Ideen oder Erfahrungen zu berücksichtigen oder zu akzeptieren
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
Sei immer offen für neue Perspektiven, während du lernst.
phrasal-verb

stay with

etwas oder jemanden weiterhin unterstützen oder an etwas oder jemanden glauben
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
Die Mitarbeiter entschieden sich, während schwieriger Zeiten **mit** der Firma zu **bleiben**.
phrasal-verb

speak out for

öffentlich Unterstützung oder Verteidigung für jemanden oder etwas ausdrücken
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
Er sprach sich für die Opfer politischer Gewalt aus.
phrasal-verb

soothe out

emotionale Spannung abbauen; Gefühle ruhiger oder sanfter machen
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
Meditation hilft, den Stress in meinem Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

spark off

jemanden dazu bringen, sich aufgeregt oder emotional zu fühlen
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
Der Filmtrailer hat eine riesige Aufregung unter den Fans ausgelöst.
phrasal-verb

simmer with frustration

Wut oder Ärger fühlen, der nicht vollständig ausgedrückt wird
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
Sie **simmered with frustration** nach dem Misslingen der Prüfung.
phrasal-verb

stumble upon

etwas zufällig finden
Meaning
to find something by accident
Example
We **stumbled upon** a hidden waterfall in the forest.
Wir stießen auf einen versteckten Wasserfall im Wald.
phrasal-verb

say thanks to

jemandem verbal Dank aussprechen
Meaning
to verbally express gratitude to someone
Example
Don’t forget to **say thanks to** your teacher before leaving.
Vergiss nicht, deinem Lehrer vor dem Gehen Danke zu sagen.
phrasal-verb

stay true to goals

treu und beständig gegenüber deinen Zielen bleiben
Meaning
to remain faithful and consistent toward your objectives
Example
He always **stays true to goals** no matter the challenges.
Er bleibt immer treu seinen Zielen, egal welche Herausforderungen kommen.
phrasal-verb

step aside for

jemand anderem erlauben, deine Position oder Rolle zu übernehmen
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
Der Senior Manager entschied sich, einem jüngeren Führer Platz zu machen.
phrasal-verb

stay focused on

weiterhin Aufmerksamkeit auf etwas Wichtiges richten, ohne sich ablenken zu lassen
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
Um gute Noten zu erzielen, musst du dich auf dein Studium **fokussiert bleiben**.
phrasal-verb

share in traditions

an kulturellen Bräuchen oder Ritualen teilnehmen
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Die Besucher wurden eingeladen, an den Traditionen der Einheimischen teilzunehmen.