set out to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

set out to

beginnen zu arbeiten mit der Absicht, etwas zu erreichen
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
Sie **set out to** ihre öffentlichen Redefähigkeiten in diesem Jahr zu verbessern.
phrasal-verb

smooth out differences

Meinungsverschiedenheiten lösen oder die Dinge einfacher laufen lassen
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
Wir müssen die Unterschiede zwischen den Teams glätten, um die Zusammenarbeit zu verbessern.
phrasal-verb

set aside funds

Geld für einen bestimmten Zweck reservieren
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
Die Regierung hat Mittel für die ländliche Entwicklung reserviert.
phrasal-verb

stand for yourself

verteidige deine Überzeugungen oder Handlungen mit Vertrauen
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
Steh immer für dich selbst ein, auch wenn andere nicht zustimmen.
phrasal-verb

set your mind on

sich entscheiden, etwas zu erreichen und sich darauf zu konzentrieren
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
Sobald sie sich entschloss, Ärztin zu werden, konnte sie nichts mehr aufhalten.
phrasal-verb

speak on

über ein bestimmtes politisches oder soziales Thema sprechen
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
Der Minister wird morgen über die neue Umweltpolitik **sprechen**.
phrasal-verb

soothe out

emotionale Spannung abbauen; Gefühle ruhiger oder sanfter machen
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
Meditation hilft, den Stress in meinem Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

step into roles

neue Verantwortlichkeiten oder Aufgaben übernehmen
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Sie hat ihre neue Führungsposition übernommen.
phrasal-verb

stick to your word

halte deine Versprechen und tue, was du sagst
Meaning
to keep your promises and do what you say
Example
A disciplined person always **sticks to their word**.
Eine disziplinierte Person hält immer ihr Wort.
phrasal-verb

sing along

zusammen mit einer Aufnahme oder einem Darsteller singen
Meaning
to sing together with a recording or performer
Example
Everyone **sang along** when the band played their favorite song.
Jeder sang mit, als die Band ihr Lieblingslied spielte.
phrasal-verb

stand beside

treu bleiben oder jemanden in schwierigen Zeiten unterstützen
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
Wahre Freunde stehen immer an deiner Seite, wenn das Leben hart wird.
phrasal-verb

show up at

zu einer Veranstaltung oder einem Ort erscheinen
Meaning
to arrive or appear at an event or place
Example
Many guests didn't **show up at** the party until midnight.
Viele Gäste kamen erst um Mitternacht zur Party.
phrasal-verb

soak away stress

sich entspannen und Stress allmählich abbauen
Meaning
to relax and release stress gradually
Example
A warm bath can help you **soak away stress** after a busy day.
Ein warmes Bad kann dir helfen, nach einem stressigen Tag Stress abzubauen.
phrasal-verb

shrink back

aus Angst vor etwas zurückweichen
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
Das Kind **zog sich zurück**, als der Hund laut bellte.
phrasal-verb

shift around

Aufgaben, Menschen oder Ressourcen umorganisieren, um sich neuen Situationen anzupassen
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
Wir mussten **Verantwortlichkeiten umorganisieren**, als zwei Teammitglieder gingen.
phrasal-verb

shift toward innovation

sich mehr auf die Schaffung neuer Ideen oder Technologien konzentrieren
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
Viele Industrien versuchen, **in Richtung Innovation** zu gehen, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

show up late

später als erwartet ankommen
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
er kommt immer zu spät zur arbeit
phrasal-verb

speak up in

seine Gedanken oder Meinungen klar während eines Gesprächs oder Treffens auszudrücken
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
Sie **spricht bei** internationalen Konferenzen, um ihre Ideen zu teilen.
phrasal-verb

sink money into

viel Geld in etwas investieren, das möglicherweise nicht rentabel ist
Meaning
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
Example
They **sank money into** a risky cryptocurrency venture.
Sie **sank money into** ein riskantes Krypto-Unternehmen.
phrasal-verb

sweep up

den Boden kehren
Meaning
to clean the floor by brushing dirt together
Example
She grabbed the broom to **sweep up** the dirt on the floor.
sie nahm den Besen, um den Schmutz auf dem Boden zu fegen.
phrasal-verb

stand in

vorübergehend einen Schauspieler in einer Szene ersetzen
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Ein Stuntdouble **stand in** für den Schauspieler während der gefährlichen Szene.
phrasal-verb

shore up with

etwas stärken, indem man Unterstützung hinzufügt
Meaning
to strengthen something by adding support
Example
We **shore up with** extra data before presenting the forecast.
Wir stärken mit zusätzlichen Daten, bevor wir die Vorhersage präsentieren.
phrasal-verb

strive toward goals

große Anstrengungen unternehmen, um Ziele zu erreichen
Meaning
to put in great effort to achieve objectives
Example
They constantly **strive toward** their goals with persistence.
Sie streben ständig **nach ihren Zielen** mit Ausdauer.
phrasal-verb

speak highly of

jemanden oder etwas loben
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
Jeder spricht hoch von ihrer Arbeitsmoral.
phrasal-verb

spur growth

wirtschaftliches Wachstum fördern oder beschleunigen
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
Steuersenkungen wurden eingeführt, um das Wachstum im privaten Sektor zu fördern.
phrasal-verb

stay focused

die Aufmerksamkeit auf das Ziel ohne Ablenkungen richten
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
Selbst in stressigen Zeiten ist es wichtig, sich auf Ihre Ziele zu **konzentrieren**.
phrasal-verb

speak around

über ein Thema sprechen, ohne es direkt anzusprechen
Meaning
to discuss a topic without addressing it directly
Example
He tends to **speak around** the real issue instead of confronting it.
Er neigt dazu, **über** das wahre Problem zu sprechen, anstatt es direkt anzusprechen.
phrasal-verb

sit with emotions

sich erlauben, die Emotionen zu fühlen, ohne zu versuchen, sie zu ändern
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
Sie hat gelernt, mit ihren **Emotionen zu sitzen**, anstatt sie zu vermeiden.
phrasal-verb

speak fondly of

mit Wärme oder Zuneigung über jemanden sprechen
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
sie spricht immer mit Zuneigung von ihrem ersten Lehrer.
phrasal-verb

scale into

schrittweise investieren im Laufe der Zeit statt alles auf einmal
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
Es ist klug, **skalieren in** den Markt zu gehen, anstatt alles auf einmal zu investieren.
phrasal-verb

shrug off

ein Gefühl oder Problem ignorieren oder abtun
Meaning
to ignore or dismiss an emotion or problem
Example
He tried to **shrug off** his disappointment.
Er versuchte, seine Enttäuschung abzutun.
phrasal-verb

scroll through

eine Seite nach unten oder oben bewegen, um Inhalte zu sehen
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
Ich habe letzte Nacht eine Stunde **durch Instagram gescrollt**.
phrasal-verb

save up

Geld sparen, um später etwas zu kaufen
Meaning
to keep money so you can buy something in the future
Example
I’m trying to **save up** for a new laptop.
Ich versuche, Geld zu **sparen**, um einen neuen Laptop zu kaufen.
phrasal-verb

stand out from

deutlich anders oder besser sein als andere
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
Ihr Selbstbewusstsein lässt sie sich vom Rest des Teams abheben.
phrasal-verb

staff up for

zusätzliche Personen einstellen, um sich auf etwas vorzubereiten
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
Wir müssen zusätzliche Personen für den Start des Remote-Supports einstellen.
phrasal-verb

simmer with anger

Wut empfinden, aber nicht offen ausdrücken
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
Er brodelte vor Wut, nachdem er beleidigt worden war.
phrasal-verb

stay driven

motiviert und fokussiert auf deine Ziele bleiben
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
um Größe zu erreichen, musst du **stay driven** bleiben, egal was passiert
phrasal-verb

stay ahead

weiterhin erfolgreicher oder fortschrittlicher als andere sein
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
Du musst hart arbeiten, um in diesem wettbewerbsorientierten Programm **vorne zu bleiben**.
phrasal-verb

show through

durch etwas sichtbar sein; teilweise gesehen werden
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
Ihr rotes Hemd **zeigte sich durch** das weiße Kleid.
phrasal-verb

shade in concepts

Ton oder Details zu Zeichnungen von Ideen hinzufügen
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Designer **shade in concepts**, um Licht und Tiefe in der Skizze zu zeigen.
phrasal-verb

show off

etwas stolz zeigen, um andere zu beeindrucken
Meaning
to display something proudly to impress others
Example
He loves to **show off** his painting skills.
Er liebt es, seine Malfähigkeiten **zur Schau zu stellen**.
phrasal-verb

spur on growth

wirtschaftliche Entwicklung anregen oder beschleunigen
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
Es wird erwartet, dass digitale Innovationen das **Wachstum ankurbeln** werden im Dienstleistungssektor.
phrasal-verb

sign off

eine Nachricht, eine E-Mail oder eine Übertragung beenden
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
Ich werde hier **sign off**. Wir sprechen uns später!
phrasal-verb

sign in

Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Du musst dich **einloggen**, bevor du einen Kommentar zu diesem Beitrag abgibst.
phrasal-verb

stand up for oneself

seine Rechte verteidigen oder seine Meinungen selbstbewusst äußern
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
Du solltest **für dich selbst eintreten**, wenn dir jemand Respektlosigkeit entgegenbringt.
phrasal-verb

stick around for

in der Nähe bleiben oder anwesend bleiben, normalerweise, um mehr Zeit miteinander zu verbringen
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
Warum bleibst du nicht eine Weile und trinkst Kaffee mit uns?
phrasal-verb

stand aside

zur Seite treten; sich zurückziehen und anderen das Kommando überlassen
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
Er **trat zur Seite**, um ihr passieren zu lassen.
phrasal-verb

space yourself out

mentale Pausen nehmen, um Stress zu vermeiden
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
Du solltest während langer Studier-Sitzungen mentale Pausen nehmen.
phrasal-verb

show admiration for

Zustimmung und Respekt ausdrücken
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
Er zeigte offen **Bewunderung für** ihren Mut.
phrasal-verb

show respect for

Ehre oder Respekt gegenüber etwas oder jemandem zeigen
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Die Menschen **zeigen Respekt für** ihre Vorfahren während traditioneller Rituale.
phrasal-verb

sit with yourself

ruhige Zeit allein verbringen, um über deine Gefühle und Gedanken nachzudenken
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
Es ist wichtig, **mit dir selbst zu sitzen**, um deine Emotionen zu verstehen.
phrasal-verb

stay focused on

weiterhin Aufmerksamkeit auf etwas Wichtiges richten, ohne sich ablenken zu lassen
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
Um gute Noten zu erzielen, musst du dich auf dein Studium **fokussiert bleiben**.
phrasal-verb

ship out goods

Waren an einen anderen Ort senden, besonders ins Ausland
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
Sie werden Waren bis Ende dieses Monats nach Europa verschicken.
phrasal-verb

stand out as

hervorstechen als
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
Sie stach wirklich als eine selbstbewusste und faire Führungskraft hervor.
phrasal-verb

set out code

Code klar organisieren oder strukturieren
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Code ordentlich **aufstellen**, bevor Sie ihn pushen.
phrasal-verb

set apart

etwas oder jemanden einzigartig oder besonders machen
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
Innovatives Design kann eine Marke von ihren Wettbewerbern **abheben**.
phrasal-verb

stay open to

bereit sein, neue Ideen oder Erfahrungen zu berücksichtigen oder zu akzeptieren
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
Sei immer offen für neue Perspektiven, während du lernst.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

die Schwankungen verringern und etwas stabiler machen
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Fiskalpolitiken zielen darauf ab, Schwankungen in der Wirtschaft zu verringern.
phrasal-verb

stay true to yourself

ehrlich und authentisch zu deinen Werten bleiben
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Bleibe immer **dir selbst treu**, egal was andere sagen.
phrasal-verb

set goals

entscheiden, was du oder dein Team erreichen möchten
Meaning
to decide what you or your team want to achieve
Example
Our team should **set goals** for the next quarter to stay focused.
Unser Team sollte Ziele für das nächste Quartal setzen, um fokussiert zu bleiben.
phrasal-verb

set up for

etwas für eine Veranstaltung vorbereiten oder organisieren
Meaning
to prepare or arrange something for an event
Example
They started to **set up for** the cultural fair early in the morning.
Sie begannen früh am Morgen, sich für die Kulturmesse vorzubereiten.
phrasal-verb

shore up reserves

finanzielle Reserven stärken oder unterstützen
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
Die Zentralbank ergriff Maßnahmen, um die Reserven durch den Kauf von Fremdwährungen zu stärken.
phrasal-verb

seek out

nach etwas oder jemandem mit Mühe suchen und finden
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Sie liebt es, neue Erfahrungen zu **suchen**, wenn sie reist.
phrasal-verb

step into leadership

beginnen, eine Führungsrolle oder Verantwortung zu übernehmen
Meaning
to begin taking on a leadership role or responsibility
Example
He was encouraged to **step into leadership** after his promotion.
Er wurde ermutigt, nach seiner Beförderung in die **Führung einzutreten**.
phrasal-verb

swap in healthier sides

einen Teil einer Mahlzeit durch eine gesündere Option ersetzen
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
Wir **ersetzen durch gesündere Seiten** wie geröstetes Gemüse statt Pommes.
phrasal-verb

step out

für kurze Zeit einen Ort verlassen; nach draußen gehen
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
Ich werde für einen Moment **rausgehen**, um etwas frische Luft zu schnappen.
phrasal-verb

strive for

große Anstrengungen unternehmen, um etwas zu erreichen oder zu erhalten
Meaning
to make great efforts to achieve or obtain something
Example
She always **strives for** excellence in her work.
Sie strebt immer nach Exzellenz in ihrer Arbeit.
phrasal-verb

sleep off

schlafen, um sich von etwas wie Müdigkeit oder einem Kater zu erholen
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
Er versucht, die Müdigkeit von der Arbeit letzte Nacht zu überstehen, indem er schläft.
phrasal-verb

spark up

etwas Fröhliches oder Lebendiges beginnen, wie ein Lächeln oder ein Gespräch
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
er **sparked up** ein Lächeln, sobald er sie sah.
phrasal-verb

split profits with

Gewinne oder Erträge gleichmäßig oder gemäß Vereinbarung teilen
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
Sie entschieden sich, Gewinne mit ihren lokalen Partnern zu teilen.
phrasal-verb

settle into

sich an einem neuen Ort oder in einer neuen Routine einleben
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
Nach ein paar Monaten hat sie sich endlich in ihrer neuen Rolle als Managerin eingelebt.
phrasal-verb

sink in

vollständig verstanden oder emotional akzeptiert werden
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
Es hat eine Weile gedauert, bis die Nachricht **sink in**.
phrasal-verb

set reminders for

Erinnerungen einstellen, damit Aufgaben nicht vergessen werden
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
Ich stelle Erinnerungen für jede Rechnungsfrist in meinem Kalender ein
phrasal-verb

stick to your goals

an deinen Plänen und Zielen festhalten
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
Wenn du **an deinen Zielen festhältst**, wirst du schließlich Erfolg haben.
phrasal-verb

stack small wins

Momentum aufbauen, indem man schnelle Erfolge erzielt
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
Wir **stapeln kleine Siege** früh am Tag, um uns erfolgreich zu fühlen.
phrasal-verb

shift focus away from

die Aufmerksamkeit von etwas weglenken, das Angst verursacht
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
wenn du nervös bist, **lenke deinen Fokus ab** von deinen Ängsten und konzentriere dich auf deine Atmung.
phrasal-verb

sit down with

etwas ernsthaft oder formell besprechen oder sich treffen
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Die Regierungsbeamten werden sich mit den Gemeindeführern **hinsetzen**, um den Konflikt zu lösen.
phrasal-verb

storm in

plötzlich und wütend eintreten, wie ein Sturm
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
Der Lehrer **stürmte herein**, als die Schüler laut schrieen.
phrasal-verb

stay back

sich in sicherer Entfernung vor Gefahr aufhalten
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
Alle, **bleibt zurück**, bis der Bereich gesichert ist.
phrasal-verb

side with

eine Person oder Gruppe in einem Streit oder Konflikt unterstützen
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
Sie steht immer in Streitigkeiten auf der Seite ihrer besten Freundin.
phrasal-verb

show around

jemandem eine geführte Tour durch einen Ort geben
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
Ich werde den neuen Praktikanten unser Büro zeigen.
phrasal-verb

shoot up

plötzlich und schnell steigen
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Die Goldpreise **schossen nach oben**, nachdem die geopolitischen Spannungen zunahmen.
phrasal-verb

set off protests

Proteste oder Demonstrationen zum Beginn bringen
Meaning
to cause protests or demonstrations to begin
Example
The new law **set off protests** across the country.
Das neue Gesetz hat Proteste im ganzen Land ausgelöst.
phrasal-verb

spread across

sich über ein großes Gebiet oder unter vielen Menschen erstrecken
Meaning
to extend over a large area or among many people
Example
The global supply chain **spreads across** several continents.
Die globale Lieferkette erstreckt sich über mehrere Kontinente.
phrasal-verb

speak about

über ein bestimmtes Thema oder Problem sprechen
Meaning
to talk about a particular topic or issue
Example
He will **speak about** effective communication at the seminar.
Er wird auf dem Seminar über effektive Kommunikation sprechen.
phrasal-verb

sync up with

mit etwas oder jemandem koordinieren oder übereinstimmen
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
Die App wird automatisch mit deinem Online-Konto synchronisiert.
phrasal-verb

speak on behalf of

höflich die Meinung von jemand anderem vertreten
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
Ich möchte gerne **im Namen von** meinem Team zu diesem Thema sprechen.
phrasal-verb

stay up late

später ins Bett gehen als gewöhnlich, oft um zu lernen
Meaning
to go to bed later than usual, often to study
Example
Many students **stay up late** studying before exams.
Viele Studenten **bleiben lange wach** und lernen vor den Prüfungen.
phrasal-verb

stand strong with

mit jemandem in Schwierigkeiten unterstützend und vereint bleiben
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
Familien sollten in schwierigen Zeiten einander unterstützend und vereint zur Seite stehen.
phrasal-verb

stay ahead in class

besser abschneiden oder fortschrittlicher als andere in der Klasse sein
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
Er studiert zusätzliche Stunden, um **in der Klasse vorne zu bleiben**.
phrasal-verb

stay in

zu Hause bleiben, anstatt auszugehen
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
Wir haben beschlossen, zu Hause zu bleiben und einen Film zu schauen.
phrasal-verb

simmer down with

sich mit etwas Beruhigendem beruhigen
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
Er beruhigt sich mit einer Tasse Tee nach stressigen Besprechungen.
phrasal-verb

set up

eine Organisation, ein System oder eine Struktur aufbauen oder erstellen
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
Sie haben eine neue politische Partei gegründet, um die regierende Regierung herauszufordern.
phrasal-verb

shut someone down

jemanden daran hindern zu sprechen oder sich auszudrücken
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
Er versuchte, sie jedes Mal **zum Schweigen zu bringen**, wenn sie nicht einverstanden war.
phrasal-verb

step up exports

die Menge an im Ausland verkauften Waren erhöhen
Meaning
to increase the amount of goods sold abroad
Example
The country aims to **step up exports** to reduce the trade deficit.
Das Land hat das Ziel, **die Exporte zu steigern**, um das Handelsdefizit zu verringern.
phrasal-verb

stand in for

vorübergehend jemandes Platz einnehmen
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
Lisa wird **stand in for** mich während des Kundentreffens morgen.
phrasal-verb

shuffle ideas around

verschiedene Gedanken neu anordnen, um einen neuen Ansatz zu finden
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
Designer **shuffle ideas around** bis ein besseres Konzept erscheint.
phrasal-verb

sit in for

vorübergehend für jemanden ersetzen
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
Der Assistent wird heute für den Lehrer **sit in**.
phrasal-verb

shadow a teammate

einen kollegen genau beobachten, um zu lernen
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
Praktikanten **shadow einen Teamkollegen** während der Klientendemos zum Üben.
phrasal-verb

spur on innovation

Kreativität und neue Ideen anregen oder fördern
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
Staatliche Anreize haben **Innovation angestoßen** im Technologiesektor.
phrasal-verb

step aside for

jemand anderem erlauben, deine Position oder Rolle zu übernehmen
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
Der Senior Manager entschied sich, einem jüngeren Führer Platz zu machen.
phrasal-verb

soak up the moment

den Moment voll genießen
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
Sie stand am Strand und genoss den Moment in vollen Zügen.
phrasal-verb

scale out

die Größe oder Kapazität von etwas erweitern oder vergrößern
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
Das Unternehmen plant, seine **Skal raus**-Operationen auf neue Märkte auszudehnen.
phrasal-verb

stabilize prices

Preise stabil machen und große Schwankungen verhindern
Meaning
to make prices steady and prevent large fluctuations
Example
Regulations were imposed to **stabilize prices** in the food market.
Es wurden Vorschriften erlassen, um die **Preise zu stabilisieren** auf dem Lebensmittelmarkt.
phrasal-verb

shut yourself off

sich emotional oder sozial aufgrund von Stress isolieren
Meaning
to isolate yourself emotionally or socially due to stress
Example
She tends to **shut herself off** from everyone when she’s anxious.
Sie neigt dazu, sich von allen zu isolieren, wenn sie ängstlich ist.
phrasal-verb

set boundaries

Grenzen festzulegen, was du tun wirst oder nicht tun wirst, besonders bei der Arbeit
Meaning
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
Example
It’s healthy to **set boundaries** between work and personal life.
Es ist gesund, Grenzen zwischen Arbeit und Privatleben zu setzen.
phrasal-verb

stick out

auffällig oder anders sein; weiterhin etwas Schwieriges tun
Meaning
to be noticeable or different; to continue doing something difficult
Example
You have to **stick out** the first few weeks of training.
Du musst die ersten paar Wochen des Trainings durchhalten.
phrasal-verb

stand by

jemanden unterstützen oder loyal bleiben, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
Sie steht immer **an der Seite von** ihrem Bruder, egal was passiert.
phrasal-verb

sit through

bis zum Ende von etwas bleiben, das lang oder langweilig ist
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
Wir mussten **durchsitzen** ein dreistündiges Seminar über Forschungsmethoden.
phrasal-verb

speak over

sprechen, während jemand anderes spricht
Meaning
to talk while someone else is talking
Example
Try not to **speak over** others during the discussion.
Versuche nicht, während der Diskussion über andere zu sprechen.
phrasal-verb

screw up

etwas schlecht oder falsch machen
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
Er hat den Bericht ruiniert, indem er falsche Daten hinzufügte.
phrasal-verb

slow up

langsamer bewegen oder handeln, um Druck oder Stress zu reduzieren
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
du solltest **slou ap** bevor du dich verbrauchst
phrasal-verb

speak glowingly about

mit großer Begeisterung und Lob sprechen
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
Der Chef sprach mit großer Begeisterung über deine Leistung.
phrasal-verb

step up to challenges

sich schwierigen Situationen mit Mut und Einsatz stellen
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
Gute Führungskräfte stellen sich immer den Herausforderungen mit Mut.
phrasal-verb

speak against

etwas oder jemanden kritisieren oder sich dagegen aussprechen
Meaning
to criticize or express opposition to something or someone
Example
He **spoke against** the policy in the meeting.
Er **sprach gegen** die Politik in der Besprechung.
phrasal-verb

stay logged in

mit einem Online-Konto oder einer Plattform verbunden bleiben
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
Du kannst **stay logged in** bleiben, um jedes Mal dein Passwort zu vermeiden.
phrasal-verb

splash out on

viel Geld für etwas Besonderes ausgeben
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
Sie hat viel Geld für eine Designer-Handtasche zum Geburtstag ausgegeben.
phrasal-verb

shut oneself off

sich emotional von anderen isolieren
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
Nach der Trennung hat er sich völlig **shut himself off** von seinen Freunden.
phrasal-verb

step through

etwas sorgfältig oder schrittweise durchgehen
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
Lass uns den Prozess durchgehen, damit jeder es klar versteht.
phrasal-verb

set in

wenn etwas Unangenehmes wie Regen oder Kälte beginnt und wahrscheinlich weiter anhält
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
Die kalte Saison hat **set in**, und wir müssen warme Kleidung tragen.
phrasal-verb

soak in

vollständig ein positives Gefühl oder einen Moment genießen oder schätzen
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
Sie schloss die Augen, um die Schönheit des Sonnenuntergangs vollständig zu genießen.