play a role
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

play a role

eine Rolle bei etwas spielen
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
Jeder hat eine Rolle dabei gespielt, die Show erfolgreich zu machen.
idiom

piece together

etwas verstehen, indem man kleine Details kombiniert
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
Der Detektiv versuchte, herauszufinden, was in dieser Nacht passiert war.
idiom

pull ahead

die Führung in einem Rennen oder Wettkampf übernehmen
Meaning
to take the lead in a race or competition
Example
She **pulled ahead** in the last minute of the race.
Sie zog in der letzten Minute des Rennens davon.
idiom

put your heart and soul into something

etwas mit großem Einsatz und Leidenschaft tun
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Sie steckte ihr Herz und ihre Seele in ihr neues Geschäft.
idiom

pot luck

was auch immer verfügbar ist oder zufällig passiert
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Lass uns Pot Luck nehmen und in diesem neuen Café essen.
idiom

paint yourself into a corner

sich in eine schwierige Lage bringen, aus der es keinen einfachen Ausweg gibt
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
Indem er so viele Versprechen machte, brachte er sich in eine schwierige Lage.
idiom

pivot

die Richtung oder Strategie als Reaktion auf Marktrückmeldungen oder Fehlschläge ändern
Meaning
to change direction or strategy in response to market feedback or failure
Example
After the initial product launch failed, the team decided to **pivot** to a new business model.
Nach dem anfänglichen Misserfolg des Produktlaunchs entschied sich das Team, auf ein neues Geschäftsmodell zu **pivotieren**.
idiom

put your faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Sie entschied sich, **ihr Vertrauen in ihn zu setzen** und ließ ihn das Projekt übernehmen.
idiom

put one's trust in

sein Vertrauen in jemanden oder etwas setzen
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
Er entschied sich, **sein Vertrauen in** das neue System zu setzen.
idiom

pull the wool over someone’s eyes

jemanden täuschen oder betrügen
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
Er versuchte, mich zu täuschen, aber ich wusste die Wahrheit.
idiom

put in the hours

viel Zeit mit Arbeiten verbringen
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Wenn du die Stunden investierst, wirst du bald Fortschritte sehen.
idiom

put your faith in the hands of

jemandem etwas Wichtiges anvertrauen
Meaning
to trust someone with something important
Example
She decided to **put her faith in the hands of** her lawyer for the case.
Sie entschied sich, **ihre Vertrauen in die Hände von** ihrem Anwalt für den Fall zu legen.
idiom

Push yourself

Versuche, besser zu werden oder deine Grenzen zu überschreiten.
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
Du wirst dich nicht verbessern, es sei denn, du **schiebst dich selbst**.
idiom

put something on the back burner

etwas auf später verschieben
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
Die Regierung hat beschlossen, die **Frage vorerst auf Eis zu legen**.
idiom

put first things first

sich zuerst auf die wichtigsten Dinge konzentrieren
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
Beim Zeitmanagement sollte man immer zuerst die wichtigsten Dinge erledigen.
idiom

play by ear

improvisieren oder nach Gefühl entscheiden, anstatt einem festen Plan zu folgen
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
Wir haben keinen festen Zeitplan, also improvisieren wir einfach.
idiom

Pyrrhic victory

Ein Sieg, der zu einem so hohen Preis errungen wurde, dass er sich nicht lohnt.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Der Gewinn der Klage war ein **Pyrrhussieg**, da er all ihre Finanzen erschöpfte.
idiom

Pivot the business

Die Richtung oder Strategie ändern, um sich dem Markt anzupassen.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Nach schlechten Verkaufszahlen entschieden sie sich, das **Geschäft auf Softwarelösungen auszurichten**.
idiom

pushing the envelope

über die gewohnten Grenzen oder Grenzen hinausgehen; innovieren
Meaning
to go beyond the usual limits or boundaries; to innovate
Example
The new startup is really **pushing the envelope** with its groundbreaking technology.
Das neue Startup treibt es wirklich mit seiner bahnbrechenden Technologie **pushing the envelope**.
idiom

play it straight

ehrlich und direkt sein
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Sei einfach ehrlich und sage ihnen, was passiert ist.
idiom

Put your thinking cap on

Anfangen, gründlich über etwas nachzudenken
Meaning
To start thinking carefully about something
Example
It’s time to **put your thinking cap on** for the quiz.
Es ist Zeit, **den Denkhut aufzusetzen** für das Quiz.
idiom

pick someone’s brain

jemanden um Rat oder Ideen bitten, der sich gut auskennt
Meaning
to ask someone knowledgeable for advice or ideas
Example
I’d like to **pick your brain** about this project idea.
Ich möchte dich gerne **um deine Meinung** zu dieser Projektidee bitten.
idiom

peace treaty

eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr Parteien, um einen Krieg oder Konflikt zu beenden
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
Die beiden Länder unterzeichneten einen **Friedensvertrag** nach Jahren des Konflikts.
idiom

pep up

jemanden oder etwas lebendiger oder energischer machen
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf.
idiom

plan ahead

sich auf die Zukunft vorbereiten
Meaning
to prepare for the future
Example
You should **plan ahead** to avoid problems later.
Du solltest vorausplanen, um später Probleme zu vermeiden.
idiom

paint a rosy picture

etwas auf eine übermäßig optimistische Weise beschreiben
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
Der Führer hat ein **rosiges Bild** von der Zukunft des Museums gemalt.
idiom

patch up

etwas reparieren oder eine beschädigte Beziehung verbessern
Meaning
to repair something or improve a damaged relationship
Example
They managed to **patch up** their friendship after the argument.
Sie haben ihre Freundschaft nach dem Streit repariert.
idiom

push the right buttons

genau das tun, was nötig ist, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Sie weiß, wie man **die richtigen Knöpfe drückt**, um ihren Chef zu beeindrucken.
idiom

pull it off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
Niemand dachte, dass sie es schaffen könnte, aber sie hat es geschafft.
idiom

put someone in their place

jemandem seinen Platz zeigen
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
Sie setzte ihn in seine Schranken, als er versuchte, sich überlegen zu geben.
idiom

pull at heartstrings

starke Emotionen hervorrufen, meist Sympathie oder Traurigkeit, bei einem Publikum
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
Der Werbespot der Wohltätigkeitsorganisation **zieht wirklich an den Herzsaiten**.
idiom

peel off

etwas entfernen, insbesondere eine Schicht von einer Oberfläche
Meaning
to remove something, especially a layer, from a surface
Example
**Peel off** the label before recycling the jar.
Entferne das Etikett, bevor du das Glas recycelst.
idiom

party animal

jemand, der Partys liebt
Meaning
someone who loves going to parties
Example
She’s such a **party animal**, always out on weekends.
Sie ist ein **party animal**, immer an den Wochenenden unterwegs.
idiom

Put your trust in God

Vertraue auf den Glauben an Gott, um dich zu führen oder zu helfen.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
In schwierigen Zeiten wählt sie es, **ihr Vertrauen in Gott zu setzen**.
idiom

parcel out

etwas teilen und verteilen
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
Lassen Sie uns die Aufgaben für das Festival aufteilen und verteilen.
idiom

pile up

sich zu einer großen Menge anhäufen
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
E-Mails neigen dazu, sich am Wochenende anzuhäufen.
idiom

pitch in

sich anderen anschließen, um eine Aufgabe zu erledigen oder zu helfen
Meaning
to join others in doing a task or helping
Example
Everyone **pitched in** to clean the park.
Jeder half mit, den Park zu reinigen.
idiom

pull over

ein Fahrzeug am Straßenrand anhalten
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
Bitte halten Sie am Straßenrand an, damit wir die Karte überprüfen können.
idiom

play fair

ehrlich handeln und andere gleich behandeln
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
Wir erwarten, dass jeder während des Wettbewerbs **fair spielt**.
idiom

pull strings

sein Einfluss oder Verbindungen nutzen, um zu bekommen, was man will
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
Sie hat **Fäden gezogen**, um ihm den Job zu verschaffen.
idiom

play God

Entscheidungen treffen, die extreme Kontrolle über Leben oder Moral ausüben
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Einige Leute befürchten, dass KI-Forscher versuchen, **Gott zu spielen**.
idiom

par for the course

was in einer bestimmten Situation normal oder zu erwarten ist
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
Verzögerungen sind bei großen Projekten ganz normal.
idiom

plan B

ein alternativer Plan, falls der erste scheitert
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Wir sollten einen Plan B haben, falls etwas schiefgeht.
idiom

Power behind the throne

eine Person oder Gruppe, die einen versteckten oder indirekten Einfluss auf die Führung hat
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
Der Hauptberater wird oft als die **Macht hinter dem Thron** angesehen.
idiom

put your feet up

nach einer harten Arbeitspause entspannen
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Nach dem langen Tag möchte ich einfach nur meine Füße hochlegen.
idiom

plug away

ständig an etwas arbeiten
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
Arbeiten Sie weiter am Entwurf, und es wird sich verbessern.
idiom

Pull one’s weight

völlig gelangweilt oder genervt von etwas
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
Ich bin es leid, seine Ausreden zu hören.
idiom

put one's cards on the table

ehrlich und offen über die eigenen absichten sein
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Der Verhandler entschied sich, seine Karten auf den Tisch zu legen, um die Gespräche zu beschleunigen.
idiom

put on your thinking cap

ernsthaft anfangen, über die Lösung eines Problems nachzudenken
Meaning
to start thinking seriously about solving a problem
Example
Let’s **put on our thinking caps** and find a solution.
Lass uns **unsere Denkhütchen aufsetzen** und eine Lösung finden.
idiom

paint the town red

ausgehen und wild feiern
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
Nach der Prüfung haben wir beschlossen, die **town red zu paint**.
idiom

pull the plug

etwas beenden; die Unterstützung für ein Projekt oder eine Aktivität einstellen
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
Das Unternehmen beschloss, **den Stecker zu ziehen** und die alte App einzustellen.
idiom

play one's cards close to one's chest

seine Pläne oder Ideen geheim halten
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
er spielt immer **seine Karten nahe an seiner Brust** im Geschäft
idiom

pull someone’s weight

seinen gerechten Anteil an Arbeit in einer Gruppe leisten
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Jeder im Team **zieht sein Gewicht** zum Erfolg.
idiom

paint a new picture

eine neue Vision oder ein Konzept schaffen
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
Der Designer hat es geschafft, ein neues Bild für die Marke zu zeichnen.
idiom

put two and two together

etwas durch logisches Denken herausfinden
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Er **kombinierte die Hinweise** und erkannte, dass sie log.
idiom

party line

die offizielle Politik oder Position einer politischen Partei
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Mitglieder wurden gewarnt, sich nicht gegen die **Parteilinie** zu äußern.
idiom

pay attention to

auf etwas achten oder aufmerksam zuhören
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Du solltest **auf die Details des Projekts achten**.
idiom

pop the question

einen Heiratsantrag machen
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
Er hat schließlich die Frage während des Abendessens gestellt.
idiom

Pilot project

Ein Experiment im kleinen Maßstab, um ein Konzept zu testen.
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
Wir haben ein Pilotprojekt gestartet, bevor wir landesweit expandierten.
idiom

play politics

auf manipulative oder strategische Weise handeln, um einen Vorteil zu erlangen
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Er wurde beschuldigt, versucht zu haben, **Politik zu spielen**, anstatt sich auf das Wohlergehen der Nation zu konzentrieren.
idiom

pair up with

sich mit jemandem zusammen tun, um gemeinsam zu arbeiten oder teilzunehmen
Meaning
to join someone to work or participate together
Example
Please **pair up with** a partner for the lab experiment.
Bitte schließen Sie sich mit einem Partner für das Laborexperiment zusammen.
idiom

pioneer a path

der erste sein, um etwas Neues oder Innovatives zu tun.
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
Sie ist entschlossen, einen **Weg zu bahnen** in nachhaltiger Mode.
idiom

put the plan into action

mit der Umsetzung eines Plans oder einer Idee beginnen
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Nach Wochen der Vorbereitung ist es Zeit, den **Plan in die Tat umzusetzen**.
idiom

paint a vision

ein inspirierendes zukünftiges Ziel klar beschreiben
Meaning
to clearly describe an inspiring future goal
Example
The leader **painted a vision** of a better, more connected world.
Der Führer malte eine Vision von einer besseren, vernetzteren Welt.
idiom

put your foot in your mouth

etwas Peinliches oder Unangemessenes sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Er hat wirklich **ins Fettnäpfchen getreten**, als er ihr Alter erwähnte.
idiom

put in a good word for someone

etwas Positives über jemanden sagen, um ihm zu helfen
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
Ich werde ein gutes Wort für dich beim Manager einlegen.
idiom

pioneer new ideas

neue Konzepte oder Methoden einführen oder schaffen
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
Er sucht immer danach, **neue Ideen zu pionieren** in seinem Bereich.
idiom

put your trust in

Vertrauen in jemanden oder etwas haben
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
Wir sollten unser Vertrauen in gute Führungspersönlichkeiten setzen.
idiom

put in a nutshell

etwas kurz zusammenfassen
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
Um es **kurz zusammenzufassen**, brauchen wir mehr Zeit, um fertig zu werden.
idiom

Plow the field

Sich auf zukünftige Arbeit oder Erfolg vorbereiten.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Bevor wir das Produkt auf den Markt bringen, müssen wir **plow the field** mit angemessener Forschung.
idiom

piece of the puzzle

ein Teil der vollständigen Lösung oder des Verständnisses
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Diese Information ist nur ein Teil des Puzzles.
idiom

Practice makes perfect

Je mehr du übst, desto besser wirst du.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
Übung macht den Meister, also versuche weiter.
idiom

pull someone up

jemanden wegen eines Fehlers oder schlechter Leistung tadeln oder korrigieren
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
wenn ein Teammitglied schlecht arbeitet, ist es wichtig, ihn zu **tadeln** und ihm zu helfen, sich zu verbessern
idiom

put one's foot down

eine feste Entscheidung treffen oder eine starke Haltung einnehmen
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Sie musste **streng durchgreifen** und nein zu dem Vorschlag sagen.
idiom

political mileage

Vorteil aus einer politischen Situation
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Die Oppositionsführer versuchten, **politisches Kilometer** aus der Krise zu gewinnen.
idiom

put your foot in it

etwas Peinliches oder Unangemessenes aus Versehen sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
Ich habe wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als ich nach ihrem Ex-Mann fragte.
idiom

plow ahead

etwas trotz Schwierigkeiten weiter tun
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Trotz Rückschlägen beschlossen sie, mit dem Projekt fortzufahren.
idiom

pay off

gute Ergebnisse nach Anstrengung bringen
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
All diese späten Nächte haben sich während des Starts endlich ausgezahlt.
idiom

peace and quiet

eine Zeit der Ruhe und Gelassenheit
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
Ich brauche nur etwas **Ruhe und Frieden**, um meine Arbeit zu beenden.
idiom

poetic justice

eine Situation, in der Tugend belohnt und Laster bestraft wird, oft ironisch
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
Es war **poetische Gerechtigkeit**, als der unehrliche Anwalt seinen Fall aufgrund seiner eigenen Lügen verlor.
idiom

play it by ear

entscheiden oder handeln, während sich die Situation entwickelt
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
Wir werden es nach Gefühl machen und sehen, was passiert.
idiom

Play your cards right

Die richtigen Schritte unternehmen, um Erfolg zu haben.
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
Wenn du deine Karten richtig spielst, könntest du die Beförderung bekommen.
idiom

Put your heads together

Ein Problem gemeinsam besprechen und lösen.
Meaning
To discuss and solve a problem collectively.
Example
Let’s **put our heads together** to find a solution.
Lass uns unsere Köpfe zusammenstecken, um eine Lösung zu finden.
idiom

play a pivotal role

eine wichtige Rolle in etwas spielen
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
sie spielte eine entscheidende Rolle im Erfolg des Teams
idiom

power play

ein strategischer Zug, um Kontrolle zu erlangen oder zu behalten
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
Die Allianz zwischen den beiden Ländern wird als **power play** angesehen.
idiom

practice what you preach

nach dem Rat handeln, den man anderen gibt
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Wenn du willst, dass andere nett sind, musst du praktizieren, was du predigst.
idiom

play hardball

hart und entschlossen in Verhandlungen sein
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
Er entschied sich, während der Vertragsgespräche **hart durchzugreifen**.
idiom

picture perfect

völlig makellos oder ideal
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
Ihr Hochzeitstag war völlig makellos.
idiom

plug into

sich in etwas einbinden oder sich beteiligen, normalerweise in einem System oder Netzwerk
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
Du musst dich in die richtigen sozialen Medienkanäle **plug into** einbinden, um ein größeres Publikum zu erreichen.
idiom

pair off

Zwei Gruppen bilden
Meaning
to form groups of two
Example
Students will **pair off** for the lab experiment.
Die Studenten werden **paaren** für das Laborexperiment.
idiom

push someone's buttons

jemanden absichtlich ärgern oder aufregen
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Er weiß, wie er sie ärgern kann, wenn sie streiten.
idiom

put on a brave face

so tun, als wäre man zuversichtlich oder glücklich, wenn man es nicht ist
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
Sie **tat so, als wäre sie zuversichtlich**, auch nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte.
idiom

penny for your thoughts

eine Möglichkeit zu fragen, was jemand denkt.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Du warst eine Weile ruhig. Ein **penny for your thoughts**?
idiom

play devil's advocate

gegen eine Idee argumentieren, um ihre Stärke zu testen
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
Ich bin nicht unbedingt anderer Meinung, aber lass mich kurz den Advocatus Diaboli spielen.
idiom

patience is a virtue

Geduld ist eine Tugend
Meaning
being patient is a good quality
Example
Remember, **patience is a virtue**, so take your time.
Denk daran, **Geduld ist eine Tugend**, also nimm dir Zeit.
idiom

peace talks

Verhandlungen, die darauf abzielen, einen Konflikt zu beenden
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
Die **Friedensgespräche** zwischen den beiden Ländern dauerten Wochen.
idiom

play a cameo

eine kurze Erscheinung in einem Film machen
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
Der Regisseur selbst spielte ein Cameo im Film.
idiom

put to the test

auf die Probe stellen
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
Ihr Wissen wurde während des Interviews auf die Probe gestellt.
idiom

pay a compliment

jemandem Lob oder Bewunderung zollen
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Er weiß immer, wie man ein Kompliment macht, um jemanden besser fühlen zu lassen.
idiom

Plain sailing

Etwas, das einfach und ohne Schwierigkeiten ist.
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
Nachdem wir das Hauptproblem gelöst hatten, war der Rest einfach.
idiom

Put all your eggs in one basket

alles auf eine einzige Gelegenheit setzen
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
Setze **alle deine Eier in einen Korb**; investiere in verschiedene Sektoren.
idiom

pack up

die Sachen zusammenpacken und sich auf den Abgang vorbereiten
Meaning
to gather belongings and prepare to leave
Example
We should **pack up** and head home before the storm starts.
wir sollten **packen** und nach Hause gehen, bevor der Sturm beginnt
idiom

pivot to success

strategisch die Richtung ändern, um Erfolg zu erzielen
Meaning
to change direction strategically to achieve success
Example
The company had to **pivot to success** after its first product failed.
Das Unternehmen musste **strategisch die Richtung ändern, um Erfolg zu erzielen**, nachdem sein erstes Produkt gescheitert war.
idiom

patch over

ein Problem abdecken, ohne es wirklich zu beheben
Meaning
to cover up a problem without truly fixing it
Example
We can’t just **patch over** the security flaws.
Wir können die Sicherheitslücken nicht einfach abdecken.
idiom

put words in someone’s mouth

jemandem Worte in den Mund legen
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
Leg mir keine Worte in den Mund – ich habe das nie gesagt!
idiom

political circus

eine situation, in der politik chaotisch und theatralisch wird
Meaning
a situation where politics becomes chaotic and theatrical
Example
The election debates turned into a **political circus**.
Die Wahldebatten verwandelten sich in einen **politischen Zirkus**.
idiom

pick yourself up

sich von einem Misserfolg oder Rückschlag erholen
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
Sie hat beim ersten Mal versagt, aber sie hat sich **aufgerappelt** und es nochmal versucht.
idiom

pat yourself on the back

sich auf die Schulter klopfen für etwas gut gemachtes
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
Du solltest dir selbst auf die Schulter klopfen, weil du dieses Projekt abgeschlossen hast.
idiom

put your nose to the grindstone

hart arbeiten und sich auf etwas konzentrieren
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
Wenn du Erfolg haben willst, musst du **hart arbeiten**.
idiom

Playing both sides

Beide Seiten eines Konflikts heimlich unterstützen oder manipulieren, um persönlichen Gewinn zu erzielen.
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
Der Botschafter wurde beschuldigt, in den Verhandlungen **auf beiden Seiten zu spielen**.
idiom

push your luck

ein Risiko eingehen, in der Hoffnung auf mehr Erfolg
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Du hast schon einen Rabatt bekommen, versuche nicht noch weiter dein Glück.
idiom

pluck up the courage

sich genug Mut machen, um etwas zu tun
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Er hat schließlich den Mut gefunden, um in der Öffentlichkeit zu sprechen.
idiom

put on the map

etwas oder jemanden berühmt oder bekannt machen
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
Die virale Kampagne hat die Marke bekannt gemacht.
idiom

piece of cake

etwas sehr Einfaches zu tun
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
Die Prüfung war ein **Kinderspiel** für sie.
idiom

play on someone's emotions

jemanden beeinflussen, indem man an seine Gefühle appelliert
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
Die Werbung versucht, **mit den Gefühlen der Menschen zu spielen**, um Produkte zu verkaufen.
idiom

pair up

in Gruppen von zwei Personen bilden
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
die Studenten sollten sich zu zweit zusammenfinden, bevor sie mit der Laborarbeit beginnen.
idiom

painting the town red

ausgehen und sich auf lebhafte und extravagante Weise amüsieren
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
Nach dem großen Sieg gingen wir aus und begannen, **die Stadt rot zu färben**.
idiom

Photo finish

ein sehr knappes Rennen
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
Das Rennen endete in einem Foto-Finish.
idiom

play your part

seinen Teil der Arbeit oder Verantwortung leisten
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
Jeder muss seinen Teil beitragen, damit die Veranstaltung erfolgreich wird.
idiom

put it in a nutshell

etwas auf eine sehr klare und prägnante Weise erklären
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Um es **kurz und knapp zu sagen**, das Projekt war ein Erfolg.
idiom

Plead the fifth

Sich weigern, eine Frage zu beantworten, oft in rechtlichen Kontexten, um Selbstbelastung zu vermeiden.
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
Als man ihn zu den finanziellen Unregelmäßigkeiten befragte, entschied er sich, **die Aussage zu verweigern**.