pat on the back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

pat on the back

jemanden für etwas, das gut gemacht wurde, loben oder beglückwünschen
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
Du verdienst ein **Klaps auf den Rücken** für deinen Einsatz.
idiom

patch together

etwas schnell und grob zusammenstellen
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
Wir haben es geschafft, vor dem Anruf einen Plan zu **zusammenstellen**.
idiom

pay the price

die Konsequenzen seiner Taten erleiden
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Wenn du die Regeln nicht befolgst, musst du den **Preis zahlen**.
idiom

Pay the piper

Die Folgen seiner Handlungen oder Entscheidungen tragen.
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
Nach Jahren des übermäßigen Ausgebens musste das Land die Folgen tragen.
idiom

pair up

in Gruppen von zwei Personen bilden
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
die Studenten sollten sich zu zweit zusammenfinden, bevor sie mit der Laborarbeit beginnen.
idiom

phishing attempt

ein Versuch, jemanden zu täuschen, um persönliche oder vertrauliche Informationen preiszugeben, indem man vorgibt, eine vertrauenswürdige Entität zu sein
Meaning
an attempt to deceive someone into revealing personal or confidential information by pretending to be a trustworthy entity
Example
The email you received looks like a **phishing attempt**, so don't click any links.
Die E-Mail, die du erhalten hast, sieht nach einem **Phishing-Versuch** aus, also klicke auf keine Links.
idiom

pay through the nose

einen sehr hohen Preis für etwas bezahlen
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
Wir haben ein Vermögen für dieses Konzertticket bezahlt.
idiom

put two and two together

etwas durch logisches Denken herausfinden
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Er **kombinierte die Hinweise** und erkannte, dass sie log.
idiom

political circus

eine situation, in der politik chaotisch und theatralisch wird
Meaning
a situation where politics becomes chaotic and theatrical
Example
The election debates turned into a **political circus**.
Die Wahldebatten verwandelten sich in einen **politischen Zirkus**.
idiom

Put up walls

Emotionale Mauern oder Distanz zu anderen aufbauen.
Meaning
To create emotional barriers or distance from others.
Example
After the breakup, she **put up walls** and stopped trusting people.
Nach der Trennung **baute sie Mauern auf** und hörte auf, Menschen zu vertrauen.
idiom

pick someone’s brain

jemanden um Rat oder Ideen bitten, der sich gut auskennt
Meaning
to ask someone knowledgeable for advice or ideas
Example
I’d like to **pick your brain** about this project idea.
Ich möchte dich gerne **um deine Meinung** zu dieser Projektidee bitten.
idiom

push yourself to the limit

maximale Anstrengung unternehmen, auch wenn es schwer ist
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
Sportler gehen an ihre Grenzen, um ihre Träume zu verwirklichen.
idiom

play politics

auf manipulative oder strategische Weise handeln, um einen Vorteil zu erlangen
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Er wurde beschuldigt, versucht zu haben, **Politik zu spielen**, anstatt sich auf das Wohlergehen der Nation zu konzentrieren.
idiom

paint the town red

ausgehen und wild feiern
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
Nach der Prüfung haben wir beschlossen, die **town red zu paint**.
idiom

put in a good word for someone

etwas Positives über jemanden sagen, um ihm zu helfen
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
Ich werde ein gutes Wort für dich beim Manager einlegen.
idiom

put down roots

sich niederlassen und an einem Ort Fuß fassen
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
Nach dem Umzug nach Kanada haben sie dort endlich **Wurzeln geschlagen**.
idiom

Put yourself in someone’s shoes

Sich in die Lage einer anderen Person versetzen
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
Versuche, dich in **ihre Schuhe zu setzen**, bevor du ihr Handeln beurteilst.
idiom

peace and quiet

eine Zeit der Ruhe und Gelassenheit
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
Ich brauche nur etwas **Ruhe und Frieden**, um meine Arbeit zu beenden.
idiom

play your part

seinen Teil der Arbeit oder Verantwortung leisten
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
Jeder muss seinen Teil beitragen, damit die Veranstaltung erfolgreich wird.
idiom

play a role

eine Rolle bei etwas spielen
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
Jeder hat eine Rolle dabei gespielt, die Show erfolgreich zu machen.
idiom

Pass down from generation to generation

Wissen, Bräuche oder Traditionen von einer Generation an die nächste weitergeben
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
Diese Volkslieder wurden **von Generation zu Generation weitergegeben**.
idiom

pioneer new ideas

neue Konzepte oder Methoden einführen oder schaffen
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
Er sucht immer danach, **neue Ideen zu pionieren** in seinem Bereich.
idiom

post something

etwas in sozialen Medien teilen
Meaning
to share content on a social media platform
Example
She **posted** a beautiful picture on Instagram.
Sie hat ein schönes Bild auf Instagram gepostet.
idiom

play a pivotal role

eine wichtige Rolle in etwas spielen
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
sie spielte eine entscheidende Rolle im Erfolg des Teams
idiom

play devil's advocate

gegen eine Idee argumentieren, um ihre Stärke zu testen
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
Ich bin nicht unbedingt anderer Meinung, aber lass mich kurz den Advocatus Diaboli spielen.
idiom

puppy love

eine junge oder unschuldige Art von Liebe
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
Ihre Beziehung in der Schule war nur **Puppy-Liebe**.
idiom

play both sides

die gegnerischen Parteien unterstützen, um einen Vorteil zu erlangen
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
Einige Lobbyisten sind dafür bekannt, beide Seiten der Sache zu spielen.
idiom

push someone's buttons

jemanden absichtlich ärgern oder aufregen
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Er weiß, wie er sie ärgern kann, wenn sie streiten.
idiom

pat yourself on the back

sich auf die Schulter klopfen für etwas gut gemachtes
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
Du solltest dir selbst auf die Schulter klopfen, weil du dieses Projekt abgeschlossen hast.
idiom

put words in someone’s mouth

jemandem Worte in den Mund legen
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
Leg mir keine Worte in den Mund – ich habe das nie gesagt!
idiom

pick up on

etwas bemerken oder sich einer Sache bewusst werden
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
Er hat die subtilen Hinweise, die ich gegeben habe, nicht bemerkt.
idiom

put your faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Sie entschied sich, **ihr Vertrauen in ihn zu setzen** und ließ ihn das Projekt übernehmen.
idiom

Plow the field

Sich auf zukünftige Arbeit oder Erfolg vorbereiten.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Bevor wir das Produkt auf den Markt bringen, müssen wir **plow the field** mit angemessener Forschung.
idiom

pick a fight

absichtlich einen Streit anfangen
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Fange **keinen Streit** mit ihm an; er ist schon wütend.
idiom

Pull together

Als Gruppe zusammenarbeiten, um etwas zu erreichen.
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
Wenn wir alle zusammenarbeiten, können wir das Projekt rechtzeitig abschließen.
idiom

pumped up

voller Energie und Aufregung
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
Er war sehr aufgeregt vor der großen Präsentation.
idiom

play a part

eine Rolle oder Einfluss in etwas haben
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Sie spielte eine Rolle dabei, das Projekt erfolgreich zu machen.
idiom

Political bargaining chip

Ein Thema oder Punkt, der in der Politik zum Verhandeln oder Tauschen verwendet wird.
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
Das Handelsabkommen wurde während der Verhandlungen zu einem **politischen Verhandlungspoker**.
idiom

pep up

jemanden oder etwas lebendiger oder energischer machen
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf.
idiom

put your foot down

seine Autorität durchsetzen oder eine feste Entscheidung treffen
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
Als sie um eine Verlängerung baten, beschloss er, seine Autorität durchzusetzen und abzulehnen.
idiom

pull your weight

seinen Anteil der Arbeit leisten
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
Jeder muss seinen Anteil der Arbeit leisten, wenn wir dieses Projekt rechtzeitig abschließen wollen.
idiom

picture perfect

völlig makellos oder ideal
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
Ihr Hochzeitstag war völlig makellos.
idiom

pulling the strings

etwas oder jemanden heimlich kontrollieren
Meaning
to control something or someone secretly
Example
Everyone knows he’s **pulling the strings** behind the scenes.
Jeder weiß, dass er hinter den Kulissen **die Fäden zieht**.
idiom

place your confidence in

jemandem oder etwas vertrauen oder sich auf jemanden verlassen
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Er **setzte sein Vertrauen in** das Team.
idiom

put your foot in it

etwas Peinliches oder Unangemessenes aus Versehen sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
Ich habe wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als ich nach ihrem Ex-Mann fragte.
idiom

put your feet up

nach einer harten Arbeitspause entspannen
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Nach dem langen Tag möchte ich einfach nur meine Füße hochlegen.
idiom

prodigal son

eine Person, die das Zuhause verlässt und bereut zurückkehrt, nachdem sie Reichtum oder Chancen verschwendet hat
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
Nach Jahren im Ausland kehrte er wie **der verlorene Sohn** nach Hause zurück.
idiom

pick yourself up

sich von einem Misserfolg oder Rückschlag erholen
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
Sie hat beim ersten Mal versagt, aber sie hat sich **aufgerappelt** und es nochmal versucht.
idiom

Plead the fifth

Sich weigern, eine Frage zu beantworten, oft in rechtlichen Kontexten, um Selbstbelastung zu vermeiden.
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
Als man ihn zu den finanziellen Unregelmäßigkeiten befragte, entschied er sich, **die Aussage zu verweigern**.
idiom

piece of cake

etwas sehr Einfaches zu tun
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
Die Prüfung war ein **Kinderspiel** für sie.
idiom

play one's cards right

die richtigen Entscheidungen treffen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen
Meaning
to make the right decisions in order to achieve a good result
Example
If you **play your cards right**, you could get the promotion you want.
Wenn du **deine Karten richtig spielst**, könntest du die Beförderung bekommen, die du willst.
idiom

Put all your eggs in one basket

alles auf eine einzige Gelegenheit setzen
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
Setze **alle deine Eier in einen Korb**; investiere in verschiedene Sektoren.
idiom

play it by ear

entscheiden oder handeln, während sich die Situation entwickelt
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
Wir werden es nach Gefühl machen und sehen, was passiert.
idiom

phase out

etwas allmählich aufhören zu benutzen oder bereitzustellen
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
Das Unternehmen plant, Plastikverpackungen bis nächstes Jahr schrittweise abzuschaffen.
idiom

place trust in

auf jemanden oder etwas vertrauen
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
ich **setze mein vertrauen in** dich, um diese aufgabe zu erledigen.
idiom

penny for your thoughts

eine Möglichkeit zu fragen, was jemand denkt.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Du warst eine Weile ruhig. Ein **penny for your thoughts**?
idiom

pay attention to

auf etwas achten oder aufmerksam zuhören
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Du solltest **auf die Details des Projekts achten**.
idiom

peel off

etwas entfernen, insbesondere eine Schicht von einer Oberfläche
Meaning
to remove something, especially a layer, from a surface
Example
**Peel off** the label before recycling the jar.
Entferne das Etikett, bevor du das Glas recycelst.
idiom

Pay dividends

Später Vorteile oder Belohnungen bringen.
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
Investieren in Bildung bringt immer langfristig Nutzen.
idiom

push the algorithm

die Grenzen oder die Leistung eines KI-Systems testen
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Die Ingenieure wollten den **push the algorithm** weiter testen, um die Genauigkeit zu verbessern.
idiom

patch things up

eine Beziehung nach einem Streit wieder in Ordnung bringen
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
Sie haben sich nach ihrem Streit schließlich **versöhnt**.
idiom

pull the strings

jemanden oder etwas heimlich kontrollieren oder beeinflussen
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
Er hat den Job bekommen, weil sein Onkel **die Fäden zog**.
idiom

practice what you preach

nach dem Rat handeln, den man anderen gibt
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Wenn du willst, dass andere nett sind, musst du praktizieren, was du predigst.
idiom

put one's foot in one's mouth

etwas peinliches oder unangemessenes sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
Er hat wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als er ihren Ex-Freund erwähnte.
idiom

put the plan into action

mit der Umsetzung eines Plans oder einer Idee beginnen
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Nach Wochen der Vorbereitung ist es Zeit, den **Plan in die Tat umzusetzen**.
idiom

Plain sailing

Etwas, das einfach und ohne Schwierigkeiten ist.
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
Nachdem wir das Hauptproblem gelöst hatten, war der Rest einfach.
idiom

put the pieces together

etwas verstehen oder lösen, indem man Informationen kombiniert
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Nachdem er die Daten untersucht hatte, setzte der Ingenieur die Teile zusammen.
idiom

predictive analytics

Daten und statistische Algorithmen verwenden, um zukünftige Ergebnisse vorherzusagen
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Mit **Predictive Analytics** können wir Markttrends mit hoher Genauigkeit vorhersagen.
idiom

pull the wool over someone’s eyes

jemanden täuschen oder betrügen
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
Er versuchte, mich zu täuschen, aber ich wusste die Wahrheit.
idiom

phishing expedition

ein Versuch, vertrauliche Informationen durch Täuschung zu erhalten
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
Die verdächtige E-Mail war Teil einer Phishing-Kampagne.
idiom

put all your cards on the table

ehrlich sein und alle Fakten in einer Diskussion offenbaren
Meaning
to be honest and reveal all the facts in a discussion
Example
It’s time to **put all your cards on the table** and be transparent.
Es ist an der Zeit, alle Karten auf den Tisch zu legen und transparent zu sein.
idiom

Put our heads together

Gemeinsam diskutieren und eine Lösung finden.
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
Lasst uns gemeinsam überlegen und einen Plan machen.
idiom

phishing for information

Versuchen, vertrauliche Informationen zu erhalten, indem man sich als vertrauenswürdige Entität ausgibt
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
Er war **phishing for information**, indem er vorgab, von der Bank zu sein.
idiom

play by ear

improvisieren oder nach Gefühl entscheiden, anstatt einem festen Plan zu folgen
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
Wir haben keinen festen Zeitplan, also improvisieren wir einfach.
idiom

pay a compliment

jemandem Lob oder Bewunderung zollen
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Er weiß immer, wie man ein Kompliment macht, um jemanden besser fühlen zu lassen.
idiom

Playing with house money

Risiken eingehen mit Geld, das leicht oder unerwartet gewonnen wurde.
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
Nach ihren frühen Gewinnen spielten die Händler mit dem Geld des Hauses.
idiom

penny wise, pound foolish

mit kleinen Geldbeträgen vorsichtig sein, aber mit großen Beträgen nachlässig sein
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
Sie weigert sich, ein Buch für 10 Dollar zu kaufen, gibt aber 100 Dollar für Kleidung aus; sie ist **penny wise, pound foolish**.
idiom

peace of mind

ein Gefühl, ruhig und sorgenfrei zu sein
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
Versicherung gibt dir **Seelenfrieden** in unsicheren Zeiten.
idiom

Pull one’s weight

völlig gelangweilt oder genervt von etwas
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
Ich bin es leid, seine Ausreden zu hören.
idiom

peace talks

Verhandlungen, die darauf abzielen, einen Konflikt zu beenden
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
Die **Friedensgespräche** zwischen den beiden Ländern dauerten Wochen.
idiom

party pooper

jemand, der den Spaß der anderen verdirbt
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
Sei kein Spielverderber, mach mit beim Spaß!
idiom

Put your trust in someone

An jemandes Ehrlichkeit oder Fähigkeit glauben
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
Ich habe mich entschieden, ihr zu vertrauen, und sie hat mich nicht enttäuscht.
idiom

plug and play

einfach zu benutzen, ohne komplizierte Einrichtung
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
Der neue Drucker ist **plug and play** – keine Installation erforderlich.
idiom

paint a new picture

eine neue Vision oder ein Konzept schaffen
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
Der Designer hat es geschafft, ein neues Bild für die Marke zu zeichnen.
idiom

put on your thinking cap

ernsthaft anfangen, über die Lösung eines Problems nachzudenken
Meaning
to start thinking seriously about solving a problem
Example
Let’s **put on our thinking caps** and find a solution.
Lass uns **unsere Denkhütchen aufsetzen** und eine Lösung finden.
idiom

power play

ein strategischer Zug, um Kontrolle zu erlangen oder zu behalten
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
Die Allianz zwischen den beiden Ländern wird als **power play** angesehen.
idiom

play to the gallery

versuchen, die Zustimmung der Allgemeinheit zu gewinnen, anstatt der Experten
Meaning
to try to gain approval from the general public rather than experts
Example
The politician was clearly **playing to the gallery** with his speech.
Der Politiker versuchte offensichtlich, mit seiner Rede **für die Galerie zu spielen**.
idiom

pair up with

sich mit jemandem zusammen tun, um gemeinsam zu arbeiten oder teilzunehmen
Meaning
to join someone to work or participate together
Example
Please **pair up with** a partner for the lab experiment.
Bitte schließen Sie sich mit einem Partner für das Laborexperiment zusammen.
idiom

Put the pedal to the metal

Mehr Anstrengung unternehmen und härter arbeiten.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Wir müssen **das Pedal durchtreten**, wenn wir die Frist einhalten wollen.
idiom

penny stock

eine sehr preiswerte, risikoreiche Aktie
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
Er machte ein Vermögen mit dem Handel von **Penny Stocks**.
idiom

pluck up the courage

sich genug Mut machen, um etwas zu tun
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Er hat schließlich den Mut gefunden, um in der Öffentlichkeit zu sprechen.
idiom

pull someone's leg

jemanden auf spielerische Weise necken oder scherzen
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Keine Sorge, ich habe nur über die Testergebnisse gescherzt.
idiom

pull an all-nighter

die ganze Nacht durchmachen, um zu lernen oder zu arbeiten
Meaning
to stay awake all night to study or work
Example
I had to **pull an all-nighter** to finish my assignment.
Ich musste die ganze Nacht durchmachen, um meine Aufgabe zu beenden.
idiom

put one's trust in

sein Vertrauen in jemanden oder etwas setzen
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
Er entschied sich, **sein Vertrauen in** das neue System zu setzen.
idiom

patch up

etwas reparieren oder eine beschädigte Beziehung verbessern
Meaning
to repair something or improve a damaged relationship
Example
They managed to **patch up** their friendship after the argument.
Sie haben ihre Freundschaft nach dem Streit repariert.
idiom

pile up

sich zu einer großen Menge anhäufen
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
E-Mails neigen dazu, sich am Wochenende anzuhäufen.
idiom

put someone in their place

jemandem seinen Platz zeigen
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
Sie setzte ihn in seine Schranken, als er versuchte, sich überlegen zu geben.
idiom

parallel universe

eine völlig andere oder kontrastierende Situation
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
Das Leben auf dem Land fühlt sich wie ein **paralleles Universum** im Vergleich zur Stadt an.
idiom

pull someone up

jemanden wegen eines Fehlers oder schlechter Leistung tadeln oder korrigieren
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
wenn ein Teammitglied schlecht arbeitet, ist es wichtig, ihn zu **tadeln** und ihm zu helfen, sich zu verbessern
idiom

pharming

ein Cyberangriff, der den Verkehr einer Website auf eine betrügerische Seite umleitet, um Informationen zu stehlen
Meaning
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
Example
The victim's bank details were stolen due to a **pharming** attack.
Die Bankdaten des Opfers wurden durch einen **Pharming**-Angriff gestohlen.
idiom

play the field

mit vielen Menschen ohne Verpflichtung romantische Beziehungen haben oder Daten
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
Er ist immer noch **playing the field** und sucht keine ernste Beziehung.
idiom

penny pincher

jemand, der sehr vorsichtig mit dem Geld ausgibt
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
Mein Onkel ist so ein **penny pincher**, dass er Teebeutel wiederverwendet.
idiom

put a spin on

Information so präsentieren, dass sie die Wahrnehmung der Menschen beeinflusst
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
Die Medien **setzen oft einen Spin auf** Geschichten, um Zuschauer anzuziehen.
idiom

put your foot in your mouth

etwas Peinliches oder Unangemessenes sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Er hat wirklich **ins Fettnäpfchen getreten**, als er ihr Alter erwähnte.
idiom

pulling strings

Einfluss nutzen, um etwas zu erreichen
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Er bekam den Ingenieurvertrag, indem er **pulling strings** spielte.
idiom

push the right buttons

genau das tun, was nötig ist, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Sie weiß, wie man **die richtigen Knöpfe drückt**, um ihren Chef zu beeindrucken.
idiom

play hardball

hart und entschlossen in Verhandlungen sein
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
Er entschied sich, während der Vertragsgespräche **hart durchzugreifen**.
idiom

plow ahead

etwas trotz Schwierigkeiten weiter tun
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Trotz Rückschlägen beschlossen sie, mit dem Projekt fortzufahren.
idiom

parcel out

etwas teilen und verteilen
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
Lassen Sie uns die Aufgaben für das Festival aufteilen und verteilen.
idiom

pivot

die Richtung oder Strategie als Reaktion auf Marktrückmeldungen oder Fehlschläge ändern
Meaning
to change direction or strategy in response to market feedback or failure
Example
After the initial product launch failed, the team decided to **pivot** to a new business model.
Nach dem anfänglichen Misserfolg des Produktlaunchs entschied sich das Team, auf ein neues Geschäftsmodell zu **pivotieren**.
idiom

playing the long game

Entscheidungen treffen oder Maßnahmen ergreifen mit langfristigen Zielen im Kopf
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
Der Präsident **spielt das lange Spiel**, indem er sich auf eine langfristige Außenpolitik konzentriert.
idiom

paint yourself into a corner

sich in eine schwierige Lage bringen, aus der es keinen einfachen Ausweg gibt
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
Indem er so viele Versprechen machte, brachte er sich in eine schwierige Lage.
idiom

Pyrrhic victory

Ein Sieg, der zu einem so hohen Preis errungen wurde, dass er sich nicht lohnt.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Der Gewinn der Klage war ein **Pyrrhussieg**, da er all ihre Finanzen erschöpfte.
idiom

Playing both sides

Beide Seiten eines Konflikts heimlich unterstützen oder manipulieren, um persönlichen Gewinn zu erzielen.
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
Der Botschafter wurde beschuldigt, in den Verhandlungen **auf beiden Seiten zu spielen**.
idiom

Put your best foot forward

versuchen, so hart wie möglich zu arbeiten
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
sie **setzte ihr Bestes in dem Interview ein**
idiom

pick up the pace

das Tempo erhöhen
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
Wir müssen **das Tempo erhöhen**, wenn wir das Projekt rechtzeitig beenden wollen.
idiom

pitch in

sich anderen anschließen, um eine Aufgabe zu erledigen oder zu helfen
Meaning
to join others in doing a task or helping
Example
Everyone **pitched in** to clean the park.
Jeder half mit, den Park zu reinigen.
idiom

piece of the puzzle

ein Teil der vollständigen Lösung oder des Verständnisses
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Diese Information ist nur ein Teil des Puzzles.
idiom

penny wise and pound foolish

vorsichtig mit kleinen Geldbeträgen, aber verschwenderisch mit großen Beträgen
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
Er ist **penny wise and pound foolish** wenn es um Investitionen geht.
idiom

Patience pays off

Geduld wird schließlich zu positiven Ergebnissen führen.
Meaning
Being patient will eventually lead to positive results.
Example
I know you’ve been waiting for a long time, but trust me, **patience pays off**.
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber vertrau mir, Geduld zahlt sich aus.
idiom

put the finishing touches

etwas perfekt vervollständigen, indem man die letzten Details hinzufügt
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Sie setzt die letzten Schliffe an ihrem Gemälde.