get your hands dirty
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

get your hands dirty

sich an die harte oder unangenehme Arbeit einer Aufgabe beteiligen
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
Ein wahrer Führer zögert nicht, sich die Hände schmutzig zu machen, wenn es nötig ist.
idiom

gray matter

Intelligenz oder Gehirnleistung
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
Es braucht viel Intelligenz, um ein so komplexes Problem zu lösen.
idiom

get to the bottom of it

den wahren Grund oder die Ursache von etwas herausfinden
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
Finden wir den wahren Grund heraus, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

get a degree

ein formales Bildungsprogramm abschließen
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
Sie arbeitete hart, um einen Abschluss in Ingenieurwesen zu machen.
idiom

go through a transformation

eine bedeutende Veränderung oder Verbesserung durchmachen
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
Das Unternehmen musste **eine Transformation durchlaufen**, um im wettbewerbsfähigen Markt zu überleben.
idiom

go for the jugular

den verwundbarsten Punkt von jemandem angreifen
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Während der Debatte ging er **auf den Punkt**.
idiom

go the distance

etwas erfolgreich zu beenden, trotz Schwierigkeiten
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
Nur die entschlossensten Athleten können bis zum Ziel kommen.
idiom

get wind of something

ein Gerücht oder eine Information hören
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
Die Medien **bekamen Wind von** dem geheimen Treffen.
idiom

go belly up

völlig scheitern; bankrottgehen
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
Viele kleine Unternehmen gingen während der Pandemie bankrott.
idiom

get fired up

sehr aufgeregt oder begeistert über etwas werden
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
Das Team war vor dem Endspiel **voller Begeisterung**.
idiom

gears in motion

der Prozess hat begonnen und schreitet voran
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
Sobald der Plan genehmigt war, kamen die Zahnräder in Bewegung.
idiom

gather around

sich um jemanden oder etwas versammeln
Meaning
to come together around someone or something
Example
Kids **gathered around** to watch the science demo.
Die Kinder **versammelten sich um** die Wissenschaftsdemonstration.
idiom

get on like a house on fire

eine sehr gute und freundliche Beziehung haben
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Die beiden Schwestern verstehen sich hervorragend.
idiom

give someone a leg up

jemandem helfen, seine Situation zu verbessern oder einen Vorteil zu erlangen
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
Ihr Mentor **half ihr, einen Vorteil in ihrer Karriere zu bekommen**.
idiom

go along with

mit etwas einverstanden sein oder eine Idee unterstützen
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Ich werde **mit** deinem Plan einverstanden sein, weil er vernünftig klingt.
idiom

go off on a tangent

plötzlich anfangen, über etwas Unzusammenhängendes zu sprechen
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
Er neigt dazu, vom Thema abzuschweifen, wenn er über Politik spricht.
idiom

get along with

eine gute Beziehung zu jemandem haben
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Ich verstehe mich wirklich gut mit meinen Kollegen.
idiom

get away with murder

etwas sehr Schlechtes tun, ohne dafür bestraft zu werden
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
Er ist so verwöhnt, dass er zu Hause **mit Mord davonkommt**.
idiom

get a grip

seine Emotionen unter Kontrolle bringen und sich vernünftig verhalten
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
Hör auf zu panisch werden und reiß dich zusammen!
idiom

get it right

etwas richtig machen, nachdem man einen Fehler gemacht hat
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Es brauchte einige Versuche, aber sie hat es schließlich richtig gemacht.
idiom

gather up

Dinge zusammen sammeln
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
Lass uns die Materialien vor dem Workshop zusammen sammeln.
idiom

get the word out

Information verbreiten oder etwas weit bekannt machen
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
Wir müssen **das Wort verbreiten** über unseren neuen Service.
idiom

give it your all

sein Bestes geben oder seine ganze Energie einsetzen
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
Wenn du dein Bestes gibst, wirst du stolz auf dich sein, egal wie das Ergebnis ausfällt.
idiom

Go exploring

Reisen oder sich umsehen, um neue Dinge zu entdecken.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Lass uns **erkunden** gehen, rund um die Stadt an diesem Wochenende.
idiom

go back and forth

ständig seine Meinung über etwas ändern
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Er schwankt ständig beim Kauf eines neuen Autos.
idiom

give someone the cold shoulder

jemanden absichtlich ignorieren oder Missbilligung zeigen
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
Nach dem Streit hat sie ihm die kalte Schulter gezeigt.
idiom

Get off the ground

Erfolgreich starten; mit dem Betrieb beginnen.
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
Unser Startup ist nach Monaten der Planung endlich **gestartet**.
idiom

give someone a piece of your mind

seine Meinung deutlich ausdrücken, besonders wenn man jemanden kritisiert
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
Sie hat ihm nach dem Streit ihre Meinung gesagt.
idiom

go-getter

eine ehrgeizige Person, die ihre Ziele erreicht
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
Tom ist ein echter **go-getter**; er gibt nie auf.
idiom

good to see you

eine freundliche Art, jemanden zu begrüßen, den man kennt
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Schön dich nach so langer Zeit wiederzusehen!
idiom

go through the roof

rasch ansteigen; sehr hoch werden
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Die Immobilienpreise sind **in letzter Zeit stark gestiegen**.
idiom

get the credit

Lob oder Anerkennung für etwas erhalten
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
Das ganze Team hat hart gearbeitet, aber nur er **hat den Kredit bekommen**.
idiom

get the creative juices flowing

kreativ oder einfallsreich werden
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
ein Spaziergang in der Natur hilft mir, kreativ zu werden.
idiom

green around the gills

krank oder übel aussehen
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Er sah nach der Bootsfahrt **grün um die Kiemen** aus.
idiom

get off on the right foot

eine Beziehung oder Aktivität auf positive Weise beginnen
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Wir **haben einen guten Start** während unseres ersten Treffens gemacht.
idiom

glance over

etwas schnell durchlesen
Meaning
to read something quickly
Example
Can you **glance over** the memo before we send it?
Kannst du das Memo **überfliegen**, bevor wir es absenden?
idiom

give the cold shoulder

jemanden absichtlich ignorieren
Meaning
to intentionally ignore someone
Example
She **gave me the cold shoulder** at the party.
Sie hat mich auf der Party absichtlich ignoriert.
idiom

give thanks

Dankbarkeit ausdrücken
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
Wir sollten immer **Dank sagen** für das, was wir haben.
idiom

go according to plan

wie erwartet verlaufen
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Alles verlief **wie erwartet** während der Veranstaltung.
idiom

go over

etwas gründlich überprüfen oder besprechen
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
Können wir die Agenda zusammen durchgehen?
idiom

grab attention

die Aufmerksamkeit der Menschen sofort erregen
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
Helle Farben und fette Schriftarten werden verwendet, um sofort die Aufmerksamkeit zu **erregen**.
idiom

Golden handshake

Eine große Zahlung, die jemandem gegeben wird, wenn er seinen Job verlässt, besonders bei vorzeitiger Pensionierung.
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
Der CEO erhielt eine große Abfindung, als er vorzeitig in Rente ging.
idiom

get along with someone

eine freundliche Beziehung zu jemandem haben
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Sie kommen wirklich gut miteinander aus und lachen immer.
idiom

get a handle on something

etwas verstehen oder die Kontrolle über etwas gewinnen
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
Ich versuche, die neue Software zu verstehen.
idiom

Go overboard

Etwas in einem übermäßigen Maße tun.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Er **hat es übertrieben** mit der Dekoration seines Büros für die Feiertage.
idiom

get the ball rolling

etwas starten, besonders ein Projekt oder ein Prozess
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Lass uns mit dieser neuen Kampagne anfangen.
idiom

give me a hand

jemandem helfen
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Kannst du mir bitte mit dieser Tasche helfen?
idiom

Get traction

Beginnen, Aufmerksamkeit oder Erfolg auf dem Markt zu gewinnen.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
Die neue App beginnt, bei den Nutzern **Erfolg zu haben**.
idiom

give over to

Zeit oder Raum für etwas widmen
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
Sie **widmeten den Abend dem** Brainstorming.
idiom

get worked up

sich über etwas ärgern oder aufregen
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
Verärgere dich nicht über kleine Fehler.
idiom

go ballistic

sehr wütend oder aufgeregt werden
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
Papa **wurde ausflippen**, als er herausfand, dass ich seinen Wagen verbeult hatte.
idiom

give ground

Kompromisse eingehen oder in einer Diskussion nachgeben
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
Er hat schließlich bei der Preisfrage **nachgegeben**.
idiom

glue together

Teile mit Klebstoff fest zusammenfügen
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
Lass die Studenten die Teile des Collages mit Klebstoff **zusammenkleben**.
idiom

grassroots movement

eine politische Bewegung, die von gewöhnlichen Menschen ins Leben gerufen und getragen wird
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
Die Kampagne wuchs zu einer mächtigen **Grassroots-Bewegung** für Veränderung.
idiom

get back on track

nach einem Fehler oder Rückschlag wieder auf den richtigen Weg kommen
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
Nach ein paar Fehlern schaffte sie es, wieder auf den richtigen Weg zu kommen.
idiom

going viral

sehr schnell sehr beliebt werden im Internet oder in sozialen Medien
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
Das Video von der tanzenden Katze ist **viral gegangen** und jeder redet darüber.
idiom

grow on someone

mit der Zeit immer mehr gemocht oder geschätzt werden
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
Zuerst mochte ich das Lied nicht, aber es **wuchs mir ans Herz**.
idiom

green light

Erlaubnis, mit etwas zu beginnen oder fortzufahren
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
Der Manager gab uns das **green light**, um das Projekt zu starten.
idiom

give someone a piece of one’s mind

jemandem wütend seine Meinung sagen
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
Sie sagte ihm wütend ihre Meinung, weil er unhöflich war.
idiom

go off the rails

sich ungewöhnlich oder unkontrolliert zu verhalten beginnen
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
Nachdem er seinen Job verloren hatte, schien sein Leben aus der Bahn zu geraten.
idiom

get your point across

eine Idee klar ausdrücken, damit andere sie verstehen
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
Es ist wichtig, **seinen Standpunkt klar zu machen** während der Diskussionen.
idiom

get the hang of it

etwas Neues lernen oder darin geschickt werden
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
Keine Sorge, du wirst **es bald drauf haben**.
idiom

go up in smoke

vollständig scheitern; zu nichts führen
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
Alle seine Träume **gingen in Rauch auf**, nachdem der Deal zusammenbrach.
idiom

go nuclear

sehr stark oder wütend reagieren
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
Als die Daten gelöscht wurden, **ging der Manager atomar**.
idiom

give someone a break

jemandem eine Chance geben oder ihnen Barmherzigkeit zeigen
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
Er ist neu hier, also **gib ihm eine Pause**.
idiom

give off

einen Geruch, Licht oder ein Gefühl abgeben
Meaning
to emit a smell, light, or feeling
Example
The candles **give off** a calming scent in the room.
Die Kerzen **verströmen** einen beruhigenden Duft im Raum.
idiom

get a kick out of

etwas sehr genießen
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
Er bekommt wirklich **einen Kick** davon, mit seinen Kindern Videospiele zu spielen.
idiom

Go bust

pleite gehen oder aus dem Geschäft gehen
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Viele kleine Banken **gingen pleite** während der Finanzkrise.
idiom

go under the knife

sich einer Operation unterziehen
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
Er musste sich einer Operation unterziehen, um seine Knieverletzung zu beheben.
idiom

get one's ducks in a row

Dinge auf eine angemessene und effiziente Weise organisieren
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
Bevor wir beginnen, müssen wir **unsere Enten in eine Reihe bringen** und den Plan abschließen.
idiom

get to the point

sich auf den wichtigen Teil eines Gesprächs oder Problems konzentrieren
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
Wir haben nicht viel Zeit, also kommen wir zum Punkt.
idiom

give the benefit of the doubt

jemandem vertrauen, obwohl man nicht alle Fakten hat
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
Obwohl sie spät war, beschloss ich, ihr den Nutzen des Zweifels zu geben und mich nicht aufzuregen.
idiom

get out of hand

außer Kontrolle geraten
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
Die Party geriet außer Kontrolle, als mehr Leute ankamen.
idiom

go into orbit

sehr aufgeregt oder wütend werden
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
Mama wurde sehr wütend, als sie das Chaos in meinem Zimmer sah.
idiom

Grounded

Nicht in der Lage zu gehen oder zu fliegen; aus einem bestimmten Grund eingeschränkt.
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
Alle Flüge wurden aufgrund von dichtem Nebel **grounded**.
idiom

gear down

das Tempo der Aktivität verlangsamen
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
Wir können **gear down**, nachdem der Produktstart stabil ist.
idiom

growth hacking

kreative und kostengünstige Strategien nutzen, um ein Geschäft oder Produkt schnell zu wachsen
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
Startups setzen stark auf **growth hacking**, um schnell Nutzer zu gewinnen.
idiom

glide through

etwas reibungslos und mühelos abschließen
Meaning
to complete something smoothly and easily
Example
She managed to **glide through** the presentation.
Sie schaffte es, die Präsentation mühelos zu meistern.
idiom

go back on one's word

nicht tun, was man gesagt hat, dass man es tun würde
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
Er ist von seinem Wort zurückgegangen, mir zu helfen.
idiom

get your foot in the door

den ersten Schritt in Richtung etwas tun, besonders für einen Job
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Sie hat endlich **einen Fuß in die Tür bekommen** bei einer Top-Firma.
idiom

get the wrong end of the stick

eine Situation oder Aussage komplett missverstehen
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
Ich denke, du hast **es falsch verstanden**—ich habe dich nicht beschuldigt.
idiom

gloss over

unangenehme Details vermeiden
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
Der Bericht versucht, die Budgetkürzungen zu übergehen.
idiom

get the show on the road

eine Aktivität oder Reise beginnen
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
Lass uns unsere Reise beginnen.
idiom

go bananas over something

über etwas völlig aus dem Häuschen geraten oder begeistert sein
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
Kinder sind ganz verrückt nach der neuen Videospielkonsole.
idiom

grin from ear to ear

breit lächeln vor Glück
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Sie grinste von Ohr zu Ohr nach dem Kompliment.
idiom

grinning from ear to ear

breit lächeln vor Glück
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Er grinste über beide Ohren, nachdem er das Geschenk erhalten hatte.
idiom

give it a rest

aufhören, über etwas Stressiges zu reden oder nachzudenken
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
Du machst dir zu viele Sorgen, lass es ruhen.
idiom

go green

einen umweltfreundlichen Lebensstil annehmen
Meaning
to adopt an environmentally friendly lifestyle
Example
Many companies are trying to **go green** by using renewable energy sources.
Viele Unternehmen versuchen, **go green** zu werden, indem sie erneuerbare Energiequellen nutzen.
idiom

Go all out

Alle Energie und Ressourcen einsetzen, um etwas zu erreichen.
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
Sie gaben alles, um die Veranstaltung zu einem Erfolg zu machen.
idiom

go bananas

sehr aufgeregt oder wütend werden
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
Die Menge **ging ausflippen**, als ihr Team ein Tor erzielte.
idiom

get one's act together

sich selbst oder seine Handlungen effektiv organisieren
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Wir müssen **get our act together** vor der Frist.
idiom

grow out of something

aufhören, etwas zu mögen oder zu tun, wenn man älter oder reifer wird
Meaning
to stop liking or doing something as you become older or more mature
Example
He eventually **grew out of** his bad habits.
Er hörte schließlich mit seinen schlechten Gewohnheiten auf.
idiom

go out of one’s way

eine besondere Anstrengung unternehmen, um jemandem zu helfen
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
Sie **ging aus ihrem Weg** um sicherzustellen, dass wir uns willkommen fühlten.
idiom

get cold feet

plötzlich Angst haben, etwas zu tun
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Er bekam kalte Füße, bevor er ihr einen Heiratsantrag machte.
idiom

go in one ear and out the other

etwas hören, aber es schnell wieder vergessen
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
Was ich ihm sage, geht zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus.
idiom

give credit where it's due

jemandes Beitrag oder Bemühung anerkennen
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
Lass uns **Kredit geben, wo es verdient wird** und dem Team danken.
idiom

grit your teeth

etwas Unangenehmes akzeptieren und weitermachen
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
Er musste **die Zähne zusammenbeißen** und die Arbeit beenden.
idiom

go behind someone’s back

etwas heimlich oder betrügerisch gegen jemanden tun
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
Sie **ging hinter meinem Rücken** und erzählte dem Manager alles.
idiom

good vibes only

sich nur auf positive Gedanken und Energie konzentrieren
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
Dieses Jahr lebe ich nach dem Motto 'nur gute Vibes'.
idiom

go places

wahrscheinlich in der Zukunft erfolgreich zu sein
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
Jeder sagt, dass er mit seinen Fähigkeiten erfolgreich sein wird.
idiom

gear up

sich energetisch auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
Das Team bereitet sich auf die Produkteinführung nächste Woche vor.
idiom

give someone a hand

jemandem bei einer Aufgabe helfen
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
Könntest du mir beim Abendessen **helfen**?
idiom

gain ground

Fortschritte machen oder vorankommen
Meaning
to make progress or advance
Example
The company has been **gaining ground** in the tech industry.
Das Unternehmen hat in der Tech-Branche **Boden gewonnen**.
idiom

get a word in edgewise

in einem Gespräch, das von anderen dominiert wird, etwas sagen können
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
Er redete so viel, dass niemand ein Wort dazwischenbringen konnte.
idiom

get wired

mit dem Internet verbinden
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
Jeder im Büro ist dabei, sich mit dem neuen Netzwerk zu **verbinden**.
idiom

go live

in Echtzeit in sozialen Medien mit der Übertragung beginnen
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
Sie plant, heute Abend live zu gehen, um mit ihren Followern zu sprechen.
idiom

Go Dutch

Die Kosten von etwas gleichmäßig teilen.
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
Lass uns heute Abend beim Abendessen **Go Dutch** machen.
idiom

gear up to

sich energetisch auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
Wir bereiten uns energetisch darauf vor, die App nächsten Monat zu starten.
idiom

Go down the rabbit hole

Sich tief in etwas verwickeln, oft unbeabsichtigt.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Ich begann, über KI zu lesen, und **geriet stundenlang in das Kaninchenloch**.
idiom

green with envy

sehr eifersüchtig
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
Sie war **grün vor Neid**, als sie mein neues Handy sah.
idiom

get a pat on the back

lob oder Anerkennung für etwas Gutes erhalten
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Er bekam ein Klaps auf den Rücken für das frühe Beenden des Projekts.
idiom

grin and bear it

eine schwierige Situation geduldig akzeptieren
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
du musst einfach abwarten, bis die Arbeit erledigt ist
idiom

go off the deep end

plötzlich sehr wütend oder emotional werden
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Sie **ging ab vom tiefen Ende**, als sie die schlechten Nachrichten hörte.
idiom

Game of thrones

Ein Kampf um Macht oder Kontrolle, der oft Manipulation und Rivalität beinhaltet
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Die Wahl wurde zu einem **Spiel der Throne**, bei dem die Führer um die Dominanz kämpften.
idiom

go to seed

in Qualität oder Zustand abnehmen
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
Die alte Fabrik ist im Laufe der Jahre wirklich **verfallen**.
idiom

get under someone's skin

jemanden tief stören oder ärgern
Meaning
to annoy or bother someone deeply
Example
She really knows how to **get under my skin**.
Sie weiß wirklich, wie sie **mir unter die Haut gehen**.
idiom

gear toward

etwas für eine bestimmte Gruppe entwerfen oder ausrichten
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
Der Kurs ist **auf neue Manager ausgerichtet**.
idiom

grind away

lange Zeit hart an etwas arbeiten
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
Sie arbeitete hart an ihren Studien, um die Prüfung zu bestehen.
idiom

go viral

im Internet extrem populär werden
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
Ihr lustiges Video wurde über Nacht viral.
idiom

give someone the third degree

jemanden intensiv befragen
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
Die Polizei befragte ihn nach dem Vorfall intensiv.
idiom

get off scot-free

Strafe oder Konsequenzen entkommen, ohne irgendeine Strafe zu erfahren
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
Er wurde beim Stehlen erwischt, konnte aber ohne Strafe davonkommen.