game plan
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

game plan

eine sorgfältig durchdachte Strategie
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
Wir brauchen einen soliden Spielplan, bevor wir die Investoren treffen.
idiom

go through the roof

rasch ansteigen; sehr hoch werden
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Die Immobilienpreise sind **in letzter Zeit stark gestiegen**.
idiom

give the cold shoulder

jemanden absichtlich ignorieren
Meaning
to intentionally ignore someone
Example
She **gave me the cold shoulder** at the party.
Sie hat mich auf der Party absichtlich ignoriert.
idiom

going viral

sehr schnell sehr beliebt werden im Internet oder in sozialen Medien
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
Das Video von der tanzenden Katze ist **viral gegangen** und jeder redet darüber.
idiom

glass half full

die Dinge positiv sehen statt negativ
Meaning
to see things positively rather than negatively
Example
He always sees the **glass half full**, no matter what happens.
Er sieht das Glas immer halb voll, egal was passiert.
idiom

gear up for

sich auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Die Ingenieure bereiten sich auf den letzten Testlauf vor.
idiom

get under someone's skin

jemanden tief stören oder ärgern
Meaning
to annoy or bother someone deeply
Example
She really knows how to **get under my skin**.
Sie weiß wirklich, wie sie **mir unter die Haut gehen**.
idiom

gray matter

Intelligenz oder Gehirnleistung
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
Es braucht viel Intelligenz, um ein so komplexes Problem zu lösen.
idiom

Go all out

Alle Energie und Ressourcen einsetzen, um etwas zu erreichen.
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
Sie gaben alles, um die Veranstaltung zu einem Erfolg zu machen.
idiom

Go Dutch

Die Kosten von etwas gleichmäßig teilen.
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
Lass uns heute Abend beim Abendessen **Go Dutch** machen.
idiom

Give and take

Gegenseitiger Kompromiss oder Zusammenarbeit.
Meaning
Mutual compromise or cooperation.
Example
Good teamwork is all about **give and take**.
Gute Teamarbeit beruht auf Geben und Nehmen.
idiom

get down to business

ernsthaft zu arbeiten beginnen
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
Lassen Sie uns aufhören zu plaudern und ernsthaft zu arbeiten beginnen.
idiom

get hooked on

sich etwas süchtig machen oder sehr interessiert sein
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
Er wurde nach nur einem Spiel vom Schachspielen fasziniert.
idiom

Game of thrones

Ein Kampf um Macht oder Kontrolle, der oft Manipulation und Rivalität beinhaltet
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Die Wahl wurde zu einem **Spiel der Throne**, bei dem die Führer um die Dominanz kämpften.
idiom

get the ball rolling

etwas starten, besonders ein Projekt oder ein Prozess
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Lass uns mit dieser neuen Kampagne anfangen.
idiom

Get traction

Beginnen, Aufmerksamkeit oder Erfolg auf dem Markt zu gewinnen.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
Die neue App beginnt, bei den Nutzern **Erfolg zu haben**.
idiom

get a pat on the back

lob oder Anerkennung für etwas Gutes erhalten
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Er bekam ein Klaps auf den Rücken für das frühe Beenden des Projekts.
idiom

get a handle on something

etwas verstehen oder die Kontrolle über etwas gewinnen
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
Ich versuche, die neue Software zu verstehen.
idiom

get a grip on yourself

deine Emotionen kontrollieren und ruhig bleiben
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
Du musst dich beruhigen, bevor du mit deinem Chef sprichst.
idiom

good egg

eine nette und zuverlässige Person
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Jeder mag John, weil er eine nette und zuverlässige Person ist.
idiom

gear down

das Tempo der Aktivität verlangsamen
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
Wir können **gear down**, nachdem der Produktstart stabil ist.
idiom

gear up

sich energetisch auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
Das Team bereitet sich auf die Produkteinführung nächste Woche vor.
idiom

Go bust

pleite gehen oder aus dem Geschäft gehen
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Viele kleine Banken **gingen pleite** während der Finanzkrise.
idiom

get away from it all

eine Pause vom Alltag machen; sich entspannen
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
Wir sind aufs Land gefahren, um dem Alltag zu entfliehen.
idiom

go the distance

etwas erfolgreich zu beenden, trotz Schwierigkeiten
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
Nur die entschlossensten Athleten können bis zum Ziel kommen.
idiom

Go overboard

Etwas in einem übermäßigen Maße tun.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Er **hat es übertrieben** mit der Dekoration seines Büros für die Feiertage.
idiom

ghost in the machine

eine mysteriöse oder unerklärte Kraft in einem System oder einer Person
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
Es muss ein **Gespenst in der Maschine** sein, das diese KI-Fehler verursacht.
idiom

get a new lease on life

neue Energie oder Begeisterung für etwas gewinnen
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
Nach der Operation fühlte sie sich, als hätte sie **eine neue Lebenschance erhalten**.
idiom

grasp at straws

jeden möglichen Weg versuchen, Erfolg zu haben, auch wenn es unwahrscheinlich ist
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
Er **klammerte sich an jeden Strohhalm**, als er diese Idee vorschlug.
idiom

go above and beyond

mehr tun als erforderlich
Meaning
to do more than what is required
Example
She **went above and beyond** to complete the project ahead of schedule.
Sie hat **mehr als erforderlich getan**, um das Projekt vor dem Zeitplan abzuschließen.
idiom

go according to plan

wie erwartet verlaufen
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Alles verlief **wie erwartet** während der Veranstaltung.
idiom

go on a spending spree

viel Geld in kurzer Zeit ausgeben
Meaning
to spend a lot of money in a short period of time
Example
She **went on a spending spree** after getting her bonus.
Sie **ging auf einer Einkaufstour** nachdem sie ihren Bonus bekommen hatte.
idiom

get a kick out of

etwas sehr genießen
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
Er bekommt wirklich **einen Kick** davon, mit seinen Kindern Videospiele zu spielen.
idiom

green with envy

sehr eifersüchtig
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
Sie war **grün vor Neid**, als sie mein neues Handy sah.
idiom

get it right

etwas richtig machen, nachdem man einen Fehler gemacht hat
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Es brauchte einige Versuche, aber sie hat es schließlich richtig gemacht.
idiom

gray area

eine Situation, die nicht klar definiert ist oder zwischen zwei Kategorien fällt
Meaning
a situation that is not clearly defined or falls between two categories
Example
AI surveillance laws still fall into a **gray area**.
KI-Überwachungsgesetze fallen immer noch in einen **grauen Bereich**.
idiom

Golden goose

Eine Quelle für kontinuierlichen Gewinn oder Erfolg.
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
Der Tourismus war über Jahre hinweg die **golden goose** des Landes.
idiom

go off the rails

sich ungewöhnlich oder unkontrolliert zu verhalten beginnen
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
Nachdem er seinen Job verloren hatte, schien sein Leben aus der Bahn zu geraten.
idiom

glue together

Teile mit Klebstoff fest zusammenfügen
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
Lass die Studenten die Teile des Collages mit Klebstoff **zusammenkleben**.
idiom

give someone a dose of their own medicine

jemanden auf die gleiche schlechte Weise behandeln, wie er andere behandelt hat
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
Er war unhöflich zu allen, also **gab ich ihm eine Dosis seiner eigenen Medizin**.
idiom

green around the gills

krank oder übel aussehen
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Er sah nach der Bootsfahrt **grün um die Kiemen** aus.
idiom

get fired up

sehr aufgeregt oder begeistert über etwas werden
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
Das Team war vor dem Endspiel **voller Begeisterung**.
idiom

go back to the drawing board

noch einmal anfangen, weil der vorherige Plan gescheitert ist
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Unser Experiment ist gescheitert, also müssen wir **noch einmal anfangen**.
idiom

give someone a break

jemandem eine Chance geben oder ihnen Barmherzigkeit zeigen
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
Er ist neu hier, also **gib ihm eine Pause**.
idiom

gears in motion

der Prozess hat begonnen und schreitet voran
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
Sobald der Plan genehmigt war, kamen die Zahnräder in Bewegung.
idiom

get a degree

ein formales Bildungsprogramm abschließen
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
Sie arbeitete hart, um einen Abschluss in Ingenieurwesen zu machen.
idiom

give the benefit of the doubt

jemandem vertrauen, obwohl man nicht alle Fakten hat
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
Obwohl sie spät war, beschloss ich, ihr den Nutzen des Zweifels zu geben und mich nicht aufzuregen.
idiom

glide over

etwas kurz behandeln, ohne ins Detail zu gehen
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
Er neigt dazu, die technischen Probleme **zu überfliegen**.
idiom

get to the bottom of it

den wahren Grund oder die Ursache von etwas herausfinden
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
Finden wir den wahren Grund heraus, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

guide the way

jemanden durch einen Prozess oder Weg führen
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Ein guter Führer weiß, wie man **den Weg führt** für sein Team, um Erfolg zu haben.
idiom

go in one ear and out the other

etwas hören, aber es schnell wieder vergessen
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
Was ich ihm sage, geht zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus.
idiom

go under the knife

sich einer Operation unterziehen
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
Er musste sich einer Operation unterziehen, um seine Knieverletzung zu beheben.
idiom

go through a transformation

eine bedeutende Veränderung oder Verbesserung durchmachen
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
Das Unternehmen musste **eine Transformation durchlaufen**, um im wettbewerbsfähigen Markt zu überleben.
idiom

go off the deep end

plötzlich sehr wütend oder emotional werden
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Sie **ging ab vom tiefen Ende**, als sie die schlechten Nachrichten hörte.
idiom

gloss over

unangenehme Details vermeiden
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
Der Bericht versucht, die Budgetkürzungen zu übergehen.
idiom

go out of one’s way

eine besondere Anstrengung unternehmen, um jemandem zu helfen
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
Sie **ging aus ihrem Weg** um sicherzustellen, dass wir uns willkommen fühlten.
idiom

grin from ear to ear

breit lächeln vor Glück
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Sie grinste von Ohr zu Ohr nach dem Kompliment.
idiom

give over to

Zeit oder Raum für etwas widmen
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
Sie **widmeten den Abend dem** Brainstorming.
idiom

get over someone

sich von dem Schmerz einer Trennung oder eines Verlusts erholen
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
Es hat Monate gedauert, bis sie ihn überwunden hat.
idiom

go into orbit

sehr aufgeregt oder wütend werden
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
Mama wurde sehr wütend, als sie das Chaos in meinem Zimmer sah.
idiom

Go to pieces

Die Kontrolle über deine Emotionen verlieren; zusammenbrechen.
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
Sie **brach in Tränen aus** nach dem Hören der schlechten Nachricht.
idiom

go to battle

sich vorbereiten, stark zu kämpfen oder zu konkurrieren
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
Unser Team ist bereit, im Finale zu **in die Schlacht ziehen**.
idiom

get to the point

sich auf den wichtigen Teil eines Gesprächs oder Problems konzentrieren
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
Wir haben nicht viel Zeit, also kommen wir zum Punkt.
idiom

give me a hand

jemandem helfen
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Kannst du mir bitte mit dieser Tasche helfen?
idiom

get your foot in the door

den ersten Schritt in Richtung etwas tun, besonders für einen Job
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Sie hat endlich **einen Fuß in die Tür bekommen** bei einer Top-Firma.
idiom

get down to the wire

sich dem letzten möglichen Moment vor einer Frist nähern
Meaning
to approach the last possible moment before a deadline
Example
The project went **down to the wire**, but we finished on time.
Das Projekt ging **bis zur letzten Minute**, aber wir haben es rechtzeitig beendet.
idiom

golden opportunity

eine sehr gute Chance; seltene Gelegenheit
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
Das ist eine **goldene Gelegenheit**, dein Talent zu zeigen.
idiom

Give the shirt off your back

alles geben, was man kann, um jemandem zu helfen
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
Sie würde **das Hemd von ihrem Rücken geben**, wenn es bedeutete, ihren Freunden zu helfen.
idiom

go along with

mit etwas einverstanden sein oder eine Idee unterstützen
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Ich werde **mit** deinem Plan einverstanden sein, weil er vernünftig klingt.
idiom

ghost someone

plötzlich aufhören, mit jemandem online zu kommunizieren
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
Er hat mir früher jeden Tag Nachrichten geschickt, aber dann hat er mich **geghostet**.
idiom

go back and forth

ständig seine Meinung über etwas ändern
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Er schwankt ständig beim Kauf eines neuen Autos.
idiom

gain the upper hand

die Kontrolle oder den Vorteil über jemanden erlangen
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
Durch geschickte Verhandlungen erlangte der Botschafter **die Oberhand**.
idiom

get one's act together

sich selbst oder seine Handlungen effektiv organisieren
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Wir müssen **get our act together** vor der Frist.
idiom

get a word in edgewise

in einem Gespräch, das von anderen dominiert wird, etwas sagen können
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
Er redete so viel, dass niemand ein Wort dazwischenbringen konnte.
idiom

Go broke

All sein Geld verlieren; bankrottgehen.
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
Viele Kleinanleger gingen nach dem Börsencrash bankrott.
idiom

Go against the grain

etwas tun, das dem gewohnten Weg widerspricht
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
Ihr neuer Ansatz geht wirklich gegen den Strich der traditionellen Forschungsmethoden.
idiom

Get the scoop

Als Erster über eine Geschichte berichten, oft eine exklusive.
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
Der Reporter arbeitete unermüdlich, um **die Exklusivstory** über den Promi-Skandal zu bekommen.
idiom

go public

zum ersten Mal Aktien eines Unternehmens an die Öffentlichkeit verkaufen
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
Das Startup plant, im nächsten Jahr **an die Börse zu gehen**.
idiom

get ahead of the game

mehr erfolgreich oder weiter fortgeschritten sein als andere
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Er ist immer auf der Suche nach neuen Ideen, um den anderen einen Schritt voraus zu sein.
idiom

give someone a hand

jemandem bei einer Aufgabe helfen
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
Könntest du mir beim Abendessen **helfen**?
idiom

go bankrupt

alles Geld verlieren und nicht in der Lage sein, Schulden zu bezahlen
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Viele Start-ups **gehen pleite** im ersten Jahr.
idiom

go separate ways

eine Beziehung oder Partnerschaft beenden
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
Nach zehn Jahren zusammen beschlossen sie, **getrennte Wege zu gehen**.
idiom

get your hands dirty

sich an die harte oder unangenehme Arbeit einer Aufgabe beteiligen
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
Ein wahrer Führer zögert nicht, sich die Hände schmutzig zu machen, wenn es nötig ist.
idiom

get straight to the point

direkt über das Hauptthema sprechen
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
Lass uns **gleich zur Sache kommen** und das Problem besprechen.
idiom

grey matter

Intelligenz; die Fähigkeit zu denken
Meaning
intelligence; the ability to think
Example
Use your **grey matter** to solve the puzzle.
Benutze deinen **Verstand**, um das Rätsel zu lösen.
idiom

give someone a warm welcome

jemanden sehr freundlich und enthusiastisch begrüßen
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
Sie gaben uns einen herzlichen Empfang, als wir ankamen.
idiom

go-getter

eine ehrgeizige Person, die ihre Ziele erreicht
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
Tom ist ein echter **go-getter**; er gibt nie auf.
idiom

go bananas

sehr aufgeregt oder wütend werden
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
Die Menge **ging ausflippen**, als ihr Team ein Tor erzielte.
idiom

go off on a tangent

plötzlich anfangen, über etwas Unzusammenhängendes zu sprechen
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
Er neigt dazu, vom Thema abzuschweifen, wenn er über Politik spricht.
idiom

give thanks

Dankbarkeit ausdrücken
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
Wir sollten immer **Dank sagen** für das, was wir haben.
idiom

give away

etwas unabsichtlich spenden oder offenbaren
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
Sie planen, die zusätzlichen Vorräte dem Heim zu geben.
idiom

get back on your feet

nach einer Krankheit oder Schwierigkeit wieder gesund werden
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
Er hat seinen Job verloren, aber sich schnell **wieder auf die Beine gestellt**.
idiom

get your ducks in a row

Dinge richtig organisieren, bevor man handelt
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Bevor wir das Geschäft starten, müssen wir alles richtig organisieren.
idiom

give it time

abwarten, bis sich etwas verbessert oder passiert
Meaning
to wait for something to improve or happen
Example
**Give it time**, you’ll see results soon.
Gib ihm Zeit, du wirst bald Ergebnisse sehen.
idiom

give out

etwas verteilen
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
Wir werden die Zeitpläne an der Tür austeilen.
idiom

get a clean bill of health

vom Arzt als vollständig gesund erklärt werden
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Nach seiner Untersuchung hat er **ein sauberes Gesundheitszeugnis erhalten**.
idiom

gain ground

Fortschritte machen oder vorankommen
Meaning
to make progress or advance
Example
The company has been **gaining ground** in the tech industry.
Das Unternehmen hat in der Tech-Branche **Boden gewonnen**.
idiom

grow by leaps and bounds

schnell wachsen oder sich sehr schnell verbessern
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
Das Unternehmen ist im letzten Jahr rasant gewachsen.
idiom

get through to someone

jemanden dazu bringen, zu verstehen, was du meinst
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
Ich habe versucht, **get through to him**, aber er wollte einfach nicht zuhören.
idiom

get a grasp of

etwas vollständig verstehen
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich die neue Software **verstanden** habe.
idiom

get off on the right foot

eine Beziehung oder Aktivität auf positive Weise beginnen
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Wir **haben einen guten Start** während unseres ersten Treffens gemacht.
idiom

get off scot-free

Strafe oder Konsequenzen entkommen, ohne irgendeine Strafe zu erfahren
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
Er wurde beim Stehlen erwischt, konnte aber ohne Strafe davonkommen.
idiom

go viral

im Internet extrem populär werden
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
Ihr lustiges Video wurde über Nacht viral.
idiom

get back on track

nach einem Fehler oder Rückschlag wieder auf den richtigen Weg kommen
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
Nach ein paar Fehlern schaffte sie es, wieder auf den richtigen Weg zu kommen.
idiom

give it a rest

aufhören, über etwas Stressiges zu reden oder nachzudenken
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
Du machst dir zu viele Sorgen, lass es ruhen.
idiom

go with the flow

die Dinge so annehmen, wie sie kommen; den Veränderungen nicht widerstehen
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
anstatt sich Sorgen zu machen, **geh mit dem Fluss**.
idiom

grab a bite

etwas schnell essen
Meaning
to eat something quickly
Example
Let’s **grab a bite** before the meeting.
Lass uns etwas schnell essen, bevor das Meeting beginnt.
idiom

get to the bottom of something

den wahren Grund von etwas verstehen oder lösen
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
Wir müssen den wahren Grund dieses Problems herausfinden, um zu verhindern, dass es wieder passiert.
idiom

get cold feet

plötzlich Angst haben, etwas zu tun
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Er bekam kalte Füße, bevor er ihr einen Heiratsantrag machte.
idiom

get the creative juices flowing

kreativ oder einfallsreich werden
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
ein Spaziergang in der Natur hilft mir, kreativ zu werden.
idiom

give someone a piece of your mind

seine Meinung deutlich ausdrücken, besonders wenn man jemanden kritisiert
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
Sie hat ihm nach dem Streit ihre Meinung gesagt.
idiom

get a grip

seine Emotionen unter Kontrolle bringen und sich vernünftig verhalten
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
Hör auf zu panisch werden und reiß dich zusammen!
idiom

give in

aufhören zu widerstehen oder zustimmen nach einer anfänglichen Ablehnung
Meaning
to stop resisting or to agree after initial refusal
Example
After a long debate, the committee finally **gave in**.
Nach einer langen Debatte gab das Komitee schließlich nach.
idiom

go nuclear

sehr stark oder wütend reagieren
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
Als die Daten gelöscht wurden, **ging der Manager atomar**.
idiom

get the jitters

sich extrem nervös oder ängstlich fühlen
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
Ich bekomme immer Nervosität vor einem großen Meeting.
idiom

give the green light

die Erlaubnis oder Genehmigung zum Weitermachen geben
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
Der Vorstand gab schließlich grünes Licht für das neue Projekt.
idiom

get the hang of it

etwas Neues lernen oder darin geschickt werden
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
Keine Sorge, du wirst **es bald drauf haben**.
idiom

give someone the third degree

jemanden intensiv befragen
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
Die Polizei befragte ihn nach dem Vorfall intensiv.
idiom

gear toward

etwas für eine bestimmte Gruppe entwerfen oder ausrichten
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
Der Kurs ist **auf neue Manager ausgerichtet**.
idiom

go green

einen umweltfreundlichen Lebensstil annehmen
Meaning
to adopt an environmentally friendly lifestyle
Example
Many companies are trying to **go green** by using renewable energy sources.
Viele Unternehmen versuchen, **go green** zu werden, indem sie erneuerbare Energiequellen nutzen.
idiom

go for the jugular

den verwundbarsten Punkt von jemandem angreifen
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Während der Debatte ging er **auf den Punkt**.