gain the upper hand
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

gain the upper hand

die Kontrolle oder den Vorteil über jemanden erlangen
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
Durch geschickte Verhandlungen erlangte der Botschafter **die Oberhand**.
idiom

get a second wind

nachdem man sich müde fühlt, eine Energieauffrischung haben
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
Nach einer kurzen Pause **bekam sie neue Energie** und beendete das Rennen.
idiom

give it a shot

etwas versuchen, auch wenn man sich des Erfolgs nicht sicher ist
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Du solltest es versuchen; vielleicht überraschst du dich selbst.
idiom

get a grip on yourself

deine Emotionen kontrollieren und ruhig bleiben
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
Du musst dich beruhigen, bevor du mit deinem Chef sprichst.
idiom

Get down to brass tacks

Beginnen, die wesentlichen oder wichtigsten Aspekte einer Angelegenheit zu besprechen.
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
Lass uns **zur Sache kommen** und über die wirklichen Probleme sprechen.
idiom

grab a bite

etwas schnell essen
Meaning
to eat something quickly
Example
Let’s **grab a bite** before the meeting.
Lass uns etwas schnell essen, bevor das Meeting beginnt.
idiom

get to the bottom of it

den wahren Grund oder die Ursache von etwas herausfinden
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
Finden wir den wahren Grund heraus, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

grinning from ear to ear

breit lächeln vor Glück
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Er grinste über beide Ohren, nachdem er das Geschenk erhalten hatte.
idiom

get one's act together

sich selbst oder seine Handlungen effektiv organisieren
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Wir müssen **get our act together** vor der Frist.
idiom

go the distance

etwas erfolgreich zu beenden, trotz Schwierigkeiten
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
Nur die entschlossensten Athleten können bis zum Ziel kommen.
idiom

go bananas over something

über etwas völlig aus dem Häuschen geraten oder begeistert sein
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
Kinder sind ganz verrückt nach der neuen Videospielkonsole.
idiom

groundbreaking discovery

eine Entdeckung, die das Verständnis in einem Bereich verändert
Meaning
a discovery that changes understanding in a field
Example
The new vaccine was a **groundbreaking discovery** in medicine.
Der neue Impfstoff war eine bahnbrechende Entdeckung in der Medizin.
idiom

glance over

etwas schnell durchlesen
Meaning
to read something quickly
Example
Can you **glance over** the memo before we send it?
Kannst du das Memo **überfliegen**, bevor wir es absenden?
idiom

gear up to

sich energetisch auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
Wir bereiten uns energetisch darauf vor, die App nächsten Monat zu starten.
idiom

get ahead in life

im Leben oder in der Karriere von jemandem erfolgreich sein oder Fortschritte machen
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
Er hat hart gearbeitet, um im Leben **voranzukommen** und eine erfolgreiche Karriere aufzubauen.
idiom

give someone a run for their money

stark gegen jemanden konkurrieren
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Der neue Spieler hat dem Champion eine starke Konkurrenz gemacht.
idiom

Go where no man has gone before

Etwas erforschen oder versuchen, das noch nie zuvor getan wurde.
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
Die Mission zum Mars zielt darauf ab, dorthin zu gehen, wo noch kein Mensch zuvor gewesen ist.
idiom

give it time

abwarten, bis sich etwas verbessert oder passiert
Meaning
to wait for something to improve or happen
Example
**Give it time**, you’ll see results soon.
Gib ihm Zeit, du wirst bald Ergebnisse sehen.
idiom

go with the flow

die Dinge so annehmen, wie sie kommen; den Veränderungen nicht widerstehen
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
anstatt sich Sorgen zu machen, **geh mit dem Fluss**.
idiom

give someone a dose of their own medicine

jemanden auf die gleiche schlechte Weise behandeln, wie er andere behandelt hat
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
Er war unhöflich zu allen, also **gab ich ihm eine Dosis seiner eigenen Medizin**.
idiom

get to the bottom of

den wahren Grund eines Problems finden
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
Der Manager hat versprochen, das Problem zu lösen, indem er die wahre Ursache findet.
idiom

go viral

im Internet extrem populär werden
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
Ihr lustiges Video wurde über Nacht viral.
idiom

gear up

sich energetisch auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
Das Team bereitet sich auf die Produkteinführung nächste Woche vor.
idiom

Go down the rabbit hole

Sich tief in etwas verwickeln, oft unbeabsichtigt.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Ich begann, über KI zu lesen, und **geriet stundenlang in das Kaninchenloch**.
idiom

get wired

mit dem Internet verbinden
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
Jeder im Büro ist dabei, sich mit dem neuen Netzwerk zu **verbinden**.
idiom

go in one ear and out the other

etwas hören, aber es schnell wieder vergessen
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
Was ich ihm sage, geht zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus.
idiom

get a new lease on life

neue Energie oder Begeisterung für etwas gewinnen
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
Nach der Operation fühlte sie sich, als hätte sie **eine neue Lebenschance erhalten**.
idiom

grow on someone

mit der Zeit immer mehr gemocht oder geschätzt werden
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
Zuerst mochte ich das Lied nicht, aber es **wuchs mir ans Herz**.
idiom

grin from ear to ear

breit lächeln vor Glück
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Sie grinste von Ohr zu Ohr nach dem Kompliment.
idiom

Game of thrones

Ein Kampf um Macht oder Kontrolle, der oft Manipulation und Rivalität beinhaltet
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Die Wahl wurde zu einem **Spiel der Throne**, bei dem die Führer um die Dominanz kämpften.
idiom

Go bust

pleite gehen oder aus dem Geschäft gehen
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Viele kleine Banken **gingen pleite** während der Finanzkrise.
idiom

give the benefit of the doubt

jemandem vertrauen, obwohl man nicht alle Fakten hat
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
Obwohl sie spät war, beschloss ich, ihr den Nutzen des Zweifels zu geben und mich nicht aufzuregen.
idiom

get a foot in the door

den ersten Schritt zur Erreichung von etwas machen, insbesondere einen Job
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
Er hat ein Praktikum gemacht, um im Unternehmen Fuß zu fassen.
idiom

get through to someone

jemanden dazu bringen, zu verstehen, was du meinst
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
Ich habe versucht, **get through to him**, aber er wollte einfach nicht zuhören.
idiom

get a good deal

etwas zu einem niedrigen Preis kaufen; ein Schnäppchen machen
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
Ich habe ein gutes Angebot für dieses Telefon online bekommen.
idiom

get the jitters

sich extrem nervös oder ängstlich fühlen
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
Ich bekomme immer Nervosität vor einem großen Meeting.
idiom

Grounded

Nicht in der Lage zu gehen oder zu fliegen; aus einem bestimmten Grund eingeschränkt.
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
Alle Flüge wurden aufgrund von dichtem Nebel **grounded**.
idiom

give away

etwas unabsichtlich spenden oder offenbaren
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
Sie planen, die zusätzlichen Vorräte dem Heim zu geben.
idiom

give someone the shirt off your back

sehr großzügig und selbstlos sein
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Er würde dir sein Hemd geben, wenn du es bräuchtest.
idiom

get away from it all

eine Pause vom Alltag machen; sich entspannen
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
Wir sind aufs Land gefahren, um dem Alltag zu entfliehen.
idiom

go with your gut

auf dein Bauchgefühl vertrauen, wenn du eine Entscheidung triffst
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
Manchmal muss man einfach auf sein **Bauchgefühl hören**.
idiom

go down in flames

auf spektakuläre Weise scheitern
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
Das Projekt **ging in Flammen unter** nachdem die Finanzierung gekürzt wurde.
idiom

going viral

sehr schnell sehr beliebt werden im Internet oder in sozialen Medien
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
Das Video von der tanzenden Katze ist **viral gegangen** und jeder redet darüber.
idiom

grit your teeth

etwas Unangenehmes akzeptieren und weitermachen
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
Er musste **die Zähne zusammenbeißen** und die Arbeit beenden.
idiom

Go overboard

Etwas in einem übermäßigen Maße tun.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Er **hat es übertrieben** mit der Dekoration seines Büros für die Feiertage.
idiom

ghost someone

plötzlich aufhören, mit jemandem online zu kommunizieren
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
Er hat mir früher jeden Tag Nachrichten geschickt, aber dann hat er mich **geghostet**.
idiom

give thanks

Dankbarkeit ausdrücken
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
Wir sollten immer **Dank sagen** für das, was wir haben.
idiom

grease the wheels

einen Prozess reibungsloser laufen lassen, indem man ihm hilft oder ihn erleichtert
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
Beamte zu bestechen ist eine gängige Methode, um die Räder in internationalen Handelsverhandlungen zu schmieren.
idiom

give someone a break

jemandem eine Chance geben oder ihnen Barmherzigkeit zeigen
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
Er ist neu hier, also **gib ihm eine Pause**.
idiom

go along with

mit etwas einverstanden sein oder eine Idee unterstützen
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Ich werde **mit** deinem Plan einverstanden sein, weil er vernünftig klingt.
idiom

go steady

mit jemandem regelmäßig und exklusiv ausgehen
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
Sie gehen seit über zwei Jahren regelmäßig und exklusiv miteinander aus.
idiom

get a move on

sich beeilen oder schneller bewegen
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**Beeil dich!**, sonst verpassen wir den Zug!
idiom

get a handle on something

etwas verstehen oder die Kontrolle über etwas gewinnen
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
Ich versuche, die neue Software zu verstehen.
idiom

Go all out

Alle Energie und Ressourcen einsetzen, um etwas zu erreichen.
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
Sie gaben alles, um die Veranstaltung zu einem Erfolg zu machen.
idiom

give someone a leg up

jemandem helfen, seine Situation zu verbessern oder einen Vorteil zu erlangen
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
Ihr Mentor **half ihr, einen Vorteil in ihrer Karriere zu bekommen**.
idiom

get the creative juices flowing

kreativ oder einfallsreich werden
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
ein Spaziergang in der Natur hilft mir, kreativ zu werden.
idiom

Golden goose

Eine Quelle für kontinuierlichen Gewinn oder Erfolg.
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
Der Tourismus war über Jahre hinweg die **golden goose** des Landes.
idiom

go back to the drawing board

noch einmal anfangen, weil der vorherige Plan gescheitert ist
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Unser Experiment ist gescheitert, also müssen wir **noch einmal anfangen**.
idiom

go head to head

direkt konkurrieren oder sich gegenübertreten
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
Die beiden Verhandlungsführer gingen **von Angesicht zu Angesicht** über die Vertragsbedingungen.
idiom

go places

wahrscheinlich in der Zukunft erfolgreich zu sein
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
Jeder sagt, dass er mit seinen Fähigkeiten erfolgreich sein wird.
idiom

give it your all

sein Bestes geben oder seine ganze Energie einsetzen
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
Wenn du dein Bestes gibst, wirst du stolz auf dich sein, egal wie das Ergebnis ausfällt.
idiom

give someone the creeps

jemandem ein unheimliches oder unangenehmes Gefühl geben
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
Alte verlassene Häuser machen mir eine Gänsehaut.
idiom

go bananas

sehr aufgeregt oder wütend werden
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
Die Menge **ging ausflippen**, als ihr Team ein Tor erzielte.
idiom

go to seed

in Qualität oder Zustand abnehmen
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
Die alte Fabrik ist im Laufe der Jahre wirklich **verfallen**.
idiom

give me a hand

jemandem helfen
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Kannst du mir bitte mit dieser Tasche helfen?
idiom

get a grasp of

etwas vollständig verstehen
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich die neue Software **verstanden** habe.
idiom

get along with someone

eine freundliche Beziehung zu jemandem haben
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Sie kommen wirklich gut miteinander aus und lachen immer.
idiom

good Samaritan

eine person, die anderen selbstlos hilft
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
ein **guter samariter** half dem alten mann, die straße zu überqueren.
idiom

go back and forth

ständig seine Meinung über etwas ändern
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Er schwankt ständig beim Kauf eines neuen Autos.
idiom

get a clean bill of health

vom Arzt als vollständig gesund erklärt werden
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Nach seiner Untersuchung hat er **ein sauberes Gesundheitszeugnis erhalten**.
idiom

go out of your way

eine besondere Anstrengung unternehmen, um jemandem zu helfen
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
sie hat eine besondere Anstrengung unternommen, um mir mit meinem Projekt zu helfen
idiom

give off

einen Geruch, Licht oder ein Gefühl abgeben
Meaning
to emit a smell, light, or feeling
Example
The candles **give off** a calming scent in the room.
Die Kerzen **verströmen** einen beruhigenden Duft im Raum.
idiom

good egg

eine nette und zuverlässige Person
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Jeder mag John, weil er eine nette und zuverlässige Person ist.
idiom

get your wires crossed

jemanden oder etwas missverstehen
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
Wir müssen uns **verhört haben**, weil ich dachte, dass das Treffen morgen ist.
idiom

get acquainted

sich mit jemandem vertraut oder freundlich machen
Meaning
to become familiar or friendly with someone
Example
We had a short chat to **get acquainted**.
Wir hatten ein kurzes Gespräch, um uns kennenzulernen.
idiom

give it a rest

aufhören, über etwas Stressiges zu reden oder nachzudenken
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
Du machst dir zu viele Sorgen, lass es ruhen.
idiom

get on like a house on fire

eine sehr gute und freundliche Beziehung haben
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Die beiden Schwestern verstehen sich hervorragend.
idiom

global reach

die Fähigkeit, Dienstleistungen oder Produkte weltweit anzubieten
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Mit seiner starken Online-Präsenz hat das Unternehmen eine bedeutende **global reach**.
idiom

give someone the cold shoulder

jemanden absichtlich ignorieren oder Missbilligung zeigen
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
Nach dem Streit hat sie ihm die kalte Schulter gezeigt.
idiom

get a word in edgewise

in einem Gespräch, das von anderen dominiert wird, etwas sagen können
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
Er redete so viel, dass niemand ein Wort dazwischenbringen konnte.
idiom

grateful as can be

extrem dankbar
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Ich bin extrem dankbar für deine Anleitung.
idiom

game changer

eine Idee oder ein Ereignis, das alles signifikant verändert
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
Die neue App war ein echter **Spielwechsler** für das Unternehmen.
idiom

get cold feet

plötzlich Angst haben, etwas zu tun
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Er bekam kalte Füße, bevor er ihr einen Heiratsantrag machte.
idiom

green light

Erlaubnis, mit etwas zu beginnen oder fortzufahren
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
Der Manager gab uns das **green light**, um das Projekt zu starten.
idiom

get the show on the road

eine Aktivität oder Reise beginnen
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
Lass uns unsere Reise beginnen.
idiom

green around the gills

krank oder übel aussehen
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Er sah nach der Bootsfahrt **grün um die Kiemen** aus.
idiom

get the ball rolling

etwas starten, besonders ein Projekt oder ein Prozess
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Lass uns mit dieser neuen Kampagne anfangen.
idiom

game plan

eine sorgfältig durchdachte Strategie
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
Wir brauchen einen soliden Spielplan, bevor wir die Investoren treffen.
idiom

give someone a shot in the arm

das Selbstvertrauen oder den Enthusiasmus von jemandem stärken
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
Der Sieg **gab dem Team einen Schub** vor dem Finale.
idiom

Gordian knot

Ein sehr komplexes oder unlösbares Problem.
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
Das Problem des Klimawandels ist wie ein gordischer Knoten, der mutiges Handeln erfordert.
idiom

go ballistic

sehr wütend oder aufgeregt werden
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
Papa **wurde ausflippen**, als er herausfand, dass ich seinen Wagen verbeult hatte.
idiom

go behind someone’s back

etwas heimlich oder betrügerisch gegen jemanden tun
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
Sie **ging hinter meinem Rücken** und erzählte dem Manager alles.
idiom

go live

in Echtzeit in sozialen Medien mit der Übertragung beginnen
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
Sie plant, heute Abend live zu gehen, um mit ihren Followern zu sprechen.
idiom

go for the jugular

den verwundbarsten Punkt von jemandem angreifen
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Während der Debatte ging er **auf den Punkt**.
idiom

get your foot in the door

den ersten Schritt in Richtung etwas tun, besonders für einen Job
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Sie hat endlich **einen Fuß in die Tür bekommen** bei einer Top-Firma.
idiom

go belly up

völlig scheitern; bankrottgehen
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
Viele kleine Unternehmen gingen während der Pandemie bankrott.
idiom

get on the same page

sich auf etwas einigen oder etwas auf die gleiche Weise verstehen
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
Bevor wir mit dem Projekt beginnen, müssen wir uns über die Ziele **einig werden**.
idiom

get along with

eine gute Beziehung zu jemandem haben
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Ich verstehe mich wirklich gut mit meinen Kollegen.
idiom

get ahead of the game

mehr erfolgreich oder weiter fortgeschritten sein als andere
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Er ist immer auf der Suche nach neuen Ideen, um den anderen einen Schritt voraus zu sein.
idiom

Give the shirt off your back

alles geben, was man kann, um jemandem zu helfen
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
Sie würde **das Hemd von ihrem Rücken geben**, wenn es bedeutete, ihren Freunden zu helfen.
idiom

Go exploring

Reisen oder sich umsehen, um neue Dinge zu entdecken.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Lass uns **erkunden** gehen, rund um die Stadt an diesem Wochenende.
idiom

golden opportunity

eine sehr gute Chance; seltene Gelegenheit
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
Das ist eine **goldene Gelegenheit**, dein Talent zu zeigen.
idiom

go easy on someone

sanft oder geduldig mit jemandem sein
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
Sei sanft mit ihm; er hat in letzter Zeit viel durchgemacht.
idiom

get off on the right foot

eine Beziehung oder Aktivität auf positive Weise beginnen
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Wir **haben einen guten Start** während unseres ersten Treffens gemacht.
idiom

grow by leaps and bounds

schnell wachsen oder sich sehr schnell verbessern
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
Das Unternehmen ist im letzten Jahr rasant gewachsen.
idiom

Get traction

Beginnen, Aufmerksamkeit oder Erfolg auf dem Markt zu gewinnen.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
Die neue App beginnt, bei den Nutzern **Erfolg zu haben**.
idiom

gear up for

sich auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Die Ingenieure bereiten sich auf den letzten Testlauf vor.
idiom

good things come to those who wait

Geduld bringt gute Ergebnisse
Meaning
patience brings positive results
Example
**Good things come to those who wait**, so be patient.
**Gute Dinge kommen zu denen, die warten**, also sei geduldig.
idiom

good to see you

eine freundliche Art, jemanden zu begrüßen, den man kennt
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Schön dich nach so langer Zeit wiederzusehen!
idiom

get a taste of your own medicine

die eigene Medizin zu schmecken bekommen
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
Er ist immer unhöflich zu anderen, also bin ich froh, dass er endlich seine eigene Medizin zu schmecken bekommen hat.
idiom

go through the motions

etwas ohne Begeisterung tun
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
Er erledigt seine Arbeit nur noch pflichtbewusst.
idiom

Go out on a limb

ein Risiko eingehen, indem man etwas oder jemanden unterstützt
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
Er **ging aus der Reihe**, indem er sie für den Job empfahl.
idiom

green with jealousy

extrem eifersüchtig
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
Er war **grün vor Eifersucht**, als er sie mit jemand anderem sah.
idiom

get in touch

in Kontakt kommen
Meaning
to contact or communicate with someone
Example
I’ll **get in touch** with you tomorrow.
Ich werde morgen mit dir in Kontakt treten.
idiom

go bankrupt

alles Geld verlieren und nicht in der Lage sein, Schulden zu bezahlen
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Viele Start-ups **gehen pleite** im ersten Jahr.
idiom

give someone the benefit of the doubt

jemandem vertrauen, auch wenn man sich nicht sicher ist, ob er ehrlich ist
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
Ich werde ihm diesmal den Vorteil des Zweifels geben.
idiom

glue together

Teile mit Klebstoff fest zusammenfügen
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
Lass die Studenten die Teile des Collages mit Klebstoff **zusammenkleben**.
idiom

go-getter

eine ehrgeizige Person, die ihre Ziele erreicht
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
Tom ist ein echter **go-getter**; er gibt nie auf.
idiom

go over

etwas gründlich überprüfen oder besprechen
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
Können wir die Agenda zusammen durchgehen?
idiom

get out of hand

außer Kontrolle geraten
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
Die Party geriet außer Kontrolle, als mehr Leute ankamen.
idiom

get to the bottom of things

den wahren Grund oder die Wahrheit hinter etwas herausfinden
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
Der Detektiv arbeitete hart, um **den wahren Grund von allem** herauszufinden.