chill off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

chill off

sich beruhigen oder entspannen, wenn man sich angespannt oder wütend fühlt
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Ich bin nach dem Streit spazieren gegangen, um mich zu beruhigen.
phrasal-verb

cut down on

die Menge oder Häufigkeit von etwas Schädlichem reduzieren
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Wir müssen die Kohlenstoffemissionen reduzieren, um den Klimawandel zu bekämpfen.
phrasal-verb

calm within

innere Ruhe oder Stabilität finden
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Selbst im Chaos schaffte sie es, innerlich ruhig zu werden.
phrasal-verb

climb toward success

konstanten Fortschritt in Richtung Erfolg machen
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
Durch harte Arbeit und Ausdauer macht sie weiterhin **klettern in Richtung Erfolg**.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

cherish forever

Erinnerungen oder Freundlichkeit mit Dankbarkeit im Herzen bewahren
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Ich werde **cherish forever** die Hilfe, die du mir in schweren Zeiten gegeben hast.
phrasal-verb

crash into

heftig gegen etwas stoßen, besonders gegen ein anderes Fahrzeug
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Der Bus **krachte in** einen Lastwagen im morgendlichen Nebel.
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
phrasal-verb

call for change

Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Die Aktivisten **forderten eine Veränderung** im Wahlsystem.
phrasal-verb

cheer others on

Menschen ermutigen, weiterzumachen
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Manager feuern andere an, wenn das Team mit schwierigen Wetterbedingungen konfrontiert ist.
phrasal-verb

climb up to

eine höhere Position oder einen höheren Erfolg zu erreichen
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
Er hat hart gearbeitet, um **auf die** höchste Position im Unternehmen zu steigen.
phrasal-verb

come on board with

zustimmen, einem Team oder Projekt beizutreten
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Wir freuen uns, dass Sie sich entschieden haben, unserem Team beizutreten.
phrasal-verb

choke down

Emotionen wie Wut oder Traurigkeit unterdrücken oder verbergen
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Er versuchte, seine Tränen während der Abschiedsrede zu unterdrücken.
phrasal-verb

cheer for

Unterstützung oder Begeisterung für jemanden oder etwas zeigen
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
Die Menge jubelte laut für ihren Lieblingsspieler.
phrasal-verb

cut down

weniger von etwas essen oder benutzen
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
Er versucht, seinen Zuckerkonsum zu **reduzieren**.
phrasal-verb

chime in with

einen Kommentar oder eine Meinung in einer Online-Diskussion hinzufügen
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Mehrere Nutzer haben ihre Gedanken zu diesem Thema geteilt.
phrasal-verb

climb back

eine vorherige Position nach dem Verlust wiedererlangen
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Die Aktienkurse haben nach dem Marktcrash begonnen, sich wieder zu erholen.
phrasal-verb

cut back from

die Beteiligung oder Abhängigkeit von etwas Schädlichem verringern
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Wir sollten die Abhängigkeit von nicht erneuerbaren Energiequellen reduzieren.
phrasal-verb

come around

das Bewusstsein wiedererlangen; seine Meinung ändern
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
Sie hat sich schließlich unserer Denkweise angeschlossen.
phrasal-verb

check back through

etwas zur Bestätigung erneut überprüfen
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Journalisten überprüfen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden.
phrasal-verb

check with

Informationen bestätigen oder um Zustimmung bitten
Meaning
to confirm information or ask for approval from someone
Example
Please **check with** your supervisor before making any changes.
Bitte überprüfen Sie mit Ihrem Vorgesetzten, bevor Sie Änderungen vornehmen.
phrasal-verb

come off

erfolgreich passieren; Erfolg haben
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
Der Plan **ging gut** wie wir gehofft hatten.
phrasal-verb

come down

wenn Regen oder Schnee stark fällt
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
Der Regen fällt jetzt wirklich.
phrasal-verb

catch out

jemanden in einen Fehler verwickeln; jemanden dabei erwischen, wie er etwas falsch macht
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Der Reporter versuchte, den Politiker mit einer schwierigen Frage in eine Falle zu locken.
phrasal-verb

come through for

tun, was nötig oder erwartet wird, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Unsere Teamkollegen unterstützen sich immer gegenseitig, wenn die Fristen knapp sind.
phrasal-verb

carry out

einen Plan oder eine Aufgabe ausführen
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Die Berater werden eine Marktanalyse **durchführen**.
phrasal-verb

carry yourself with pride

sich selbst mit Selbstvertrauen und Würde verhalten
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Trage dich immer mit Stolz, selbst wenn die Dinge schwierig werden.
phrasal-verb

cool yourself off

sich beruhigen, nachdem man wütend oder aufgeregt war
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu **beruhigen**.
phrasal-verb

cut back on spending

Ausgaben reduzieren
Meaning
to reduce the amount of money spent on something
Example
To control inflation, the government decided to **cut back on spending**.
Um die Inflation zu kontrollieren, beschloss die Regierung, die Ausgaben zu reduzieren.
phrasal-verb

catch hold of

etwas oder jemanden fest ergreifen
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Sie **griff** seine Hand, um zu verhindern, dass er geht.
phrasal-verb

come on board

ein Team oder Projekt beitreten
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Wir sind gespannt, dass du **an Bord kommst** für unser Projekt.
phrasal-verb

coordinate across

Aktivitäten gemeinsam über verschiedene Bereiche oder Teams hinweg organisieren
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Agenturen koordinieren über Regionen hinweg für Katastrophenmanagement.
phrasal-verb

connect across

Beziehungen oder Kommunikation über verschiedene Regionen oder Kulturen hinweg aufbauen
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
Die Plattform hilft Nutzern, über Sprachen und Grenzen hinweg **zu connecten**.
phrasal-verb

come up to

nicht einem bestimmten Standard oder einer Erwartung entsprechen
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Ihre Leistung entsprach nicht unseren Erwartungen.
phrasal-verb

clamp down on

strikte Maßnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen oder zu kontrollieren
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Die Behörden **gehen gegen** Steuerhinterziehung dieses Jahr **streng vor**.
phrasal-verb

cut down on tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
Die WTO ermutigt ihre Mitglieder, **Import- oder Exportsteuern zu senken** um den globalen Handel zu verbessern.
phrasal-verb

crack down on corruption

strenge Maßnahmen ergreifen, um Korruption zu stoppen
Meaning
to take strong measures to stop corruption
Example
The new government promised to **crack down on corruption**.
Die neue Regierung versprach, strenge Maßnahmen zu ergreifen, um Korruption zu stoppen.
phrasal-verb

care deeply for

eine starke Zuneigung oder Sorge für jemanden haben
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Er kümmert sich wirklich sehr um seine Großeltern.
phrasal-verb

come up for

für Diskussion oder Entscheidung geplant sein; in Betracht gezogen werden
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Der neue Vorschlag wird nächste Woche zur Überprüfung kommen.
phrasal-verb

catch at

versuchen, etwas schnell zu greifen; eine plötzliche Gelegenheit nutzen
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Er griff nach dem Seil, bevor er vom Boot fiel.
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
phrasal-verb

cut down travel emissions

die durch den Transport verursachte Verschmutzung verringern
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Wir können **die durch den Transport verursachte Verschmutzung verringern**, indem wir virtuelle Besprechungen abhalten.
phrasal-verb

cut out excuses

aufhören, Ausreden zu machen und Verantwortung zu übernehmen
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Wenn du dich verbessern möchtest, musst du **aufhören, Ausreden zu machen**.
phrasal-verb

cut out middlemen

direkt ohne Vermittler handeln
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Die Exporteure entschieden sich, die **Vermittler zu umgehen** und direkt an die Käufer zu verkaufen.
phrasal-verb

cut back on mistakes

die Anzahl der Fehler, die du machst, verringern
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Um beruflich zu wachsen, versuche die Anzahl der Fehler, die du machst, zu verringern.
phrasal-verb

comfort in

Frieden oder Trost in etwas oder jemandem finden
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Viele Menschen finden Trost in dem Gespräch mit ihren Liebsten.
phrasal-verb

cut back emissions

die Menge der produzierten Verschmutzung reduzieren
Meaning
to reduce the amount of pollution produced
Example
Our office **cuts back emissions** by switching to public transport incentives.
Unser Büro **reduziert die Emissionen**, indem es Anreize für den öffentlichen Verkehr schafft.
phrasal-verb

cast doubt on

etwas unsicher oder weniger glaubwürdig erscheinen lassen
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Seine inkonsistente Geschichte stellt seine Glaubwürdigkeit infrage.
phrasal-verb

cut away

einen teil von etwas mit einem werkzeug oder messer entfernen
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Der Arzt entfernte das beschädigte Gewebe.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

curl up

sich aus Angst zusammenkauern
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
Sie kauerte sich zusammen auf dem Sofa, als der Horrorfilm intensiver wurde.
phrasal-verb

cut down on delays

die Menge an verschwendeter Zeit oder Verzögerungen in der Arbeit reduzieren
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
Das Team arbeitet daran, **Verzögerungen** bei der Projektauslieferung zu reduzieren.
phrasal-verb

clamp down on corruption

strikte Maßnahmen gegen Korruption ergreifen
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Die neue Regierung versprach, strikte Maßnahmen gegen Korruption in allen Abteilungen zu ergreifen.
phrasal-verb

cut someone short

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
Sie versuchte, ihren Punkt zu erklären, aber er **unterbrach sie** mitten im Satz.
phrasal-verb

connect through

Beziehungen oder Verständnis aufbauen, indem man gemeinsame Erfahrungen oder Kommunikation nutzt
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Menschen können **connecten durch** Kunst und Musik trotz Sprachbarrieren.
phrasal-verb

check inside

prüfe deine Gedanken oder Beweggründe, bevor du reagierst
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Überprüfe immer **dein Inneres**, bevor du in Wut reagierst.
phrasal-verb

cut out of

etwas Unerwünschtes aus einer Situation oder einem Prozess entfernen
Meaning
to remove something unwanted from a situation or process
Example
We need to **cut carbon out of** our energy systems.
Wir müssen **den Kohlenstoff aus** unseren Energiesystemen entfernen.
phrasal-verb

come together on

sich auf eine gemeinsame Frage einigen
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Weltführer **kamen zusammen** bei den Klimazielen.
phrasal-verb

choke on

Schwierigkeiten haben zu sprechen oder zu atmen aufgrund starker Emotionen
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Sie **verschluckte sich** an ihren Worten, als sie versuchte zu erklären, wie sie sich fühlte.
phrasal-verb

cut back on laziness

deine Neigung, Anstrengung oder Arbeit zu vermeiden, zu verringern
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Um diszipliniert zu sein, musst du **deine Neigung zu faulheit reduzieren**.
phrasal-verb

cut expenses

Ausgaben senken
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Er hat es geschafft, **die Ausgaben zu senken**, indem er zu Hause kochte, anstatt auswärts zu essen.
phrasal-verb

carry away

zu aufgeregt oder enthusiastisch werden
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Lass dich nicht **mitreißen** von der Aufregung.
phrasal-verb

call back

einen Anruf zurückgeben
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
Ich werde nach dem Meeting **zurückrufen**.
phrasal-verb

carry through with

etwas erfolgreich abschließen trotz Schwierigkeiten
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Sie hat ihren Plan erfolgreich abgeschlossen, obwohl jeder an ihr zweifelte.
phrasal-verb

cut back

die Menge an Zeit oder Aufwand, die für die Arbeit aufgewendet wird, zu reduzieren
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Sie beschloss, ihre Arbeitszeit zu reduzieren, um mehr Zeit mit ihrer Familie zu verbringen.
phrasal-verb

call off

etwas absagen
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Wir mussten das Treffen absagen, weil der Manager krank war.
phrasal-verb

come across

etwas oder jemanden unerwartet finden
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Wir **stießen auf** einen vielversprechenden Distributor während der Messe.
phrasal-verb

come across as polite

höflich erscheinen, wenn man eine Meinung äußert
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Selbst wenn sie nicht zustimmt, wirkt sie immer höflich.
phrasal-verb

call together

Menschen für ein Treffen zusammenrufen
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Der Direktor **rief das Team zusammen** für eine dringende Besprechung.
phrasal-verb

collide with

mit etwas oder jemandem zusammenstoßen
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
Zwei Motorräder **stießen mit** einander an der Kreuzung zusammen.
phrasal-verb

cut over

von einem alten System auf ein neues wechseln
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Wir planen, dieses Wochenende auf die neue Cloud-Plattform zu wechseln.
phrasal-verb

clean up well

nach dem Ankleiden oder Frisieren gut aussehen
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Er sieht normalerweise unordentlich aus, aber er sieht bei besonderen Anlässen gut aus.
phrasal-verb

carry on with

etwas weiter machen, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Er entschied sich, sein Studium trotz finanzieller Schwierigkeiten fortzusetzen.
phrasal-verb

catch somebody out

zeigen, dass jemand einen Fehler gemacht hat oder lügt
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Der Lehrer versuchte, den **Schüler während des Tests auszutricksen**.
phrasal-verb

cheat on

unfaithful sein zu seinem Partner
Meaning
to be unfaithful to your partner
Example
She found out that her boyfriend had **cheated on** her.
Sie fand heraus, dass ihr Freund sie betrogen hatte.
phrasal-verb

come over

jemanden zu Hause besuchen.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
Warum kommst du nicht morgen zum Mittagessen vorbei?
phrasal-verb

catch on to

etwas Neues verstehen oder lernen, besonders nach einiger Zeit
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Es dauerte einige Wochen, bis er das neue Berichtssystem verstand.
phrasal-verb

carry guilt over

weiterhin lange Zeit Schuldgefühle wegen etwas haben
Meaning
to continue feeling guilty about something for a long time
Example
He still **carries guilt over** how he treated his friend.
Er fühlt immer noch Schuldgefühle darüber, wie er mit seinem Freund umgegangen ist.
phrasal-verb

copy down

etwas genau so schreiben, wie es ist
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Formel von der Tafel **nach unten kopieren**.
phrasal-verb

carry forward lessons

das anwenden, was man aus vergangenen Erfahrungen gelernt hat
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Wir tragen die Lektionen aus jedem Start in den nächsten Sprint weiter.
phrasal-verb

campaign for

auf organisierte Weise für ein politisches oder soziales Ziel arbeiten
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Sie **führen Kampagne für** bessere Bildungspolitik.
phrasal-verb

cut back on imports

die Menge an Waren, die aus dem Ausland gekauft werden, reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
Das Land hat beschlossen, die Importe zu reduzieren, um seine Handelsbilanz zu verbessern.
phrasal-verb

coach through

jemanden Schritt für Schritt durch eine Aufgabe führen
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Ich führe durch schwierige Entscheidungen, indem ich vergangene Fälle teile.
phrasal-verb

calm down from

sich entspannen, nachdem man wütend oder verärgert war
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Es dauerte ein paar Minuten, bis sie sich nach dem Streit **beruhigte**.
phrasal-verb

carry forward into

Fortschritt oder Mittel in eine zukünftige Periode verschieben
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Wir übertragen jedes ungenutzte Trainingsbudget in das nächste Quartal.
phrasal-verb

cut down on sugar

die Menge an Zucker, die Sie konsumieren, verringern
Meaning
to reduce the amount of sugar you consume
Example
I decided to **cut down on sugar** to improve my health.
Ich habe beschlossen, **Zucker zu reduzieren**, um meine Gesundheit zu verbessern.
phrasal-verb

call up

jemanden anrufen
Meaning
to phone someone
Example
I’ll **call up** my friend to invite him to dinner.
Ich werde meinen Freund anrufen, um ihn zum Abendessen einzuladen.
phrasal-verb

choke back

versuchen, eine Emotion, besonders Traurigkeit oder Tränen, nicht zu zeigen oder auszudrücken
Meaning
to try hard not to show or express an emotion, especially sadness or tears
Example
He **choked back** his tears during the farewell speech.
Er hat **choked back** seine Tränen während der Abschiedsrede.
phrasal-verb

cut down tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
Viele Länder stimmten zu, **die Zölle zu senken**, um den freien Handel zu fördern.
phrasal-verb

connect emotionally with

jemandem auf einer tieferen Ebene Emotionen teilen und verstehen
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Es ist wichtig, sich mit deinem Partner emotional zu **verbinden**, um eine gesunde Beziehung zu führen.
phrasal-verb

come up empty

versagen, etwas zu erreichen oder zu finden
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Wir haben überall gesucht, aber **es gab nichts**.
phrasal-verb

chalk up to

etwas einem bestimmten Grund zuschreiben
Meaning
to attribute something to a particular reason
Example
We **chalked it up to** experience and moved forward.
Wir **schrieben es** der Erfahrung zu und machten weiter.
phrasal-verb

calm things down

die Dinge beruhigen
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
Er versuchte, die Dinge zu beruhigen, bevor es schlimmer wurde.
phrasal-verb

chase after dreams

aktiv seine Träume oder Ambitionen verfolgen
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Er verließ seine Heimatstadt, um seine Träume zu verfolgen, ein Unternehmer zu werden.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
phrasal-verb

calm over

allmählich ruhig oder gefasst werden
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Nach etwas Ruhezeit werden Sie **sich beruhigen** und klar denken.
phrasal-verb

cut through

schnell durch etwas bewegen; etwas leichter verständlich machen
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Das Boot durchbrach leicht das ruhige Wasser.
phrasal-verb

crack a smile

leicht lächeln, besonders wenn man es versucht, nicht zu tun
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Selbst er **brach ein Lächeln** aus, nachdem er die lustige Geschichte hörte.
phrasal-verb

carry up

etwas von einem niedrigeren Ort an einen höheren Ort bringen
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
Bitte bring diese Taschen auf den Dachboden.
phrasal-verb

clear things up with

Verwirrung oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem lösen
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Ich muss die Dinge mit meinem Manager wegen des Zeitplans klären.
phrasal-verb

carry forward your progress

weiterentwickeln basierend auf dem, was Sie bereits erreicht haben
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Versuchen Sie immer, Ihren Fortschritt auf die nächste Stufe zu bringen.
phrasal-verb

call in

einen Ort anrufen, besonders die Arbeit; um Hilfe von jemandem bitten
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Ich musste heute Morgen **krank anrufen**.
phrasal-verb

copy from

die Arbeit oder Antworten von jemand anderem unehrlich übernehmen
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
Er wurde dabei erwischt, als er versuchte, von seinem Freund während des Tests zu kopieren.
phrasal-verb

chime with

mit jemandes Meinung übereinstimmen oder sich in einem Gruppenanruf auf jemanden ausrichten
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
Ihr Vorschlag hat wirklich **mit** dem, was das Team dachte, übereingestimmt
phrasal-verb

carve your path

deinen eigenen Weg oder Richtung im Leben oder Beruf schaffen
Meaning
to create your own way or direction in life or career
Example
He decided to **carve his path** instead of following others.
Er entschied sich, **seinen eigenen Weg zu gehen** anstatt den anderen zu folgen.
phrasal-verb

come into

Geld oder Eigentum erhalten, normalerweise durch Erbschaft
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
Er **erhielt** eine große Geldsumme, nachdem sein Onkel gestorben war.
phrasal-verb

calm yourself down

sich entspannen und aufhören, wütend oder nervös zu sein
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
Atme tief ein, um dich **zu beruhigen**, bevor du reagierst.
phrasal-verb

call down

jemanden schimpfen oder tadeln
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
Der Chef schimpfte mit dem Mitarbeiter, weil er zu spät kam.
phrasal-verb

catch up with

das gleiche Niveau oder Standard wie andere erreichen
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Viele Unternehmen versuchen, mit den globalen Technologie-Riesen aufzuholen.
phrasal-verb

carry on

etwas trotz Unterbrechungen oder Schwierigkeiten weiter tun
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
Trotz der Herausforderungen hat sie es geschafft, ruhig mit ihrer Arbeit fortzufahren.
phrasal-verb

cool down

leichte Übungen nach intensiver Aktivität machen, um die Muskeln zu entspannen
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Du solltest nach deinem Training leichte Übungen machen, um Steifheit zu vermeiden.
phrasal-verb

cheer yourself on

sich selbst motivieren und ermutigen, weiterzumachen
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Manchmal muss man sich einfach **selbst motivieren** wenn es niemand sonst tut
phrasal-verb

cheer someone up

jemanden glücklicher oder weniger traurig machen
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
Ich habe Blumen gekauft, um sie nach den schlechten Nachrichten aufzumuntern.
phrasal-verb

cut down electricity use

den Stromverbrauch senken
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
Solaranlagen zu installieren hilft, den Stromverbrauch zu senken.
phrasal-verb

come across as

so erscheinen oder wirken wie etwas
Meaning
to appear or seem to be something
Example
He **came across as** a very confident person.
Er **schien** eine sehr selbstbewusste Person zu sein.
phrasal-verb

check in with yourself

eine Pause machen und über deinen aktuellen emotionalen Zustand nachdenken
Meaning
to pause and reflect on your current emotional state
Example
Take a moment to **check in with yourself** during stressful days.
Nimm dir einen Moment, um **mit dir selbst in Kontakt zu treten** während stressiger Tage.
phrasal-verb

carry on smiling

auch in schwierigen Zeiten weiter lächeln
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Sie lächelt immer weiter, egal was passiert.
phrasal-verb

come into balance

emotionale Stabilität und Harmonie wiedererlangen
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
Meditation hilft ihr, nach stressigen Tagen **ins Gleichgewicht zu kommen**.
phrasal-verb

coach up

jemanden gründlich trainieren, um seine Fähigkeiten zu verbessern
Meaning
to train someone thoroughly to improve their skills
Example
My mentor **coaches me up** before every major presentation.
Mein Mentor trainiert mich gründlich vor jeder wichtigen Präsentation.
phrasal-verb

carry over data

nicht genutzte Daten oder Guthaben von einem Zeitraum auf einen anderen übertragen
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
Die meisten Mobilfunkpläne erlauben es Ihnen jetzt, **carry over data** in den nächsten Monat zu übertragen.
phrasal-verb

come out with

etwas Neues produzieren oder veröffentlichen
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
Das Unternehmen hat ein innovatives Smartphone-Design auf den Markt gebracht.