catch up with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

catch up with

das gleiche Niveau oder Standard wie andere erreichen
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Viele Unternehmen versuchen, mit den globalen Technologie-Riesen aufzuholen.
phrasal-verb

check back through

etwas zur Bestätigung erneut überprüfen
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Journalisten überprüfen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden.
phrasal-verb

call out

jemanden öffentlich kritisieren oder herausfordern
Meaning
to criticize or challenge someone publicly
Example
The candidate **called out** the government for ignoring public needs.
Der Kandidat **kritisierte öffentlich** die Regierung, weil sie die öffentlichen Bedürfnisse ignorierte.
phrasal-verb

code around

eine Softwarelösung für ein Problem finden
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Die Ingenieure programmieren um den Fehler, bis ein offizieller Patch veröffentlicht wird.
phrasal-verb

clock in

die Zeit aufzeichnen, wenn du mit der Arbeit beginnst
Meaning
to record the time when you start work
Example
Employees must **clock in** when they begin their remote shifts.
Mitarbeiter müssen beim Beginn ihrer Remote-Schichten **einchecken**.
phrasal-verb

cut down on tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
Die WTO ermutigt ihre Mitglieder, **Import- oder Exportsteuern zu senken** um den globalen Handel zu verbessern.
phrasal-verb

campaign against

Bemühungen organisieren, um sich gegen etwas zu stellen
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Lokale Gruppen führen eine Kampagne gegen schädliche Zonierungsänderungen.
phrasal-verb

cut down costs

Ausgaben reduzieren
Meaning
to reduce expenses
Example
The manager suggested ways to **cut down** costs without affecting quality.
Der Manager schlug Möglichkeiten vor, die Kosten zu senken, ohne die Qualität zu beeinträchtigen.
phrasal-verb

crash into

heftig gegen etwas stoßen, besonders gegen ein anderes Fahrzeug
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Der Bus **krachte in** einen Lastwagen im morgendlichen Nebel.
phrasal-verb

count down from

Zahlen rückwärts aufzählen, beginnend bei einem bestimmten Punkt
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
Der Lehrer ließ uns von zwanzig rückwärts zählen, um das Timing zu üben.
phrasal-verb

chart out for

einen Weg oder Zeitplan für etwas planen
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Wir planen im Voraus die Versandrouten für die Hochsaison.
phrasal-verb

check inside

prüfe deine Gedanken oder Beweggründe, bevor du reagierst
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Überprüfe immer **dein Inneres**, bevor du in Wut reagierst.
phrasal-verb

celebrate with others

sich an den kulturellen Festlichkeiten von Menschen aus anderen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Wir sollten **mit anderen feiern**, um ihre Kultur und Werte zu schätzen.
phrasal-verb

crash out

plötzlich wegen Erschöpfung einschlafen
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Nach einem langen Tag bin ich einfach auf dem Sofa eingeschlafen.
phrasal-verb

catch on to

etwas Neues verstehen oder lernen, besonders nach einiger Zeit
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Es dauerte einige Wochen, bis er das neue Berichtssystem verstand.
phrasal-verb

calm over

allmählich ruhig oder gefasst werden
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Nach etwas Ruhezeit werden Sie **sich beruhigen** und klar denken.
phrasal-verb

call in for

an einer Fernsitzung für einen bestimmten Zweck teilnehmen
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Fahrer **call in for** Updates, wenn das Wetter schlechter wird.
phrasal-verb

carry away

zu aufgeregt oder enthusiastisch werden
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Lass dich nicht **mitreißen** von der Aufregung.
phrasal-verb

cool your nerves

sich beruhigen, wenn man nervös oder angespannt ist
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Er machte einen kurzen Spaziergang, um sich vor dem Interview zu beruhigen.
phrasal-verb

cool down

leichte Übungen nach intensiver Aktivität machen, um die Muskeln zu entspannen
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Du solltest nach deinem Training leichte Übungen machen, um Steifheit zu vermeiden.
phrasal-verb

cut off from reality

vom, was real oder praktisch ist, getrennt sein
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Er lebt in seiner eigenen Welt, völlig **abgeschnitten von der Realität**.
phrasal-verb

come out

veröffentlicht oder veröffentlicht werden; sichtbar werden
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
Der neue Film **kam** letzte Woche heraus.
phrasal-verb

close down

ein Geschäft oder Unternehmen schließen
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Wegen Verluste musste die Filiale **schließen**.
phrasal-verb

carry back to

jemanden oder etwas in einen vorherigen Zustand oder Zeitpunkt zurückbringen
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Dieser Geruch **bringt mich zurück zu** der Küche meiner Großmutter.
phrasal-verb

call someone out on

jemandes Fehler oder schlechtes Verhalten ansprechen
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
Kollegen **rufen jemanden auf** Klatsch, der dem Team schadet.
phrasal-verb

climb toward

stetigen Fortschritt in Richtung einer höheren Position oder eines Ziels machen
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Er steigt in Richtung der höchsten Position in seiner Firma.
phrasal-verb

chat with

informell mit jemandem sprechen
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
Sie liebt es, auf sozialen Veranstaltungen mit neuen Leuten zu **plaudern**.
phrasal-verb

catch on quickly

neue Konzepte oder Ideen schnell verstehen
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Sie **versteht schnell** wenn es um Mathematikprobleme geht.
phrasal-verb

come clean with

mit jemandem über etwas völlig ehrlich sein
Meaning
to be completely honest with someone about something
Example
You should **come clean with** the team about the project delay.
du solltest mit dem team über die projektverzögerung völlig ehrlich sein.
phrasal-verb

catch someone’s eye

jemandens Aufmerksamkeit erregen
Meaning
to attract someone's attention
Example
The bright red car **caught my eye** as it drove past.
Das leuchtend rote Auto **fing meine Aufmerksamkeit** als es vorbeifuhr.
phrasal-verb

calm nerves before

Angst vor einem Ereignis abbauen
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Ich beruhige meine Nerven vor Präsentationen, indem ich mit einem Freund übe.
phrasal-verb

cut in with

jemanden höflich während eines Online-Gesprächs unterbrechen
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Ich wollte deinen Punkt nicht unterbrechen, bitte fahre fort.
phrasal-verb

click with

sofort eine Verbindung oder ein Verständnis mit jemandem fühlen
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Wir haben uns auf der Party sofort **verstanden**.
phrasal-verb

cut out waste

unnötigen Abfall vollständig beseitigen
Meaning
to eliminate unnecessary waste completely
Example
We should **cut out waste** to make our cities more sustainable.
wir sollten **Abfall beseitigen**, um unsere Städte nachhaltiger zu machen.
phrasal-verb

comfort with words

jemanden mit Worten trösten
Meaning
to make someone feel better by speaking kindly
Example
He tried to **comfort her with words** after the loss.
Er versuchte, sie nach dem Verlust mit Worten zu **trösten**.
phrasal-verb

copy from

die Arbeit oder Antworten von jemand anderem unehrlich übernehmen
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
Er wurde dabei erwischt, als er versuchte, von seinem Freund während des Tests zu kopieren.
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
phrasal-verb

cross out

eine Linie durch etwas geschriebenes ziehen, um zu zeigen, dass es falsch ist
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Er hat die falsche Antwort **durchgestrichen** und die richtige geschrieben.
phrasal-verb

cool yourself off

sich beruhigen, nachdem man wütend oder aufgeregt war
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu **beruhigen**.
phrasal-verb

calm things down

die Dinge beruhigen
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
Er versuchte, die Dinge zu beruhigen, bevor es schlimmer wurde.
phrasal-verb

carry through on

ein Versprechen, einen Plan oder eine Verpflichtung erfüllen
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
Eine Person mit starken ethischen Prinzipien wird immer ihre Versprechen einhalten.
phrasal-verb

connect emotionally with

jemandem auf einer tieferen Ebene Emotionen teilen und verstehen
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Es ist wichtig, sich mit deinem Partner emotional zu **verbinden**, um eine gesunde Beziehung zu führen.
phrasal-verb

come round

das Bewusstsein wiedererlangen
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Sie fiel in Ohnmacht, kam aber schnell wieder zu sich.
phrasal-verb

coach daily standups

kurze tägliche Check-in-Meetings leiten
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Führungskräfte **coach daily standups**, damit die Updates klar und hilfreich bleiben.
phrasal-verb

call by

kurz besuchen
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Ich werde morgen früh an deinem Büro vorbeikommen.
phrasal-verb

cut out

etwas komplett aufhören zu benutzen oder zu tun; eliminieren
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Wir müssen fossile Brennstoffe **ausschneiden**, um die Erderwärmung zu verlangsamen.
phrasal-verb

cut off excuses

aufhören, Gründe für das Nichttun von etwas zu geben
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Es ist Zeit, **ausreden zu beenden** und echte Maßnahmen zu ergreifen.
phrasal-verb

cut down on distractions

die Dinge reduzieren, die deine Aufmerksamkeit ablenken
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Er versucht, **Ablenkungen zu reduzieren**, um fokussiert zu bleiben.
phrasal-verb

come over

jemanden zu Hause besuchen.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
Warum kommst du nicht morgen zum Mittagessen vorbei?
phrasal-verb

call off

etwas absagen
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Wir mussten das Treffen absagen, weil der Manager krank war.
phrasal-verb

channel emotions

Emotionen in positive Handlungen lenken
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Sie hat gelernt, **ihre Emotionen in kreative Arbeit zu kanalisieren**.
phrasal-verb

catch a cold

sich eine Erkältung holen
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
Du wirst dir eine Erkältung holen, wenn du bei diesem Regen rausgehst.
phrasal-verb

come off well

erfolgreich sein oder positiv in etwas beurteilt werden
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Sie **kam gut rüber** in der Präsentation und beeindruckte das Gremium.
phrasal-verb

call in

einen Ort anrufen, besonders die Arbeit; um Hilfe von jemandem bitten
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Ich musste heute Morgen **krank anrufen**.
phrasal-verb

cut in on

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
er unterbrach grob seinen Gegner während der Diskussion.
phrasal-verb

come up against

sich einem Problem oder einer Schwierigkeit stellen
Meaning
to face a problem or difficulty
Example
We **came up against** several obstacles during the project.
Wir stießen während des Projekts auf mehrere Hindernisse.
phrasal-verb

come up in

in einem Gespräch erwähnt oder besprochen werden
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
Dein Name **kam in** unserem Treffen gestern zur Sprache.
phrasal-verb

coach someone past doubt

jemandem helfen, Unsicherheit zu überwinden
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Führungskräfte coachen Menschen über den Zweifel hinweg mit ehrlichem Feedback und Unterstützung.
phrasal-verb

check in after

mit jemandem nach etwas zu folgen, das passiert ist
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
bitte checken Sie nach dem Termin ein, damit ich weiß, wie es gelaufen ist
phrasal-verb

comfort with

jemandem helfen, sich besser zu fühlen, indem man freundliche Worte oder Taten anbietet
Meaning
to make someone feel better by offering kind words or actions
Example
He **comforted her with** gentle words when she was crying.
Er tröstete sie mit sanften Worten, als sie weinte.
phrasal-verb

campaign for

auf organisierte Weise für ein politisches oder soziales Ziel arbeiten
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Sie **führen Kampagne für** bessere Bildungspolitik.
phrasal-verb

crack down on protests

Gewalt oder strenge Maßnahmen einsetzen, um Proteste zu kontrollieren
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Die Behörden begannen nach dem Ausbruch von Gewalt, gegen Proteste vorzugehen.
phrasal-verb

churn out

etwas schnell und in großen Mengen produzieren, oft ohne viel Qualität
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
Das Unternehmen hat die ganze Woche lang **Berichte produziert**.
phrasal-verb

come on board with

zustimmen, einem Team oder Projekt beizutreten
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Wir freuen uns, dass Sie sich entschieden haben, unserem Team beizutreten.
phrasal-verb

cut up

etwas in kleine Stücke schneiden; jemanden emotional verletzen
Meaning
to chop something into small pieces; to upset someone emotionally
Example
He **cut up** the vegetables before cooking.
er schnitt das Gemüse vor dem Kochen.
phrasal-verb

carry over data

nicht genutzte Daten oder Guthaben von einem Zeitraum auf einen anderen übertragen
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
Die meisten Mobilfunkpläne erlauben es Ihnen jetzt, **carry over data** in den nächsten Monat zu übertragen.
phrasal-verb

crack up at

unaufhörlich über etwas lachen
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Alle lachten unaufhörlich über seinen lustigen Witz.
phrasal-verb

cut off

die Versorgung mit etwas stoppen; unterbrechen
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
Die Dürre hat die Wasserversorgung für mehrere Dörfer **abgebrochen**.
phrasal-verb

cut off by

durch etwas blockiert oder getrennt sein
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
die straße war durch den erdrutsch blockiert
phrasal-verb

catch out

jemanden in einen Fehler verwickeln; jemanden dabei erwischen, wie er etwas falsch macht
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Der Reporter versuchte, den Politiker mit einer schwierigen Frage in eine Falle zu locken.
phrasal-verb

call ahead

im Voraus anrufen, um Vorkehrungen zu treffen
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Du solltest **im Voraus anrufen**, um einen Platz zu reservieren.
phrasal-verb

cut away from

ungesunde Teile oder Gewohnheiten entfernen oder vermeiden
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Versuche, **cut away from** verarbeitete Lebensmittel für eine gesündere Ernährung.
phrasal-verb

call forth

eine Reaktion oder Antwort hervorrufen
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Ihr Vortrag **rief viele Emotionen** im Publikum hervor.
phrasal-verb

clean up shared docs

gemeinsame Dateien so organisieren, dass alle sie leicht verwenden können
Meaning
to tidy common files so everyone can use them easily
Example
I **clean up shared docs** every Friday to remove outdated drafts.
Ich **räume die gemeinsamen Dokumente auf** jeden Freitag auf, um veraltete Entwürfe zu entfernen.
phrasal-verb

connect to

ein Zugehörigkeitsgefühl zur eigenen Kultur oder den Wurzeln spüren
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Ich fühle mich mit meiner Kultur durch Musik und Essen verbunden.
phrasal-verb

check in on morale

den Menschen fragen, wie sie sich bei der Arbeit fühlen
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
Führungskräfte überprüfen die Moral der Menschen während stressiger Wochen.
phrasal-verb

come clean about

die Wahrheit über etwas sagen, das du versteckt hast
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
Sie hat endlich **die Wahrheit über** ihre Vergangenheit gesagt.
phrasal-verb

cool within

innen ruhig werden und emotionales Gleichgewicht wiederherstellen
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Wenn ich mich überwältigt fühle, atme ich tief ein, um mich zu beruhigen.
phrasal-verb

come around

das Bewusstsein wiedererlangen; seine Meinung ändern
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
Sie hat sich schließlich unserer Denkweise angeschlossen.
phrasal-verb

celebrate wins with

Erfolge zusammen mit jemandem feiern
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Wir feiern Gewinne mit einer schnellen Nachricht im Team-Chat.
phrasal-verb

carry around

etwas immer bei sich haben
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Er trägt immer ein Notizbuch bei sich, um Ideen aufzuschreiben.
phrasal-verb

chill off

sich beruhigen oder entspannen, wenn man sich angespannt oder wütend fühlt
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Ich bin nach dem Streit spazieren gegangen, um mich zu beruhigen.
phrasal-verb

cut down on delays

die Menge an verschwendeter Zeit oder Verzögerungen in der Arbeit reduzieren
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
Das Team arbeitet daran, **Verzögerungen** bei der Projektauslieferung zu reduzieren.
phrasal-verb

clean up

Schmutz oder Verschmutzung von einem Ort entfernen; etwas sauberer machen
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Freiwillige kamen zusammen, um den Strand nach dem Sturm zu reinigen.
phrasal-verb

clamp down on

strikte Maßnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen oder zu kontrollieren
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Die Behörden **gehen gegen** Steuerhinterziehung dieses Jahr **streng vor**.
phrasal-verb

cast a vote for

einen Kandidaten oder eine Option in einer Wahl wählen
Meaning
to choose a candidate or option in an election
Example
Remember to **cast a vote for** the issues you believe in.
Denke daran, **für die Themen zu stimmen**, an die du glaubst.
phrasal-verb

come to

das Bewusstsein wiedererlangen; einen Gesamtbetrag erreichen
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Er kam nach dem Ohnmachtsanfall aufgrund der Hitze wieder zu sich.
phrasal-verb

cut across

mehrere Bereiche oder Gruppen gleichzeitig betreffen
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
Der Klimawandel **betrifft alle** Sektoren der Gesellschaft.
phrasal-verb

cut out middlemen

direkt ohne Vermittler handeln
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Die Exporteure entschieden sich, die **Vermittler zu umgehen** und direkt an die Käufer zu verkaufen.
phrasal-verb

cut back on expenses

weniger Geld ausgeben; Kosten senken
Meaning
to spend less money; to reduce costs
Example
During tough times, companies often **cut back on expenses**.
In schwierigen Zeiten kürzen Unternehmen oft die Ausgaben.
phrasal-verb

cut it out

aufhören, etwas Nerviges oder Schlechtes zu tun
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Hör auf! Du bist zu laut.
phrasal-verb

cut out of

etwas Unerwünschtes aus einer Situation oder einem Prozess entfernen
Meaning
to remove something unwanted from a situation or process
Example
We need to **cut carbon out of** our energy systems.
Wir müssen **den Kohlenstoff aus** unseren Energiesystemen entfernen.
phrasal-verb

come through for

tun, was nötig oder erwartet wird, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Unsere Teamkollegen unterstützen sich immer gegenseitig, wenn die Fristen knapp sind.
phrasal-verb

contribute to

helfen, etwas zu erreichen oder den Erfolg von etwas zu unterstützen
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
Globale Zusammenarbeit kann **beitragen zu** nachhaltiger Entwicklung.
phrasal-verb

coordinate across

Aktivitäten gemeinsam über verschiedene Bereiche oder Teams hinweg organisieren
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Agenturen koordinieren über Regionen hinweg für Katastrophenmanagement.
phrasal-verb

crack a smile

leicht lächeln, besonders wenn man es versucht, nicht zu tun
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Selbst er **brach ein Lächeln** aus, nachdem er die lustige Geschichte hörte.
phrasal-verb

come up empty

versagen, etwas zu erreichen oder zu finden
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Wir haben überall gesucht, aber **es gab nichts**.
phrasal-verb

cut down emissions

schädliche Gase, die in die Luft freigesetzt werden, reduzieren
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Unternehmen investieren, um **Emissionen zu reduzieren** im Transportwesen.
phrasal-verb

choke on

Schwierigkeiten haben zu sprechen oder zu atmen aufgrund starker Emotionen
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Sie **verschluckte sich** an ihren Worten, als sie versuchte zu erklären, wie sie sich fühlte.
phrasal-verb

complain about

seine Unzufriedenheit über etwas ausdrücken
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Sie **beschwert sich immer über** das Essen in diesem Restaurant.
phrasal-verb

catch hold of

etwas oder jemanden fest ergreifen
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Sie **griff** seine Hand, um zu verhindern, dass er geht.
phrasal-verb

come in

eintritt
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Bitte, tritt ein und setz dich.
phrasal-verb

clam up with

plötzlich aufhören zu sprechen wegen Schüchternheit oder Angst
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Er verstummte vor Verlegenheit, als ihn alle anstarrten.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

cherish forever

Erinnerungen oder Freundlichkeit mit Dankbarkeit im Herzen bewahren
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Ich werde **cherish forever** die Hilfe, die du mir in schweren Zeiten gegeben hast.
phrasal-verb

cut down on sugar

die Menge an Zucker, die Sie konsumieren, verringern
Meaning
to reduce the amount of sugar you consume
Example
I decided to **cut down on sugar** to improve my health.
Ich habe beschlossen, **Zucker zu reduzieren**, um meine Gesundheit zu verbessern.
phrasal-verb

climb back

eine vorherige Position nach dem Verlust wiedererlangen
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Die Aktienkurse haben nach dem Marktcrash begonnen, sich wieder zu erholen.
phrasal-verb

carry out

einen Plan oder eine Aufgabe ausführen
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Die Berater werden eine Marktanalyse **durchführen**.
phrasal-verb

check back with

jemanden erneut kontaktieren, um etwas zu bestätigen oder zu überprüfen
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
Könnten Sie **check back with** mir morgen für ein Update zu Ihrem Fall?
phrasal-verb

come into alliance with

eine Allianz oder Partnerschaft mit einer anderen Gruppe oder einem Land bilden
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
Die beiden Volkswirtschaften **bildeten eine Allianz mit** einander, um die Handelsbeziehungen zu stärken.
phrasal-verb

carry forward your progress

weiterentwickeln basierend auf dem, was Sie bereits erreicht haben
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Versuchen Sie immer, Ihren Fortschritt auf die nächste Stufe zu bringen.
phrasal-verb

catch at a chance

eine Gelegenheit mit Begeisterung ergreifen
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
Sie **nutze die Gelegenheit** zu studieren.
phrasal-verb

circle back after

zu einem Thema zurückkehren, sobald etwas anderes abgeschlossen ist
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Wir werden nach dem Mittagessen zurückkommen, um die Folien fertigzustellen.
phrasal-verb

carry out plans

etwas wie geplant ausführen oder umsetzen
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
Das Team hat die neue Strategie erfolgreich umgesetzt.
phrasal-verb

cut down unemployment

die arbeitslosenquote senken
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
Die industrielle Expansion hat zum Ziel, die Arbeitslosenquote in ländlichen Gebieten zu senken.
phrasal-verb

cheer yourself on

sich selbst motivieren und ermutigen, weiterzumachen
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Manchmal muss man sich einfach **selbst motivieren** wenn es niemand sonst tut
phrasal-verb

carry yourself with pride

sich selbst mit Selbstvertrauen und Würde verhalten
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Trage dich immer mit Stolz, selbst wenn die Dinge schwierig werden.
phrasal-verb

cheer others on

Menschen ermutigen, weiterzumachen
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Manager feuern andere an, wenn das Team mit schwierigen Wetterbedingungen konfrontiert ist.
phrasal-verb

cool off after

sich beruhigen, nachdem man wütend oder verärgert war
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu beruhigen.
phrasal-verb

cut down public spending

öffentliche Ausgaben kürzen
Meaning
to reduce government expenses to stabilize the economy
Example
The finance minister decided to **cut down public spending** to reduce debt.
Der Finanzminister beschloss, die öffentlichen Ausgaben zu kürzen, um die Schulden zu reduzieren.
phrasal-verb

carry along

jemanden inspirieren oder überreden, damit er zustimmt oder folgt
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
Ihre Rede **hat das ganze** Publikum mitgerissen.