blow someone's mind
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

blow someone's mind

jemanden verblüffen oder erstaunen
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
Die Zaubershow hat mich wirklich umgehauen.
idiom

beg to differ

höflich mit jemandem uneinig sein
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Ich **bin höflich anderer Meinung**, aber ich denke, dass deine Schlussfolgerung falsch ist.
idiom

bare your soul

deine tiefsten Gefühle oder Geheimnisse ehrlich teilen
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Sie **öffnete ihre Seele** ihrer besten Freundin gegenüber.
idiom

boot up

einen Computer oder ein System starten
Meaning
to start a computer or system
Example
My laptop takes forever to **boot up**.
Mein Laptop braucht eine Ewigkeit, um zu starten.
idiom

blow one’s own trumpet

sich selbst loben; sich mit eigenen Erfolgen brüsten
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
Er liebt es, **sich selbst zu loben**, wann immer er etwas erreicht.
idiom

Breaking news

Neue und wichtige Informationen, die sofort gemeldet werden
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
Wir haben **Breaking News** über die Wahlergebnisse.
idiom

burst with joy

so glücklich sein, dass man seine Gefühle kaum zurückhalten kann
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
Die Eltern **platzten vor Freude**, als ihr Kind den Preis gewann.
idiom

bottom out

den tiefsten Punkt erreichen, bevor es sich verbessert
Meaning
to reach the lowest point before improving
Example
Experts believe the market has **bottomed out**.
Experten glauben, dass der Markt seinen Tiefpunkt erreicht hat.
idiom

blow away

jemanden sehr beeindrucken oder überraschen
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Ihr Gesang hat mich umgehauen.
idiom

Bet your bottom dollar

Sehr sicher oder zuversichtlich über etwas sein.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Du kannst **auf deinen letzten Dollar wetten**, dass er wieder zu spät kommt.
idiom

bite someone’s head off

jemandem ohne Grund wütend ansprechen
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Ich habe nur eine Frage gestellt, du musst nicht gleich **mein Kopf abbeißen**!
idiom

black box

Ein System oder Prozess, dessen Funktionsweise nicht verstanden wird oder undurchsichtig ist
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
Das neuronale Netzwerk wird oft als **Black Box** beschrieben, da sein Entscheidungsprozess nicht vollständig transparent ist.
idiom

bury the differences

Streitigkeiten vergessen und wieder freundlich sein
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
Sie beschlossen, ihre **Differenzen zu begraben** und zusammenzuarbeiten.
idiom

better safe than sorry

Es ist klüger, vorsichtig zu sein, als Risiken einzugehen und später zu bereuen.
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
Ich überprüfe immer die Schlösser doppelt — besser vorsichtig als später bereuen.
idiom

build up your confidence

allmählich selbstbewusster werden
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
Öffentliches Sprechen kann dir helfen, dein Selbstbewusstsein zu stärken.
idiom

buckle down

ernsthaft mit der Arbeit beginnen
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Wenn du die Prüfung bestehen willst, solltest du **buckle down** und lernen.
idiom

born poor, die rich

Armut erfahren, aber durch harte Arbeit reich werden
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
Er ist der Typ von Mann, der **arm geboren, reich sterben** möchte.
idiom

Blue ocean strategy

Schaffung eines neuen Marktes mit wenig oder keiner Konkurrenz.
Meaning
Creating a new market space with little or no competition.
Example
Their **blue ocean strategy** helped them dominate a new market.
Ihre **blaue Ozean-Strategie** half ihnen, einen neuen Markt zu dominieren.
idiom

bring to the table

etwas Nützliches oder Wertvolles beitragen
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Jedes Teammitglied **bringt etwas Einzigartiges auf den Tisch**.
idiom

blow out of proportion

etwas übertreiben oder aufbauschen
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
Die Medien haben die Geschichte aufgebauscht.
idiom

break your back

sehr hart arbeiten, um etwas zu erreichen
Meaning
to work very hard to achieve something
Example
He’s been **breaking his back** to support his family.
Er hat **seinen Rücken gebrochen**, um seine Familie zu unterstützen.
idiom

bull market

eine Periode, in der die Aktienpreise steigen
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Investoren sind während eines **Bullenmarktes** optimistisch.
idiom

by the skin of your teeth

etwas gerade noch schaffen
Meaning
to just barely manage to do something
Example
He passed the exam **by the skin of his teeth**.
Er hat die Prüfung gerade noch bestanden.
idiom

burning the candle at both ends

sehr hart arbeiten ohne genug Ruhe
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
Er arbeitet mit zwei Jobs ohne genug Ruhe.
idiom

be above board

auf ehrliche und offene Weise handeln
Meaning
to act in an honest and open manner
Example
She is always **above board** in all her dealings.
Sie ist immer **ehrlich** in all ihren Geschäften.
idiom

big picture

die Gesamtperspektive oder Situation
Meaning
the overall perspective or situation
Example
Producers always try to see the **big picture** before making changes.
Produzenten versuchen immer, das Gesamtbild zu sehen, bevor sie Änderungen vornehmen.
idiom

bargain chip

etwas Wertvolles, das in Verhandlungen verwendet wird, um ein besseres Geschäft zu erzielen
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Sein Angebot eines längeren Vertrags war ein starkes **bargain chip**.
idiom

be all smiles

sehr glücklich und fröhlich aussehen
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
Sie war **ganz froh** nach dem Hören der guten Nachrichten.
idiom

bloom where you’re planted

mache das Beste aus deiner aktuellen Situation
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Selbst in schwierigen Zeiten blüht sie dort, wo sie gepflanzt ist.
idiom

break out in a cold sweat

plötzlich zu schwitzen beginnen aufgrund von Angst oder Nervosität
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
Er brach in kaltem Schweiß aus, bevor er zum Vorstellungsgespräch ging.
idiom

breach of trust

ein versagen, informationen oder versprechen sicher zu halten
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
Das Leaken von Benutzerdaten ist ein schwerwiegender **Vertrauensbruch**.
idiom

burst into tears

plötzlich in Tränen ausbrechen
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
Sie **brach in Tränen aus**, als sie die schlechte Nachricht hörte.
idiom

break a leg

jemandem viel Glück für eine Aufführung wünschen
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
Bevor das Stück begann, wünschten alle ihr, **Viel Glück!**
idiom

beta test

ein Produkt vor der offiziellen Veröffentlichung testen
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Wir werden unsere App nächste Woche testen.
idiom

breathe in

tief Luft holen
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
Nimm dir einen Moment, um tief Luft zu holen, bevor du sprichst.
idiom

beyond a reasonable doubt

ohne jeden logischen Grund zum Zweifeln; mit voller Gewissheit
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
Die Beweise bewiesen seine Schuld ohne jeden vernünftigen Zweifel.
idiom

by and large

im Großen und Ganzen
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
Im Großen und Ganzen sind wir mit deinem Vorschlag einverstanden.
idiom

buy into

eine Idee oder einen Plan akzeptieren oder unterstützen
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
Das Team hat schnell **sich dem** neuen Arbeitsablauf angeschlossen.
idiom

bursting with joy

voller Glück und Aufregung
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Die Kinder waren voller Glück am Weihnachtsmorgen.
idiom

bounce back

sich schnell von einem Rückschlag oder Misserfolg erholen
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
Sie erholte sich schnell nach dem Verlust des Wettbewerbs.
idiom

blind justice

Gerechtigkeit, die unparteiisch ist und nicht von äußeren Faktoren beeinflusst wird
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**Blinde Gerechtigkeit** behandelt alle gleich, unabhängig von Reichtum oder Status.
idiom

bookworm

eine Person, die das Lesen liebt
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
Er ist eine echte Leseratte; er verbringt seine ganze Freizeit in der Bibliothek.
idiom

burst with pride

sehr stolz auf jemanden oder etwas sein
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
Seine Eltern platzten vor Stolz, als er den Preis gewann.
idiom

Bring peace to

Ruhe oder Frieden in einer Situation wiederherstellen.
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
Ihre freundlichen Worte halfen, **Frieden zu bringen** in der Auseinandersetzung.
idiom

ballpark figure

eine ungefähre Schätzung oder Zahl
Meaning
an approximate estimate or number
Example
Can you give me a **ballpark figure** for the project cost?
Können Sie mir eine **ungefähre Schätzung** für die Projektkosten geben?
idiom

back into

sich unbeabsichtigt rückwärts in etwas bewegen
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
Ich bin fast in den Recycling-Behälter zurückgefahren, als ich parkte.
idiom

butterflies in the stomach

sich nervös oder aufgeregt fühlen
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
Ich bekomme immer Schmetterlinge im Bauch vor einem Date.
idiom

break the fourth wall

das Publikum direkt in einem Theaterstück oder Film ansprechen
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
Der Schauspieler hat die **vierte Wand durchbrochen**, um die Szene lustiger zu machen.
idiom

brand loyalty

die Neigung der Verbraucher, immer wieder dieselbe Marke zu kaufen
Meaning
the tendency of consumers to keep buying the same brand
Example
**Brand loyalty** often depends on consistent quality.
**Markentreue** hängt oft von konstanter Qualität ab.
idiom

blank mind

nicht klar denken oder sich an etwas erinnern können
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
Während der Prüfung war mein **Kopf wie leer**.
idiom

by trial and error

lernen durch experimentieren und fehler korrigieren
Meaning
learning by experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the best method **by trial and error**.
wir entwickelten die beste methode **durch versuch und fehler**.
idiom

blow off steam

Wut oder Frustration ausdrücken, damit man sich besser fühlt
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
Nach dem Streit ging er laufen, um Dampf abzulassen.
idiom

Break with tradition

Etwas auf eine andere Weise tun als üblich
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
Das Paar entschied sich, **mit der Tradition zu brechen** und eine kleine Hochzeit am Strand zu feiern.
idiom

beyond the scope

außerhalb des geplanten oder erwarteten Fokusbereichs
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
Die neue Funktion lag außerhalb des Umfangs des ursprünglichen Projekts, fügte aber großen Wert hinzu.
idiom

Batten down the hatches

Sich auf eine schwierige oder gefährliche Situation vorbereiten.
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
Wir sollten uns vorbereiten; ein Sturm kommt.
idiom

be at your wits' end

so besorgt oder aufgebracht sein, dass man nicht weiß, was man tun soll
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
Ich bin am Ende meiner Kräfte, während ich versuche, die Kinder zu beruhigen.
idiom

burn your boats

sich einer Handlung verpflichten, ohne einen Rückweg zu haben
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Er **brannte seine Boote** ab, als er seinen Job kündigte, um ein Geschäft zu gründen.
idiom

battle of wills

ein Konflikt, bei dem beide Seiten sich weigern, nachzugeben
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
Es wurde zu einer **Schlacht der Willen** zwischen dem Manager und dem Teamleiter.
idiom

behind the eight ball

in einer schwierigen Position oder im Nachteil sein
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Ohne ausreichende Finanzierung befindet sich das Projekt **in einer schwierigen Lage**.
idiom

break a promise

ein Versprechen brechen
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
Sie hat ihr Versprechen gebrochen und ihn nicht angerufen.
idiom

build trust

Vertrauen in einer Beziehung aufbauen oder entwickeln
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
Es dauert Zeit, Vertrauen mit neuen Menschen aufzubauen.
idiom

break one's word

ein Versprechen nicht einhalten
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
Brich nicht dein **Wort**; die Leute verlassen sich auf dich.
idiom

bend the law

das Gesetz auf unehrliche Weise nutzen, um etwas zu erreichen
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
Einige Anwälte wissen, wie man **das Gesetz beugt**, um ihren Mandanten zu helfen.
idiom

Break like the wind

Sich schnell bewegen oder vorbeigehen; manchmal humorvoll verwendet.
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
Er rannte wie der Wind, um den Bus zu erreichen.
idiom

Burning question

Eine wichtige oder dringende Frage, auf die die Leute gespannt sind.
Meaning
An important or urgent question that people are eager to know.
Example
The **burning question** is whether the plan will actually work.
Die **brennende Frage** ist, ob der Plan wirklich funktionieren wird.
idiom

build castles in the air

unrealistische Pläne oder Träume machen
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Er baut immer Luftschlösser, anstatt zu handeln.
idiom

botnet

ein Netzwerk von Computern, die mit Malware infiziert sind und aus der Ferne von einem Hacker gesteuert werden
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
Der Hacker nutzte das **Botnet**, um einen massiven DDoS-Angriff auf den Server zu starten.
idiom

bubbling with joy

sehr glücklich und aufgeregt
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Die Kinder waren voller Freude, nachdem sie ihre Geschenke erhalten hatten.
idiom

batten down

etwas fest sichern zur Vorbereitung auf Probleme
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Die Anwohner werden ihre Fenster vor dem Sturm **baten down**.
idiom

beyond one's control

außerhalb der Kontrolle von jemandem
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
Die Situation ist jetzt **außerhalb unserer Kontrolle**.
idiom

bounce back from

sich schnell nach einem Rückschlag erholen
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
Das Team muss sich schnell von der Niederlage letzte Woche erholen.
idiom

black and blue

blau und geschwollen; mit verletzungszeichen
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Er war blau und geschwollen, nachdem er von seinem Fahrrad gefallen war.
idiom

brush past

schnell an jemandem oder etwas vorbeigehen mit leichtem Kontakt
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Er **strich an** den Reportern vorbei, ohne anzuhalten.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

In eine wohlhabende Familie geboren werden.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Er musste nie kämpfen; er wurde mit einem silbernen Löffel im Mund geboren.
idiom

Balance the scales

sicherstellen, dass alles fair oder gleich ist
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
Wir müssen **die Waage ausgleichen** bevor wir eine endgültige Entscheidung treffen.
idiom

bend over backwards

große Anstrengungen unternehmen, um jemandem zu helfen oder zu gefallen
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
Sie hat sich sehr bemüht, damit die Veranstaltung erfolgreich wird.
idiom

bottom line

der wichtigste Punkt; das Endergebnis oder der Gewinn
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
Die Quintessenz ist, dass die Handelsdefizite zunehmen.
idiom

be lost for words

so überrascht sein, dass man nicht sprechen kann
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
Ich war **sprachlos**, als ich den Preis gewann.
idiom

barefaced lie

eine dreiste und unverschämte Lüge
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
Seine Ausrede war eine dreiste Lüge.
idiom

big thanks

eine informelle Art, vielen Dank zu sagen
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Ein riesiges Dankeschön an alle, die das Projekt unterstützt haben.
idiom

break up

eine romantische Beziehung beenden
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
Sie haben sich nach fünf Jahren zusammen entschieden, die Beziehung zu beenden.
idiom

believe you’re good enough

akzeptieren, dass du fähig und wertvoll bist
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
Um Angst zu überwinden, musst du glauben, dass du gut genug bist.
idiom

bring forward

etwas auf einen früheren Zeitpunkt verschieben
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Wir mussten das Treffen aufgrund der Reise vorziehen.
idiom

Burn rate

Die Rate, mit der ein Startup sein Kapital ausgibt.
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
Unsere **burn rate** ist zu hoch; wir müssen die Kosten senken.
idiom

blow someone's cover

jemandes geheime Identität oder verborgenen Zweck enthüllen
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
Der Journalist enthüllte versehentlich die Identität des Undercover-Agenten.
idiom

bury the lead

den wichtigsten Teil der Geschichte verstecken
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
Verstecke nicht **den Lead**—nenne zuerst den Hauptpunkt.
idiom

Bootstrap the business

Ein Unternehmen nur mit persönlichen Finanzen aufbauen.
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
Sie entschieden sich, **bootstrap the business** anstatt Investoren zu suchen.
idiom

bring home the bacon

Geld verdienen, um die Familie zu unterstützen
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
Er arbeitet jeden Tag hart, um Geld zu verdienen, um die Familie zu unterstützen.
idiom

be on edge

nervös, angespannt oder leicht verärgert sein
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
Sie war den ganzen Tag **am Rande**, wartend auf die Ergebnisse.
idiom

build brand loyalty

langfristiges Vertrauen und Bindung zu einer Marke schaffen
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
Konstante Qualität hilft dabei, Markenloyalität bei Kunden aufzubauen.
idiom

bear market

ein Zeitraum, in dem die Aktienpreise fallen
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Viele Menschen verlieren während eines **Bärenmarktes** Geld.
idiom

burn the midnight oil

bis spät in die Nacht arbeiten
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Sie arbeitete bis spät in die Nacht, um ihr Projekt fertigzustellen.
idiom

brainstorm

in einer Gruppendiskussion viele kreative Ideen generieren
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Lass uns einige Ideen für unsere nächste Kampagne brainstormen.
idiom

build character

positive Qualitäten oder Stärke durch Herausforderungen entwickeln
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
Dieser Prozess wird **Charakter aufbauen** im Team.
idiom

Break bread with someone

Eine Mahlzeit teilen; über Essen eine Bindung eingehen
Meaning
To share a meal; to bond over food
Example
They decided to **break bread** to celebrate their new partnership.
Sie entschieden sich, **Brot zu brechen**, um ihre neue Partnerschaft zu feiern.
idiom

bring up a family

eine Familie aufziehen und sich um Kinder kümmern
Meaning
to raise and take care of children
Example
They worked hard to **bring up a family**.
Sie arbeiteten hart, um eine Familie großzuziehen.
idiom

Baptism of fire

die erste schwierige Erfahrung einer Person in einem neuen Job oder einer neuen Rolle.
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
ihre erste Woche als Managerin war eine wahre **Feuertaufe**.
idiom

break down the problem

ein Problem Schritt für Schritt analysieren
Meaning
to analyze a problem step by step
Example
Let’s **break down the problem** to understand it better.
Lassen Sie uns das Problem Schritt für Schritt analysieren, um es besser zu verstehen.
idiom

Buy low, sell high

Die Strategie, Waren oder Vermögenswerte zu niedrigen Preisen zu kaufen und sie mit Gewinn zu verkaufen.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Jeder Investor träumt davon, **günstig zu kaufen, teuer zu verkaufen**.
idiom

butterflies in my stomach

nervös oder ängstlich fühlen
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Ich hatte Schmetterlinge im Bauch vor dem Interview.
idiom

behind closed doors

im privaten; heimlich
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
Der Deal wurde hinter verschlossenen Türen gemacht.
idiom

bark up the wrong tree

eine falsche Annahme machen
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
Wenn du denkst, dass ich deine Brieftasche genommen habe, dann **machst du eine falsche Annahme**.
idiom

bootstrapping

ein Geschäft ohne externe Finanzierung aufbauen
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
Er gründete seine Firma durch **Bootstrapping**, indem er nur seine Ersparnisse nutzte.
idiom

burning desire

eine starke Motivation, etwas zu erreichen
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
Er hat den **brennenden Wunsch**, im Leben erfolgreich zu sein.
idiom

boil down to

darauf hinauslaufen, etwas als Hauptpunkt oder Grund zu haben
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
Das Argument **lief darauf hinaus**, dass es nur ein einfaches Missverständnis war.
idiom

backdoor entry

ein geheimer oder inoffizieller Weg, um auf etwas zuzugreifen
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
Hacker fanden einen **Backdoor-Eintrag** in die Datenbank des Unternehmens.
idiom

Barking up the wrong tree

Einem falschen Weg oder einer falschen Annahme folgen.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Wenn du denkst, dass ich schuldig bin, liegst du falsch.
idiom

beat oneself up

sich selbst zu sehr für etwas beschuldigen
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
Mach dich nicht **zu sehr fertig** wegen eines Fehlers.
idiom

balance the books

sicherstellen, dass Einnahmen und Ausgaben gleich sind
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
Der Buchhalter arbeitete spät, um die **Bücher auszugleichen**.
idiom

Bury yourself in books

Seine ganze Zeit mit Lernen verbringen
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
Er vergrub sich vor den Prüfungen in Bücher.
idiom

Blue skies thinking

Kreatives oder offenes Denken ohne Grenzen.
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
Unsere Brainstorming-Session förderte das Denken ohne Grenzen.
idiom

bite the bullet

sich entscheiden, etwas Schwieriges oder Unangenehmes zu tun, das man immer wieder aufgeschoben oder davor zurückgeschreckt ist
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
Ich habe beschlossen, die **Kugel zu beißen** und meine Hausaufgaben zu beenden.
idiom

be in high spirits

sich sehr glücklich und positiv fühlen
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
Alle waren nach der erfolgreichen Veranstaltung in bester Stimmung.
idiom

branch out

sich auf neue Aktivitäten oder Bereiche ausdehnen
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
Die Bäckerei plant, im nächsten Jahr ihre Catering-Dienste auszubauen.
idiom

break down in tears

plötzlich in Tränen ausbrechen
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Sie **brach in Tränen aus**, nachdem sie die traurige Geschichte gehört hatte.
idiom

brute force attack

eine Hacking-Methode, die alle möglichen Kombinationen von Passwörtern ausprobiert, bis das richtige gefunden wird
Meaning
a method of hacking that tries all possible combinations of passwords until the correct one is found
Example
The attacker launched a **brute force attack** on the system’s login page.
Der Angreifer startete einen **Brute-Force-Angriff** auf die Anmeldeseite des Systems.
idiom

burst with ideas

viele kreative Ideen auf einmal haben
Meaning
to have many creative ideas at once
Example
After watching the film, he was **bursting with ideas** for his next project.
Nachdem er den Film gesehen hatte, war er voller Ideen für sein nächstes Projekt.
idiom

beat someone to the punch

etwas tun, bevor jemand anderes es tut
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
Er **kam mir zuvor** und bewarb sich zuerst um den Job.
idiom

Burst with gratitude

Sich extrem dankbar fühlen.
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
Sie war **überwältigt von Dankbarkeit**, nachdem sie Hilfe erhalten hatte.
idiom

believe in yourself

Vertrau auf dich selbst
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**Glaube an dich selbst** und du kannst alles erreichen.
idiom

black box problem

eine Situation, in der die internen Arbeitsweisen eines KI-Systems nicht transparent oder verstanden werden
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
die größte Herausforderung im Deep Learning ist das **black box problem**.