zone out during
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

zone out during

মনোযোগ হারানো বা মনোযোগ না দেওয়া।
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
আমি ক্লান্ত থাকলে লম্বা মিটিংয়ে প্রায়ই মনোযোগ হারাই।
idiom

stick around

আরও কিছুক্ষণ একই জায়গায় থাকা।
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
প্রশ্নোত্তর পর্বের জন্য তুমি কি একটু বেশি সময় থাকতে পারবে?
idiom

mud-slinging

কাউকে অপমান বা মানহানি করার চেষ্টা, বিশেষত রাজনীতিতে
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
বিতর্কটি খুব দ্রুত কাদা ছোড়াছুড়িতে পরিণত হয়।
phrasal-verb

rise to challenges

সাহস ও দৃঢ়তার সাথে কঠিন পরিস্থিতি মোকাবিলা করা
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
সত্যিকারের উন্নতি ঘটে যখন তুমি চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হও, পালাও না।
phrasal-verb

point up to

মূল কারণ বা ধারণার দিকে দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
শিক্ষক বিরোধের মূল কারণটির দিকে দৃষ্টি আকর্ষণ করলেন।
phrasal-verb

pull into

কোনো স্থানে গাড়ি প্রবেশ করানো
Meaning
to drive into a place, such as a parking lot or station
Example
The bus **pulled into** the terminal right on time.
বাসটি ঠিক সময়ে টার্মিনালে ঢুকল।
idiom

practice what you preach

আপনি অন্যদের যেভাবে পরামর্শ দেন, তেমনভাবে কাজ করা
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
আপনি যদি চান যে অন্যরা সদয় হোক, তবে আপনাকেও সেটি করতে হবে।
idiom

Golden handshake

কোনো কর্মীকে চাকরি ছাড়ার সময় দেওয়া বড় অর্থপ্রদান, বিশেষ করে আগাম অবসরে।
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
সিইও আগাম অবসরে গেলে তাকে বড় পরিমাণ অর্থ দেওয়া হয়েছিল।
idiom

judge, jury, and executioner

বিচার ও শাস্তি প্রদানের সবকিছু নিজের নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
সে বিষয়টি নিজেই বিচারক, জুরি ও শাস্তিদাতা হয়ে কাজ করল।
idiom

caught between two stools

একসাথে দুটি কাজ করতে গিয়ে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
সে **দুই দিকেই খুশি করার চেষ্টা করতে গিয়ে** সমস্যায় পড়েছিল।
phrasal-verb

lie down

শুয়ে বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
আমি খুব ক্লান্ত; মনে হচ্ছে একটু শুয়ে বিশ্রাম নেব।
phrasal-verb

wind yourself down

দীর্ঘদিন ব্যস্ত বা চাপের পর নিজেকে শিথিল করা
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
একটা দীর্ঘ দিনের পর আমি কিছু শান্ত সঙ্গীত শুনে নিজেকে শিথিল করতে পছন্দ করি।
idiom

chip away at

ধীরে ধীরে পরিশ্রম করে কোনো কাজ শেষ করা।
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
প্রতিদিন সন্ধ্যায় ধীরে ধীরে কাজ করে সে থিসিসটা শেষ করেছে।
idiom

at war with oneself

নিজের মধ্যে দ্বন্দ্বে ভোগা
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
বিদেশে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়ে সে নিজের সঙ্গে লড়ছে।
phrasal-verb

let go

নেতিবাচক আবেগ বা স্মৃতি থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
আবেগগতভাবে সুস্থ হতে হলে তোমাকে অতীত ছেড়ে দিতে হবে।
idiom

wild goose chase

অর্থহীন বা ব্যর্থ প্রচেষ্টা
Meaning
a useless or hopeless pursuit
Example
Looking for that document was a **wild goose chase**.
ওই ডকুমেন্ট খোঁজা সম্পূর্ণ সময়ের অপচয় ছিল।
phrasal-verb

open up new perspectives

নতুনভাবে জিনিস দেখা শেখানো
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
বিভিন্ন দেশে ভ্রমণ জীবনের প্রতি নতুন দৃষ্টিভঙ্গি তৈরি করতে পারে।
idiom

ahead of time

প্রত্যাশিত সময়ের আগেই
Meaning
before the expected or planned time
Example
She finished her work **ahead of time**.
সে তার কাজ নির্ধারিত সময়ের আগেই শেষ করেছে।
idiom

chill out

আরাম করা এবং রাগ বা নার্ভাসনেস কমানো
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
তোমার আরাম করা উচিত এবং সাপ্তাহিক ছুটি উপভোগ করা উচিত।
phrasal-verb

follow up with

প্রস্তাব পাঠানোর পর আবার যোগাযোগ করা বা খোঁজ নেওয়া
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
প্রস্তাব পাঠানোর পর ক্লায়েন্টের সঙ্গে আবার যোগাযোগ করো।
idiom

give someone a warm welcome

কারওকে আন্তরিক ও উষ্ণভাবে স্বাগত জানানো
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
আমরা পৌঁছালে তারা আমাদের আন্তরিকভাবে স্বাগত জানায়।
idiom

never look back

অতীতে ফিরে না দেখে সামনে এগিয়ে যাওয়ার প্রতি মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to focus on moving forward and not dwell on past mistakes
Example
Once she made the decision, she promised to **never look back**.
একবার সে সিদ্ধান্ত নিয়েছিল, সে প্রতিজ্ঞা করেছিল **নেভার লুক ব্যাক** করবে না।
idiom

sing from the same hymn sheet

অন্যদের মতো একই মত প্রকাশ করা, বিশেষত প্রকাশ্যে
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
এই বিষয়ে সব ম্যানেজারই একই মত প্রকাশ করছেন।
phrasal-verb

curl up

ভয়ে শরীর কুঁকিয়ে ফেলা
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
হরর সিনেমা ভয়ানক হয়ে গেলে সে সোফায় কুঁকড়ে বসে পড়ল।
phrasal-verb

give oneself up

আত্মসমর্পণ করা
Meaning
to surrender to the police or authorities
Example
The thief **gave himself up** to the police after two days.
দুই দিন পর চোরটি পুলিশের কাছে আত্মসমর্পণ করল।
idiom

out of the box

সৃজনশীল ও প্রচলিত ধারার বাইরে
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
তার প্রচলিত ধারা ভেঙে তৈরি করা মার্কেটিং কৌশল দ্রুত বিক্রি বাড়িয়েছে।
idiom

pull the wool over someone’s eyes

কাউকে ধোঁকা দেওয়া বা প্রতারণা করা
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
সে আমাকে ধোঁকা দেওয়ার চেষ্টা করেছিল, কিন্তু আমি সত্যটা জানতাম।
phrasal-verb

step over

পা তুলে পার হওয়া; উপেক্ষা করা
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
সে সতর্কভাবে জলের গর্তটা পার হলো যাতে জুতা ভিজে না যায়।
phrasal-verb

carry guilt over

কোনো কিছু নিয়ে দীর্ঘদিন অপরাধবোধে ভোগা
Meaning
to continue feeling guilty about something for a long time
Example
He still **carries guilt over** how he treated his friend.
সে এখনও তার বন্ধুকে যেভাবে আচরণ করেছিল তা নিয়ে অপরাধবোধে ভোগে।
phrasal-verb

speak out on

কোনো গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে প্রকাশ্যে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to publicly express an opinion about something important
Example
The candidate decided to **speak out on** corruption during the debate.
প্রার্থী বিতর্কের সময় দুর্নীতির বিষয়ে প্রকাশ্যে মতামত দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
phrasal-verb

call dibs on tasks

বিশেষ কাজের জন্য দায়িত্ব দাবি করা
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
নতুন নিয়োগপ্রাপ্তরা তাদের শেখার লক্ষ্য অনুযায়ী কাজের জন্য ডিবস দাবি করে।
idiom

A seat at the table

সিদ্ধান্ত গ্রহণ বা গুরুত্বপূর্ণ আলোচনায় অংশগ্রহণ করার সুযোগ থাকা।
Meaning
To have an opportunity to be part of decision-making or important discussions.
Example
She fought for years to earn **a seat at the table** in the boardroom.
তিনি বোর্ডরুমে **মুখ্য আলোচনা করার জন্য** বছরের পর বছর সংগ্রাম করেছিলেন।
idiom

flat broke

সম্পূর্ণ অর্থহীন
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
এই মাসে সব বিল দেওয়ার পর আমি একেবারে নিঃস্ব হয়ে পড়েছি।
phrasal-verb

step up investment

বিনিয়োগের পরিমাণ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
বিদেশি কোম্পানিগুলো নবায়নযোগ্য জ্বালানিতে বিনিয়োগ বাড়াবে বলে আশা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

stir up

কোনো অঞ্চলে কর্মকাণ্ড বা উদ্দীপনা সৃষ্টি করা
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
নতুন অবকাঠামো প্রকল্পগুলো গ্রামীণ এলাকায় অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি বাড়িয়েছে।
idiom

age before beauty

বয়োজ্যেষ্ঠকে আগে যাওয়ার সুযোগ দেওয়ার জন্য মজা করে বলা হয়
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
সে দরজা খুলে বলল, '**বয়স আগে সৌন্দর্য পরে**', এবং তার দাদিকে আগে ঢুকতে দিল।
idiom

as thick as thieves

খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু, যারা সব কিছু শেয়ার করে।
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
লিসা আর নোরা শৈশব থেকেই খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু।
idiom

pulling the strings

গোপনে কাউকে বা কোনো কিছুকে নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control something or someone secretly
Example
Everyone knows he’s **pulling the strings** behind the scenes.
সবাই জানে যে সে পর্দার আড়ালে নিয়ন্ত্রণ করছে।
idiom

get along with

কারও সাথে ভালো সম্পর্ক থাকা
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
আমি আমার সহকর্মীদের সাথে সত্যিই ভালোভাবে মিশে যাই।
phrasal-verb

stay true to yourself

নিজের মূল্যবোধে অটল থাকা; নিজেকে সত্য রাখা
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
অন্যরা যা-ই বলুক, সবসময় নিজের প্রতি সত্য থেকো।
phrasal-verb

expand into

নতুন অঞ্চল বা খাতে ব্যবসা সম্প্রসারণ করা
Meaning
to grow a business into new territories or sectors
Example
They are planning to **expand into** renewable energy markets.
তারা নবায়নযোগ্য শক্তির বাজারে ব্যবসা সম্প্রসারণের পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

fill out arrival forms

কোথাও পৌঁছানোর সময় প্রবেশ পেপারওয়ার্ক পূর্ণ করা
Meaning
to complete entry paperwork when arriving somewhere
Example
Travelers **fill out arrival forms** while waiting in the queue.
যাত্রীরা **ফিল আউট অ্যারাইভাল ফর্মস** অপেক্ষমাণ সময়ে লাইনে অপেক্ষা করার সময়।
phrasal-verb

ship out to

একটি গন্তব্যে পণ্য পাঠানো
Meaning
to send goods to a destination
Example
The factory **ships out to** regional stores every Thursday.
ফ্যাক্টরি প্রতি বৃহস্পতিবার আঞ্চলিক দোকানে শিপ আউট টু করে।
idiom

a fresh start

কষ্ট বা ভুলের পর নতুনভাবে শুরু
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
বিচ্ছেদের পর সে নতুনভাবে শুরু করতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

cut someone short

কেউ কথা বলার সময় তাকে বাধা দেওয়া
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
সে নিজের বক্তব্য বোঝাতে চেষ্টা করছিল, কিন্তু সে মাঝপথে বাধা দিল।
idiom

hard act to follow

এমন কেউ বা কিছু যাকে প্রতিস্থাপন করা কঠিন
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
আগের ম্যানেজারকে প্রতিস্থাপন করা খুবই কঠিন ছিল।
phrasal-verb

pull through with

প্রচেষ্টা বা সহায়তার মাধ্যমে পুনরুদ্ধারে সফল হওয়া।
Meaning
to succeed in surviving or recovering with effort or support
Example
The country managed to **pull through with** international assistance.
দেশটি আন্তর্জাতিক সহায়তার মাধ্যমে পুনরুদ্ধারে সফল হয়েছে।
phrasal-verb

catch hold of

কাউকে বা কিছু দৃঢ়ভাবে ধরা
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
তাকে চলে যাওয়া থেকে আটকাতে মেয়েটি তার হাত ধরে ফেলল।
idiom

kill two birds with one stone

এক কাজে দুই উদ্দেশ্য সাধন করা
Meaning
to succeed in achieving two things in a single action
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
ব্যায়াম করার সময় পডকাস্ট শুনে আমি এক ঢিলে দুই পাখি মারতে পারি।
idiom

It's always darkest before the dawn

কিছু খারাপ হওয়ার আগে সবথেকে খারাপ সময় আসে।
Meaning
Things are usually worst just before they improve.
Example
Keep going, **it's always darkest before the dawn**.
চালিয়ে যাও, **ইটস অলওয়েজ ডারকেস্ট বিফোর দ্য ডন**।
phrasal-verb

knock down

কাউকে বা কিছুতে ধাক্কা মেরে ফেলে দেওয়া
Meaning
to hit someone or something and cause them to fall to the ground
Example
The car **knocked down** a cyclist on the busy road.
গাড়িটি ব্যস্ত রাস্তায় একজন সাইকেল আরোহীকে ধাক্কা মেরে ফেলে দেয়।
idiom

check up on

কেউ বা কিছু ঠিক আছে কিনা তা নিশ্চিত হওয়া
Meaning
to verify that someone or something is doing well
Example
I’ll **check up on** the interns after the training session.
প্রশিক্ষণ শেষে আমি ইন্টার্নদের খবর নিয়ে নেব।
phrasal-verb

get back to

ফোন বা বার্তার উত্তর পরে দেওয়া
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
আমি এখন ব্যস্ত, তবে সন্ধ্যায় তোমাকে ফোন করব।
idiom

show compassion

অন্যদের প্রতি সহানুভূতি বা যত্ন প্রকাশ করা
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
আমাদের উচিত বিপদগ্রস্তদের প্রতি সহানুভূতি দেখানো।
idiom

cross that bridge when you come to it

সমস্যা আসলে তখন সমাধান করা, আগে নয়
Meaning
to deal with a problem when it happens, not before
Example
We will **cross that bridge when we come to it**.
যখন সেই সমস্যা আসবে তখন আমরা সমাধান করব।
phrasal-verb

warm down

তীব্র খেলার পর শরীর ঠান্ডা করতে হালকা ব্যায়াম করা
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
কোচ খেলোয়াড়দের ম্যাচের পর হালকা ব্যায়াম করতে বললেন।
phrasal-verb

let in positivity

ইতিবাচক চিন্তা ও অনুভূতি গ্রহণ করা
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
সে প্রতিদিন সকালে ইতিবাচক চিন্তা গ্রহণ করার চেষ্টা করে।
idiom

ace the test

পরীক্ষা বা কাজে দারুণভাবে সফল হওয়া
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
সে পরীক্ষায় দারুণ ফল করে সর্বোচ্চ নম্বর পেয়েছিল।
idiom

have your head in the clouds

স্বপ্ন দেখা বা বাস্তবতায় মনোযোগ না দেওয়া
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
লেকচারের সময় সে দিবাস্বপ্ন দেখছিল।
idiom

tear into someone

রাগান্বিতভাবে কারও সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
খেলা হারার পর কোচ খেলোয়াড়দের ওপর রেগে গেলেন।
phrasal-verb

die down

বৃষ্টি, বাতাস বা ঝড় দুর্বল হয়ে পড়া
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
কয়েক ঘণ্টা পর অবশেষে বৃষ্টি থেমে গেল।
idiom

three sheets to the wind

অত্যন্ত মাতাল অবস্থায় থাকা।
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
পার্টির পর সে ছিল **পুরোপুরি মাতাল অবস্থায়।**
idiom

take the stand

আদালতে সাক্ষ্য দেওয়া
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
সাক্ষী আগামীকাল সকালে আদালতে সাক্ষ্য দেবেন।
idiom

by the way

নতুন বিষয় শুরু করতে বা অতিরিক্ত তথ্য দিতে ব্যবহৃত হয়
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
এই যে, তোমার প্রজেক্টটা শেষ করেছো?
phrasal-verb

show gratitude for

কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা প্রকাশ করা
Meaning
to express thanks or appreciation for something
Example
We should **show gratitude for** everyone who helped us reach this milestone.
যারা আমাদের এই পর্যায়ে পৌঁছাতে সাহায্য করেছে, তাদের প্রতি আমাদের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা উচিত।
phrasal-verb

reach down to

কষ্টে বা দুঃখে থাকা কারও সঙ্গে হৃদয়ের সংযোগ স্থাপন করা
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
সে যখন একা কাঁদছিল, তখন সে তার প্রতি সহানুভূতি প্রকাশ করেছিল।
idiom

hit the ground running

কিছু উদ্যমতার সাথে এবং সফলভাবে শুরু করা
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
সে দলে যোগ দিয়ে প্রথম দিন থেকেই জোরেসোরে কাজ শুরু করল।
idiom

have a sense of self-worth

নিজেকে মূল্যবান মনে করা এবং সম্মান পাওয়ার যোগ্য হওয়া
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
জীবনে সফল হতে হলে **সেলফ-ওার্থের অনুভূতি** থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

rise for

কোনো উদ্দেশ্য বা অধিকারের পক্ষে দাঁড়ানো
Meaning
to take a stand in favor of a cause or right
Example
People across the nation **rose for** equality.
দেশব্যাপী মানুষ সমতার পক্ষে দাঁড়িয়েছিল।
idiom

roll with the punches

কঠিন পরিস্থিতিতে মানিয়ে নিয়ে এগিয়ে চলা
Meaning
to adapt to difficulties and keep going
Example
Life throws challenges, so we must **roll with the punches**.
জীবন চ্যালেঞ্জে ভরা, তাই আমাদের মানিয়ে নিতে হবে।
idiom

plow ahead

বাধা থাকা সত্ত্বেও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
বাধা সত্ত্বেও তারা প্রকল্পটি চালিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

A Faustian bargain

ক্ষমতা বা সাফল্যের জন্য নৈতিকতা বিসর্জন দিয়ে চুক্তি করা।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
ওই চুক্তিতে সই করা তার জন্য এক ফাউস্টিয়ান বারগেইনের মতো ছিল।
idiom

knock someone for six

কাউকে প্রচণ্ডভাবে হতবাক বা কষ্ট দেওয়া
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
হঠাৎ ক্ষতিটি তাকে গভীরভাবে নাড়া দিয়েছিল।
phrasal-verb

take pride in progress

যত ছোটই হোক, নিজের উন্নতির জন্য গর্ববোধ করা।
Meaning
to feel good about the improvements or growth you’ve made
Example
You should **take pride in progress**, no matter how small it is.
তুমি তোমার অগ্রগতিতে গর্বিত হওয়া উচিত, তা যত ছোটই হোক না কেন।
phrasal-verb

rant about

রেগে জোরে জোরে অভিযোগ করা
Meaning
to complain or talk loudly in anger about something
Example
He kept **ranting about** the unfair treatment at work.
কাজে অন্যায় আচরণ নিয়ে সে বারবার রেগে অভিযোগ করছিল।
phrasal-verb

boil with rage

প্রচণ্ড রাগ অনুভব করা
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
অপমানের কথা শুনে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
phrasal-verb

phase over into

একটি অবস্থান থেকে আরেকটি অবস্থানে ধীরে ধীরে স্থানান্তরিত হওয়া
Meaning
to transition gradually from one state into another
Example
We'll **phase over into** hybrid work across the spring.
আমরা বসন্তে হাইব্রিড কাজের দিকে ধীরে ধীরে চলে যাবো।
phrasal-verb

sit down

বসে পড়া
Meaning
to take a seat; to lower your body to a sitting position
Example
Please **sit down** and relax for a moment.
দয়া করে বসুন এবং একটু বিশ্রাম নিন।
phrasal-verb

reach deep

অন্যদের সঙ্গে সংযোগ স্থাপনের জন্য নিজের গভীর অনুভূতিতে প্রবেশ করা
Meaning
to dig into one’s emotions or empathy to connect with others
Example
He had to **reach deep** to find the compassion to forgive.
ক্ষমা করার জন্য তার নিজের মধ্যে থাকা সহানুভূতিটা খুঁজে পেতে তাকে গভীরে যেতে হয়েছিল।
idiom

laugh off

কোনো ভুল বা বিষয়কে ঠাট্টা বলে উড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
প্রেজেন্টেশনে সে হাসিমুখে ভুলটাকে এড়িয়ে যেতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

pick up growth

মন্দার পর আবার বৃদ্ধি পাওয়া
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
বিশ্ব অর্থনীতি আগামী ত্রৈমাসিকে আবারও প্রবৃদ্ধি অর্জন করবে বলে আশা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

pull out

রাস্তার পাশ থেকে ট্রাফিকে গাড়ি তোলা
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
পার্কিং জায়গা থেকে গাড়ি বের করার সময় সাবধান থাকো।
phrasal-verb

band together for

مشتر উদ্দেশ্যে একত্রিত হওয়া
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
স্বেচ্ছাসেবীরা বন্যা ত্রাণ কার্যক্রমের জন্য একত্রিত হয়েছিল।
idiom

a chain is only as strong as its weakest link

একটি দলের শক্তি তার সবচেয়ে দুর্বল সদস্যের উপর নির্ভর করে।
Meaning
the strength of a group depends on the weakest member
Example
In any team, **a chain is only as strong as its weakest link**.
যেকোনো দলে, **একটি চেইন তার সবচেয়ে দুর্বল সদস্যের মতোই শক্তিশালী**।
idiom

boil over

রাগ নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাওয়া
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
বিতর্কটি শেষ পর্যন্ত চিৎকারে রূপ নিল।
idiom

light bulb moment

হঠাৎ করে কোনো নতুন ধারণা বা উপলব্ধি হওয়া
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
ক্যাম্পেইনের জন্য চিন্তাভাবনা করার সময় তার মাথায় হঠাৎ একটি নতুন ধারণা আসে।
idiom

disruptive innovation

একটি উদ্ভাবন যা একটি বিদ্যমান বাজার বা শিল্পকে উল্লেখযোগ্যভাবে পরিবর্তন বা বিপ্লবিত করে
Meaning
an innovation that significantly alters or revolutionizes an existing market or industry
Example
The smartphone was a **disruptive innovation** that changed the way we communicate.
স্মার্টফোন ছিল একটি **ডিসরাপটিভ ইনোভেশন** যা আমাদের যোগাযোগের পদ্ধতি পরিবর্তন করেছিল।
idiom

a figure of speech

প্রভাব বা জোর দেওয়ার জন্য অশাব্দিকভাবে ব্যবহৃত বাক্যাংশ।
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
সে যখন বলল, সে একটা ঘোড়া খেতে পারে, সেটা শুধু বলার কথা ছিল।
phrasal-verb

bring nations together

একটি সাধারণ উদ্দেশ্য বা কারণে দেশগুলিকে একত্রিত করা
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
আন্তর্জাতিক ক্রীড়া অনুষ্ঠান দেশগুলোর মধ্যে ঐক্য স্থাপনে সহায়তা করে।
idiom

call a truce

অল্প সময়ের জন্য লড়াই বা তর্ক বন্ধে সম্মত হওয়া
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
বস আসা পর্যন্ত তারা যুদ্ধবিরতি ঘোষণা করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

talk shop

অবসরের সময় কাজ বা অফিসের কথা বলা
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
রাতের খাবারেও তারা অফিসের কথা বলতে শুরু করল।
idiom

a storybook ending

রূপকথার মতো সুন্দর বা সুখী সমাপ্তি
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
তাদের বিয়েটি ছিল সত্যিকারের রূপকথার মতো সমাপ্তি।
phrasal-verb

own your progress

নিজের উন্নতিকে স্বীকার করা ও তাতে গর্ববোধ করা।
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
তোমার অগ্রগতিকে স্বীকার করো এবং প্রতিটি ছোট সাফল্য উদযাপন করো।
idiom

move up

উচ্চ স্তর বা পদে উন্নীত হওয়া
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
আগামী বছরে সে সিনিয়র পদে উঠতে চায়।
phrasal-verb

reach out emotionally

মানসিকভাবে কারও সাথে সংযোগ স্থাপন বা সহায়তা করার চেষ্টা করা।
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
তার বন্ধু মন খারাপ থাকলে সে মানসিকভাবে সহায়তা করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

dust off

কোনো কিছুর ধুলা পরিষ্কার করা
Meaning
to remove dust from something
Example
Could you **dust off** the shelves before putting the books back?
বইগুলো রাখার আগে কি তুমি তাকগুলোর ধুলা মুছে দিতে পারবে?
phrasal-verb

project out

বর্তমান তথ্যের ভিত্তিতে ভবিষ্যতের ফলাফল অনুমান করা।
Meaning
to estimate or predict future results based on current data
Example
Economists **project out** the country's GDP growth for the next decade.
অর্থনীতিবিদরা আগামী দশকের জন্য দেশের জিডিপি বৃদ্ধির পূর্বাভাস দিচ্ছেন।
phrasal-verb

lay aside savings

ভবিষ্যতের জন্য টাকা সঞ্চয় করা
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
ভাল সময়ে পরিবারগুলোকে সঞ্চয় করার পরামর্শ দেওয়া হয়।
idiom

pile up

ধীরে ধীরে অনেক হয়ে যাওয়া
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
সপ্তাহান্তে ইমেইলগুলো জমতে থাকে।
idiom

Take off

হঠাৎ সফল হতে শুরু করা; উড়ে যাওয়া।
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
নতুন মার্কেটিং ক্যাম্পেইনের পর তার ব্যবসা সত্যিই সফল হতে শুরু করেছিল।
phrasal-verb

take breaks

কাজের মাঝে কিছুক্ষণের বিরতি নেওয়া; সাময়িকভাবে বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
দিনভর মনোযোগ ধরে রাখতে নিয়মিত বিরতি নেওয়া উচিত।
phrasal-verb

stem from

কোনো কিছুর থেকে উদ্ভূত হওয়া
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
ভুল বোঝাবুঝিটি স্পষ্ট যোগাযোগের অভাব থেকে উদ্ভূত হয়েছে।
idiom

in the wrong hands

এমন কারও হাতে পড়া যিনি ক্ষতি করতে পারেন
Meaning
controlled or used by people who could cause harm
Example
AI technology **in the wrong hands** could be disastrous.
ভুল হাতে এআই প্রযুক্তি বিপর্যয় ডেকে আনতে পারে।
idiom

take no prisoners

কোনো দয়া না করে দৃঢ়ভাবে কিছু অর্জনে মনোযোগী হওয়া
Meaning
to be ruthless or extremely determined in achieving something
Example
Our sales team **takes no prisoners** when it comes to competition.
প্রতিযোগিতার ক্ষেত্রে আমাদের বিক্রয় দল একেবারে নির্মমভাবে কাজ করে।
idiom

to have a ray of hope

একটি খারাপ পরিস্থিতিতে একটি ছোট উন্নতির চিহ্ন দেখা
Meaning
to see a small sign of improvement in a bad situation
Example
After hearing the good news, I felt I had a **ray of hope** for my future.
ভালো খবর শুনে, আমি মনে করলাম আমার ভবিষ্যতের জন্য **একটি আশা রশ্মি** আছে।
idiom

Cook up a story

একটি মিথ্যা গল্প বানানো।
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
সে দেরি করার কারণ বোঝাতে একটা গল্প বানিয়ে বলল।
phrasal-verb

freak about

কোনো কিছু নিয়ে খুব উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত হওয়া
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
আসন্ন সাক্ষাৎকার নিয়ে সে খুব চিন্তিত হয়ে পড়েছিল।
idiom

to get the ball rolling

কিছু শুরু করা, বিশেষ করে কোনো প্রকল্প বা কাজ
Meaning
to start something, especially a project or task
Example
Let's **get the ball rolling** and start the meeting.
চল, **বল রোলিং শুরু করি** এবং মিটিং শুরু করি.
phrasal-verb

come forward with

গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে সত্য স্বেচ্ছায় প্রকাশ করা
Meaning
to volunteer information or truth about something important
Example
She **came forward with** the truth about what really happened.
সে আসল ঘটনাটি সম্পর্কে সত্য স্বেচ্ছায় প্রকাশ করল।
phrasal-verb

build up

ধীরে ধীরে মানসিক শক্তি বা আত্মবিশ্বাস বৃদ্ধি করা।
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
বিচ্ছেদের পর থেকে সে তার আত্মসম্মান পুনরুদ্ধারের চেষ্টা করছে।
idiom

talk in circles

কোনো সিদ্ধান্তে না পৌঁছে একই বিষয় ঘুরিয়ে কথা বলা
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
আমরা ঘণ্টার পর ঘণ্টা ঘুরিয়ে কথা বলেছি, কিন্তু কিছুই সমাধান হয়নি।
idiom

show one's true colors

কোনো মানুষের প্রকৃত চরিত্র বা অনুভূতি প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
সে অবশেষে তার প্রকৃত চরিত্র প্রকাশ করল যখন সে দানশীল অনুষ্ঠানে স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করল।
idiom

smoke and mirrors

প্রতারণা বা বিভ্রান্ত করার মতো কিছু
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
কোম্পানির প্রতিশ্রুতিগুলো ছিল শুধু প্রতারণা।
idiom

put your nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম করা এবং কিছুতে মনোযোগী হওয়া
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
যদি আপনি সফল হতে চান, তাহলে আপনাকে **কঠোর পরিশ্রম** করতে হবে।
phrasal-verb

log on to

পাসওয়ার্ড দিয়ে অনলাইন প্ল্যাটফর্মে প্রবেশ করা
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
শিক্ষার্থীদের ক্লাস শুরু হওয়ার আগে পোর্টালে লগইন করতে হবে।
idiom

case closed

মামলাটি নিষ্পত্তি হয়েছে; বিষয়টি শেষ হয়েছে
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
প্রমাণ স্পষ্ট ছিল, তাই বিষয়টি শেষ।
phrasal-verb

move forward confidently

আত্মবিশ্বাস ও দৃঢ়তার সঙ্গে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to progress with self-assurance and determination
Example
He chose to **move forward confidently** despite past setbacks.
অতীতের বাধা সত্ত্বেও সে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে এগিয়ে যাওয়ার পথ বেছে নেয়।
idiom

show appreciation

কৃতজ্ঞতা বা স্বীকৃতি প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
আমাদের শিক্ষকদের প্রতি আরও বেশি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা উচিত।
phrasal-verb

grow into self-belief

ধীরে ধীরে নিজের প্রতি আত্মবিশ্বাস তৈরি করা।
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
সময়ের সাথে সে নিজের ওপর আত্মবিশ্বাসী হয়েছে এবং অন্যদের সাথে তুলনা করা বন্ধ করেছে।
phrasal-verb

move forward with joy

আনন্দ ও ইতিবাচক মনোভাব নিয়ে এগিয়ে চলা
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
চল, আনন্দের সঙ্গে এগিয়ে যাই, অতীতে আর না ফিরে তাকাই।
idiom

mother hen

যিনি পরিবারে সবাইকে খুব যত্ন করে দেখাশোনা করেন
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
মেরি খালা সত্যিই একজন ‘মা মুরগি’ — সবসময় সবাইকে খেয়াল রাখেন।