vote for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

vote for

নির্বাচনে কাউকে বা কোনো কিছুকে ভোট দেওয়া
Meaning
to choose someone or something in an election
Example
Everyone should **vote for** candidates who value honesty.
সবাইকে এমন প্রার্থীকে ভোট দিতে হবে যারা সততাকে মূল্য দেয়।
idiom

A rising tide lifts all boats

অর্থনীতি উন্নত হলে সবাই কিছুটা উপকৃত হয়।
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
নতুন নীতিমালা বাণিজ্য বৃদ্ধি করলে লোকেরা বলেছিল, 'অর্থনীতি ভালো হলে সবাই উপকৃত হয়।'
phrasal-verb

stand over to

অন্য সময় বা পরিস্থিতিতে সরিয়ে দেওয়া
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
আলোচনাটি আগামী সপ্তাহে সরিয়ে দেওয়া হবে।
idiom

nudge into

নরমভাবে প্রেরণা দিয়ে কিছু করানো
Meaning
to gently encourage someone toward something
Example
They **nudged her into** presenting at the meetup.
তারা আলতোভাবে তাকে মিটআপে উপস্থাপনা করতে রাজি করায়।
idiom

bottle up emotions

অনুভূতিগুলি ভিতরে রাখার এবং সেগুলি প্রকাশ না করার অভ্যাস
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
সে তার অনুভূতিগুলি **বটল আপ ইমোশন্স** রাখার প্রবণতা রাখে, যা দীর্ঘমেয়াদে স্বাস্থ্যকর নয়।
idiom

reinforcement learning

মেশিন লার্নিং এর একটি ধরনের যেখানে একটি এজেন্ট ক্রিয়া করে এবং প্রতিক্রিয়া পেয়ে সিদ্ধান্ত নিতে শেখে
Meaning
a type of machine learning where an agent learns to make decisions by performing actions and receiving feedback
Example
In **reinforcement learning**, the model improves over time as it learns from trial and error.
**রিইনফোর্সমেন্ট লার্নিং** এ, মডেলটি সময়ের সাথে সাথে উন্নতি করে যখন এটি পরীক্ষা এবং ত্রুটি থেকে শিখে।
idiom

political mileage

রাজনৈতিক পরিস্থিতি থেকে লাভবান হওয়া
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
বিরোধীদলীয় নেতারা সংকট থেকে রাজনৈতিক সুবিধা নেওয়ার চেষ্টা করেন।
idiom

a run for one’s money

কারও সঙ্গে শক্তভাবে প্রতিযোগিতা করা; কার্যকরভাবে চ্যালেঞ্জ করা
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
নতুন কোম্পানিটি পুরনো বড় কোম্পানিগুলোর সঙ্গে শক্ত প্রতিযোগিতা করছে।
idiom

hash out

আলোচনা করে বিস্তারিত ঠিক করা
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
চূড়ান্ত বাজেট কাটছাঁট ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত বসেছিল।
idiom

in all honesty

পুরোপুরি সত্যবাদী বা আন্তরিক হওয়া।
Meaning
To be completely truthful or sincere.
Example
**In all honesty**, I think he deserves the job.
সত্যি বলতে, আমি মনে করি সে চাকরিটা পাওয়ার যোগ্য।
idiom

fake news

ভুল বা বিভ্রান্তিকর তথ্য যা খবর হিসেবে প্রচারিত হয়
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
সোশ্যাল মিডিয়ায় ছড়ানো ভুয়া খবর বিশ্বাস না করার চেষ্টা করো।
idiom

call around

ফোনে বিভিন্ন জায়গায় যোগাযোগ করা
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
পার্কিংসহ ভেন্যু খুঁজতে আমি কয়েক জায়গায় ফোন করব।
phrasal-verb

flip out

অত্যন্ত অবাক, রেগে বা উত্তেজিত হয়ে ওঠা
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
ঘরের বিশৃঙ্খলা দেখে সে একদম ক্ষিপ্ত হয়ে গেল।
phrasal-verb

open up to change

নতুন ধারণা বা প্রথা গ্রহণে প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to become willing to accept new ideas or practices
Example
Societies progress when people **open up to change**.
মানুষ যখন পরিবর্তনের প্রতি উন্মুক্ত হয়, তখন সমাজ এগিয়ে যায়।
idiom

Follow your nose

নিজের অনুভূতিকে বিশ্বাস করে সঠিক পথে এগিয়ে যাওয়া।
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
তুমি যদি পথ হারাও, নিজের অনুভূতি মেনে চলো, পথ পেয়ে যাবে।
idiom

hit the trends

খুব অল্প সময়ের মধ্যে জনপ্রিয় বা ফ্যাশনেবল হয়ে উঠা
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
অফিসের প্রাঙ্ক নিয়ে নতুন মিমটি **ট্রেন্ড** হয়ে গেছে এবং এখন সবার মধ্যে ছড়িয়ে পড়েছে।
idiom

a feather in one’s cap

গর্ব করার মতো একটি অর্জন
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
জাতীয় পুরস্কার জেতা তার জন্য গর্বের একটি অর্জন ছিল।
idiom

artificial brainpower

কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা সিস্টেম দ্বারা প্রদত্ত জ্ঞান বা সিদ্ধান্ত গ্রহণের ক্ষমতা
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
গাড়িটি ট্রাফিকের মধ্যে চলতে **আর্টিফিশিয়াল ব্রেনপাওয়ার**-এর উপর নির্ভর করে।
idiom

crash the system

একটি সিস্টেম বা প্রক্রিয়ার সম্পূর্ণ ব্যর্থতা ঘটানো
Meaning
to cause complete failure in a system or process
Example
One wrong command can **crash the system**.
একটি ভুল কমান্ড পুরো সিস্টেম নষ্ট করতে পারে।
idiom

on cloud nine

অত্যন্ত খুশি; আনন্দে আত্মহারা
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
চাকরি পাওয়ার পর সে আনন্দে আত্মহারা ছিল।
phrasal-verb

show over

কাউকে কোনো জায়গা ঘুরিয়ে দেখানো
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
এজেন্ট সম্ভাব্য ক্রেতাদের ফ্ল্যাটটি ঘুরিয়ে দেখালেন।
idiom

be in high spirits

খুব খুশি এবং ইতিবাচক অনুভব করা
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
সাফল্যজনক ইভেন্টের পর সবাই খুব খুশি ছিল।
phrasal-verb

fess up

লজ্জাজনক বা ভুল কিছু স্বীকার করা।
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
এখন সময় হয়েছে সত্যটা স্বীকার করার।
idiom

AI-powered

এটি এমন সিস্টেম বা অ্যাপ্লিকেশন বোঝায় যা কাজ করার জন্য কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা ব্যবহার করে
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
কোম্পানিটি একটি **এআই-পাওয়ারড** সহকারী চালু করেছে যাতে গ্রাহকরা সহজে পণ্য খুঁজে পেতে সাহায্য পায়।
idiom

plug away

অবিরাম কাজ করে যাওয়া
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
খসড়ায় ধীরে ধীরে কাজ করে গেলে এটি আরও ভালো হবে।
idiom

it's not rocket science

এটা বোঝা কঠিন কিছু নয়
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
তুমি রান্না শিখতে পারো, এটা কোনো কঠিন কাজ নয়।
phrasal-verb

unwind with

কোনো আনন্দদায়ক কাজ করে বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to relax by doing something enjoyable
Example
I usually **unwind with** some music after dinner.
আমি সাধারণত রাতের খাবারের পর গান শুনে বিশ্রাম নেই।
idiom

To be in someone's corner

কেউকে সমর্থন বা রক্ষা করা।
Meaning
To support or defend someone.
Example
Even though they were having disagreements, she was always **in his corner**.
যদিও তাদের মধ্যে মতবিরোধ ছিল, সে সবসময় তার পাশে ছিল। **এটা ছিল তার সমর্থন**।
idiom

phase out

ধীরে ধীরে কোনো জিনিসের ব্যবহার বন্ধ করা।
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
কোম্পানিটি আগামী বছরের মধ্যে প্লাস্টিকের প্যাকেজিং ধাপে ধাপে বন্ধ করার পরিকল্পনা করছে।
idiom

Spread joy

দয়া বা হাসিখুশি হয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
আপনার যে কোন জায়গায় যাওয়ার সময় **জয় ছড়িয়ে** দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

guard against volatility

হঠাৎ পরিবর্তন বা ঝুঁকি থেকে সুরক্ষার ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
বিনিয়োগকারীদের বৈশ্বিক বাজারের অস্থিরতা থেকে সতর্ক থাকতে হবে।
idiom

on the stand

আদালতে সাক্ষী হিসেবে সাক্ষ্য দেওয়া
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
সে সাক্ষ্য দিতে গিয়ে নার্ভাস হয়ে পড়েছিল।
idiom

Fashion victim

যে কেউ ফ্যাশন ট্রেন্ড অন্ধভাবে অনুসরণ করে
Meaning
Someone who follows fashion trends blindly
Example
He's such a **fashion victim**—he buys every new style that comes out.
সে এমন এক ফ্যাশন ভিকটিম — যা নতুন আসে, সে সব কিনে ফেলে।
idiom

lay one’s cards on the table

নিজের উদ্দেশ্য বা অনুভূতি খোলামেলা ও সৎভাবে প্রকাশ করা
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
এখন আমাদের খোলাখুলি কথা বলার সময় এসেছে।
phrasal-verb

warm up to someone

ধীরে ধীরে কাউকে পছন্দ বা বিশ্বাস করা শুরু করা
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
সে ধীরে ধীরে তার নতুন সহপাঠীদের পছন্দ করতে শুরু করল।
idiom

Go to pieces

নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারানো; ভেঙে পড়া।
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শুনে সে ভেঙে পড়েছিল।
idiom

to shoot for the moon

একটি কঠিন বা উচ্চাকাঙ্ক্ষী লক্ষ্য স্থির করা
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
সে সবসময় **টু শুট ফর দ্য মুন** করে, অসম্ভব লক্ষ্য অর্জন করার চেষ্টা করে।
idiom

queue up

লাইন ধরে নিজের পালা অপেক্ষা করা
Meaning
to line up and wait for your turn
Example
Fans began to **queue up** hours before the show.
শো শুরুর ঘণ্টাখানেক আগেই ভক্তরা লাইনে দাঁড়াতে শুরু করেছিল।
phrasal-verb

advocate for

পাবলিকলি কোনো কারণ বা ব্যক্তির পক্ষে সমর্থন করা
Meaning
to publicly support a cause or person
Example
Students **advocate for** safer campuses at the town hall.
স্টুডেন্টরা টাউন হলে নিরাপদ ক্যাম্পাসের পক্ষে অ্যাডভোকেট করে।
phrasal-verb

aim toward

কোনো কিছু অর্জনের লক্ষ্যে প্রচেষ্টা বা পরিকল্পনা পরিচালিত করা
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
তার শিক্ষা চিকিৎসা ক্ষেত্রে ক্যারিয়ার গড়ার লক্ষ্যে পরিচালিত।
idiom

batten down

বিপদের আগে কিছু শক্তভাবে সুরক্ষিত করা
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
ঝড় আসার আগে বাসিন্দারা জানালাগুলো শক্ত করে বন্ধ করবে।
idiom

tap into

কোনো সম্পদ বা সামর্থ্য ব্যবহার করা।
Meaning
to make use of a resource or ability
Example
The startup hopes to **tap into** a new audience through social media.
স্টার্টআপটি সামাজিক মাধ্যমে নতুন দর্শকদের কাজে লাগাতে চায়।
idiom

off the top of one's head

বেশি না ভেবে বা যাচাই না করে কিছু বলা
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
আমার যতদূর মনে পড়ে, পাঁচটা বিকল্প আছে।
idiom

good egg

একজন ভালো ও নির্ভরযোগ্য মানুষ
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
জনকে সবাই পছন্দ করে, কারণ সে একজন ভালো মানুষ।
idiom

When the going gets tough, the tough get going

শক্ত মানুষ কঠিন সময়েও পরিশ্রম চালিয়ে যায়।
Meaning
Strong people keep working hard even in difficulties.
Example
**When the going gets tough, the tough get going** — never lose hope.
কঠিন সময়ে দৃঢ় মানুষ আরও শক্ত হয় — আশা হারিও না।
phrasal-verb

light up

আলো বা আনন্দে উজ্জ্বল হয়ে ওঠা
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠান শুরু হওয়ার সাথে সাথেই পুরো হলটি আলোয় ঝলমল করে উঠল।
idiom

backdoor entry

গোপন বা অননুমোদিত উপায়ে প্রবেশ
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
হ্যাকাররা কোম্পানির ডেটাবেসে গোপন প্রবেশের পথ খুঁজে পেয়েছিল।
idiom

warm up

কোনো কাজের আগে শরীর বা মন প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
রিহার্সালে নামার আগে চল একটু প্রস্তুতি নিয়ে নিই।
phrasal-verb

hire on

কোনো কোম্পানিতে কাউকে নিয়োগ বা অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
তারা তাদের প্রোডাক্ট টিম বাড়াতে দুইজন নতুন ডেভেলপার নিয়োগ করল।
phrasal-verb

shout at

রাগের মাথায় কারও ওপর চিৎকার করা
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
আমার ওপর চিৎকার করো না, আমি কিছু ভুল করিনি!
phrasal-verb

snap under

চাপের কারণে নিয়ন্ত্রণ হারানো বা রাগে ফেটে পড়া।
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
বসের ক্রমাগত সমালোচনায় সে অবশেষে রেগে গিয়েছিল।
phrasal-verb

open doors to

সংস্কৃতিক সংযোগ বা বোঝাপড়ার সুযোগ তৈরি করা
Meaning
to create opportunities for cultural connection or understanding
Example
Cultural exchange programs **open doors to** meaningful friendships worldwide.
সংস্কৃতি বিনিময় প্রোগ্রাম বিশ্বজুড়ে তাৎপর্যপূর্ণ বন্ধুত্বের সুযোগ তৈরি করে।
phrasal-verb

pig out on

অতিরিক্ত খাওয়া
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
গত রাতে আমরা প্রচুর পিজা খেয়েছি।
idiom

hang by a thread

খুব বিপজ্জনক বা অনিশ্চিত অবস্থায় থাকা
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
দুর্ঘটনার পর তার জীবন ঝুলে ছিল এক সূক্ষ্ম সুতোর উপর।
idiom

Cook the books

আর্থিক রেকর্ড জাল করা বা লোকসান লুকানো।
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
অ্যাকাউন্ট্যান্টকে হিসাব জাল করার চেষ্টার জন্য বরখাস্ত করা হয়।
idiom

heartbroken

গভীরভাবে দুঃখিত ও মানসিকভাবে আঘাতপ্রাপ্ত
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
তার পোষা প্রাণীটি মারা গেলে সে খুব কষ্ট পেয়েছিল।
phrasal-verb

come up to

প্রত্যাশিত মানে পৌঁছানো না
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
তার পারফরম্যান্স আমাদের প্রত্যাশা অনুযায়ী ছিল না।
phrasal-verb

be indebted to

কারও কাছে গভীরভাবে কৃতজ্ঞ থাকা
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
তার পরামর্শের জন্য আমি আমার পরামর্শদাতার কাছে চিরকৃতজ্ঞ থাকব।
idiom

ring a bell with someone

পরিচিত মনে হওয়া বা কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
সেই নামটা আমার একদম পরিচিত মনে হচ্ছে না।
phrasal-verb

pay someone back

প্রতিশোধ নেওয়া; ধার করা টাকা ফেরত দেওয়া
Meaning
to take revenge; to return money owed
Example
I’ll **pay you back** for what you did to me.
তুমি আমার সঙ্গে যা করেছ, তার প্রতিশোধ আমি নেব।
idiom

carry the weight of responsibility

গুরুতর দায়িত্ব বা প্রতিশ্রুতি বহন করা
Meaning
to bear the burden of an important duty or obligation
Example
As a team leader, he has to **carry the weight of responsibility**.
টিম লিডার হিসেবে তাকে **দায়িত্বের ভার** বহন করতে হয়।
idiom

learn from your mistakes

ভুল থেকে শিক্ষা নিয়ে ভবিষ্যতে উন্নতি করা
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
সবাই ভুল করে, কিন্তু জ্ঞানীরা সেই ভুল থেকে শিক্ষা নেন।
phrasal-verb

reach alignment on

সব পক্ষ একই অবস্থানে একমত হওয়া
Meaning
to reach an agreement where all parties share the same position
Example
The leaders **reached alignment on** climate goals.
নেতারা জলবায়ু লক্ষ্য নিয়ে একমত হন।
idiom

set the stage

কিছু ঘটার জন্য সবকিছু প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
ম্যানেজারের ভাষণ **আগামী সম্মেলনের জন্য মঞ্চ প্রস্তুত** করতে সাহায্য করেছে।
phrasal-verb

lift your spirits

নিজেকে বা কাউকে আরও আনন্দিত বা আশাবাদী করে তোলা
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
পার্কে হাঁটা সত্যিই মন ভালো করে দেয়।
idiom

cold fish

একজন মানুষ যে আবেগহীন বা উষ্ণতার অভাব রয়েছে
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
সে এতটাই ঠান্ডা স্বভাবের; কখনো নিজের অনুভূতি প্রকাশ করে না।
idiom

word of mouth

মানুষের মুখে মুখে প্রচারিত তথ্য
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
খবরটি মুখে মুখে দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে।
phrasal-verb

come over

কারও বাসায় যাওয়া।
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
তুমি কাল দুপুরে লাঞ্চে আমার বাসায় আসবে না কেন?
phrasal-verb

let out

নিজের আবেগ খোলাখুলি প্রকাশ করা
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
সে কয়েক সপ্তাহ ধরে দমন করা রাগ অবশেষে প্রকাশ করল।
idiom

hold someone accountable

কারও কাজের জন্য তাকে দায়ী করা
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
মানুষকে তাদের ভুলের জন্য দায়ী করা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

tear apart alliances

দীর্ঘদিনের জোট ভেঙে দেওয়া
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
চলমান বিরোধ কয়েক দশকের পুরোনো জোটগুলোকে ভেঙে দেয়।
phrasal-verb

reach back out

একটু বিরতির পর আবার কারও সঙ্গে যোগাযোগ করা
Meaning
to reply or contact someone again after a while
Example
He finally **reached back out** to his followers after a month.
সে এক মাস পর অবশেষে তার অনুসারীদের সঙ্গে আবার যোগাযোগ করল।
phrasal-verb

keep alive

সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যগুলো যাতে টিকে থাকে তা নিশ্চিত করা
Meaning
to make sure cultural traditions continue to exist
Example
Artists work hard to **keep alive** the spirit of folk art.
শিল্পীরা লোকশিল্পের প্রাণ ধরে রাখতে কঠোর পরিশ্রম করেন।
idiom

In due time

সঠিক বা উপযুক্ত সময়ে।
Meaning
At the right or appropriate time.
Example
Everything will be alright **in due time**, just be patient.
সব কিছু ঠিক হয়ে যাবে **সঠিক সময়ে**, শুধু ধৈর্য ধরো।
idiom

trust goes both ways

দুই পক্ষকেই একে অপরের উপর বিশ্বাস রাখতে হয়
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
যেকোনো সম্পর্কে বিশ্বাস দুই দিক থেকেই হওয়া দরকার।
idiom

I’m here for you

তুমি আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
Meaning
You can count on my support.
Example
Whenever you need me, **I’m here for you**.
যখনই আমাকে প্রয়োজন, আমি তোমার পাশে আছি।
phrasal-verb

keep moving

হাল না ছেড়ে সামনে এগিয়ে যেতে থাকা
Meaning
to continue progressing without giving up
Example
Even when life gets tough, you must **keep moving**.
জীবন কঠিন হলেও তোমাকে এগিয়ে যেতে হবে।
phrasal-verb

get lost

রাস্তাঘাটে পথ হারিয়ে ফেলা
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
আমরা ভেনিসের সরু গলিতে পথ হারিয়ে ফেলেছিলাম।
idiom

Things will get better

কঠিন পরিস্থিতি সময়ের সাথে উন্নতি করবে
Meaning
difficult situations will improve over time
Example
I know you're stressed, but remember, **things will get better**.
আমি জানি তুমি চাপের মধ্যে আছো, কিন্তু মনে রেখো, **সবকিছু ভালো হবে।**
idiom

get the hang of it

কোনো নতুন কিছু শেখা বা তাতে দক্ষ হয়ে ওঠা
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
চিন্তা করো না, তুমি শিগগিরই এটা আয়ত্তে আনবে।
phrasal-verb

cheer forward

কারওকে আত্মবিশ্বাস বা আশার সঙ্গে এগিয়ে যেতে উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
চলুন, আমাদের দলকে উৎসাহ দিই, যদিও তারা হারছে!
phrasal-verb

recover lost ground

অবনমন পর আগের অগ্রগতি বা অবস্থান পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to regain previous progress or position after a decline
Example
The stock market quickly **recovered lost ground** after the policy announcement.
নীতিমালা ঘোষণার পর শেয়ারবাজার দ্রুত আগের অবস্থানে ফিরে আসে।
idiom

think ahead

ভবিষ্যতের জন্য পরিকল্পনা করা; আগাম প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to plan for the future; to anticipate future needs or events
Example
Good managers always **think ahead** before making big decisions.
ভাল ম্যানেজাররা বড় সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে সবসময় আগাম ভাবে চিন্তা করেন।
phrasal-verb

filter through emails

বেশ কিছু ইমেইলের মধ্যে প্রয়োজনীয়গুলো খুঁজে দেখা
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
আজ সকালে আমি এক ঘণ্টা ধরে ইমেইলগুলো **ফিল্টার থ্রু** করেছি।
idiom

to frame the issue

কোনো বিষয়কে নির্দিষ্টভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
সাংবাদিক চতুরভাবে বিষয়টি উপস্থাপন করেছেন যাতে সামাজিক বৈষম্য ফুটে ওঠে।
idiom

burning the candle at both ends

পর্যাপ্ত বিশ্রাম ছাড়া খুব কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
দুটো চাকরি করে সে অতিরিক্ত পরিশ্রম করছে।
phrasal-verb

stand together for inclusion

সমতা ও অন্তর্ভুক্তির পক্ষে একত্রিত হওয়া
Meaning
to unite in support of equality and inclusion
Example
Employees decided to **stand together for inclusion** during the diversity week.
ডাইভার্সিটি সপ্তাহে কর্মীরা অন্তর্ভুক্তির পক্ষে একসাথে দাঁড়ানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

think on one's feet

তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নেওয়া এবং দ্রুত কাজ করা, বিশেষত জরুরি পরিস্থিতিতে
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
মিটিংয়ের সময়, তাকে তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল এবং একটি সমাধান বের করতে হয়েছিল।
idiom

jump out of one’s skin

অত্যন্ত আনন্দিত বা অবাক হওয়া
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
বছরের পর পুরনো বন্ধুকে দেখে আমি আনন্দে লাফিয়ে উঠেছিলাম।
phrasal-verb

switch over to

এক পেশা থেকে অন্য পেশায় পরিবর্তন করা
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
অর্থনীতি পড়াশোনা শেষ করে সে সফটওয়্যার ডেভেলপমেন্টে যোগ দিল।
phrasal-verb

get turned on by

কোনো কিছু দ্বারা উদ্দীপ্ত বা আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be excited or attracted by something
Example
He **gets turned on by** good music.
ভালো সঙ্গীত তাকে উদ্দীপ্ত করে তোলে।
idiom

push the envelope

সীমার বাইরে যাওয়া; সাহসীভাবে উদ্ভাবন করা
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
প্রযুক্তি কোম্পানিগুলোকে প্রতিযোগিতায় টিকে থাকতে সীমা অতিক্রম করতে হয়।
phrasal-verb

drift off

ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়া
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
সে বই পড়তে পড়তে ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

go back

ফিরে যাওয়া
Meaning
to return to a place
Example
I have to **go back** to the office now.
আমাকে এখন অফিসে ফিরে যেতে হবে।
idiom

take someone aback

হঠাৎ কাউকে অবাক বা চমকে দেওয়া
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
তার অভদ্র মন্তব্যে আমি বিস্মিত হয়েছিলাম।
idiom

stand one’s ground

নিজের মতামত বা অবস্থান থেকে না সরা
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
উত্তপ্ত বিতর্কের সময় সে নিজের অবস্থানে অটল ছিল।
phrasal-verb

step back from

পরিস্থিতি থেকে দূরে সরে গিয়ে আরও পরিষ্কারভাবে দেখা
Meaning
to distance yourself to view a situation more clearly
Example
It helps to **step back from** the situation before making a decision.
সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে পরিস্থিতি থেকে একটু দূরে সরে ভাবা উপকারী।
idiom

pop the champagne

বিশেষ কোনো সাফল্য বা উপলক্ষ উদযাপন করা
Meaning
to celebrate a special event or success
Example
Let’s **pop the champagne** to celebrate our victory!
চলো আমাদের জয় উদযাপনে শ্যাম্পেইন খুলি!
phrasal-verb

tell off

রেগে গিয়ে বকাঝকা করা
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
ছেলেটি ফুলদানি ভেঙে ফেলায় সে রেগে গিয়ে বকাঝকা করল।
phrasal-verb

hunt for

ভালো অফার বা ছাড়ের খোঁজে ঘোরা
Meaning
to look carefully for something, especially a good deal
Example
She loves to **hunt for** discounts during sales.
সে সেলে ডিসকাউন্টের খোঁজে ঘুরতে ভালোবাসে।
idiom

wander off

উদ্দেশ্যহীনভাবে দূরে চলে যাওয়া
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
আমরা কেনাকাটা করছিলাম, তখন বাচ্চাটি দূরে চলে গিয়েছিল।
idiom

to turn the tide

ঘটনার গতিপথ পাল্টানো, বিশেষ করে একটি কঠিন পরিস্থিতি উন্নত করা
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
নতুন নেতৃত্ব সত্যিই কোম্পানির কর্মক্ষমতার জন্য **টাইড টার্ন** করেছে।
phrasal-verb

rise with hope

নতুন আশার সঙ্গে নতুনভাবে শুরু করা
Meaning
to start fresh with renewed optimism
Example
Every morning, she tries to **rise with hope** for a better day.
প্রতিদিন সকালে সে নতুন আশায় দিন শুরু করার চেষ্টা করে।
idiom

shoulder the burden

কঠিন বা অপ্রিয় দায়িত্ব নিজের কাঁধে নেওয়া
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
তাকে পরিবারের যত্ন নেওয়ার দায়িত্ব নিতে হয়েছে।
phrasal-verb

pace meetings well

একটি সভার গতি সঠিকভাবে পরিচালনা করা
Meaning
to manage the speed of a meeting appropriately
Example
Hosts **pace meetings well** by sticking to the agenda timing.
হোস্টরা **পেস মিটিংস ওয়েল** করে, এজেন্ডার সময় অনুসরণ করে।
idiom

hashtag activism

অনলাইনে সামাজিক বা রাজনৈতিক আন্দোলন সমর্থনে হ্যাশট্যাগ ব্যবহার
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
হ্যাশট্যাগ অ্যাক্টিভিজম সচেতনতা বাড়াতে পারে, কিন্তু বাস্তব পরিবর্তন আনতে নাও পারে।
idiom

bottom line

সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়; চূড়ান্ত ফলাফল বা লাভ
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
মূল বিষয় হলো বাণিজ্য ঘাটতি বেড়ে চলেছে।
phrasal-verb

join in on

অভিজ্ঞতা শেয়ার করা কোনো আলোচনায় অংশ নেওয়া।
Meaning
to participate in a conversation or activity where experiences are being shared
Example
Feel free to **join in on** the discussion about travel memories.
ভ্রমণের স্মৃতি নিয়ে আলোচনায় অংশ নিতে দ্বিধা কোরো না।
phrasal-verb

set forth

একটি ধারণা বা প্রস্তাব স্পষ্টভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
রাষ্ট্রপতি দেশের অর্থনৈতিক ভবিষ্যৎ সম্পর্কে তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি উপস্থাপন করেন।
idiom

have an axe to grind

ব্যক্তিগত কারণে অভিযোগ বা সমালোচনা করার ইচ্ছা থাকা
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
তার পূর্ব নিয়োগকর্তার বিরুদ্ধে ব্যক্তিগত অভিযোগ আছে।
idiom

burst of inspiration

হঠাৎ সৃজনশীলতা বা অনুপ্রেরণার অনুভূতি
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
তিনি অনুপ্রেরণার এক ঝলকে কবিতাটি লিখেছিলেন।
idiom

read someone the riot act

খারাপ আচরণের জন্য কাউকে কঠোরভাবে সতর্ক বা বকা দেওয়া
Meaning
to warn or scold someone severely for bad behavior
Example
The teacher **read the students the riot act** after the chaos in class.
ক্লাসে বিশৃঙ্খলার পর শিক্ষক শিক্ষার্থীদের কঠোরভাবে সতর্ক করলেন।
phrasal-verb

dip into

সঞ্চিত অর্থের কিছু অংশ ব্যবহার করা
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
মেরামতের খরচ মেটাতে আমাকে সঞ্চয় থেকে কিছু অর্থ ব্যবহার করতে হয়েছে।
phrasal-verb

catch hold of

কাউকে বা কিছু দৃঢ়ভাবে ধরা
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
তাকে চলে যাওয়া থেকে আটকাতে মেয়েটি তার হাত ধরে ফেলল।
idiom

the scales of justice

আইনে ন্যায় ও সমতার প্রতীক বা ব্যবস্থা
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
বিচারক নিশ্চিত করেন যে **ন্যায়ের পাল্লা** সমান থাকে।
phrasal-verb

restore balance

মানসিক বা আবেগীয় স্থিরতা পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
একটু বিরতি নেওয়া জীবনে ভারসাম্য ফিরিয়ে আনতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

let go of fear

ভয় বা রাগের মতো নেতিবাচক অনুভূতি থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
সে ভয়কে ছেড়ে দিয়ে আশা নিয়ে এগিয়ে যেতে শিখেছিল।
idiom

code like a machine

অত্যন্ত দ্রুত ও দক্ষভাবে কোড করা
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
ডেডলাইন ঘনিয়ে এলে সে মেশিনের মতো কোড করতে পারে।
idiom

ahead of the game

অন্যদের তুলনায় এগিয়ে থাকা বা ভালোভাবে প্রস্তুত থাকা।
Meaning
to have an advantage or be well prepared
Example
She’s always **ahead of the game** with her planning.
সে তার পরিকল্পনার জন্য সবসময় এক ধাপ এগিয়ে থাকে।
idiom

white as snow

পবিত্র ও নিষ্পাপ।
Meaning
Pure and innocent.
Example
Her intentions were **white as snow**.
তার উদ্দেশ্য ছিল একেবারে পবিত্র।
idiom

cut the cord

কারও বা কিছুর উপর নির্ভরতা থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
এখন তোমার উচিত স্বাধীনভাবে নিজের মতো করে জীবন যাপন করা।