turn a blind eye
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

turn a blind eye

ইচ্ছাকৃতভাবে কোনো ভুল বা অপ্রীতিকর বিষয় উপেক্ষা করা
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
ম্যানেজার শুক্রবার কর্মচারীদের তাড়াতাড়ি চলে যাওয়ার বিষয়টি না দেখার ভান করলেন।
idiom

a fair trial

একটি বিচার যেখানে সব পক্ষকে সমানভাবে এবং ন্যায়সঙ্গতভাবে বিচার করা হয়
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
অভিযুক্ত তার নির্দোষতা প্রমাণ করতে **একটি ন্যায়সঙ্গত বিচার** চেয়েছিল।
idiom

live up to one's promise

প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী কাজ করা
Meaning
to fulfill what was promised or expected
Example
He **lived up to his promise** and completed the project.
সে তার প্রতিশ্রুতি রক্ষা করেছিল এবং প্রকল্পটি সম্পন্ন করেছিল।
idiom

to bend the rules

নিয়ম বা আইনকে কিছুটা শিথিল করা
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
কখনও কখনও কর্মকর্তারা অসহায়দের সাহায্য করতে **নিয়ম ভেঙে দেন**।
idiom

My two cents

আমার ব্যক্তিগত মতামত বা পরামর্শ
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
এটা শুধু আমার মত, তবে আমার মনে হয় আমাদের অপেক্ষা করা উচিত।
idiom

break out in a cold sweat

ভয় বা উদ্বেগের কারণে হঠাৎ ঘাম বের হওয়া
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
চাকরির ইন্টারভিউর আগে তার ভয় হয়ে ঘাম বের হয়ে গেল।
idiom

put on a brave face

আত্মবিশ্বাসী বা খুশি হওয়ার ভান করা
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
খারাপ খবর শোনার পরও সে সাহসী থাকার ভান করেছিল।
idiom

on air

লাইভ সম্প্রচার করা; টেলিভিশন বা রেডিওতে সম্প্রচারিত হওয়া
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
রেডিও শোটি ৭টা থেকে ৯টা পর্যন্ত **অন এয়ার** থাকবে।
idiom

model evaluation

একটি প্রশিক্ষিত মডেলের সঠিকতা এবং পারফরম্যান্স মূল্যায়ন করার প্রক্রিয়া
Meaning
the process of assessing the accuracy and performance of a trained model
Example
Before deploying the system, we need to perform **model evaluation** to ensure accuracy.
সিস্টেমটি ডিপ্লয় করার আগে, আমাদের সঠিকতা নিশ্চিত করার জন্য মডেল ইভালুয়েশন করতে হবে।
idiom

hit the reset button

নতুনভাবে শুরু করা
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
ব্যর্থতার পর দলটি নতুন করে শুরু করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

catch lightning in a bottle

সৃজনশীলতা বা ভাগ্যের মাধ্যমে বিরল কোনো সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to achieve something amazing and rare through creativity or luck
Example
Their new design **caught lightning in a bottle**.
তাদের নতুন ডিজাইনটি ছিল এক বিরল সৃজনশীল সাফল্য।
idiom

think on your feet

চাপের মধ্যে দ্রুত সিদ্ধান্ত বা ধারণা তৈরি করা
Meaning
to make quick decisions or ideas under pressure
Example
Good leaders can **think on their feet**.
ভালো নেতারা পরিস্থিতিতে দ্রুত সিদ্ধান্ত নিতে পারেন।
idiom

spur on

কাউকে আরও উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
মেন্টরের প্রতিক্রিয়ায় সে অনুদানের জন্য আবেদন করতে আরও উৎসাহ পেল।
idiom

drop your jaw

চরমভাবে বিস্মিত হওয়া
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
দাম দেখে সবার মুখ হা হয়ে গিয়েছিল।
idiom

bite someone’s head off

অকারণে কারও ওপর রেগে কথা বলা
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
আমি শুধু একটা প্রশ্ন করেছিলাম, এত রেগে যাওয়ার কী আছে!
idiom

get ahead

জীবন বা ক্যারিয়ারে সফল হওয়া
Meaning
to be successful in life or career
Example
She worked hard to **get ahead** in her company.
সে তার কোম্পানিতে উন্নতি করতে কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
idiom

hit back

সমালোচনা বা আক্রমণের জবাব শক্তভাবে দেওয়া
Meaning
to reply to criticism or attack with force
Example
The team plans to **hit back** with a stronger strategy.
দলটি আরও শক্তিশালী কৌশল নিয়ে পালটা জবাব দিতে চায়।
idiom

Baptism of fire

নতুন দায়িত্বে প্রথম কঠিন অভিজ্ঞতা।
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
ম্যানেজার হিসেবে তার প্রথম সপ্তাহ ছিল সত্যিকারের কঠিন পরীক্ষা।
idiom

no pain, no gain

কষ্ট ছাড়া সাফল্য আসে না
Meaning
you have to work hard to achieve success
Example
He practices every day because he believes **no pain, no gain**.
সে প্রতিদিন অনুশীলন করে কারণ সে বিশ্বাস করে কষ্ট ছাড়া সাফল্য নেই।
idiom

Flying high

খুব সফল বা আনন্দিত হওয়া।
Meaning
To be very successful or happy.
Example
After getting promoted, she's **flying high**.
পদোন্নতি পাওয়ার পর সে খুবই আনন্দিত।
idiom

chart a new course

নতুন দিকনির্দেশনা বা কৌশল পরিকল্পনা করা
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
সংকটের পর সিইও নতুন পথ নির্ধারণের সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

to have a fever pitch

অত্যন্ত উত্তেজনা বা আবেগের পর্যায়ে পৌঁছানো
Meaning
to reach an intense level of excitement or emotion
Example
The crowd’s excitement reached **fever pitch** during the final moments.
শেষ মুহূর্তে দর্শকদের উত্তেজনা চরমে পৌঁছেছিল।
idiom

slip up

ছোট একটি ভুল করা
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
সবাই কখনো না কখনো ভুল করে — এটা নিয়ে চিন্তা করো না।
idiom

smooth things over

শান্তভাবে মোকাবিলা করে খারাপ পরিস্থিতি সামলে নেওয়া
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
বিরোধের পর সে পরিস্থিতি শান্ত করার চেষ্টা করেছিল।
idiom

gear up

উদ্যম নিয়ে কোনো কিছুর জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
দলটি আগামী সপ্তাহের পণ্য উন্মোচনের জন্য জোরেশোরে প্রস্তুতি নিচ্ছে।
idiom

break new ground

নতুন বা উদ্ভাবনী কিছু করা
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
তাদের গবেষণা চিকিৎসাবিজ্ঞানে নতুন দিগন্ত উন্মোচন করেছে।
idiom

nice to meet you

প্রথমবার কারও সাথে দেখা হলে বিনয়ের সাথে বলা অভিব্যক্তি
Meaning
a polite expression used when meeting someone for the first time
Example
It's **nice to meet you**, I've heard a lot about you.
আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল, আপনার সম্পর্কে অনেক শুনেছি।
idiom

hold your nerve

চাপের মধ্যে শান্ত ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
সে শান্ত থেকে নিখুঁতভাবে বক্তৃতা শেষ করেছিল।
idiom

Cross my heart

আমি আন্তরিকভাবে শপথ করছি বা প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি।
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
আমি তোমাকে সাহায্য করব, **ক্রস মাই হার্ট**।
idiom

play by ear

পরিস্থিতি বুঝে সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
আমাদের কোনো নির্দিষ্ট সময়সূচি নেই, তাই পরিস্থিতি বুঝে সিদ্ধান্ত নেব।
idiom

to be on cloud nine

অত্যন্ত খুশি হওয়া
Meaning
to be extremely happy
Example
She was **on cloud nine** after hearing the good news about her promotion.
সে তার পদোন্নতির ভালো খবর শোনার পর **ক্লাউড নাইন**-এ ছিল।
idiom

hit rock bottom

ব্যর্থতা বা হতাশার সর্বনিম্ন পর্যায়ে পৌঁছানো
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
চাকরি হারানোর পর সে জীবনের সবচেয়ে খারাপ অবস্থায় পৌঁছেছিল।
idiom

fall on one's sword

একটি ব্যর্থতার জন্য দায়িত্ব নেওয়া, প্রায়ই বড় ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্মুখীন হয়ে
Meaning
to take responsibility for a failure, often at great personal cost
Example
He decided to **fall on his sword** and resign after the scandal.
সে কেলেঙ্কারি পরে **নিজের দায়িত্ব** নিয়ে পদত্যাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

a glimmer of hope

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে উন্নতির বা সফলতার একটি ছোট চিহ্ন
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
সবথেকে কঠিন সময়েও, সে কখনো হাল ছাড়েনি কারণ সবসময় **একটি আশা রশ্মি** ছিল।
idiom

vote with one’s feet

অসন্তোষ প্রকাশ করা কোনো স্থান ত্যাগ করে বা অংশ না নিয়ে
Meaning
to show disapproval by leaving or not participating
Example
Many citizens **voted with their feet** by not attending the rally.
অনেক নাগরিক সমাবেশে না গিয়ে অসন্তোষ প্রকাশ করেন।
idiom

believe you’re good enough

নিজেকে সক্ষম ও যোগ্য হিসেবে গ্রহণ করা
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
ভয় কাটাতে হলে তোমাকে বিশ্বাস করতে হবে যে তুমি যথেষ্ট ভালো।
idiom

in good hands

বিশ্বাসযোগ্য কারো তত্ত্বাবধানে থাকা
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
চিন্তা করো না, তোমার সন্তান নিরাপদ হাতে আছে।
idiom

Shoulder to shoulder

ঘনিষ্ঠভাবে ও সমানভাবে একসাথে কাজ করা।
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
যুদ্ধের সময় সৈন্যরা কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে দাঁড়িয়েছিল।
idiom

bury the differences

বিরোধ ভুলে আবার বন্ধুত্বপূর্ণ হওয়া
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
তারা মতভেদ ভুলে একসাথে কাজ করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

crossing the aisle

বিপরীত দলের পক্ষে সমর্থন বা ভোট দেওয়া
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
সে বিলটির পক্ষে ভোট দিয়ে সবাইকে অবাক করেছে।
idiom

apology accepted

কারো ক্ষমা প্রার্থনা গ্রহণ করার সময় বলা হয়
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
চিন্তা করো না, ক্ষমা করা হয়েছে।
idiom

cut corners

সবচেয়ে সহজ বা সস্তা উপায়ে কিছু করা
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
প্রকল্পটি দ্রুত শেষ করতে তারা সংক্ষিপ্ত পথ নিয়েছে।
idiom

bail out

জামিনের টাকা দিয়ে কাউকে জেল থেকে মুক্ত করা
Meaning
to release someone from jail after paying bail money
Example
His family managed to **bail him out** after two days.
তার পরিবার দুই দিন পর তাকে জামিনে মুক্ত করতে পেরেছিল।
idiom

Gordian knot

অত্যন্ত জটিল বা কঠিন সমস্যা।
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
জলবায়ু পরিবর্তনের সমস্যা এক জটিল গর্ডিয়ান গাঁটের মতো, যা সমাধানে সাহসী পদক্ষেপ দরকার।
idiom

slippery slope

একটি পরিস্থিতি যা নিয়ন্ত্রণ না করলে গুরুতর সমস্যায় পৌঁছাতে পারে
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
এআইকে নৈতিক সিদ্ধান্ত নিতে দেওয়া একটি বিপজ্জনক পথ।
idiom

split the difference

দুই পক্ষের মধ্যে আপসের মাধ্যমে সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
চলো আপস করি এবং মাঝামাঝি সিদ্ধান্তে পৌঁছাই।
idiom

set your sights high

বড় কোনো লক্ষ্যের দিকে নজর দেওয়া
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
তুমি যদি উন্নতি করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করো।
idiom

stay the course

শেষ বা সফল না হওয়া পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something until it is finished or successful
Example
It’s hard, but you need to **stay the course**.
এটা কঠিন, কিন্তু তোমাকে কাজটা চালিয়ে যেতে হবে।
idiom

Open a can of worms

এমন কিছু শুরু করা যা অনেক নতুন সমস্যার জন্ম দেয়।
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
নীতিটি নিয়ে প্রশ্ন তুলে সে অনেক জটিলতা তৈরি করলো।
idiom

afraid of your own shadow

সহজেই ভয় পায় এমন ব্যক্তি হওয়া
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
সে এতটাই ভীতু যে নিজের ছায়াকেও ভয় পায়।
idiom

head off to

নির্দিষ্ট স্থানের উদ্দেশ্যে রওনা হওয়া
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
আমাদের দুপুরের মধ্যে ভেন্যুর দিকে রওনা হওয়া উচিত।
idiom

crossing the ethical boundary

নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্যতার সীমা অতিক্রম করা
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
মানুষের অনুভূতি নিয়ন্ত্রণে এআই ব্যবহার করা নৈতিক সীমা লঙ্ঘন হতে পারে।
idiom

pick up the pace

গতি বাড়ানো
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
আমাদের প্রকল্প সময়মতো শেষ করতে হলে **পিক আপ দ্য পেইস** করতে হবে।
idiom

The devil is in the details

ছোট ছোট বিশদ বিষয়গুলো প্রায়ই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বা সমস্যাযুক্ত হয়।
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
মোটামুটি ধারণা ভালো ছিল, কিন্তু **বিশদে সমস্যা ছিল**।
idiom

do the right thing

নৈতিক বা সামাজিকভাবে সঠিক কাজ করা
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
যখন কঠিন হয় তবুও সবসময় সঠিক কাজ করো।
idiom

to hit the nail on the head

যে পরিস্থিতি বা সমস্যার কারণ তা সঠিকভাবে বর্ণনা করা
Meaning
to describe exactly what is causing a situation or problem
Example
When she pointed out the lack of communication, she really **hit the nail on the head**.
যখন সে যোগাযোগের অভাবের কথা বলেছিল, সে সত্যিই **টু হিট দ্য নেল অন দ্য হেড** করেছিল।
idiom

turn the tide

পরিস্থিতি বা প্রবণতায় গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন ঘটানো
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
নতুন কৌশলটি আমাদের পক্ষে পরিস্থিতি বদলে দিয়েছে।
idiom

shift gears

পদ্ধতি বা কার্যক্রম পরিবর্তন করা
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
সময়মতো কাজ শেষ করতে চাইলে আমাদের পদ্ধতি বদলাতে হবে।
idiom

lay your cards on the table

নিজের উদ্দেশ্য বা পরিকল্পনা খোলাখুলিভাবে জানানো
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
চলো আমরা **লে আওয়ার কার্ডস অন দ্য টেবিল** করি এবং খোলামেলা আলোচনা করি।
idiom

justice delayed is justice denied

যদি বিচার বিলম্বিত হয়, তবে তা বিচার না পাওয়ার সমান
Meaning
if legal redress is available but not delivered in time, it is as good as having none
Example
Many believe that **justice delayed is justice denied** in this country.
অনেকে মনে করেন এই দেশে **বিচার বিলম্বিত মানে বিচার বঞ্চিত**।
idiom

read someone like a book

কারো মনের কথা সহজেই বুঝতে পারা
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
সে তাকে খুব ভালো করে চেনে এবং সবসময় বুঝে নেয় কখন সে মিথ্যা বলছে।
idiom

have a crush on someone

গোপনে কারও প্রতি আকর্ষণ অনুভব করা
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
আমি মাসের পর মাস ধরে তার প্রতি আকৃষ্ট।
idiom

tie the knot of friendship

বন্ধুত্বের বন্ধনে আবদ্ধ হওয়া
Meaning
to start a friendship
Example
They **tied the knot of friendship** during college.
তারা কলেজ জীবনে বন্ধুত্বের বন্ধনে আবদ্ধ হয়েছিল।
idiom

sail through

খুব সহজে কোনো কিছুতে সফল হওয়া
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
এত অনুশীলনের পর তুমি নিশ্চিন্তে সাক্ষাৎকারে সফল হবে।
idiom

lighten up

এত সিরিয়াস বা চাপগ্রস্ত না থাকা
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
এই যে, একটু হালকা হও! এটা শুধু একটা মজা।
idiom

the green-eyed monster

ঈর্ষাকে একটি ধ্বংসাত্মক শক্তি হিসেবে বর্ণনা করা
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
ঈর্ষা যেন তোমার বন্ধুত্ব নষ্ট না করে।
idiom

beat oneself up

কোনো বিষয়ে নিজেকে অতিরিক্ত দোষারোপ করা
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
একটা ভুল নিয়ে নিজেকে এত দোষ দিও না।
idiom

blur the lines

দুই জিনিসের পার্থক্যকে অস্পষ্ট করে তোলা
Meaning
to make the difference between two things less clear or distinct
Example
AI-generated art often **blurs the lines** between human creativity and machine output.
এআই-নির্মিত শিল্প প্রায়ই মানব সৃজনশীলতা এবং যন্ত্রের আউটপুটের সীমা অস্পষ্ট করে তোলে।
idiom

a penny for your thoughts

কেউ কী ভাবছে তা জানতে চাওয়ার একটি উপায়।
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
তুমি গভীর চিন্তায় ডুবে আছো — কী ভাবছো বলো তো?
idiom

have a short fuse

সহজেই রেগে যাওয়া
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
তুমি কী বলছো খেয়াল রেখো; সে খুব সহজেই রেগে যায়।
idiom

No comment

প্রশ্নের উত্তর দিতে অস্বীকৃতি জানানো
Meaning
Refusing to answer a question
Example
The spokesperson simply said **no comment** to all questions.
প্রবক্তা সব প্রশ্নের উত্তরে শুধু ‘মন্তব্য নেই’ বললেন।
idiom

turn the page

কোনো কিছু শেষ করে বা অতিক্রম করে নতুন কিছু শুরু করা
Meaning
to move on to something new after finishing or overcoming something
Example
After the breakup, she decided to **turn the page** and start fresh.
বিচ্ছেদের পর সে নতুনভাবে শুরু করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

Don’t lose heart

হতাশ হয়ো না।
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
একবার ব্যর্থ হলেও হতাশ হয়ো না।
idiom

penny wise, pound foolish

ছোট পরিমাণ টাকায় যত্নশীল কিন্তু বড় পরিমাণ টাকায় অসাবধান
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
সে ১০ ডলারের বই কিনতে চায় না, কিন্তু কাপড়ে ১০০ ডলার খরচ করে; সে **ছোট টাকায় যত্নশীল, বড় টাকায় অসাবধান**।
idiom

fail better

অতীত ব্যর্থতা থেকে শিক্ষা নিয়ে আরও ভালো করা
Meaning
to improve by learning from past failures
Example
Even if you fail, try to **fail better** next time.
যদি ব্যর্থ হও, পরের বার আরও ভালোভাবে চেষ্টা করো।
idiom

a barrel of laughs

অত্যন্ত মজার বা বিনোদনমূলক ব্যক্তি বা বিষয়
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
নতুন কমেডি শোটি দারুণ মজার।
idiom

catfish someone

নকল অনলাইন পরিচয় তৈরি করে কাউকে প্রতারণা করা
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
সে একজন মডেল সেজে থাকা ব্যক্তির দ্বারা প্রতারিত হয়েছিল।
idiom

mad as a hornet

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
ফোন ভাঙা দেখে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

burn one's bridges

যে সম্পর্ক বা সুযোগ আর ফিরিয়ে আনা যায় না তা নষ্ট করা
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
সে তার বসকে অপমান করে নিজের সুযোগ নষ্ট করল।
idiom

swear an oath

আনুষ্ঠানিকভাবে শপথ করা
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
সে তার দেশকে বিশ্বস্তভাবে সেবা করার শপথ করেছিল।
idiom

black sheep of the family

যে পরিবারের জন্য লজ্জার কারণ
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
তার ভুল সিদ্ধান্তের কারণে সে পরিবারের লজ্জার কারণ হয়ে যায়।
idiom

conversion rate

একটি ওয়েবসাইটে ভিজিটরদের মধ্যে যাঁরা একটি কাঙ্ক্ষিত ক্রিয়া করেন, যেমন কেনাকাটা করা বা সাইন আপ করা, তাঁদের শতাংশ।
Meaning
The percentage of visitors to a website who take a desired action, such as making a purchase or signing up.
Example
Our **conversion rate** has significantly improved after the redesign of the website.
ওয়েবসাইটটির পুনঃডিজাইনের পর আমাদের **কনভার্শন রেট** যথেষ্ট উন্নত হয়েছে।
idiom

bring home the bacon

পরিবারের জন্য উপার্জন করা
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
সে প্রতিদিন কঠোর পরিশ্রম করে পরিবারের জন্য উপার্জন করে।
idiom

wait and see

কোনো কিছু পরিষ্কার হওয়া পর্যন্ত ধৈর্য ধরা
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
চল দেখি পরেরটা কী হয়।
idiom

call it quits

কিছু বন্ধ বা শেষ করা
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
ঘন্টার পর ঘন্টা কাজ করার পর, তারা দিনের জন্য **কুইটস** ঘোষণা করল।
idiom

give out

কোনো কিছু বিতরণ করা
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
আমরা দরজায় সময়সূচিগুলো বিলিয়ে দেব।
idiom

The more, the merrier

যত বেশি মানুষ যুক্ত হয়, তত বেশি মজা বা ফলপ্রসূ হয়।
Meaning
Things are more fun or effective with more people involved.
Example
Bring your friends along — **the more, the merrier**!
তোমার বন্ধুদেরও নিয়ে এসো — যত বেশি মানুষ, তত মজা!
idiom

carry the can

প্রায়ই অন্যের জন্য দায়ভার নেওয়া।
Meaning
to accept responsibility or blame, often unfairly.
Example
She was left to **carry the can** after her manager left.
ম্যানেজার চলে যাওয়ার পর দায় তার উপরই পড়ে।
idiom

tell a tall tale

অতিরঞ্জিত বা মিথ্যা গল্প বলা
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
সে তার অভিযান নিয়ে অতিরঞ্জিত গল্প বলতে ভালোবাসে।
idiom

the bots are taking over

এটি বিভিন্ন শিল্পে এআই সিস্টেমের ব্যবহারের বৃদ্ধি বোঝায়; মানুষের দ্বারা সাধারণত করা কাজগুলির অটোমেশন
Meaning
referring to the increasing use of AI systems in various industries; the automation of tasks traditionally performed by humans
Example
It feels like **the bots are taking over** every sector of business these days.
এখনকার দিনে মনে হচ্ছে **বটস আর টেকিং ওভার** ব্যবসার প্রতিটি খাত।
idiom

tack on

শেষে অতিরিক্ত কিছু যোগ করা
Meaning
to add something extra, especially at the end
Example
They **tacked on** a brief Q&A after the session.
সেশনের পরে তারা ছোট্ট একটি প্রশ্নোত্তর পর্ব যোগ করল।
idiom

drive someone up the wall

কারওকে খুব বিরক্ত বা রাগিয়ে তোলা
Meaning
to make someone very annoyed or angry
Example
Her constant complaints **drive me up the wall**.
তার অবিরাম অভিযোগগুলো আমাকে বিরক্ত করে তোলে।
idiom

go with your gut

সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় নিজের অনুভূতির উপর ভরসা করা
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
কখনো কখনো তোমাকে কেবল নিজের অনুভূতির উপর ভরসা করতে হয়।
idiom

bite the byte

কঠিন প্রযুক্তিগত চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করা
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
সফটওয়্যার সমস্যাটি সমাধান করতে ডেভেলপারদের কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছে।
idiom

take a shot in the dark

ফলাফল না জেনে কিছু চেষ্টা করা
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
সে আন্দাজে সঠিক উত্তরটা বলে ফেলল।
idiom

Hit the wall

এমন একটি পর্যায়ে পৌঁছানো যেখানে একজন শারীরিক বা মানসিকভাবে ক্লান্ত এবং চালিয়ে যেতে পারছে না
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
আমি সারাদিন কাজ করেছি, আর এখন আমি অবশেষে **হিট দ্য ওয়াল** করলাম।
idiom

Keep fighting

চেষ্টা চালিয়ে যাও; হাল ছেড়ো না।
Meaning
Continue striving; don’t give up.
Example
No matter what happens, just **keep fighting**.
যা-ই হোক না কেন, লড়াই চালিয়ে যাও।
idiom

get out of hand

নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাওয়া
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
যখন আরও লোক এলো, পার্টিটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে যেতে শুরু করল।
idiom

pass along

কোনো তথ্য বা জিনিস অন্যের কাছে পৌঁছে দেওয়া
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
এজেন্ডাটা ইন্টার্নদের কাছে পাঠিয়ে দেবে কি?
idiom

under false pretenses

মিথ্যা বা বিভ্রান্তিকর উপায়ে
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
সে মিথ্যা পরিচয়ে চাকরিটি পেয়েছিল।
idiom

lose confidence

নিজের বা অন্যের প্রতি আস্থা হারানো
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
একটা ব্যর্থতার পর আস্থা হারিয়ো না।
idiom

laugh off

কোনো ভুল বা বিষয়কে ঠাট্টা বলে উড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
প্রেজেন্টেশনে সে হাসিমুখে ভুলটাকে এড়িয়ে যেতে চেয়েছিল।
idiom

make up your mind

কোনো কিছু সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
তুমি কোন চাকরিটা নেবে সেটা ঠিক করতে হবে।
idiom

hang loose

আরাম করা এবং বিষয়গুলো সহজভাবে নেওয়া
Meaning
to relax and take things easy
Example
We’re on vacation, so just **hang loose** and enjoy.
আমরা ছুটিতে আছি, তাই আরাম করো এবং উপভোগ করো।
idiom

mix up

দুই বা ততোধিক জিনিসকে গুলিয়ে ফেলা
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
মিটিংয়ে আমি সবসময় তাদের নাম গুলিয়ে ফেলি।
idiom

Flash in the pan

যা প্রথমে আশাপ্রদ মনে হয় কিন্তু দ্রুত ব্যর্থ হয়
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
তার প্রথম সাফল্যটি ছিল ক্ষণস্থায়ী।
idiom

to take the law into one’s own hands

আইন বা কর্তৃপক্ষের হাতে না দিয়ে নিজেই শাস্তি প্রদান করা
Meaning
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
Example
The villagers **took the law into their own hands** when the thief escaped.
চোর পালিয়ে গেলে গ্রামবাসীরা **নিজ হাতে বিচার** করল।
idiom

AI arms race

এআই উন্নয়নে নেতৃত্বের জন্য কোম্পানি বা দেশের মধ্যে প্রতিযোগিতা
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
বড় প্রযুক্তি কোম্পানিগুলো এআই প্রতিযোগিতায় লিপ্ত।
idiom

wear down

কাউকে ধীরে ধীরে দুর্বল করে ফেলা
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
বারবারের বিলম্ব সবচেয়ে শান্ত ক্লায়েন্টকেও ক্লান্ত করে দিতে পারে।
idiom

Crossing the line

গ্রহণযোগ্য বা সঠিক সীমা ছাড়ানো।
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
রাষ্ট্রদূতকে হোস্ট দেশ সম্পর্কে তার মন্তব্যে **সীমা লঙ্ঘন** করার জন্য সমালোচিত করা হয়েছিল।
idiom

safeguard your system

আপনার কম্পিউটার সিস্টেম বা নেটওয়ার্ককে আক্রমণ থেকে রক্ষা করা
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
সুনিশ্চিত করুন যে আপনি সর্বশেষ অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যার দিয়ে আপনার সিস্টেম রক্ষা করেছেন।
idiom

in good shape

শারীরিকভাবে সুস্থ ও ফিট থাকা
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
He goes to the gym regularly to stay **in good shape**.
সে নিয়মিত জিমে যায় সুস্থ ও ফিট থাকতে।
idiom

find your feet

নতুন পরিস্থিতিতে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
নতুন শহরে মানিয়ে নিতে তার কয়েক মাস লেগেছিল।
idiom

fed up with

কোনো কিছুর প্রতি বিরক্ত বা ক্লান্ত হওয়া
Meaning
tired or annoyed with something
Example
I'm **fed up with** doing the same thing every day.
প্রতিদিন একই কাজ করতে করতে আমি বিরক্ত।
idiom

to pick someone's brain

কাউকে তথ্য বা পরামর্শ নিতে প্রশ্ন করা
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
এই সফটওয়্যারের সাথে তোমার অভিজ্ঞতা নিয়ে আমাকে **তোমার ব্রেইন পিক** করতে হবে.
idiom

A tough row to hoe

একটি কঠিন কাজ বা পরিস্থিতি সামলানো।
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
নতুন ব্যবসা শুরু করা সহজ নয়।
idiom

Left no stone unturned

কোনো কিছু অর্জনের জন্য সবরকম চেষ্টা করা।
Meaning
To try every possible way to achieve something.
Example
The detective **left no stone unturned** to find the truth.
গোয়েন্দা সত্য খুঁজে বের করতে কোনো চেষ্টা বাদ দেননি।
idiom

put your foot in it

ভুল করে বিব্রতকর বা অনুপযুক্ত কিছু বলা
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
আমি সত্যিই বোকামি করে ফেলেছিলাম যখন তার প্রাক্তন স্বামীর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম।
idiom

keep an eye on someone

পুরোপুরি বিশ্বাস না থাকায় কাউকে সতর্কভাবে নজরে রাখা
Meaning
to watch someone carefully because you don’t trust them completely
Example
I’ll **keep an eye on him** while you’re away.
তুমি না থাকলে আমি ওর দিকে খেয়াল রাখব।
idiom

a tough decision to make

একটি সিদ্ধান্ত যা কঠিন হতে পারে কারণ তার ফলাফল হতে পারে বড়
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
দুটি চাকরির প্রস্তাবের মধ্যে একটি বেছে নেওয়া একটি কঠিন সিদ্ধান্ত ছিল।
idiom

a breath of fresh air

কিছু নতুন এবং সতেজ বিষয়
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
তার ইতিবাচক মনোভাব অফিসে এক সতেজ বাতাসের মতো।