touch upon
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

touch upon

সংক্ষিপ্ত ও ভদ্রভাবে কোনো বিষয় উল্লেখ করা
Meaning
to mention a topic briefly and politely
Example
Let’s **touch upon** the topic of customer feedback before we end the meeting.
মিটিং শেষ করার আগে আসুন গ্রাহক প্রতিক্রিয়া বিষয়টি সংক্ষেপে ছুঁয়ে যাই।
phrasal-verb

open doors for

সম্পর্ক বা সহযোগিতার নতুন সুযোগ তৈরি করা
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
সম্প্রদায়ভিত্তিক অনুষ্ঠানে অংশ নেওয়া অর্থপূর্ণ সম্পর্কের নতুন সুযোগ তৈরি করতে পারে।
phrasal-verb

push through

কঠিনতা সত্ত্বেও কিছু চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
He managed to **push through** the hard times and achieve his dream.
সে কঠিন সময় পার করে তার স্বপ্ন পূরণ করেছে।
phrasal-verb

aim for excellence

সর্বোচ্চ সাফল্য অর্জনের চেষ্টা করা।
Meaning
to try to achieve the best possible results
Example
Always **aim for excellence** instead of settling for average results.
গড় ফলাফলের চেয়ে সর্বোচ্চ মান অর্জনের চেষ্টা করা উচিত।
phrasal-verb

roll out reforms

নতুন সংস্কার কার্যকর করা
Meaning
to officially launch or implement new changes or improvements
Example
The government plans to **roll out reforms** in the tax system next month.
সরকার আগামী মাসে কর ব্যবস্থায় সংস্কার চালুর পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

get ahead financially

সময়ের সাথে নিজের আর্থিক অবস্থার উন্নতি করা
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
এই অর্থনীতিতে আর্থিকভাবে এগিয়ে যেতে সতর্ক পরিকল্পনা লাগে।
phrasal-verb

aim at

নির্দিষ্ট লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য থাকা
Meaning
to have a particular goal or purpose
Example
This research **aims at** improving online education quality.
এই গবেষণার লক্ষ্য অনলাইন শিক্ষার মান উন্নত করা।
phrasal-verb

radiate happiness

চেহারা বা আচরণের মাধ্যমে স্পষ্টভাবে আনন্দ প্রকাশ করা
Meaning
to clearly show happiness or joy through your appearance or behavior
Example
The bride **radiated happiness** throughout the ceremony.
বিয়ের অনুষ্ঠান জুড়ে কনে খুশিতে ভরপুর দেখাচ্ছিল।
phrasal-verb

step up against

কিছু অন্যায়ের বিরুদ্ধে পদক্ষেপ নিতে
Meaning
to take action to oppose something unfair
Example
Neighbors **step up against** bullying when they see it online.
পাড়াপড়োশিরা অনলাইনে যখন বুলিং দেখে তখন **স্টেপ আপ এগেইনস্ট** করে।
phrasal-verb

step forward

স্বেচ্ছায় দায়িত্ব নেওয়া বা উদ্যোগী হওয়া
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
দলের অতিরিক্ত সহায়তা প্রয়োজন হলে জন সবসময় এগিয়ে আসে।
phrasal-verb

circle the wagons

গোষ্ঠীকে সমালোচনার থেকে রক্ষা করার জন্য একত্র হওয়া
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
ভক্তরা **সার্কেল দ্য ওয়াগন্স** করে যখন কোচ অবিচারমূলক দোষারোপের সম্মুখীন হন।
idiom

upgrade your thinking

চিন্তাভাবনা বা মানসিকতা উন্নত করা
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
এআই প্রবণতার সাথে মানিয়ে নিতে হলে তোমাকে তোমার চিন্তাভাবনা আপগ্রেড করতে হবে।
phrasal-verb

blow up into violence

হঠাৎ সহিংস হয়ে ওঠা
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
পুলিশ আসার আগেই বিতর্কটি সহিংসতায় রূপ নেয়।
phrasal-verb

face up to challenges

সাহস ও আত্মবিশ্বাসের সাথে সমস্যার মুখোমুখি হওয়া।
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
সমস্যা এড়ানোর বদলে মুখোমুখি হলে তুমি আরও শক্তিশালী হয়ে উঠবে।
idiom

fight fire with fire

প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল ব্যবহার করা
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
আলোচনা ব্যর্থ হলে তারা প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল নিল।
phrasal-verb

play down

কোনো বিষয়কে কম গুরুত্বপূর্ণ বা কম গুরুতর হিসেবে দেখানো
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
মন্ত্রী মিডিয়ায় বিতর্কটিকে কম গুরুত্ব দেওয়ার চেষ্টা করেন।
idiom

cut above the rest

অন্যদের থেকে ভালো হওয়া
Meaning
to be better than others
Example
His presentation was **a cut above the rest**.
তার উপস্থাপনাটি অন্য সবার চেয়ে অনেক ভালো ছিল।
idiom

paint yourself into a corner

নিজেকে এমন কঠিন পরিস্থিতিতে ফেলা যেখান থেকে সহজে বের হওয়ার পথ নেই
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
এত প্রতিশ্রুতি দিয়ে সে নিজেকে একটি কঠিন পরিস্থিতিতে ফেলেছে।
idiom

Go for it

আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে কিছু অর্জনের চেষ্টা করা।
Meaning
To try to achieve something with confidence.
Example
If you really want that job, **go for it**!
যদি সত্যিই চাকরিটা চাও, তাহলে চেষ্টা করো!
phrasal-verb

lash into

রেগে গিয়ে তীব্রভাবে সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
শিক্ষক ছাত্রদের ওপর শব্দ করার জন্য তীব্রভাবে রেগে গেলেন।
phrasal-verb

put together

বিভিন্ন অংশ সংগঠিত করে কিছু তৈরি করা।
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
সে পুরো প্রেজেন্টেশনটি তৈরি করতে সাহায্য করেছিল।
idiom

narrow down to

বিকল্প কমিয়ে ছোট একটি সংখ্যায় আনা
Meaning
to reduce choices to a smaller number
Example
We’ve **narrowed it down to** three finalists.
আমরা এখন পছন্দের তালিকাটি তিনজন চূড়ান্ত প্রার্থীতে নামিয়েছি।
idiom

pull your weight

নিজের ন্যায্য অংশের কাজ করা
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
সময়মতো এই প্রকল্প শেষ করতে হলে সবাইকে নিজের দায়িত্ব পালন করতে হবে।
phrasal-verb

pick up steam

আরও সক্রিয় বা সফল হতে শুরু করা।
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
মাসের পর মাস স্থবিরতার পরে উৎপাদন খাত আবার গতিশীল হতে শুরু করে।
phrasal-verb

rise above pressure

চাপের মধ্যেও শান্ত ও মনোযোগী থাকা
Meaning
to stay calm and focused in stressful situations
Example
He managed to **rise above pressure** during the busy quarter.
ব্যস্ত সময়ে চাপের মধ্যেও সে শান্তভাবে কাজ করতে পেরেছিল।
idiom

a miscarriage of justice

আদালতের ভুল বা অন্যায় রায়
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
নিরপরাধ ব্যক্তির কারাবাস ছিল **বিচারের ব্যর্থতা**।
phrasal-verb

trip up

কারও ভুল করানো; নিজে ভুল করা।
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
ইন্টারভিউয়ার জটিল প্রশ্ন করে প্রার্থীর ভুল করাতে চেয়েছিল।
idiom

throw money down the drain

অপ্রয়োজনীয় জিনিসে টাকা নষ্ট করা
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
ওই নকল ব্র্যান্ডের ব্যাগ কেনা মানে টাকাটা একেবারে নষ্ট করা।
idiom

a law unto oneself

যে নিজস্ব নিয়মে চলে; অন্যের নিয়ম মানে না
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
সে নিজস্ব নিয়মে চলে, কোম্পানির নীতি কখনো মানে না।
phrasal-verb

open onto

আরও গভীর বোঝাপড়ার সুযোগ তৈরি করা
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
এই কথোপকথন আমাদের মধ্যে আরও গভীর বোঝাপড়ার পথ খুলে দিতে পারে।
phrasal-verb

think over

সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে কিছু ভালোভাবে বিবেচনা করা
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
আমি তোমার প্রস্তাবটি নিয়ে সিদ্ধান্ত দেওয়ার আগে ভালোভাবে ভাবতে চাই।
idiom

Share a smile

হাসি শেয়ার করা এবং অন্যদের খুশি করা
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
এটি সহজ, **শেয়ার আ স্মাইল** করা এবং কাউকে খুশি করা।
idiom

Breaking new ground

একটি গুরুত্বপূর্ণ নতুন আবিষ্কার বা উদ্ভাবন করা; যা আগে কখনো হয়নি তা করা।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
নতুন বাণিজ্য চুক্তিটি আন্তর্জাতিক সম্পর্কের ক্ষেত্রে **নতুন গ্রাউন্ড ব্রেক** করছে।
phrasal-verb

build insight from

অতীত থেকে বোঝাপড়া গঠন করা
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
আমরা অতীত প্রকল্পগুলো বিশ্লেষণ করে ভবিষ্যতেরগুলো উন্নত করতে পারি।
phrasal-verb

learn from

অভিজ্ঞতা বা পর্যবেক্ষণের মাধ্যমে জ্ঞান অর্জন করা
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
আমরা অন্য সংস্কৃতি থেকে শিখে আমাদের সমাজকে আরও অন্তর্ভুক্তিমূলক করতে পারি।
idiom

bail on

শেষ মুহূর্তে কাউকে বা কোনো কাজকে ফেলে চলে যাওয়া
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
শেষ মুহূর্তে সে বন্ধুদের ফাঁকি দেবে না।
idiom

go over

কিছু ভালোভাবে পর্যালোচনা বা আলোচনা করা
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
আমরা কি একসাথে এজেন্ডাটা দেখে নিতে পারি?
idiom

Speak from the heart

সৎ ও আন্তরিকভাবে কথা বলা।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
যখন সে ক্ষমা চেয়েছিল, সে সত্যিই আন্তরিক ছিল।
idiom

laid-back

শান্ত ও সহজ-সরল প্রকৃতির
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
সে খুব শান্ত প্রকৃতির, খুব কমই রেগে যায়।
phrasal-verb

tear up at

আবেগে চোখে পানি আসা
Meaning
to get tears in your eyes due to emotion
Example
He **teared up at** the touching moment in the movie.
ছবির আবেগময় মুহূর্তে তার চোখে পানি চলে এলো।
idiom

out of harm’s way

বিপদ থেকে নিরাপদ থাকা।
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
আগুন জ্বালানোর আগে নিশ্চিত হও যে বাচ্চারা বিপদ থেকে নিরাপদে আছে।
phrasal-verb

follow through on vision

কোনো লক্ষ্য বা পরিকল্পনা সম্পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত ধারাবাহিক প্রচেষ্টা চালানো।
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
মহান নেতারা অধ্যবসায় ও নিষ্ঠার সঙ্গে তাদের দৃষ্টিভঙ্গি বাস্তবায়ন করে যান।
phrasal-verb

show off to

কাউকে প্রভাবিত করতে বড়াই করা
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
সে সহপাঠীদের সামনে তার নতুন ফোন নিয়ে বড়াই করছিল।
phrasal-verb

aim higher

আরও উচ্চ লক্ষ্য স্থির করা
Meaning
to set more ambitious goals
Example
If you want to succeed, you must **aim higher**.
যদি সফল হতে চাও, তবে আরও উচ্চ লক্ষ্য স্থির করতে হবে।
idiom

on the fast track

ক্যারিয়ার বা প্রকল্পে দ্রুত অগ্রসর হওয়া
Meaning
advancing quickly in a career or project
Example
He is **on the fast track** to becoming a manager.
তিনি দ্রুত ম্যানেজার হওয়ার পথে আছেন।
phrasal-verb

mute yourself

অন্যরা যেন আপনার কথা না শোনে, তার জন্য মাইক্রোফোন বন্ধ করা
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
আপনি কথা না বললে নিজেকে মিউট করতে ভুলবেন না।
idiom

Take off

হঠাৎ সফল হতে শুরু করা; উড়ে যাওয়া।
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
নতুন মার্কেটিং ক্যাম্পেইনের পর তার ব্যবসা সত্যিই সফল হতে শুরু করেছিল।
phrasal-verb

let out

নিজের আবেগ খোলাখুলি প্রকাশ করা
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
সে কয়েক সপ্তাহ ধরে দমন করা রাগ অবশেষে প্রকাশ করল।
idiom

get your point across

নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা যাতে অন্যরা বুঝতে পারে
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
আলোচনায় নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

go off

কোনো কিছু পছন্দ না থাকা শুরু করা
Meaning
to stop liking something
Example
I’ve **gone off** coffee lately.
সাম্প্রতিককালে আমার কফি ভালো লাগা বন্ধ হয়ে গেছে।
phrasal-verb

slow down spending

খরচের গতি কমানো
Meaning
to reduce the speed of financial expenditure
Example
During inflation, people tend to **slow down spending**.
মূল্যস্ফীতির সময় মানুষ সাধারণত খরচ কমিয়ে দেয়।
idiom

As old as the hills

অত্যন্ত পুরনো বা প্রাচীন
Meaning
Very old or ancient
Example
That legend is **as old as the hills**.
ওই কিংবদন্তিটি অত্যন্ত পুরনো।
phrasal-verb

search for

অনলাইনে নির্দিষ্ট জিনিস বা পণ্য খোঁজা
Meaning
to look for specific items or products online
Example
He **searched for** a discount on wireless headphones.
সে ওয়্যারলেস হেডফোনে ছাড় খুঁজছিল।
phrasal-verb

take through

ধাপে ধাপে কিছু ব্যাখ্যা করা; কাউকে কোনো প্রক্রিয়ার মাধ্যমে নির্দেশনা দেওয়া
Meaning
to explain something step by step; to guide someone through a process
Example
Let me **take you through** the application process.
আমাকে আবেদন প্রক্রিয়াটি তোমাকে ধাপে ধাপে বোঝাতে দাও।
phrasal-verb

wait your turn

ধৈর্য ধরে নিজের পালা অপেক্ষা করা
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
খেলার সময় বাচ্চাদের ধৈর্য ধরে নিজের পালা অপেক্ষা করতে শেখা উচিত।
phrasal-verb

chime in with

অনলাইন আলোচনায় মন্তব্য বা মতামত যোগ করা
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
অনেক ব্যবহারকারী বিষয়টি নিয়ে তাদের মতামত দিয়েছেন।
phrasal-verb

point up

কোনো কিছুর গুরুত্ব তুলে ধরা; জোর দেওয়া
Meaning
to emphasize something; to make something more noticeable
Example
This example **points up** the importance of communication.
এই উদাহরণটি যোগাযোগের গুরুত্বকে তুলে ধরে।
phrasal-verb

wait out

কোনো অস্বস্তিকর ঘটনার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করা।
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
আমরা ক্যাফেতে বসে ঝড়টা শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করার সিদ্ধান্ত নিলাম।
idiom

dump someone

হঠাৎ বা অমায়িকভাবে সম্পর্ক ভেঙে ফেলা
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
সে তাকে টেক্সট মেসেজে সম্পর্ক ভেঙে দেয়।
idiom

Get the message

কেউ যা বোঝাতে চায় তা বুঝে ফেলা।
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
তার নীরবতার পর, সে অবশেষে বিষয়টি বুঝে গেল।
idiom

break up

প্রেমের সম্পর্ক ভেঙে ফেলা
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
পাঁচ বছর একসাথে থাকার পর তারা সম্পর্ক ভেঙে ফেলার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

throw money around

অপচয় বা অবিবেচকের মতো অর্থ ব্যয় করা
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
কিছু ধনী আমদানিকারক বাণিজ্য মেলায় অবিবেচকের মতো টাকা খরচ করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

clamp down on

কঠোর ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
কর্তৃপক্ষ এ বছর কর ফাঁকি রোধে কঠোর ব্যবস্থা নিচ্ছে।
idiom

Ahead of one’s time

বর্তমান সময়ের তুলনায় অনেক এগিয়ে থাকা চিন্তাভাবনা।
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
তার ডিজাইনগুলো তার সময়ের চেয়ে অনেক এগিয়ে ছিল।
idiom

stand up and be counted

নিজের মতামত বা সমর্থন প্রকাশ করে দায়িত্বশীল ভূমিকা নেওয়া
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
এখন সময় এসেছে সবাইকে দায়িত্বশীলভাবে নিজেদের মতামত জানাবার।
phrasal-verb

fire back at

অভিযোগের প্রতি রাগান্বিত বা প্রতিরক্ষামূলক প্রতিক্রিয়া জানানো
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
মন্ত্রী শক্ত প্রমাণসহ অভিযোগগুলোর প্রতি তীব্র প্রতিক্রিয়া জানান।
idiom

cut your teeth

কোনো ক্ষেত্র বা পেশায় প্রাথমিক অভিজ্ঞতা অর্জন করা
Meaning
to gain initial experience in a particular area or job
Example
He **cut his teeth** in the banking industry before starting his own firm.
নিজস্ব প্রতিষ্ঠান শুরু করার আগে সে ব্যাংকিং খাতে অভিজ্ঞতা অর্জন করেছিল।
phrasal-verb

carry back to

অতীতের কোনো স্মৃতিতে ফিরিয়ে নিয়ে যাওয়া
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
এই গন্ধটা আমাকে দিদার রান্নাঘরের স্মৃতিতে ফিরিয়ে নিয়ে যায়।
idiom

show appreciation

কৃতজ্ঞতা বা স্বীকৃতি প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
আমাদের শিক্ষকদের প্রতি আরও বেশি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা উচিত।
phrasal-verb

open out with

কারও কাছে নিজের অনুভূতি নিয়ে খোলাখুলি কথা বলা শুরু করা
Meaning
to start being honest and expressive with someone about emotions
Example
She **opened out with** her husband about her anxiety.
সে তার স্বামীর সঙ্গে নিজের উদ্বেগ নিয়ে খোলাখুলি কথা বলল।
idiom

set aside

বিশেষ উদ্দেশ্যে কিছু আলাদা করে রাখা
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
অপ্রত্যাশিত খরচের জন্য আমাদের কিছু টাকা আলাদা করে রাখা উচিত।
idiom

switch off

কাজ বা সমস্যার চিন্তা বন্ধ করা
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
দীর্ঘ দিনের পর মাথা ঠান্ডা করা জরুরি।
phrasal-verb

power through with

একটি সরঞ্জাম বা সমর্থনের উপর নির্ভর করে শক্তিশালীভাবে চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
সে দীর্ঘ দৌড়ে উত্সাহজনক প্লেলিস্টের মাধ্যমে **শক্তিশালীভাবে চালিয়ে যায়**।
idiom

go off the rails

অস্বাভাবিক বা নিয়ন্ত্রণহীন আচরণ শুরু করা
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
চাকরি হারানোর পর তার জীবন যেন নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেল।
phrasal-verb

work against the clock

সময়ের সীমার মধ্যে কিছু শেষ করার জন্য কাজ করা
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
আমরা আজ প্রস্তাব জমা দিতে সময়ের বিরুদ্ধে কাজ করছি।
idiom

Lay bricks for the future

ভবিষ্যতের সফলতার জন্য শক্ত ভিত্তি তৈরি করা।
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
শিক্ষা শিশুদের ভবিষ্যতের জন্য শক্ত ভিত্তি তৈরি করতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

fall to

উত্সাহের সঙ্গে কোনো কাজ শুরু করা; কোনো দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
পার্টি শেষ হওয়ার পর সবাই পরিষ্কার করতে ব্যস্ত হয়ে পড়ল।
idiom

sit on the fence

একটি সিদ্ধান্ত বা পছন্দ করা এড়ানো
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
তুমি আর নিরপেক্ষ থাকতে পারো না, তোমাকে একটি পক্ষ বেছে নিতে হবে।
phrasal-verb

take to

দ্রুত কোনো কিছু পছন্দ করে ফেলা
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
সে খুব দ্রুত তার নতুন কাজটা পছন্দ করে ফেলল।
phrasal-verb

identify with

কোনো গোষ্ঠী বা সংস্কৃতির অনুভূতির সঙ্গে সংযুক্ত বা একাত্মবোধ করা
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
আমি আমার পূর্বপুরুষদের সংগ্রাম ও মূল্যবোধের সঙ্গে গভীরভাবে একাত্মবোধ করি।
phrasal-verb

follow through on decisions

সিদ্ধান্ত বা প্রতিশ্রুতি বাস্তবায়ন করা পর্যন্ত এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
নেতাদের সবসময় তাদের প্রতিশ্রুতিগুলি বাস্তবায়ন করা উচিত।
phrasal-verb

hone in on

কোনো নির্দিষ্ট বিষয়ে মনোযোগ বা চেষ্টা কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
দ্রুত উন্নতির জন্য তোমার দুর্বল দিকগুলোতে মনোযোগ দিতে হবে।
phrasal-verb

shift mindset

চিন্তাধারা বা দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তন করা
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
নেতাদের উদ্ভাবন গ্রহণ করতে মানসিকতা পরিবর্তন করতে হয়।
idiom

have words with

কারও সাথে তর্ক করা বা দ্বিমত হওয়া
Meaning
to argue or disagree with someone
Example
She **had words with** her boss about the new schedule.
নতুন সময়সূচি নিয়ে সে তার বসের সঙ্গে তর্ক করেছিল।
idiom

art for art’s sake

শিল্পকে শুধু সৌন্দর্যের জন্য মূল্যায়ন করা উচিত; নৈতিক বা রাজনৈতিক উদ্দেশ্যে নয়
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
সে মনে করে শিল্প শুধু শিল্পের জন্যই হওয়া উচিত, প্রচারের জন্য নয়।
idiom

steal the show

সবচেয়ে ভালো পারফর্ম করা
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
গতরাতে তার অভিনয়ই সবার নজর কেড়েছে।
phrasal-verb

delve in

গভীরভাবে অনুসন্ধান করা বা খোঁজ নেওয়া
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
বিজ্ঞানী গভীর সমুদ্রের রহস্যগুলো **গভীরভাবে অনুসন্ধানের** সিদ্ধান্ত নিলেন।
idiom

add fuel to the fire

একটি খারাপ পরিস্থিতি আরও খারাপ করা
Meaning
to make a bad situation worse
Example
Your comments **added fuel to the fire**.
তোমার মন্তব্য পরিস্থিতি আরও খারাপ করেছে।
idiom

tip off

গোপনে কাউকে খবর বা সতর্কতা দেওয়া
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
একজন প্রতিবেশী গোপনে শব্দের কথা পুলিশকে জানিয়েছিল।
phrasal-verb

vote in

ভোটের মাধ্যমে কাউকে নির্বাচিত করা
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
গত বছর জনগণ ভোট দিয়ে একটি নতুন সরকার নির্বাচিত করেছিল।
phrasal-verb

focus on gratitude

কৃতজ্ঞতার উপর মনোনিবেশ করা
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
প্রতিদিন সকালে কৃতজ্ঞতার উপর মনোযোগ দাও যাতে দিনটি ইতিবাচকভাবে শুরু হয়।
phrasal-verb

get back to

ফোন বা বার্তার উত্তর পরে দেওয়া
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
আমি এখন ব্যস্ত, তবে সন্ধ্যায় তোমাকে ফোন করব।
phrasal-verb

spread awareness about

মানুষকে কোনো বিষয়ে আরও সচেতন করতে তথ্য ছড়ানো
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
এনজিওটি জলবায়ু পরিবর্তন সম্পর্কে সচেতনতা ছড়াতে কঠোর পরিশ্রম করে।
phrasal-verb

write up

একটি বিস্তারিত লিখিত প্রতিবেদন তৈরি করা
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
দয়া করে ম্যানেজারের জন্য ফিডব্যাকের সারসংক্ষেপ লিখে দিন।
phrasal-verb

spark up

আনন্দদায়ক কিছু শুরু করা, যেমন হাসি বা কথা বলা
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
তাকে দেখেই সে হাসতে শুরু করল।
idiom

You took the words right out of my mouth

তুমি ঠিক আমার মনের কথাই বললে
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
তুমি ঠিক আমার মনের কথাই বললে — আমি সেটাই বলতে যাচ্ছিলাম!
idiom

blind experiment

পক্ষপাত এড়াতে অংশগ্রহণকারীরা কিছু তথ্য না জেনে পরিচালিত পরীক্ষা
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
বিজ্ঞানীরা সঠিকতা নিশ্চিত করতে একটি অন্ধ পরীক্ষা পরিচালনা করেছিলেন।
phrasal-verb

throw away

অপ্রয়োজনীয় কিছু ফেলে দেওয়া
Meaning
to discard something that is no longer useful
Example
Don’t **throw away** plastic bottles—recycle them instead.
প্লাস্টিক বোতল ফেলে দিও না—বরং পুনর্ব্যবহার করো।
phrasal-verb

move up professionally

পেশাগত জীবনে উন্নতি করা বা পদোন্নতি পাওয়া
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
তিনি কোম্পানির মধ্যে পেশাগতভাবে উন্নতি করার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেন।
phrasal-verb

point ahead

ভবিষ্যতের দিকে ইঙ্গিত করা; সম্ভাব্য উন্নতির পূর্বাভাস দেওয়া
Meaning
to indicate a direction in front; to suggest future possibilities
Example
The results **point ahead** to major improvements.
ফলাফলগুলো বড় পরিবর্তনের সম্ভাবনার ইঙ্গিত দিচ্ছে।
phrasal-verb

connect through art

সৃজনশীল প্রকাশের মাধ্যমে বোঝাপড়া বা বন্ধুত্ব গড়ে তোলা
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
মানুষ ভিন্ন ভাষায় কথা বললেও শিল্পের মাধ্যমে একে অপরের সঙ্গে সংযোগ স্থাপন করতে পারে।
idiom

keep in touch

কারও সঙ্গে যোগাযোগ বজায় রাখা
Meaning
to maintain communication with someone
Example
Even after moving away, we **keep in touch** regularly.
দূরে চলে গেলেও আমরা নিয়মিত যোগাযোগ রাখি।
idiom

so far so good

এখন পর্যন্ত সবকিছু ঠিকঠাক চলছে
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
আমরা প্রকল্পের প্রথম অংশ শেষ করেছি, এবং এখনও পর্যন্ত সব ঠিকঠাক আছে।
phrasal-verb

rise up against

অন্যায় বা শাসনের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ বা প্রতিবাদ করা
Meaning
to rebel or protest against authority or oppression
Example
Citizens **rose up against** the unfair government policies.
নাগরিকরা সরকারের অন্যায্য নীতির বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে।
phrasal-verb

push aside doubts

ভয় বা সন্দেহ উপেক্ষা করে এগিয়ে চলা
Meaning
to ignore fears or uncertainties and keep moving
Example
She **pushed aside doubts** and followed her instincts.
সে সন্দেহ উপেক্ষা করে নিজের অনুভূতির ওপর ভরসা করে এগিয়ে যায়।
idiom

take the time to listen

কাউকে বুঝতে বা সহানুভূতি দেখাতে সময় দেওয়া
Meaning
to make an effort to understand or care about someone else's feelings
Example
Sometimes, all we need is to **take the time to listen** to others' problems.
কখনো কখনো, আমাদের শুধু অন্যদের সমস্যাগুলি শোনার জন্য সময় দেওয়া প্রয়োজন।
phrasal-verb

pull back on

কোনো কিছু কমানো বা বন্ধ করা, বিশেষ করে খরচ বা বিনিয়োগ; প্রচেষ্টা বা অঙ্গীকার থেকে সরে আসা
Meaning
to reduce or stop doing something, especially spending or investment; to withdraw effort or commitment
Example
During the economic crisis, many companies **pull back on** new projects to save money.
অর্থনৈতিক সংকটের সময় অনেক কোম্পানি টাকা বাঁচাতে নতুন প্রকল্পগুলো থেকে সরে আসে।
phrasal-verb

wash up

থালা-বাসন ধোয়া; নিজেকে পরিষ্কার করা
Meaning
to wash the dishes after a meal; to clean yourself
Example
I’ll **wash up** after we finish dinner.
আমরা রাতের খাবার শেষ করার পর আমি থালা-বাসন ধোব।
idiom

Go broke

সব টাকা হারানো; দেউলিয়া হয়ে যাওয়া।
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
বাজার ধসের পর অনেক ছোট বিনিয়োগকারী দেউলিয়া হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

shore up the economy

অর্থনীতিকে কঠিন সময়ে সহায়তা বা শক্তিশালী করা
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
সংকটের পর অর্থনীতিকে সহায়তা করতে প্রণোদনা প্যাকেজ চালু করা হয়েছিল।
idiom

Burn rate

একটি স্টার্টআপ কত দ্রুত তার পুঁজি ব্যয় করে।
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
আমাদের **বার্ন রেট** খুব বেশি; খরচ কমাতে হবে।
phrasal-verb

hand back praise

কমপ্লিমেন্টসকে তাদের প্রাপকদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
গ্রেট মেন্টররা **হ্যান্ড ব্যাক প্রেইজ** করে সেই সহকর্মীদের কাছে যারা কাজটি করেছে।
phrasal-verb

run around

ছোটবেলায় দৌড়ঝাঁপ করে খেলা করা
Meaning
to play or move actively, especially as a child
Example
We used to **run around** the fields all day long.
আমরা ছোটবেলায় সারাদিন মাঠে দৌড়ঝাঁপ করতাম।
phrasal-verb

drop off

গাড়িতে কাউকে কোনো জায়গায় নামিয়ে দেওয়া
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
তুমি কি বাচ্চাদের স্কুলে নামিয়ে দিতে পারবে?
phrasal-verb

translate into action

ভাবনা বা কথাকে বাস্তব পদক্ষেপে রূপান্তর করা
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
আমাদের বৈঠকে করা প্রতিশ্রুতিগুলো বাস্তবে রূপ দিতে হবে।
idiom

a taste of your own medicine

যে কষ্ট অন্যকে দিয়েছিলে, সেটাই নিজে ভোগ করা
Meaning
to experience the same unpleasantness you caused to others
Example
He was rude to everyone, but now he’s getting **a taste of his own medicine**.
সে সবার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করত, এখন সে নিজের কৃতকর্মের ফল পাচ্ছে।
idiom

farm out

কোনো কাজ অন্য কাউকে অর্পণ করা
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
কোম্পানিটি তাদের ডিজাইন কাজ অন্যকে দিতে সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

keep your eye on the prize

যে লক্ষ্য অর্জন করতে চাও, তার প্রতি মনোযোগী হওয়া, বাধা সত্ত্বেও
Meaning
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
Example
Even though the road was tough, he always **kept his eye on the prize** and succeeded.
যদিও পথ কঠিন ছিল, তবুও সে সবসময় তার লক্ষ্যকে সামনে রেখে সফল হয়েছে।
phrasal-verb

fess up

লজ্জাজনক বা ভুল কিছু স্বীকার করা।
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
এখন সময় হয়েছে সত্যটা স্বীকার করার।
phrasal-verb

withdraw into

মানসিকভাবে নিজেকে গুটিয়ে নেওয়া এবং সামাজিক বা মানসিক সংযোগ এড়ানো
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
বিচ্ছেদের পর সে নিজেকে পুরোপুরি গুটিয়ে নিল।
idiom

a silver lining

কঠিন পরিস্থিতিতে ইতিবাচক দিক
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
চাকরি হারানো কঠিন ছিল, কিন্তু ভালো দিক হলো আমি আরও ভালো একটি পেয়েছি।