to make a blunder
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

to make a blunder

একটি বড় বা বোকামিপূর্ণ ভুল করা
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
গ্রাহকের মতামত উপেক্ষা করে কোম্পানিটি বড় ভুল করেছিল।
idiom

work hand in hand

ঘনিষ্ঠভাবে ও কার্যকরভাবে কারও সঙ্গে কাজ করা
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
ডিজাইনার ও ডেভেলপাররা প্রকল্পে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করে।
idiom

on the rebound

সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন সম্পর্কে জড়ানো
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
সে সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন কাউকে ডেট করা শুরু করে।
idiom

work up

ধীরে ধীরে সাহস বা উদ্যম জোগাড় করা
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
প্রশ্ন করার সাহস জোগাতে আমার কিছুটা সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

open up to someone

বিশ্বাসযোগ্য কারও সঙ্গে নিজের অনুভূতি বা কষ্ট ভাগ করা
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
অবশেষে সে তার বন্ধুর কাছে নিজের কষ্টের কথা খুলে বলল।
idiom

once in a blue moon

খুব কমই
Meaning
very rarely
Example
I only see him **once in a blue moon**.
আমি তাকে কদাচিৎ দেখি।
idiom

the tip of the iceberg

বড় সমস্যার একটি ছোট দৃশ্যমান অংশ
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
আমরা যে কয়েকটি অভিযোগ পেয়েছি তা মূল সমস্যার একটি ছোট অংশ মাত্র।
phrasal-verb

live below your means

যত আয় হয় তার চেয়ে কম খরচ করা
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
আর্থিক স্বাধীনতার একটি মূল চাবিকাঠি হলো ধারাবাহিকভাবে আয়ের চেয়ে কম ব্যয় করা।
idiom

a brave face

ভয় বা দুশ্চিন্তা থাকা সত্ত্বেও সাহসী হওয়ার ভান করা
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
ভেতরে ভীত থাকলেও সে সাহসী মুখ করে ছিল।
phrasal-verb

speak on

নির্দিষ্ট রাজনৈতিক বা সামাজিক বিষয় নিয়ে কথা বলা
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
মন্ত্রী আগামীকাল নতুন পরিবেশ নীতি নিয়ে বক্তব্য দেবেন।
idiom

tighten the screws

কাউকে নির্দিষ্টভাবে কাজ করাতে চাপ প্রয়োগ করা
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
সরকার কর ফাঁকিদাতাদের ওপর চাপ বাড়িয়েছে।
idiom

bail on

শেষ মুহূর্তে কাউকে বা কোনো কাজকে ফেলে চলে যাওয়া
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
শেষ মুহূর্তে সে বন্ধুদের ফাঁকি দেবে না।
idiom

on top of the world

অত্যন্ত আনন্দিত ও সফল অনুভব করা
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
পুরস্কার জেতার পর সে নিজেকে পৃথিবীর সেরা মনে করেছিল।
idiom

offbeat

অস্বাভাবিক; প্রচলিত ধারা থেকে ভিন্ন
Meaning
unusual; different from the norm
Example
His **offbeat** sense of humor makes everyone laugh.
তার ভিন্নধর্মী রসবোধ সবাইকে হাসায়।
idiom

a weight off one's shoulders

কোনো সমস্যা বা চাপ সমাধান হওয়ার পর শান্তির অনুভূতি
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
যখন সে প্রকল্পটি শেষ করল, তখন মনে হলো এক ধরনের চাপ মুকুব হয়ে গেল।
idiom

to mend fences

একটি সম্পর্ক মেরামত করা
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
তাদের তর্কের পর, তারা সম্পর্ক মেরামত করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

Hold it together with duct tape

খারাপ অবস্থা বা সীমিত সম্পদের মধ্যেও কোনো কিছু চালিয়ে যাওয়া।
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
পুরনো গাড়িটা কষ্টে চলছে—আমরা কোনোভাবে সেটাকে টিকিয়ে রাখছি।
idiom

go separate ways

সম্পর্ক বা অংশীদারিত্ব শেষ করা
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
দশ বছর একসঙ্গে থাকার পর, তারা আলাদা হওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

go past

কোনো স্থান বা বস্তুর পাশ দিয়ে এগিয়ে যাওয়া।
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
সুপারমার্কেটের পাশ দিয়ে যান, বাঁ পাশে লাইব্রেরি পাবেন।
idiom

carry out one's duties

নির্ধারিত দায়িত্ব বা কাজ সম্পাদন করা
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
সে সর্বদা সততা ও নিষ্ঠার সঙ্গে তার দায়িত্ব পালন করে।
phrasal-verb

grow up with

শৈশব কারও সঙ্গে কাটানো
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
আমি আমার চাচাতো ভাইবোনদের সঙ্গে একই বাড়িতে বড় হয়েছি।
idiom

off script

নির্ধারিত পরিকল্পনা বা বক্তব্য থেকে সরে যাওয়া
Meaning
to deviate from a prepared plan or speech
Example
During the meeting, he went **off script** and made some bold statements.
মিটিং চলাকালীন তিনি নির্ধারিত বক্তব্য থেকে সরে গিয়ে কিছু সাহসী কথা বলেন।
phrasal-verb

break into tech

প্রযুক্তি শিল্পে কাজ শুরু করা
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
সে ডিগ্রি শেষ করার পর প্রযুক্তি খাতে প্রবেশ করার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

jump in

দ্রুত কোনো কাজে যোগ দেওয়া
Meaning
to join an activity quickly
Example
Feel free to **jump in** if you have suggestions.
পরামর্শ থাকলে নির্দ্বিধায় আলোচনায় যোগ দাও।
phrasal-verb

sound out about

কিছু বিষয়ে মানুষের মতামত জিজ্ঞাসা করা
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
চলুন আমরা নতুন মন্তব্য নীতি নিয়ে কথা বলি, প্রকাশ করার আগে।
idiom

tip of the hat

কৃতজ্ঞতা বা শ্রদ্ধার একটি ইঙ্গিত
Meaning
a gesture of appreciation or respect
Example
A **tip of the hat** to everyone who made this event possible.
যারা এই অনুষ্ঠানটি সম্ভব করেছেন তাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা।
idiom

the way I see it

আমি যেমন দেখি; আমার দৃষ্টিতে
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
আমি যেমন দেখি, আমাদের আবার চেষ্টা করা উচিত।
phrasal-verb

dip below

নির্দিষ্ট মাত্রার নিচে নেমে যাওয়া
Meaning
to fall under a particular level or value
Example
The unemployment rate **dipped below** 5% for the first time in years.
বছরের মধ্যে প্রথমবার বেকারত্বের হার ৫ শতাংশের নিচে নেমে গেছে।
idiom

hook the customer

গ্রাহকের আগ্রহ আকর্ষণ ও ধরে রাখা
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
একটি ভালো স্লোগান সহজেই গ্রাহকের মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারে।
phrasal-verb

tap into new markets

নতুন অঞ্চল বা দেশে বিক্রি শুরু করা
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
কোম্পানিটি এশিয়া ও আফ্রিকায় নতুন বাজারে প্রবেশের চেষ্টা করছে।
idiom

a piece of the puzzle

একটি বড় পরিস্থিতি বা সমস্যার ছোট অংশ
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
সঠিক দলটি খুঁজে পাওয়া সফল ব্যবসা তৈরির **একটি অংশ**।
idiom

see things differently

ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি বা মত থাকা
Meaning
to have a different opinion or perspective
Example
I **see things differently** when it comes to politics.
রাজনীতির ক্ষেত্রে আমার দৃষ্টিভঙ্গি আলাদা।
phrasal-verb

earn out

পরিশ্রম বা কর্মদক্ষতার মাধ্যমে কিছু অর্জন করা
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
অবিরাম পরিশ্রমের মাধ্যমে সে পদোন্নতি অর্জন করেছে।
phrasal-verb

fall over

সন্তুলন হারিয়ে পড়ে যাওয়া
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
হাঁটার চেষ্টা করার সময় শিশুটি পড়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

count down to deadlines

কাজ জমা দেওয়ার আগে বাকি সময়টি ঘনিষ্ঠভাবে ট্র্যাক করা
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
আমি রিমাইন্ডারের মাধ্যমে ডেডলাইন কাউন্ট ডাউন করি, যাতে কিছুই মিস না হয়।
phrasal-verb

keep off

দূরে থাকা; কোনো বিষয়ে কথা না বলা
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
দয়া করে ঘাসের উপর পা দেবেন না।
idiom

cut someone some slack

কাউকে কিছুটা ছাড় দেওয়া বা কম সমালোচনা করা
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
তাকে একটু ছাড় দাও—তার দিনটা ভালো যাচ্ছে না।
idiom

have stars in one’s eyes

ভবিষ্যৎ নিয়ে উচ্ছ্বসিত ও স্বপ্নময় হওয়া
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
যুব শিল্পীরা ক্যারিয়ার শুরু করার সময় স্বপ্নে বিভোর থাকে।
idiom

shore up

কোনো কিছুকে শক্তিশালী বা সমর্থন করা
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
গ্রামের ক্লিনিকগুলোকে শক্তিশালী করতে তারা বিনিয়োগ করছে।
idiom

Pop quiz

হঠাৎ নেওয়া পরীক্ষা
Meaning
a surprise test given without warning
Example
Our teacher gave us a **pop quiz** today.
আজ আমাদের শিক্ষক হঠাৎ একটি পরীক্ষা নিলেন।
phrasal-verb

fit into society

নতুন সমাজে মিশে যাওয়া বা মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
বিদেশে গেলে নবাগতদের প্রায়ই সমাজে মানিয়ে চলা কঠিন হয়।
phrasal-verb

stand up under

সমালোচনার মধ্যেও দৃঢ়ভাবে থাকা
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
সমালোচনা সত্ত্বেও সে আত্মবিশ্বাস ধরে রেখেছিল।
idiom

drill down

আরও বিস্তারিতভাবে পর্যালোচনা করা
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
জরিপের উত্তরের গভীরে আমাদের খুঁজে দেখতে হবে।
phrasal-verb

loosen out

চাপের পর শরীর বা পেশি শিথিল করা
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
স্ট্রেচিং তোমার শরীরকে শিথিল করতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

get on board

বাস, ট্রেন বা বিমানে উঠা
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
আমরা দ্রুত ট্রেনে উঠলাম ট্রেন ছাড়ার আগে।
idiom

word of honor

সম্মানজনক ও আন্তরিক প্রতিশ্রুতি
Meaning
a promise made with sincerity and integrity
Example
I give you my **word of honor** that I’ll be there.
আমি সম্মানের সঙ্গে তোমাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি যে আমি থাকব।
phrasal-verb

shell out

অনিচ্ছাসত্ত্বেও টাকা খরচ করা
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
আমাদের কনসার্টের টিকিটের জন্য ২০০ ডলার খরচ করতে হয়েছে।
idiom

keep your cool

চাপ বা উস্কানির মধ্যেও শান্ত থাকা
Meaning
to stay calm under stress or provocation
Example
Even in emergencies, he always **keeps his cool**.
জরুরি অবস্থাতেও সে সবসময় শান্ত থাকে।
idiom

as far as I'm concerned

আমার দৃষ্টিতে; আমার মতে
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
আমার মতে, সে চমৎকার কাজ করেছে।
idiom

take charge

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ গ্রহণ করা
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
সে নিজেই প্রকল্পের দায়িত্ব নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

go to bed

রাতে ঘুমাতে যাওয়া
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
আমি প্রতিদিন রাত ১১টার আগে ঘুমাতে যাওয়ার চেষ্টা করি।
idiom

work one’s fingers to the bone

অত্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
সে তার ব্যবসা গড়ে তুলতে অমানুষিক পরিশ্রম করেছে।
idiom

to weather the storm

একটি কঠিন বা চ্যালেঞ্জিং পরিস্থিতি সফলভাবে কাটিয়ে ওঠা
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
অর্থনৈতিক পতন সত্ত্বেও, কোম্পানিটি সফলভাবে পরিস্থিতি মোকাবিলা করে লাভজনক অবস্থায় আছে।
phrasal-verb

reach out diplomatically

কূটনৈতিকভাবে সম্পর্ক উন্নয়নের চেষ্টা করা
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
সরকার পার্শ্ববর্তী দেশগুলোর সঙ্গে কূটনৈতিকভাবে সম্পর্ক উন্নয়নের সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

bloom where you are planted

যে পরিস্থিতিতেই থাকো না কেন, তার সর্বোচ্চ ব্যবহার করা
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
ছোট শহরেও সে নিজের সর্বোচ্চটা দিতে পেরেছিল।
idiom

pick up on

কিছু লক্ষ্য করা বা বুঝতে পারা
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
সে আমার দেওয়া সূক্ষ্ম ইঙ্গিতগুলি লক্ষ্য করেনি।
phrasal-verb

forecast for

ভবিষ্যতের কোনো নির্দিষ্ট সময়ে কী ঘটবে তা পূর্বাভাস দেওয়া।
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
বিশেষজ্ঞরা জলবায়ু পরিবর্তনের কারণে আগামী মাসে ভারী বৃষ্টিপাতের পূর্বাভাস দিয়েছেন।
phrasal-verb

heap praise on

কারও প্রতি প্রচুর প্রশংসা করা
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
সমালোচকরা তার অভিনয়ের জন্য অভিনেতাকে প্রশংসায় ভরিয়ে দিয়েছে।
phrasal-verb

step into

নতুন পদ বা দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to begin a new role or position
Example
He confidently **stepped into** his position as project leader.
সে আত্মবিশ্বাসের সাথে প্রজেক্ট লিডার হিসেবে দায়িত্ব গ্রহণ করেছিল।
phrasal-verb

shuffle ideas around

নতুন পন্থা খুঁজে পেতে বিভিন্ন চিন্তা পুনরায় সাজানো
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
ডিজাইনাররা **শাফল আইডিয়া আউরাউন্ড** করেন যতক্ষণ না একটি ভাল ধারণা আসে।
phrasal-verb

choke back tears

কান্না আটকে রাখা
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
বিদায় বক্তৃতার সময় সে কান্না আটকে রাখল।
idiom

make friends

নতুন বন্ধু তৈরি করা।
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
তুমি যদি অন্যদের প্রতি দয়ালু হও, তবে বন্ধুত্ব করা সহজ।
phrasal-verb

stop by

ফেরার পথে কোনো জায়গায় অল্প সময়ের জন্য যাওয়া
Meaning
to visit a place briefly on your way somewhere else
Example
Let’s **stop by** the souvenir shop before heading home.
বাড়ি ফেরার আগে চল স্মারক দোকানে একটু যাই।
phrasal-verb

carry back to

অতীতের কোনো স্মৃতিতে ফিরিয়ে নিয়ে যাওয়া
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
এই গন্ধটা আমাকে দিদার রান্নাঘরের স্মৃতিতে ফিরিয়ে নিয়ে যায়।
idiom

Front page news

অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বা আলোচিত সংবাদ
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
তার বীরত্বপূর্ণ কাজটি পরদিন প্রথম পাতার খবর হয়েছিল।
phrasal-verb

keep after

নিয়মিত কাউকে কিছু করতে উৎসাহ দেওয়া বা মনে করানো
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
অভিভাবকরা প্রায়ই সন্তানদের হোমওয়ার্ক করতে বলে যায়।
idiom

Out of one’s depth

যে পরিস্থিতি বোঝা বা সামলানো খুব কঠিন।
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
সেই প্রযুক্তিগত আলোচনায় আমি নিজেকে অসহায় মনে করছিলাম।
idiom

Stand your ground

বিপরীত মতের বা প্রতিরোধের পরেও আপনার বিশ্বাস বা সিদ্ধান্তে দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
তারা অসম্মতি জানালেও, তিনি **স্ট্যান্ড ইয়োর গ্রাউন্ড** করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন এবং পিছিয়ে যাননি।
idiom

a dream come true

যা সবসময় চেয়েছিলে, তা বাস্তবে পরিণত হওয়া
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
ওই বৃত্তি পাওয়া তার জন্য এক স্বপ্নপূরণ ছিল।
idiom

Spread joy

দয়া বা হাসিখুশি হয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
আপনার যে কোন জায়গায় যাওয়ার সময় **জয় ছড়িয়ে** দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

cut out of

অপ্রয়োজনীয় বা ক্ষতিকর কিছু কোনো ব্যবস্থা থেকে বাদ দেওয়া।
Meaning
to remove something unwanted from a situation or process
Example
We need to **cut carbon out of** our energy systems.
আমাদের জ্বালানি ব্যবস্থায় কার্বন বাদ দিতে হবে।
idiom

on the fast track

ক্যারিয়ার বা প্রকল্পে দ্রুত অগ্রসর হওয়া
Meaning
advancing quickly in a career or project
Example
He is **on the fast track** to becoming a manager.
তিনি দ্রুত ম্যানেজার হওয়ার পথে আছেন।
idiom

find common ground

একই স্বার্থ বা মিল খুঁজে পাওয়া
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
এই বিরোধ মেটাতে আমাদের মিল খুঁজে বের করতে হবে।
phrasal-verb

switch off from

কাজ বা চাপ থেকে মানসিকভাবে বিচ্ছিন্ন হওয়া
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
ওয়া যোগ ক্লাসের পর ইমেল থেকে সুইচ অফ ফ্রম করে।
phrasal-verb

look beyond yourself

শুধু নিজের নয়, অন্যদের অনুভূতি বা প্রয়োজনগুলিও বিবেচনা করা।
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
আসল আবেগিক বিকাশ আসে যখন তুমি নিজের বাইরে তাকাও।
idiom

a step in the right direction

একটি ছোট পদক্ষেপ যা লক্ষ্য পূরণের দিকে অগ্রগতি ঘটায়
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
প্রকল্পের প্রথম ধাপ সম্পন্ন করা নিশ্চিতভাবেই **আ স্টেপ ইন দ্য রাইট ডিরেকশন**।
idiom

off the top of your head

গভীরভাবে চিন্তা না করে কিছু বলা
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
আমি এখনই সঠিক সংখ্যাটি মনে করতে পারছি না।
phrasal-verb

look around for

চারপাশে কিছু খোঁজা বা অনুসন্ধান করা
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
শহর ছাড়ার আগে একটি ভালো রেস্টুরেন্ট খুঁজে দেখি।
phrasal-verb

call ahead

আগে থেকেই ফোন করা; ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
তোমার উচিত আগে ফোন করে সিটটি রিজার্ভ করা।
idiom

phishing

একটি পদ্ধতি যা প্রতারণামূলক ইমেইল, ওয়েবসাইট বা অন্যান্য যোগাযোগের মাধ্যমে ব্যক্তিগত তথ্য সংগ্রহ করার চেষ্টা করে।
Meaning
A method of trying to gather personal information using deceptive emails, websites, or other communications.
Example
He received an email that looked legitimate, but it was actually a **phishing** attempt.
সে একটি ইমেইল পেয়েছিল যা বৈধ মনে হচ্ছিল, তবে এটি আসলে একটি **ফিশিং** চেষ্ট ছিল।
idiom

Get the scoop

একটি গল্প প্রথম প্রতিবেদন করা, সাধারণত একটি এক্সক্লুসিভ।
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
সাংবাদিক পরিশ্রমীভাবে কাজ করেছিলেন সেলিব্রিটি কেলেঙ্কারির **স্কুপ** পেতে।
phrasal-verb

file under pressure

স্ট্রেস সত্ত্বেও দ্রুত রিপোর্ট দেওয়া
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
সে লাইভ আপডেট আসতে থাকলেও ফাইল আন্ডার প্রেসার করতে পারে।
phrasal-verb

learn to trust again

প্রতারিত হওয়ার পর আবার বিশ্বাস করা শেখা
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
প্রতারিত হওয়ার পর আবার কাউকে বিশ্বাস করতে শেখার জন্য সময় লাগে।
phrasal-verb

speak kindly to

কারও সঙ্গে কথা বলার সময় কোমল ও সম্মানজনক শব্দ ব্যবহার করা
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
অন্যদের সঙ্গে কথা বলার সময় সবসময় বিনয়ীভাবে কথা বলুন, এমনকি আপনি দ্বিমত পোষণ করলেও।
phrasal-verb

tidy up after

কোনো একজনের ব্যবহারের পর একটি স্থান পরিস্কার ও সজ্জিত করা
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
ডিনার পর আমি সবসময় বাচ্চাদের জন্য পরিস্কার করি বসার আগে।
idiom

robotic precision

অত্যন্ত নির্ভুল ও ধারাবাহিক কাজ করার দক্ষতা
Meaning
extremely accurate and consistent performance
Example
She performs her tasks with **robotic precision**.
সে তার কাজগুলো অত্যন্ত নির্ভুলভাবে সম্পন্ন করে।
idiom

butterflies in one's stomach

উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস বোধ করা
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
ইন্টারভিউর আগে আমার খুব নার্ভাস লাগছিল।
idiom

corner office

কোম্পানিতে সাফল্য বা উচ্চ পদমর্যাদার প্রতীক
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
প্রত্যেকে একদিন কর্নার অফিস পাওয়ার স্বপ্ন দেখে।
idiom

crack the whip

কঠোরভাবে নিয়ন্ত্রণ বা নিয়ম মেনে চলতে বাধ্য করা
Meaning
to use authority to make people work harder or obey rules
Example
The new manager is **cracking the whip** to improve productivity.
নতুন ম্যানেজার উৎপাদনশীলতা বাড়াতে কঠোরতা দেখাচ্ছেন।
idiom

gain the upper hand

কাউকে প্রাধান্য বা নিয়ন্ত্রণে আনা
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
চতুর আলোচনার মাধ্যমে রাষ্ট্রদূত প্রাধান্য অর্জন করেন।
idiom

open a Pandora’s box

এমন কিছু শুরু করা যা বহু অপ্রত্যাশিত সমস্যা সৃষ্টি করে
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
নিয়ন্ত্রনহীন এআই উন্নয়ন নৈতিক সমস্যার প্যান্ডোরার বাক্স খুলে দিতে পারে।
phrasal-verb

lean towards

একটি পরামর্শের চেয়ে অন্যটিকে বেশি সমর্থন বা পছন্দ করা
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
আমি তোমার ধারণার দিকেই ঝুঁকছি, কারণ এটি আরও বাস্তবসম্মত।
phrasal-verb

tag along with

কোনো অনলাইন বা বাস্তব কার্যক্রমে আমন্ত্রণ ছাড়াই কারও সঙ্গে যোগ দেওয়া
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
সে লাইভ সেশনে ইনফ্লুয়েন্সারদের সঙ্গে ট্যাগ অ্যালং করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

take on responsibility

দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
সে নতুন ক্লায়েন্টের দায়িত্ব নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

win by a landslide

বিশাল ব্যবধানে জয়লাভ করা
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
প্রার্থী ৮০% ভোট পেয়ে বিশাল ব্যবধানে জিতেছেন।
idiom

Pour your heart out

নিজের সমস্ত অনুভূতি খোলামেলা প্রকাশ করা।
Meaning
To express all your feelings honestly.
Example
She **poured her heart out** to her best friend.
সে তার সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ বন্ধুর কাছে সব কিছু খুলে বলেছিল।
idiom

lean over

সামনে ঝুঁকে পড়া
Meaning
to bend your body forward or downward
Example
Please don’t **lean over** the railing during the show.
শো চলাকালে রেলিংয়ের ওপরে ঝুঁকে পড়ো না।
phrasal-verb

stick to your goals

নিজের পরিকল্পনা ও লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকা
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকো, শেষ পর্যন্ত সফল হবে।
idiom

factor in

পরিকল্পনা বা হিসাবের অংশ হিসেবে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include something as part of a calculation or plan
Example
Remember to **factor in** travel time when planning.
পরিকল্পনা করার সময় যাতায়াতের সময়টাও ধরতে ভুলবেন না।
phrasal-verb

stay driven

লক্ষ্যের প্রতি উদ্দীপনা ও মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
মহত্ত্ব অর্জনের জন্য, যাই ঘটুক না কেন, তোমাকে অনুপ্রাণিত থাকতে হবে।
idiom

hand off to

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ অন্যের কাছে তুলে দেওয়া
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
আগামীকাল আমি এটা ডিজাইন দলের হাতে তুলে দেব।
phrasal-verb

grow toward success

সাফল্যের পথে ধীরে ধীরে বিকশিত হওয়া
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
তুমি শেখা প্রতিটি পাঠের মাধ্যমে সাফল্যের দিকে এগিয়ে যাচ্ছ।
phrasal-verb

look into partnerships

সম্ভাব্য সহযোগিতার সুযোগ খোঁজা
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
তারা আন্তর্জাতিক এনজিওগুলোর সঙ্গে অংশীদারিত্বের সম্ভাবনা যাচাই করছে।
phrasal-verb

open yourself up to

নিজেকে আবার অনুভূতি প্রকাশ বা দুর্বল হওয়ার অনুমতি দেওয়া
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
সে আবার ভালোবাসার জন্য নিজেকে খোলামেলা করতে শিখেছে।
idiom

a blank page

একটি নতুন শুরু; নতুনভাবে শুরু করার সুযোগ।
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
স্নাতক শেষে সে তার জীবনকে এক খালি পৃষ্ঠার মতো দেখেছিল যা লিখে ভরার অপেক্ষায়।
phrasal-verb

reach out within

প্রতিষ্ঠানের ভেতরে লোকদের সঙ্গে সহযোগিতা গড়ে তোলা
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
দলের মধ্যে বিশ্বাস গড়ে তুলতে নেতাদের প্রতিষ্ঠানের ভেতরে যোগাযোগ করতে হবে।
phrasal-verb

point towards

কোনো দিক বা সম্ভাব্য কারণের দিকে ইঙ্গিত করা
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
প্রমাণগুলো একটি আর্থিক উদ্দেশ্যের দিকে ইঙ্গিত করছে।
idiom

lost in translation

অনুবাদ বা যোগাযোগে অর্থ হারিয়ে ফেলা বা পরিবর্তন হওয়া
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
চলচ্চিত্রটি ডাব করার সময় হাস্যরসটি হারিয়ে গিয়েছিল।
idiom

sit on the fence

একটি সিদ্ধান্ত বা পছন্দ করা এড়ানো
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
তুমি আর নিরপেক্ষ থাকতে পারো না, তোমাকে একটি পক্ষ বেছে নিতে হবে।
phrasal-verb

switch to

কোনো নতুন বা পরিবেশবান্ধব কিছুর ব্যবহার শুরু করা
Meaning
to start using something different, especially something more sustainable
Example
Many companies are now **switching to** renewable energy sources.
অনেক কোম্পানি এখন নবায়নযোগ্য জ্বালানি উৎসে পরিবর্তন করছে।
idiom

move the goalposts

নিয়ম বা শর্ত পরিবর্তন করা যাতে সফলতা কঠিন হয়
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
আমরা শর্তে একমত হওয়ার পর তারা **মুভ দ্য গোলপোস্টস** করল।
phrasal-verb

lift your mood

নিজের বা অন্যের মন ভালো করা
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
অনুপ্রেরণামূলক গান শোনা মুহূর্তেই মন ভালো করে দিতে পারে।
phrasal-verb

plug into system

ডিভাইসকে সিস্টেম বা পাওয়ার সোর্সে সংযুক্ত করা
Meaning
to connect a device to a power source or system
Example
Just **plug the printer into the system** to start using it.
প্রিন্টারটি ব্যবহার শুরু করতে শুধু **সিস্টেমে প্লাগ ইনটু** করো।
idiom

pile up

ধীরে ধীরে অনেক হয়ে যাওয়া
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
সপ্তাহান্তে ইমেইলগুলো জমতে থাকে।
idiom

go up in smoke

পুরোপুরি ব্যর্থ হওয়া; কিছুই না হওয়া
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
চুক্তি ভেঙে যাওয়ার পর তার সব স্বপ্ন ভেস্তে গেল।
phrasal-verb

show through on

কোনো কিছুর উপর দিয়ে দেখা যাওয়া
Meaning
to be visible or noticeable on something
Example
The stain **shows through on** the white fabric.
সাদা কাপড়ে দাগটি স্পষ্ট দেখা যাচ্ছে।
idiom

put someone in their place

কাউকে তার সীমা বা অবস্থান বুঝিয়ে দেওয়া
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
সে যখন নিজেকে বড় ভাবছিল, তখন সে তাকে জায়গা বুঝিয়ে দিল।
idiom

to sweep someone off their feet

কাউকে দ্রুত প্রেমে পড়ানোর চেষ্টা করা
Meaning
to make someone fall in love with you quickly
Example
He **swept her off her feet** with his charm.
সে তার আকর্ষণে তাকে দ্রুত প্রেমে পড়িয়েছিল।
idiom

batten down

বিপদের আগে কিছু শক্তভাবে সুরক্ষিত করা
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
ঝড় আসার আগে বাসিন্দারা জানালাগুলো শক্ত করে বন্ধ করবে।
phrasal-verb

pull back up

পতনের পর আবার উন্নতি বা পুনরুদ্ধার শুরু করা।
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
জাতীয় মুদ্রা ডলারের বিপরীতে আবার শক্তিশালী হতে শুরু করেছে।
idiom

run the show

কোনো কার্যক্রম বা সংগঠন পরিচালনা করা
Meaning
to be in charge of an activity or organization
Example
Ever since the director left, Emma has been **running the show**.
ডিরেক্টর চলে যাওয়ার পর থেকে এম্মাই সব কিছু পরিচালনা করছে।