to lay down the law
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

to lay down the law

কর্তৃত্ব জাহির করে কীভাবে কাজ হবে তা নির্ধারণ করা
Meaning
to assert authority and dictate how things should be done
Example
The new judge quickly **laid down the law** in the courtroom.
নতুন বিচারক আদালতে দ্রুত **কঠোর নিয়ম স্থাপন করলেন**।
idiom

at the top of one’s game

নিজের সর্বোচ্চ দক্ষতায় পারফর্ম করা
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
এই মৌসুমে সেই খেলোয়াড় তার সর্বোচ্চ ফর্মে রয়েছে।
idiom

On the breadline

দারিদ্র্যে বা অত্যন্ত সীমিত আয়ে জীবনযাপন করা।
Meaning
Living in poverty or with very little money.
Example
After losing his job, he was almost **on the breadline**.
চাকরি হারানোর পর তিনি প্রায় **অন দ্য ব্রেডলাইন** ছিলেন।
idiom

a snowball's chance in hell

কোনো সম্ভাবনাই নেই
Meaning
no chance at all
Example
He has **a snowball's chance in hell** of winning the lottery.
লটারি জেতার তার কোনো সম্ভাবনাই নেই।
idiom

drop your jaw

চরমভাবে বিস্মিত হওয়া
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
দাম দেখে সবার মুখ হা হয়ে গিয়েছিল।
idiom

Speak from the heart

সৎ ও আন্তরিকভাবে কথা বলা।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
যখন সে ক্ষমা চেয়েছিল, সে সত্যিই আন্তরিক ছিল।
idiom

I’d say

আমার ধারণা মতে; আমি বলব যে
Meaning
used to express a considered opinion
Example
**I’d say** this is the best option we have.
আমি বলব, এটা আমাদের সবচেয়ে ভালো বিকল্প।
idiom

Nosey parker

যে অন্যের ব্যাপারে বেশি নাক গলায়।
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
অন্যের ব্যাপারে নাক গলানো বন্ধ করো এবং নিজের কাজে মন দাও!
idiom

ramp up

কোনো কিছুর পরিমাণ বা গতি বাড়ানো
Meaning
to increase the intensity or amount of something
Example
We need to **ramp up** production before the holidays.
ছুটির আগে আমাদের উৎপাদন বাড়াতে হবে।
idiom

draw a blank

কোনো কিছু মনে করতে বা ভাবতে না পারা
Meaning
to be unable to remember or think of something
Example
When asked about the date, she **drew a blank**.
তারিখ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে সে কিছুই মনে করতে পারেনি।
idiom

free up

সময়, টাকা বা জায়গা খালি করে দেওয়া
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
পুরোনো ফাইল সরালে ড্রাইভে জায়গা খালি হবে।
idiom

if you ask me

যদি তুমি আমার মত চাও; আমার মতে
Meaning
used when giving a personal opinion, often without being asked
Example
**If you ask me**, they made a bad decision.
আমার মতে, তারা খারাপ সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

kick off

কোনো অনুষ্ঠান বা কার্যক্রম শুরু হওয়া
Meaning
to start an event or activity
Example
The workshop will **kick off** at 9 a.m. sharp.
ওয়ার্কশপটি সকাল নয়টায় ঠিকমতো শুরু হবে।
idiom

share the load

কাজ বা দায়িত্ব ভাগাভাগি করে নেওয়া
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
আমাদের কাজ ভাগ করে নেওয়া উচিত যাতে কেউ খুব ক্লান্ত না হয়।
idiom

a ticking time bomb

এমন অবস্থা বা ব্যক্তি যা যেকোনো মুহূর্তে বিপজ্জনক হতে পারে।
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
তার রাগের সমস্যা তাকে যেকোনো সময় বিপজ্জনক করে তুলতে পারে।
idiom

take a step back

একটু থেমে পরিস্থিতি পুনর্মূল্যায়ন করা
Meaning
to pause and reassess a situation
Example
Sometimes you need to **take a step back** to see the bigger picture.
কখনো কখনো বড় চিত্রটা দেখতে হলে একটু পিছিয়ে আসতে হয়।
idiom

go on a spending spree

স্বল্প সময়ে অনেক টাকা খরচ করা
Meaning
to spend a lot of money in a short period of time
Example
She **went on a spending spree** after getting her bonus.
বোনাস পাওয়ার পর সে অনেক কেনাকাটা করে ফেলল।
idiom

the art of war

কঠিন পরিস্থিতিতে সফলতা অর্জনের জন্য কৌশল বা পরিকল্পনা
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
সাধারণ আগামী যুদ্ধের জন্য প্রস্তুতি নিতে আর্ট অফ ওয়ার অধ্যয়ন করেছিলেন।
idiom

clean up your act

আরও দায়িত্বশীলভাবে আচরণ করা শুরু করা।
Meaning
to start behaving more responsibly.
Example
You need to **clean up your act** if you want that promotion.
তুমি যদি পদোন্নতি চাও, তাহলে **ক্লিন আপ ইয়োর অ্যাক্ট** করতে হবে।
idiom

break the clutter

ভিড় বা প্রতিযোগিতার বাজারে নিজেকে আলাদা করে তোলা
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
একটি ভালো ট্যাগলাইন একটি ব্র্যান্ডকে ভিড় থেকে আলাদা হতে সাহায্য করতে পারে।
idiom

the big bang

হঠাৎ এবং শক্তিশালী সূচনা; রূপক অর্থে ব্যবহৃত
Meaning
a sudden and powerful beginning; often used metaphorically
Example
The startup launched with **a big bang** in the tech world.
স্টার্টআপটি প্রযুক্তি দুনিয়ায় জাঁকজমকপূর্ণ সূচনা করেছে।
idiom

in the driver's seat

পরিস্থিতির নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, she was **in the driver’s seat** of the company.
একত্রীকরণের পর, সে কোম্পানির নিয়ন্ত্রণে ছিল।
idiom

The best things in life are worth waiting for

জীবনের সেরা জিনিসগুলোর জন্য অপেক্ষা করা দরকার।
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
মনে রেখো, **দ্য বেস্ট থিংস ইন লাইফ আর ওয়ার্থ ওয়েটিং ফর**।
idiom

on good terms with

কারও সঙ্গে বন্ধুত্বপূর্ণ ও ইতিবাচক সম্পর্ক থাকা
Meaning
having a friendly and positive relationship with someone
Example
She’s **on good terms with** her ex-husband for the kids’ sake.
সন্তানদের খাতিরে সে তার প্রাক্তন স্বামীর সঙ্গে ভালো সম্পর্কে আছে।
idiom

the big cheese

একজন গুরুত্বপূর্ণ বা প্রভাবশালী ব্যক্তি
Meaning
an important or influential person
Example
He's **the big cheese** in the company.
সে কোম্পানির সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি।
idiom

a change of heart

মতামত বা অনুভূতির পরিবর্তন
Meaning
a change in one’s opinion or feelings
Example
She had **a change of heart** and decided to stay.
তার মন পরিবর্তন হলো এবং সে থেকে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

teach an old dog new tricks

কাউকে এমন কিছু শেখানোর চেষ্টা করা যা তার বয়স বা অভিজ্ঞতার কারণে শিখতে কঠিন
Meaning
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
Example
It's hard to **teach an old dog new tricks**, but I'll try.
এটা **একটি পুরনো কুকুরকে নতুন কৌশল শেখানো** কঠিন, তবে আমি চেষ্টা করব।
idiom

bear with

কোনো ব্যক্তি বা বিষয়ের প্রতি ধৈর্য রাখা
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
সমস্যা সমাধান হওয়ার সময় অনুগ্রহ করে আমাদের একটু সময় দিন।
idiom

Flash in the pan

যা প্রথমে আশাপ্রদ মনে হয় কিন্তু দ্রুত ব্যর্থ হয়
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
তার প্রথম সাফল্যটি ছিল ক্ষণস্থায়ী।
idiom

level up

উন্নতি বা উচ্চ স্তরে যাওয়া
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
তার কঠোর পরিশ্রমের সাথে, সে তার ক্যারিয়ারে **লেভেল আপ** করতে সক্ষম হয়েছে।
idiom

leave a legacy

আপনার চলে যাওয়ার পরও কিছু তৈরি করা যা অন্যদের উপকারে আসে
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
সে তার জীবনের পুরোটা সময় কাজ করেছে যাতে তার সন্তানদের জন্য **লিভ আ লেগেসি** রেখে যেতে পারে।
idiom

block out

বিক্ষিপ্ততা বা অপ্রিয় চিন্তা উপেক্ষা করা
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
সে শব্দ উপেক্ষা করে কাজ চালিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করেছিল।
idiom

learn the hard way

অভিজ্ঞতার মাধ্যমে কিছু শেখা, বিশেষ করে ভুল করে শেখা
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
সে ভুল থেকে শিক্ষা নিয়ে বুঝেছে, সততাই সর্বোত্তম নীতি।
idiom

cross the bridge when you come to it

কিছু ঘটার আগেই তার চিন্তা না করা
Meaning
to not worry about something until it happens
Example
We’ll **cross the bridge when we come to it**.
আমরা যখন এর মুখোমুখি হব, তখন ভাবব।
idiom

the tide has turned

পরিস্থিতি এখন নিজের পক্ষে ঘুরে গেছে
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
মাসের পর মাস দুর্ভাগ্যের পর, এখন আমাদের দলের ভাগ্য ঘুরে গেছে।
idiom

I’m here for you

তুমি আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
Meaning
You can count on my support.
Example
Whenever you need me, **I’m here for you**.
যখনই আমাকে প্রয়োজন, আমি তোমার পাশে আছি।
idiom

learning on the fly

পূর্ব প্রস্তুতি ছাড়াই দ্রুত শেখা ও মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
এআই সিস্টেম ব্যবহারকারীর ডেটা থেকে দ্রুত শিখছে।
idiom

steal the spotlight

সমস্ত মনোযোগ আকর্ষণ করা, প্রায়ই অন্যের থেকে
Meaning
to get all the attention, often taking it away from someone else
Example
The little girl **stole the spotlight** at the wedding with her adorable dance.
ছোট্ট মেয়েটি তার মনোমুগ্ধকর নাচ দিয়ে বিয়েতে সবার দৃষ্টি আকর্ষণ করে নিয়েছিল।
idiom

written in the stars

ভাগ্যে লেখা ছিল; অবধারিত ঘটনা
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
তারা বিশ্বাস করে তাদের সাক্ষাৎ ভাগ্যে লেখা ছিল।
idiom

get under someone's skin

কারো মনোভাবকে গভীরভাবে বিরক্ত করা
Meaning
to annoy or bother someone deeply
Example
She really knows how to **get under my skin**.
সে সত্যিই জানে কীভাবে আমাকে বিরক্ত করতে হয়।
idiom

Golden goose

নিয়মিত লাভ বা সাফল্যের উৎস।
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
বছরের পর বছর পর্যটনই দেশের **গোল্ডেন গুজ**।
idiom

mend a broken heart

বিচ্ছেদের পর মানসিক কষ্ট থেকে সেরে ওঠা
Meaning
to heal from emotional pain after a breakup
Example
It takes time to **mend a broken heart**.
ভাঙা হৃদয় সারাতে সময় লাগে।
idiom

things are looking up

পরিস্থিতি ভালো হচ্ছে
Meaning
the situation is improving
Example
After a tough year, **things are looking up** for our business.
কঠিন এক বছরের পর আমাদের ব্যবসার অবস্থা এখন ভালো হচ্ছে।
idiom

Practice makes perfect

যত বেশি অনুশীলন করবে, তত বেশি দক্ষ হবে।
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
অনুশীলনেই পূর্ণতা, তাই চেষ্টা চালিয়ে যাও।
idiom

To question everything

সমালোচনামূলকভাবে পরীক্ষা করা এবং অবস্থা বা গৃহীত বিশ্বাসগুলি অন্ধভাবে গ্রহণ না করা।
Meaning
To critically examine and not blindly accept the status quo or accepted beliefs.
Example
In philosophy, one is encouraged **to question everything** in order to arrive at the truth.
দার্শনিকতায়, একজনকে **টু কুয়েশ্চন এভরিথিং** উত্সাহিত করা হয় সত্যে পৌঁছানোর জন্য।
idiom

bloom where you are planted

যে পরিস্থিতিতেই থাকো না কেন, তার সর্বোচ্চ ব্যবহার করা
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
ছোট শহরেও সে নিজের সর্বোচ্চটা দিতে পেরেছিল।
idiom

Cover a lot of ground

অনেক বিষয়বস্তু বা তথ্য নিয়ে কাজ করা
Meaning
to deal with a lot of information or material
Example
The lecture **covered a lot of ground** in just one hour.
এক ঘণ্টায় লেকচারটি অনেক বিষয় কভার করেছে।
idiom

a brave face

ভয় বা দুশ্চিন্তা থাকা সত্ত্বেও সাহসী হওয়ার ভান করা
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
ভেতরে ভীত থাকলেও সে সাহসী মুখ করে ছিল।
idiom

cry wolf

মিথ্যা সতর্কতা দেওয়া
Meaning
to raise a false alarm
Example
Do not **cry wolf** or no one will believe you later.
মিথ্যা বিপদের সংকেত দিও না, নইলে পরে কেউ তোমাকে বিশ্বাস করবে না।
idiom

AI-powered

এটি এমন সিস্টেম বা অ্যাপ্লিকেশন বোঝায় যা কাজ করার জন্য কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা ব্যবহার করে
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
কোম্পানিটি একটি **এআই-পাওয়ারড** সহকারী চালু করেছে যাতে গ্রাহকরা সহজে পণ্য খুঁজে পেতে সাহায্য পায়।
idiom

the big picture

কোনো পরিস্থিতির সামগ্রিক চিত্র বা দৃষ্টিভঙ্গি
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে পুরো বিষয়টা সামগ্রিকভাবে দেখা জরুরি।
idiom

get ahead in life

একজনের জীবন বা ক্যারিয়ারে সফল হওয়া বা অগ্রগতি করা
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে **জীবনে এগিয়ে যেতে** এবং একটি সফল ক্যারিয়ার গড়ে তুলেছে।
idiom

Exit strategy

বিনিয়োগকারী বা প্রতিষ্ঠাতা কীভাবে ব্যবসা থেকে বেরিয়ে আসবে বা লাভ তুলবে তার পরিকল্পনা।
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
প্রতিটি স্টার্টআপের একটি স্পষ্ট **এক্সিট পরিকল্পনা** থাকা উচিত।
idiom

as thick as thieves

খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু, যারা সব কিছু শেয়ার করে।
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
লিসা আর নোরা শৈশব থেকেই খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু।
idiom

bite someone’s head off

অকারণে কারও ওপর রেগে কথা বলা
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
আমি শুধু একটা প্রশ্ন করেছিলাম, এত রেগে যাওয়ার কী আছে!
idiom

To lend a helping hand

কোনো ব্যক্তিকে প্রয়োজনের সময় সাহায্য করা
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
সে সবসময় জানে কখন **টু লেন্ড আ হেলপিং হ্যান্ড** করতে হবে এবং কখনো দ্বিধা করে না।
idiom

sift out

অপ্রয়োজনীয় অংশ আলাদা করে ফেলা
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
তালিকার পুনরাবৃত্ত এন্ট্রিগুলো আমাদের আলাদা করতে হবে।
idiom

plan B

প্রথম পরিকল্পনা ব্যর্থ হলে বিকল্প পরিকল্পনা
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
যদি কিছু ভুল হয়, তার জন্য আমাদের বিকল্প পরিকল্পনা থাকা উচিত।
idiom

Air time

টিভি বা রেডিওতে সম্প্রচারের সময়
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
স্থানীয় স্টেশনে দাতব্য অনুষ্ঠানের প্রচুর সম্প্রচার হয়েছিল।
idiom

smell a rat

কিছু ভুল বা অসৎ কিছু সন্দেহ করা
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
সে যখন আমাকে ফ্রি টিকিট অফার করল, তখন আমার সন্দেহ হল।
idiom

hit it off

খুব দ্রুত ও সহজে বন্ধুত্ব হয়ে যাওয়া
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
পরিচয় করানোর পরই তারা খুব ভালো বন্ধুত্ব গড়ে তুলল।
idiom

make a scene

অযথা হৈচৈ বা নাটকীয় কাণ্ড ঘটানো
Meaning
to create a noisy or dramatic disturbance
Example
Please don’t **make a scene** in public.
দয়া করে জনসমক্ষে কোনো নাটক করবেন না।
idiom

take one for the team

অন্যদের মঙ্গলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করা
Meaning
to sacrifice for the benefit of others
Example
He **took one for the team** and stayed late to finish the report.
সে দলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করে রিপোর্ট শেষ করতে দেরি পর্যন্ত ছিল।
idiom

ink in

কোনো বিষয় লিখিতভাবে ঠিক করা
Meaning
to schedule or confirm something in writing
Example
I’ll **ink in** the interview for Tuesday morning.
আমি মঙ্গলবার সকালে সাক্ষাৎকারের সময় লিখে রেখে দিচ্ছি।
idiom

jump in on

দ্রুত কোনো কাজ বা আলোচনায় যোগ দেওয়া
Meaning
to join an activity or discussion quickly
Example
Feel free to **jump in on** the brainstorming if you have ideas.
কোনো ধারণা থাকলে নির্দ্বিধায় ব্রেইনস্টর্মিংয়ে যোগ দাও।
idiom

a quick learner

যে দ্রুত শিখে ফেলে
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
সে দ্রুত শেখে এবং নতুন বিষয় সহজেই বোঝে।
idiom

get worked up

কোনো কিছু নিয়ে রেগে যাওয়া বা উত্তেজিত হওয়া
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
ছোটখাটো ভুল নিয়ে এত রেগে যেও না।
idiom

an old hand

কোনো কাজে খুব অভিজ্ঞ ব্যক্তি
Meaning
someone very experienced at something
Example
She’s **an old hand** at managing big events.
তিনি বড় বড় অনুষ্ঠান পরিচালনায় **অভিজ্ঞ একজন ব্যক্তি**।
idiom

tip of the iceberg

একটি বড় সমস্যার ছোট অংশ
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
আমরা যে ডেটা ত্রুটি পেয়েছি, তা কেবল সমস্যার সামান্য অংশ।
idiom

mix in

কোনো কিছু অন্যের সঙ্গে মিশিয়ে দেওয়া
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
এবার কুচি করা হার্বসগুলো মিশিয়ে দাও।
idiom

Above reproach

সম্পূর্ণ সৎ ও নির্দোষ।
Meaning
Completely honest and without fault.
Example
Her integrity is **above reproach**.
তার সততা প্রশ্নাতীত।
idiom

bust someone

কাউকে অবৈধ কাজ করতে ধরা বা গ্রেফতার করা
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
অফিসার মাদক বিক্রি করার জন্য কাউকে গ্রেফতার করতে সক্ষম হয়েছিলেন।
idiom

the lesser of two evils

দুই খারাপ বিকল্পের মধ্যে তুলনামূলকভাবে কম ক্ষতিকরটি
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
নির্বাচনে ভোটাররা প্রায়ই দুই খারাপের মধ্যে কম খারাপটিকে বেছে নেন।
idiom

go bankrupt

সব টাকা হারানো এবং ঋণ পরিশোধে অক্ষম হওয়া
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
অনেক স্টার্টআপ তাদের প্রথম বছরেই দেউলিয়া হয়ে যায়।
idiom

chart a new course

নতুন দিকনির্দেশনা বা কৌশল পরিকল্পনা করা
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
সংকটের পর সিইও নতুন পথ নির্ধারণের সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

keep smiling

কষ্টের মধ্যেও হাসিখুশি থাকা
Meaning
to stay cheerful even when facing difficulties
Example
Whatever happens, just **keep smiling**.
যাই হোক না কেন, শুধু হাসিখুশি থাকো।
idiom

At the end of one’s rope

এত ক্লান্ত বা বিরক্ত হওয়া যে আর কিছু সহ্য করা যায় না।
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
সপ্তাহের পর সপ্তাহ নিরবচ্ছিন্নভাবে কাজ করার পর আমি সম্পূর্ণ ভেঙে পড়েছিলাম।
idiom

big-hearted

অত্যন্ত দয়ালু ও উদার
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
সে একজন উদার ও দয়ালু মানুষ হিসেবে পরিচিত।
idiom

give credit where it's due

কারও অবদান বা পরিশ্রমকে স্বীকার করা
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
চল সবাই মিলে কৃতিত্ব স্বীকার করি এবং দলকে ধন্যবাদ জানাই।
idiom

fearless as a lion

অত্যন্ত সাহসী ও নির্ভীক হওয়া
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
রেসকিউর সময় ফায়ারফাইটারটি ছিল একেবারে নির্ভীক।
idiom

beyond the pale

গ্রহণযোগ্য সীমার বাইরে; সমাজে অনুচিত
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
তার আচরণ গ্রহণযোগ্য সীমার বাইরে ছিল।
idiom

out of your league

যার সঙ্গে প্রতিযোগিতা করা নিজের সামর্থ্যের বাইরে
Meaning
too good or powerful to compete with
Example
That company is **out of our league** in terms of resources.
সম্পদের দিক থেকে সেই কোম্পানিটি আমাদের নাগালের বাইরে।
idiom

lost in translation

অনুবাদ বা যোগাযোগে অর্থ হারিয়ে ফেলা বা পরিবর্তন হওয়া
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
চলচ্চিত্রটি ডাব করার সময় হাস্যরসটি হারিয়ে গিয়েছিল।
idiom

point the finger

কাউকে অভিযুক্ত করা বা দোষারোপ করা।
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
সব তথ্য না জেনে কাউকে দোষ দিও না।
idiom

sadder but wiser

হতাশ হলেও অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নেওয়া
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
ওই ভুলের পর সে হতাশ হলেও আরও জ্ঞানী হয়েছে।
idiom

make a name for oneself

কোনো কিছুর জন্য খ্যাতি অর্জন করা
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
সে একজন সৃজনশীল ডিজাইনার হিসেবে খ্যাতি অর্জন করেছে।
idiom

good vibes only

শুধুমাত্র ইতিবাচক চিন্তা ও শক্তির ওপর মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
এই বছর আমি শুধু ইতিবাচক চিন্তাভাবনায় বাঁচব।
idiom

Make the most of something

কিছু পূর্ণ ব্যবহার করার জন্য তা সর্বোচ্চ উপকারে আনো।
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
তুমি এই সুযোগের সর্বোত্তম ব্যবহার করা উচিত।
idiom

carry the can

প্রায়ই অন্যের জন্য দায়ভার নেওয়া।
Meaning
to accept responsibility or blame, often unfairly.
Example
She was left to **carry the can** after her manager left.
ম্যানেজার চলে যাওয়ার পর দায় তার উপরই পড়ে।
idiom

to be honest

সত্যি বলতে; খোলাখুলি মত প্রকাশ করতে
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
সত্যি বলতে, খাবারটা আমার ভালো লাগেনি।
idiom

at each other’s throats

একটানা ঝগড়া বা লড়াই করা
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
দুই ভাই সারাদিন একে অপরের সঙ্গে ঝগড়া করছিল।
idiom

spring for

বিশেষ আপ্যায়নের জন্য খরচ বহন করা।
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
আজ তোমার জন্মদিন বলে মিষ্টির খরচটা আমি দেব।
idiom

A little knowledge is a dangerous thing

কোনো বিষয়ে সামান্য জ্ঞান ভুল সিদ্ধান্তের কারণ হতে পারে।
Meaning
Knowing a small amount about something can lead to mistakes.
Example
**A little knowledge is a dangerous thing** — don’t try to fix it if you’re not an expert.
‘অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্কর’ — তুমি বিশেষজ্ঞ না হলে এটা ঠিক করার চেষ্টা করো না।
idiom

strike a balance

দুই বিষয়ের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখা
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
ক্যারিয়ার আর পরিবারের মধ্যে ভারসাম্য রাখা কঠিন।
idiom

plan ahead

ভবিষ্যতের জন্য আগে থেকে প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare for the future
Example
You should **plan ahead** to avoid problems later.
পরবর্তীতে সমস্যা এড়াতে তোমার আগে থেকে পরিকল্পনা করা উচিত।
idiom

a mind like a sieve

খুব খারাপ স্মৃতিশক্তি থাকা
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
সে সবকিছু ভুলে যায়; তার স্মৃতিশক্তি একেবারে দুর্বল।
idiom

a win-win situation

যে পরিস্থিতিতে সবাই উপকৃত হয়
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
দুটি কোম্পানি একত্রিত হওয়ায় উভয় পক্ষই উপকৃত হয়েছে।
idiom

even out

কোনো কিছু সমান বা ভারসাম্যপূর্ণ করা
Meaning
to make something level or balanced
Example
Stir the batter to **even out** the lumps.
গুঁটলি দূর করতে ব্যাটারটা নেড়ে সমান করো।
idiom

not my cup of tea

যা কারও পছন্দ নয়; আগ্রহের বিষয় নয়
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
ক্রিকেট দেখা আমার আগ্রহের বিষয় নয়।
idiom

beat someone to the punch

অন্য কারো আগে কিছু করা
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
সে চাকরির জন্য প্রথমে আবেদন করে আমার আগে কাজটি করে ফেলেছে।
idiom

full of years

দীর্ঘ ও পরিপূর্ণ জীবন কাটানো
Meaning
having lived a long and fulfilling life
Example
He passed away **full of years** and surrounded by family.
তিনি **দীর্ঘ ও পরিপূর্ণ জীবন শেষে** পরিবারের মাঝে শান্তিতে মারা গেলেন।
idiom

bring forward

সময় এগিয়ে আনা
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
ভ্রমণের কারণে আমাদের মিটিংয়ের সময় এগিয়ে আনতে হয়েছে।
idiom

build bridges

মানুষের মধ্যে সম্পর্ক উন্নত করা
Meaning
to improve relationships between people
Example
We need to **build bridges** between our two departments.
আমাদের দুই বিভাগে সম্পর্ক উন্নত করতে হবে।
idiom

veer off

হঠাৎ করে অন্য পথে চলে যাওয়া
Meaning
to suddenly change direction
Example
The conversation **veered off** into weekend plans.
আলোচনাটা হঠাৎ সপ্তাহান্তের পরিকল্পনায় চলে গেল।
idiom

on the tip of one's tongue

যখন কিছু মনে পড়ছে কিন্তু পুরোপুরি নয়
Meaning
when you can almost remember something but not quite
Example
His name is **on the tip of my tongue**, but I can’t recall it.
তার নামটা প্রায় মনে পড়ছে, কিন্তু ঠিক মনে করতে পারছি না।
idiom

hard luck story

কারও দুর্ভাগ্যের কাহিনি
Meaning
a story about someone's misfortune
Example
He’s always telling a **hard luck story** to get sympathy.
সে সবসময় সহানুভূতি পাওয়ার জন্য নিজের দুর্ভাগ্যের গল্প বলে।
idiom

get a pat on the back

কোনো ভালো কাজের জন্য প্রশংসা বা স্বীকৃতি পাওয়া
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
প্রকল্পটি আগে শেষ করার জন্য সে প্রশংসা পেয়েছে।
idiom

to come clean

সত্য স্বীকার করা, বিশেষত যখন এটি কঠিন বা অস্বস্তিকর।
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
সে সিদ্ধান্ত নিয়েছিল তার ভুলের কথা **স্বীকার করার** সময় এসেছে।
idiom

smooth things over

শান্তভাবে মোকাবিলা করে খারাপ পরিস্থিতি সামলে নেওয়া
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
বিরোধের পর সে পরিস্থিতি শান্ত করার চেষ্টা করেছিল।
idiom

I’m of the opinion that

আমি বিশ্বাস করি যে; দৃঢ় মত প্রকাশ করা
Meaning
I believe that; expressing a firm opinion
Example
I’m of the opinion that honesty always pays.
আমি বিশ্বাস করি, সততা সবসময় ফল দেয়।
idiom

the naked truth

সম্পূর্ণ এবং অলংকারহীন সত্য
Meaning
the complete and unvarnished truth
Example
She told me **the naked truth** about what happened.
সে আমাকে আসল ঘটনাটা একদম খোলাখুলি বলেছিল।
idiom

take a hit

আর্থিক ক্ষতির সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to suffer a financial loss
Example
The company **took a hit** after the stock market crash.
শেয়ারবাজার ধসের পর কোম্পানিটি **টেক আ হিট** করেছে।
idiom

drama queen

যে ব্যক্তি অতিরঞ্জিতভাবে প্রতিক্রিয়া দেখায়
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
এত নাটক কোরো না; বিষয়টা এত গুরুতর নয়।
idiom

wise beyond his years

নিজ বয়সের তুলনায় বেশি পরিণত বা জ্ঞানী
Meaning
showing maturity or wisdom greater than expected for one’s age
Example
Even as a child, he was **wise beyond his years**.
শৈশবেই সে ছিল **বয়সের তুলনায় অনেক বেশি জ্ঞানী**।
idiom

Seize the day

বর্তমান মুহূর্তের সুযোগ গ্রহণ করা
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
সে জীবনকে পুরোপুরি উপভোগে বিশ্বাস করে এবং সবসময় সুযোগ কাজে লাগানোর চেষ্টা করে।
idiom

work hand in hand

ঘনিষ্ঠভাবে ও কার্যকরভাবে কারও সঙ্গে কাজ করা
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
ডিজাইনার ও ডেভেলপাররা প্রকল্পে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করে।
idiom

Take something with a grain of salt

কোনো কথাকে পুরোপুরি গুরুত্ব বা সত্য হিসেবে না নেওয়া
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
তার গল্পগুলোকে পুরোপুরি বিশ্বাস না করাই ভালো; সে প্রায়ই বাড়িয়ে বলে।
idiom

the show must go on

সব বাধা সত্ত্বেও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
বৈদ্যুতিক সংযোগ বিচ্ছিন্ন হলেও অভিনেতারা জানত, ‘দ্য শো মাস্ট গো অন’।
idiom

make a leap forward

গুরুতর অগ্রগতি বা উন্নতি করা
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
নতুন পণ্য উদ্বোধনের পর কোম্পানিটি বড় **অগ্রগতি করেছে**।
idiom

a diplomatic tightrope

অত্যন্ত সংবেদনশীল বা ঝুঁকিপূর্ণ কূটনৈতিক পরিস্থিতি
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
দুই প্রতিদ্বন্দ্বীর সঙ্গে সম্পর্ক বজায় রাখা একটি কূটনৈতিক ভারসাম্য রক্ষা।
idiom

a drop in the ocean

প্রয়োজনের তুলনায় খুব সামান্য পরিমাণ
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
মোট খরচের তুলনায় তাদের তোলা টাকা ছিল সমুদ্রে এক ফোঁটা জলের মতো।