to get away with murder
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

to get away with murder

অন্যায় করে শাস্তি এড়িয়ে যাওয়া
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
ধনী অপরাধীরা প্রভাবের কারণে প্রায়ই **শাস্তি এড়িয়ে যায়**।
idiom

hold your fire

কোনো পদক্ষেপ নেওয়া বা প্রতিক্রিয়া দেওয়া বিলম্ব করা
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
সে তার দলকে বলল সংকেত না দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে।
idiom

quiet down

শান্ত হওয়া বা শব্দ কমিয়ে দেওয়া
Meaning
to become calmer or make less noise
Example
The kids finally **quieted down** after story time.
গল্প শোনার পর বাচ্চারা অবশেষে শান্ত হলো।
idiom

still waters run deep

শান্ত বা নিরব মানুষদের গভীর চিন্তা বা অনুভূতি থাকতে পারে
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
সে হয়তো শান্ত মনে হয়, তবে মনে রেখো, **শান্ত পানিতে গভীরতা থাকে**।
idiom

social media influencer

একজন ব্যক্তি যিনি সোশ্যাল মিডিয়া প্ল্যাটফর্মের মাধ্যমে অন্যদের প্রভাবিত করার ক্ষমতা রাখেন
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
তার মেকআপ টিউটোরিয়াল ভাইরাল হওয়ার পর সে একটি **সোশ্যাল মিডিয়া ইনফ্লুয়েন্সার** হয়ে উঠেছে।
idiom

fair-weather friend

যে কেবল ভালো সময়ে বন্ধুত্ব করে
Meaning
a person who is only your friend when things are good
Example
A **fair-weather friend** will leave you when things get tough.
একজন সুযোগসন্ধানী বন্ধু কঠিন সময়ে তোমাকে ছেড়ে যাবে।
idiom

a miscarriage of justice

আদালতের ভুল বা অন্যায় রায়
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
নিরপরাধ ব্যক্তির কারাবাস ছিল **বিচারের ব্যর্থতা**।
idiom

hit the target market

লক্ষ্যবস্তু গ্রাহকগোষ্ঠীতে সঠিকভাবে পৌঁছানো
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
এই ত্রৈমাসিকে আমাদের বিজ্ঞাপন অবশেষে লক্ষ্যবস্তু বাজারে পৌঁছেছে।
idiom

as wise as an owl

খুব জ্ঞানী বা বিচক্ষণ
Meaning
very wise or knowledgeable
Example
My grandfather is **as wise as an owl**.
আমার দাদু খুব জ্ঞানী এবং অভিজ্ঞ।
idiom

spin up

খুব দ্রুত কোনও ব্যবস্থা চালু করা
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
আইটি দল কয়েক মিনিটেই একটি টেস্ট সার্ভার চালু করতে পারে।
idiom

rally the troops

একটি দলকে কাজের জন্য উদ্দীপিত করা
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
বড় প্রেজেন্টেশনের আগে ম্যানেজার দলকে উদ্দীপিত করেছিলেন।
idiom

call to mind

কিছু স্মরণ করা বা মনে আনা
Meaning
to remember or recall something
Example
This song **calls to mind** my childhood days.
এই গানটি আমার শৈশবের কথা মনে করায়।
idiom

in the red

ঋণে থাকা; অর্থনৈতিক ক্ষতিতে থাকা।
Meaning
to be in debt; losing money
Example
After the pandemic, many small businesses were **in the red**.
মহামারির পর অনেক ছোট ব্যবসা ঋণে ডুবে গিয়েছিল।
idiom

A politician's promise is like a bubble

একজন রাজনীতিবিদের প্রতিশ্রুতি প্রায়শই অবাস্তব বা অর্জনযোগ্য নয়
Meaning
a politician's promises are often unrealistic or unattainable
Example
You can't trust his plans; **a politician's promise is like a bubble**.
তুমি তার পরিকল্পনায় বিশ্বাস করতে পারো না; **একজন রাজনীতিবিদের প্রতিশ্রুতি এক ধরনের বাবল**।
idiom

the next big thing

যা শীঘ্রই অত্যন্ত জনপ্রিয় বা সফল হয়ে উঠবে
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
সবাই মনে করে ব্লকচেইনই হবে পরবর্তী বড় উদ্ভাবন।
idiom

hack the system

একটি সিস্টেম বা নেটওয়ার্কে অননুমোদিত প্রবেশাধিকার পাওয়ার জন্য হ্যাক করা
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
সে ব্যক্তিগত লাভের জন্য সিস্টেম হ্যাক করার চেষ্টা করতে গিয়ে ধরা পড়েছিল।
idiom

give someone a dose of their own medicine

যেমনভাবে কেউ অন্যকে খারাপ ব্যবহার করেছে, তেমন আচরণ তার সঙ্গে করা
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
সে সবাইকে খারাপ ব্যবহার করত, তাই আমি তার সাথেও একই ব্যবহার করেছি।
idiom

strength in numbers

বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
যদি আমরা একসাথে থাকি, আমরা এই যুদ্ধে জিততে পারি, **বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে**।
idiom

reinforcement learning

মেশিন লার্নিং এর একটি ধরনের যেখানে একটি এজেন্ট ক্রিয়া করে এবং প্রতিক্রিয়া পেয়ে সিদ্ধান্ত নিতে শেখে
Meaning
a type of machine learning where an agent learns to make decisions by performing actions and receiving feedback
Example
In **reinforcement learning**, the model improves over time as it learns from trial and error.
**রিইনফোর্সমেন্ট লার্নিং** এ, মডেলটি সময়ের সাথে সাথে উন্নতি করে যখন এটি পরীক্ষা এবং ত্রুটি থেকে শিখে।
idiom

a splash of color

সৌন্দর্য বৃদ্ধির জন্য অল্প উজ্জ্বল রঙের ব্যবহার
Meaning
a small amount of bright color added for effect
Example
Add **a splash of color** to make the room lively.
ঘরটিকে প্রাণবন্ত করতে একটু উজ্জ্বল রঙ যোগ করুন।
idiom

blow off steam

রাগ বা হতাশা প্রকাশ করা যাতে মন হালকা হয়
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
বিতর্কের পর সে রাগ ঝাড়তে দৌড়াতে গিয়েছিল।
idiom

crossing the aisle

বিপরীত দলের পক্ষে সমর্থন বা ভোট দেওয়া
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
সে বিলটির পক্ষে ভোট দিয়ে সবাইকে অবাক করেছে।
idiom

window of opportunity

একটি সংক্ষিপ্ত সময় যখন সুযোগটি উপলব্ধ থাকে
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
এই পণ্যটি চালু করার জন্য আমাদের অল্প সময়ের সুযোগ আছে।
idiom

couch potato

যে ব্যক্তি টিভি দেখে অলসভাবে সময় কাটায়
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
সে এমন এক অলস মানুষ, কখনো বাইরে যায় না বা ব্যায়ামও করে না।
idiom

hit the roof

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
বাবা ভাঙা জানালা দেখে প্রচণ্ড রেগে যাবেন।
idiom

win the peace

একটি সংঘর্ষের পর শান্তি বজায় রাখতে সফল হওয়া
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
চুক্তি সফল ছিল, তবে তাদের এখনও **শান্তি বজায় রাখতে** হবে।
idiom

give ground

কোনো আলোচনায় ছাড় দেওয়া বা পিছু হটা
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
শেষ পর্যন্ত সে মূল্যের বিষয়ে **গিভ গ্রাউন্ড** করল।
idiom

Fall down seven times, stand up eight

যতবারই ব্যর্থ হও না কেন, চেষ্টা চালিয়ে যাও।
Meaning
Keep trying no matter how many times you fail.
Example
**Fall down seven times, stand up eight** — that’s the spirit of success.
‘সাতবার পড়ে গিয়েও আটবার উঠে দাঁড়াও’ — এটাই সাফল্যের মনোভাব।
idiom

a bridge too far

একটি প্রচেষ্টা বা লক্ষ্য যা খুবই উচ্চাকাঙ্ক্ষী বা অর্জন করা অসম্ভব
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
একসাথে সব দেশের সাথে আলোচনার প্রস্তাব ছিল **এ ব্রিজ টু ফার**।
idiom

wander off

উদ্দেশ্যহীনভাবে দূরে চলে যাওয়া
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
আমরা কেনাকাটা করছিলাম, তখন বাচ্চাটি দূরে চলে গিয়েছিল।
idiom

make an example of someone

অন্যদের সতর্ক করতে কাউকে শাস্তি দেওয়া
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
বস অসৎ কর্মীকে শাস্তি দিয়ে অন্যদের জন্য উদাহরণ স্থাপন করলেন।
B1 idiom

fish out of water

যে কেউ অস্বস্তিকর বা অস্থানে বোধ করে
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
আনুষ্ঠানিক পার্টিতে, নৈমিত্তিক পোশাক পরিধানকারীটি অস্বস্তিকর বোধ করেছিল।
idiom

Go against the grain

যে কাজটি সাধারণত করা হয় না তা করা
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
তাদের নতুন পদ্ধতি সত্যিই প্রচলিত গবেষণার পদ্ধতির বিপরীত।
idiom

take center stage

মনোযোগের কেন্দ্রবিন্দু হয়ে ওঠা
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
সম্মেলনে জলবায়ু পরিবর্তনের বিষয়টি ছিল মূল আলোচ্য।
idiom

patch over

সমস্যাকে সাময়িকভাবে ঢেকে রাখা
Meaning
to cover up a problem without truly fixing it
Example
We can’t just **patch over** the security flaws.
সিকিউরিটির ঘাটতিগুলো শুধু ঢেকে দিয়ে কাজ চলবে না।
idiom

kick in

কার্যকর হওয়া শুরু করা
Meaning
to begin to take effect
Example
The backup generator should **kick in** within seconds.
ব্যাকআপ জেনারেটর কয়েক সেকেন্ডের মধ্যেই চালু হয়ে যাবে।
idiom

troll someone

ইচ্ছাকৃতভাবে অনলাইনে কাউকে বিরক্ত বা উস্কে দেওয়া
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
কিছু ব্যবহারকারী শুধু মজা করার জন্য অন্যদের ট্রোল করতে ভালোবাসে।
idiom

let bygones be bygones

পুরনো ঝগড়া ভুলে একে অপরকে ক্ষমা করা
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
তারা অতীত ভুলে এগিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

A hit piece

একটি গল্প বা আর্টিকেল যা কারো খ্যাতি ক্ষতিগ্রস্ত করার উদ্দেশ্যে, সাধারণত পক্ষপাতী বা অন্যায়ভাবে।
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
সম্পাদক পত্রিকাটি সমালোচনা করেছিলেন যে তারা রাজনীতিবিদদের উপর এমন একটি **হিট পিস** প্রকাশ করেছে।
idiom

stage fright

মঞ্চে ওঠার আগে ভয় বা উদ্বেগ অনুভব করা
Meaning
nervousness before performing in front of an audience
Example
Even experienced actors sometimes get **stage fright**.
অভিজ্ঞ অভিনেতারাও মাঝে মাঝে মঞ্চভীতিতে ভোগেন।
idiom

a bright spark

একজন বুদ্ধিমান ও সৃজনশীল ব্যক্তি
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
সে খুবই মেধাবী; সবসময় নতুন উপায় বের করে।
idiom

lend a listening ear

মনোযোগ সহকারে শোনা
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
যখনই আমি হতাশ অনুভব করি, সে সবসময় জানে কিভাবে মনোযোগ সহকারে শোনে।
idiom

break away

কোনো অভ্যস্ত ধারা বা দল থেকে আলাদা হওয়া
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
সপ্তাহে দুদিন দূর থেকে কাজ করে সে রোজকার যাতায়াত থেকে বেরিয়ে আসতে চায়।
idiom

grow into

ধীরে ধীরে কিছুতে আরও সক্ষম বা দক্ষ হয়ে ওঠা
Meaning
to gradually become more capable or skilled at something
Example
He will eventually **grow into** the role of manager.
সে অবশেষে ম্যানেজারের ভূমিকা **গ্রহণ করবে**।
idiom

tighten one’s belt

আর্থিক সমস্যার কারণে খরচ কমানো
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
চাকরি হারানোর পর তাকে খরচ কমাতে হয়েছিল।
idiom

at the back of one's mind

মন থেকে পুরোপুরি না গেলেও সরাসরি ভাবনা নয় এমন কিছু
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
ব্যর্থতার ভয় তার মনে সবসময় লুকিয়ে ছিল।
idiom

train a model

একটি এআই মডেলকে ডেটা ব্যবহার করে ভবিষ্যদ্বাণী বা সিদ্ধান্ত নিতে শেখানো
Meaning
to teach an AI model using data to make predictions or decisions
Example
We need to **train a model** on the new dataset before running predictions.
আমাদের নতুন ডেটাসেটে মডেল ট্রেন করা দরকার ভবিষ্যদ্বাণী চালানোর আগে।
idiom

go live

সোশ্যাল মিডিয়ায় রিয়েল টাইমে সম্প্রচার শুরু করা
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
সে আজ রাতে তার অনুসারীদের সঙ্গে কথা বলার জন্য লাইভে যেতে চায়।
idiom

in the heat of the moment

অপেক্ষিত ভাবে বা আবেগের কারণে চিন্তা না করেই কিছু করা
Meaning
acting impulsively or emotionally, without thinking
Example
I said some things I regret **in the heat of the moment**.
আমি কিছু বলেছিলাম যা আমি পরে দুঃখিত, **অপেক্ষিত ভাবে**।
idiom

button up

প্রস্তুতি গুছিয়ে নেওয়া বা কিছু দৃঢ়ভাবে বন্ধ করা
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
শুক্রবারের মধ্যে প্রস্তাবনাটা গুছিয়ে শেষ করি।
idiom

par for the course

কোনো পরিস্থিতিতে যা স্বাভাবিক বা প্রত্যাশিত।
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
বড় প্রকল্পে দেরি হওয়া স্বাভাবিক ব্যাপার।
idiom

hook the audience

শ্রোতাদের মনোযোগ আকর্ষণ করা এবং ধরে রাখা
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
শ্রোতাদের সাথে সাথে আকর্ষণ করতে একটি শক্তিশালী শিরোনাম প্রয়োজন।
idiom

keep your head in the game

মানসিকভাবে মনোযোগী ও উদ্দীপ্ত থাকা
Meaning
to stay mentally focused and motivated
Example
Even when things get tough, **keep your head in the game**.
পরিস্থিতি কঠিন হলেও মনোযোগ হারিয়ো না।
idiom

Rise from the ashes

ব্যর্থতা বা ধ্বংসের পর আবার শক্তভাবে ফিরে আসা।
Meaning
To recover and become strong again after failure or destruction.
Example
The company **rose from the ashes** after going bankrupt.
দেউলিয়া হওয়ার পর কোম্পানিটি আবার ঘুরে দাঁড়াল।
idiom

wired to learn

জ্ঞান বা দক্ষতা অর্জনের জন্য স্বাভাবিকভাবে তৈরি
Meaning
naturally designed to acquire knowledge or skills
Example
Humans are **wired to learn**, just like AI systems.
মানুষও এআই সিস্টেমের মতো শেখার জন্যই তৈরি।
idiom

over the hill

যৌবনের সেরা সময় পেরিয়ে গেছে; আর আগের মতো সক্ষম নয়
Meaning
past one's prime; no longer young or at peak performance
Example
Some people think turning forty means you’re **over the hill**, but that’s not true.
অনেকেই মনে করে চল্লিশ বছর পেরোলেই মানুষ **বৃদ্ধ হয়ে যায়**, কিন্তু তা ঠিক নয়।
idiom

Play it safe

ঝুঁকি নেওয়া থেকে বিরত থাকা
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
সে সবসময় নিরাপদভাবে চলে এবং নতুন কিছু চেষ্টা করে না।
idiom

Blue skies thinking

সৃজনশীল বা সীমাহীন চিন্তাভাবনা।
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
আমাদের ব্রেইনস্টর্মিং সেশনে সীমাহীন চিন্তাভাবনাকে উৎসাহ দেওয়া হয়েছিল।
idiom

in a state of shock

চরমভাবে বিস্মিত বা মর্মাহত হওয়া
Meaning
to be extremely surprised or upset
Example
She was **in a state of shock** after hearing the news.
খবরটি শোনার পর সে হতবাক হয়ে গিয়েছিল।
idiom

take the blame

কোনো ভুলের দায় স্বীকার করা
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
দলের ব্যর্থতার দায় সে নিজের ওপর নিলো।
idiom

beyond a shadow of a doubt

যতটুকু সন্দেহ না রেখে; পুরোপুরি নিশ্চিত
Meaning
without any doubt; completely certain
Example
He is **beyond a shadow of a doubt** the best candidate for the job.
সে **সন্দেহের পরিপ্রেক্ষিতে** চাকরির জন্য সেরা প্রার্থী।
idiom

a kind heart

একজন দয়ালু এবং যত্নশীল ব্যক্তি
Meaning
a person who is generous and caring
Example
Her **kind heart** is what makes her loved by everyone.
তার দয়ালু মন তাকে সবাই থেকে ভালোবাসায় পরিণত করে।
idiom

love at first sight

প্রথম দেখাতেই প্রেমে পড়া
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
কলেজে দেখা হওয়ার পর তাদের মধ্যে প্রথম দেখাতেই প্রেম হয়েছিল।
idiom

burn bridges

সম্পর্ক বা যোগাযোগ চিরতরে নষ্ট করা
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
চাকরি ছাড়ার সময় সম্পর্ক নষ্ট না করার ব্যাপারে সতর্ক থাকো।
idiom

set your sights high

বড় কোনো লক্ষ্যের দিকে নজর দেওয়া
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
তুমি যদি উন্নতি করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করো।
idiom

cross the ethical line

নৈতিকতার দৃষ্টিতে ভুল কিছু করা
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
অনুমতি ছাড়া ব্যবহারকারীর তথ্য বিক্রি করা নৈতিক সীমা অতিক্রম করা।
idiom

world at your fingertips

সহজেই প্রচুর তথ্যের নাগাল পাওয়া, বিশেষ করে অনলাইনে
Meaning
to have access to vast information easily, especially online
Example
With smartphones, the **world is at your fingertips**.
স্মার্টফোনের মাধ্যমে পৃথিবী এখন তোমার হাতের মুঠোয়।
idiom

blur the lines

দুই জিনিসের পার্থক্যকে অস্পষ্ট করে তোলা
Meaning
to make the difference between two things less clear or distinct
Example
AI-generated art often **blurs the lines** between human creativity and machine output.
এআই-নির্মিত শিল্প প্রায়ই মানব সৃজনশীলতা এবং যন্ত্রের আউটপুটের সীমা অস্পষ্ট করে তোলে।
idiom

on cue

ঠিক সঠিক মুহূর্তে
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
অভিনেতা দরজা খোলার সাথে সাথেই কুকুরটি ঠিক সময়ে ঘেউ ঘেউ করল।
idiom

I owe you one

কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা এবং ভবিষ্যতে প্রতিদান দেওয়ার ইচ্ছা বোঝানো
Meaning
used to express that you are thankful and plan to return the favor
Example
Thanks for helping me move, **I owe you one**!
আমাকে স্থানান্তরে সাহায্য করার জন্য ধন্যবাদ, আমি তোমার কাছে ঋণী!
idiom

fear the unknown

অপরিচিত বা অজানা জিনিসকে ভয় করা
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
অনেকেই নতুন কিছু শুরু করার সময় অজানাকে ভয় পান।
idiom

Pyrrhic victory

যে জয় এত বড় ক্ষতির বিনিময়ে অর্জিত হয় যে তা আর মূল্যবান থাকে না।
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
মামলায় জয় তাদের সব সম্পদ শেষ করে দিয়েছিল, তাই সেটি ছিল এক ব্যয়বহুল জয়।
idiom

taste of success

প্রথমবারের মতো সাফল্যের অভিজ্ঞতা লাভ করা
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
বছরের পর বছরের সংগ্রামের পর অবশেষে সে সাফল্যের স্বাদ পেল।
idiom

a few bricks short of a load

একটু বোকা বা পাগলাটে
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
সে চেষ্টা করে, কিন্তু একটু বোকা ধরনের।
idiom

adapt to change

নতুন পরিস্থিতি বা পরিবেশের সাথে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust to new circumstances or environments
Example
In order to succeed, you must learn to **adapt to change**.
সফল হতে হলে, আপনাকে **অ্যাডাপ্ট টু চেঞ্জ** শিখতে হবে।
idiom

peace and quiet

একটি শান্তি এবং প্রশান্তির সময়
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
আমি শুধু আমার কাজ শেষ করার জন্য কিছু **শান্তি এবং প্রশান্তি** চাই।
idiom

get hooked on

কোনো কিছুতে আসক্ত বা প্রবল আগ্রহী হয়ে পড়া
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
মাত্র একবার খেলার পরই সে দাবায় আসক্ত হয়ে পড়ল।
idiom

bounce back

ব্যর্থতা বা ধাক্কা কাটিয়ে দ্রুত ফিরে আসা
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
প্রতিযোগিতায় হেরে যাওয়ার পর সে **বাউন্স ব্যাক** করেছে।
idiom

Let the dust settle

একটি পরিস্থিতি শান্ত ও পরিষ্কার হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করা।
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে, চলুন **পরিস্থিতি শান্ত হোক** এবং কী হয় দেখা যাক।
idiom

pass along

কোনো তথ্য বা জিনিস অন্যের কাছে পৌঁছে দেওয়া
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
এজেন্ডাটা ইন্টার্নদের কাছে পাঠিয়ে দেবে কি?
idiom

dream big

উচ্চাকাঙ্ক্ষী লক্ষ্য ও আকাঙ্ক্ষা থাকা
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
যদি তুমি মহান কিছু অর্জন করতে চাও, তাহলে বড় স্বপ্ন দেখতে হবে।
idiom

mad as a hornet

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
ফোন ভাঙা দেখে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

make progress

অগ্রগতি করা
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
সে ধীরে ধীরে তার পড়াশোনায় অগ্রগতি করছে।
idiom

comic relief

গুরুতর পরিস্থিতিতে মজার একটি মুহূর্ত
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
চলচ্চিত্রের সহচরটি প্রয়োজনীয় হাস্যরস যোগ করেছিল।
idiom

Pull one’s weight

নিজের অংশের কাজ ঠিকভাবে করা।
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
যদি সবাই নিজেদের কাজ ঠিকভাবে করে, কাজ দ্রুত শেষ হবে।
idiom

Spread joy

দয়া বা হাসিখুশি হয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
আপনার যে কোন জায়গায় যাওয়ার সময় **জয় ছড়িয়ে** দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

get a word in edgewise

অন্যরা বেশি কথা বললে নিজের কিছু বলার সুযোগ পাওয়া
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
সে এত বেশি কথা বলছিল যে কেউ কিছুই বলতে পারছিল না।
idiom

slip one's mind

অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম।
idiom

doubting Thomas

যে প্রমাণ ছাড়া কিছু বিশ্বাস করে না
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
সে একেবারে সন্দেহপ্রবণ; নিজে না দেখলে কিছুই বিশ্বাস করবে না।
idiom

cash cow

এমন একটি পণ্য বা পরিষেবা যা নিয়মিত অনেক আয় এনে দেয়।
Meaning
a product or service that consistently generates a lot of money
Example
Their mobile app has become a **cash cow** for the company.
তাদের মোবাইল অ্যাপটি কোম্পানির জন্য এক দুধেল গাভী হয়ে উঠেছে।
idiom

go off the deep end

হঠাৎ খুব রেগে যাওয়া বা আবেগপ্রবণ হয়ে পড়া
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
খারাপ খবর শুনে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

at your wits' end

এতটাই চিন্তিত বা দুশ্চিন্তাগ্রস্ত যে কী করতে হবে বোঝা যাচ্ছে না
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
এই সব কাজ শেষ করতে গিয়ে আমি একদম চিন্তায় পাগল হয়ে যাচ্ছি।
idiom

line up with

কোনো কিছুর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
এই মেট্রিকগুলো আমাদের লক্ষ্যের সাথে মিলে যাচ্ছে।
idiom

have a smile on your face

খুশি এবং আনন্দিত দেখানো
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
সে সবসময় হাসি মুখে থাকে, যেকোনো পরিস্থিতিতেই।
idiom

open Pandora’s box

এমন কিছু শুরু করা যা অনেক অপ্রত্যাশিত সমস্যা সৃষ্টি করে
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
সংবেদনশীল এআই তৈরি করা নৈতিক চ্যালেঞ্জের প্যান্ডোরার বাক্স খুলে দিতে পারে।
idiom

hang out with

বন্ধুদের সঙ্গে সময় কাটানো
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
আমরা সাধারণত স্কুলের পর সহপাঠীদের সঙ্গে সময় কাটাই।
idiom

sing the same tune

অন্য কারো মতামতের সঙ্গে একমত হওয়া
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
দুই ম্যানেজারই কোম্পানির নীতির বিষয়ে একই মত পোষণ করেন।
idiom

get to the bottom of

সমস্যার মূল কারণ খুঁজে বের করা
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
ম্যানেজার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন সমস্যার মূল কারণ খুঁজে বের করবেন।
idiom

pop the question

কারও কাছে বিয়ের প্রস্তাব দেওয়া
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
ডিনারের সময় সে অবশেষে বিয়ের প্রস্তাব দেয়।
idiom

get on the same page

কিছু নিয়ে একমত হওয়া বা কিছু একইভাবে বোঝা
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
প্রকল্প শুরু করার আগে, আমাদের লক্ষ্য নিয়ে **গেট অন দ্য সেম পেইজ** হতে হবে।
idiom

a man of integrity

যিনি সৎ এবং নৈতিকভাবে সঠিক
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
ব্যবসায়িক জগতে তাকে সৎ মানুষ হিসেবে জানে।
idiom

Stick with it

কঠিন হলেও কিছু চালিয়ে যাও।
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
ইংরেজি শেখার সময় লাগে, তাই এটা চালিয়ে যাও।
idiom

a chain is only as strong as its weakest link

একটি দলের শক্তি তার সবচেয়ে দুর্বল সদস্যের উপর নির্ভর করে।
Meaning
the strength of a group depends on the weakest member
Example
In any team, **a chain is only as strong as its weakest link**.
যেকোনো দলে, **একটি চেইন তার সবচেয়ে দুর্বল সদস্যের মতোই শক্তিশালী**।
idiom

rule out

কোনো সম্ভাবনাকে সম্পূর্ণভাবে বাদ দেওয়া
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
আরেকটি বিলম্বের সম্ভাবনাকে এখনই উড়িয়ে দেওয়া যাচ্ছে না।
idiom

let your hair down

মন খুলে আরাম করা ও উপভোগ করা
Meaning
to relax and enjoy yourself freely
Example
At the party, everyone **let their hair down**.
পার্টিতে সবাই মন খুলে উপভোগ করেছিল।
idiom

scene of the crime

যেখানে কোনো গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা ঘটেছে
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
সত্যটা জানার জন্য আমরা ঘটনার স্থানে ফিরে গেলাম।
idiom

Fall into the same trap

পূর্ববর্তী অভিজ্ঞতা থেকে কিছু না শিখে একই ভুল পুনরায় করা
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
সে আবার তাকে বিশ্বাস করে **একই ফাঁদে পড়ে** গিয়েছিল।
idiom

a chip off the old block

যে তার বাবা-মায়ের মতোই দেখতে বা আচরণে
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
তোমার মেয়ে এত বুদ্ধিমান — একদম মায়ের মতো!
idiom

break even

লাভ-লোকসান সমান হওয়া
Meaning
to have equal income and expenses, neither profit nor loss
Example
The company finally **broke even** after three years.
তিন বছর পর কোম্পানিটি অবশেষে লাভ-ক্ষতির সমতায় পৌঁছেছে।
idiom

Supply and demand

চাহিদা ও সরবরাহের সম্পর্ক।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
তেলের দাম মূলত চাহিদা ও সরবরাহের উপর নির্ভর করে।
idiom

a global village

প্রযুক্তি ও যোগাযোগের কারণে পৃথিবীকে একটি একক সমাজ হিসেবে বিবেচনা করা
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
ইন্টারনেট পৃথিবীকে এক বৈশ্বিক গ্রামে পরিণত করেছে।
idiom

A nervous wreck

খুব চিন্তিত বা ভেঙে পড়া ব্যক্তি।
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
প্রতিটি পরীক্ষার আগে সে ভীষণ চিন্তিত থাকে।
idiom

knock your socks off

কাউকে গভীরভাবে অবাক বা মুগ্ধ করা
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
The concert will **knock your socks off**!
কনসার্টটি তোমাকে চমকে দেবে!
idiom

to hit it off

দ্রুত ভালো বন্ধু হয়ে যাওয়া
Meaning
to quickly become good friends
Example
We **hit it off** the moment we met.
আমরা দেখা হতেই ভালো বন্ধু হয়ে গেলাম।
idiom

hit the same wavelength

একই রকম চিন্তা ও অনুভূতি ভাগাভাগি করা
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
প্রথম কথোপকথন থেকেই আমাদের ভাবনা মিলেছিল।
idiom

cross one's heart

আন্তরিক প্রতিশ্রুতি দেওয়া, সাধারণত শিশুরা ব্যবহার করে
Meaning
to make a sincere promise, often used by children
Example
I’ll never lie to you again, **cross my heart**.
আমি আর কখনও তোমাকে মিথ্যা বলব না, আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি।
idiom

flat broke

সম্পূর্ণ অর্থহীন
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
এই মাসে সব বিল দেওয়ার পর আমি একেবারে নিঃস্ব হয়ে পড়েছি।
idiom

Fashion victim

যে কেউ ফ্যাশন ট্রেন্ড অন্ধভাবে অনুসরণ করে
Meaning
Someone who follows fashion trends blindly
Example
He's such a **fashion victim**—he buys every new style that comes out.
সে এমন এক ফ্যাশন ভিকটিম — যা নতুন আসে, সে সব কিনে ফেলে।
idiom

cold call

আগে থেকে পরিচয় না থাকা সত্ত্বেও সম্ভাব্য গ্রাহকের সঙ্গে যোগাযোগ করা
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
সে সকালটা নতুন ক্লায়েন্টদের ফোন করতে ব্যয় করেছে।
idiom

make up with someone

একটি অমিলের পর আবার বন্ধুত্ব তৈরি করা
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
তাদের তর্কের পর, তারা একে অপরের সাথে আবার বন্ধুত্ব করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

turn the page

কোনো কিছু শেষ করে বা অতিক্রম করে নতুন কিছু শুরু করা
Meaning
to move on to something new after finishing or overcoming something
Example
After the breakup, she decided to **turn the page** and start fresh.
বিচ্ছেদের পর সে নতুনভাবে শুরু করার সিদ্ধান্ত নিল।