the political hot potato
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

the political hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই নিতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
দুর্নীতি এখন দেশে এক বিতর্কিত রাজনৈতিক ইস্যু হয়ে দাঁড়িয়েছে।
idiom

fight fire with fire

প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল ব্যবহার করা
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
আলোচনা ব্যর্থ হলে তারা প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল নিল।
idiom

see the silver lining

খারাপ পরিস্থিতিতে আশার বা ভালো দিক খোঁজা
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
সে কঠিন সময়েও আশার আলো দেখতে চেষ্টা করে।
idiom

take the scenic route

ভ্রমণের জন্য সুন্দর বা দীর্ঘ পথ বেছে নেওয়া
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
চলো পাহাড়ি পথে সুন্দর রাস্তা দিয়ে যাই।
idiom

trust goes both ways

দুই পক্ষকেই একে অপরের উপর বিশ্বাস রাখতে হয়
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
যেকোনো সম্পর্কে বিশ্বাস দুই দিক থেকেই হওয়া দরকার।
idiom

walking on eggshells

কাউকে বিরক্ত না করার জন্য অত্যন্ত সতর্ক থাকা
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
আমার বসের কাছে আমি খুব সাবধানে চলি।
idiom

make a comeback

ব্যর্থতার একটি সময়ের পর সফলতা ফিরে আসা
Meaning
to return to success after a period of failure
Example
After a year of struggle, the team managed to **make a comeback** and won the championship.
একটি বছরের সংগ্রামের পর, দলটি **ফিরে আসতে** সক্ষম হয়েছিল এবং চ্যাম্পিয়নশিপ জিতেছিল।
idiom

to bend the rules

নিয়ম বা আইনকে কিছুটা শিথিল করা
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
কখনও কখনও কর্মকর্তারা অসহায়দের সাহায্য করতে **নিয়ম ভেঙে দেন**।
idiom

Rise from the ashes

ব্যর্থতা বা ধ্বংসের পর আবার শক্তভাবে ফিরে আসা।
Meaning
To recover and become strong again after failure or destruction.
Example
The company **rose from the ashes** after going bankrupt.
দেউলিয়া হওয়ার পর কোম্পানিটি আবার ঘুরে দাঁড়াল।
idiom

beg to differ

ভদ্রভাবে কারও সাথে দ্বিমত পোষণ করা
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
আমি ভিন্নমত পোষণ করছি, তবে আমার মনে হয় তোমার সিদ্ধান্তটি ভুল।
idiom

get back on your feet

অসুস্থতা বা সমস্যার পর পুনরুদ্ধার হওয়া
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
সে চাকরি হারিয়েছিল কিন্তু দ্রুতই ঘুরে দাঁড়িয়েছে।
idiom

Boom and bust

অর্থনৈতিক সমৃদ্ধির পর হঠাৎ পতনের সময়।
Meaning
A period of great prosperity followed by a sharp decline.
Example
The real estate market often experiences **boom and bust** cycles.
রিয়েল এস্টেট বাজার প্রায়ই **বুম অ্যান্ড বাষ্ট** চক্রের মধ্য দিয়ে যায়।
idiom

a snowball effect

এমন একটি পরিস্থিতি যেখানে কোনো কিছুর আকার বা গুরুত্ব দ্রুত থেকে দ্রুততর হারে বৃদ্ধি পায়
Meaning
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
Example
The more followers she got, the more famous she became, creating **a snowball effect**.
যত তার অনুসারী বাড়ছিল, তত সে বিখ্যাত হচ্ছিল, যা একটি স্নোবল প্রভাব তৈরি করেছিল।
idiom

pop the question

কারও কাছে বিয়ের প্রস্তাব দেওয়া
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
ডিনারের সময় সে অবশেষে বিয়ের প্রস্তাব দেয়।
idiom

get wind of something

কোনো গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
গণমাধ্যম গোপন বৈঠকের খবর পেয়েছিল।
idiom

word of honor

সম্মানজনক ও আন্তরিক প্রতিশ্রুতি
Meaning
a promise made with sincerity and integrity
Example
I give you my **word of honor** that I’ll be there.
আমি সম্মানের সঙ্গে তোমাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি যে আমি থাকব।
idiom

draw a line in the sand

একটি দৃঢ় সীমা নির্ধারণ করা বা স্পষ্টভাবে জানানো
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
প্রধানমন্ত্রী জাতীয় নিরাপত্তা বিষয়ে একটি দৃঢ় অবস্থান নেন।
idiom

stay strong

বাধা সত্ত্বেও সাহসী ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
যাই ঘটুক, **দৃঢ় থাকো** এবং এগিয়ে চলো।
idiom

not born yesterday

সহজে ঠকানো যায় না; অভিজ্ঞ ও বুদ্ধিমান
Meaning
not easily fooled; experienced and smart
Example
Don’t try to trick me — I was **not born yesterday**.
আমাকে ঠকানোর চেষ্টা করো না — আমি **বাচ্চা নই**।
idiom

Sail through something

সহজে বা সফলভাবে কোনো কিছু করা।
Meaning
To do something easily or successfully.
Example
She **sailed through** her exams with top marks.
সে পরীক্ষায় সহজেই ভালো ফল করেছে।
idiom

down and out

আশাহীন ও পরাজিত বোধ করা
Meaning
feeling hopeless and defeated
Example
After losing everything, he was completely **down and out**.
সবকিছু হারানোর পর সে পুরোপুরি হতাশ হয়ে পড়েছিল।
idiom

reach new heights

আগের চেয়ে আরো অর্জন করা, উন্নতি করা
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
তাদের ব্যবসা এখন আয় বৃদ্ধির ক্ষেত্রে **রিচ নিউ হাইটস** করছে।
idiom

call the shots

দায়িত্বে থাকা এবং সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
এই কোম্পানিতে ম্যানেজারই সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

be at the helm

কিছু বা কাজের নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
সে কোম্পানির নিয়ন্ত্রণে ছিল যখন এটি সফল হয়েছিল।
idiom

take one for the team

অন্যদের মঙ্গলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করা
Meaning
to sacrifice for the benefit of others
Example
He **took one for the team** and stayed late to finish the report.
সে দলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করে রিপোর্ট শেষ করতে দেরি পর্যন্ত ছিল।
idiom

world at your fingertips

সহজেই প্রচুর তথ্যের নাগাল পাওয়া, বিশেষ করে অনলাইনে
Meaning
to have access to vast information easily, especially online
Example
With smartphones, the **world is at your fingertips**.
স্মার্টফোনের মাধ্যমে পৃথিবী এখন তোমার হাতের মুঠোয়।
idiom

let someone off the hook

কাউকে দোষ বা শাস্তি থেকে মুক্ত করা
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
বিচারক সতর্ক করে তাকে মুক্তি দিয়েছিলেন।
idiom

clue in

প্রয়োজনীয় তথ্য জানানো
Meaning
to give someone the necessary information
Example
Can you **clue me in** on the schedule changes?
সময়সূচির পরিবর্তনগুলো আমাকে জানিয়ে দেবে?
idiom

political hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই মোকাবিলা করতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
অভিবাসন সংস্কার সরকারে জন্য একটি বিতর্কিত বিষয় হয়ে উঠেছে।
idiom

Failure is the mother of success

সাফল্য প্রায়ই ব্যর্থতা থেকে শিক্ষা নেওয়ার পর আসে।
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
ব্যর্থতা নিয়ে চিন্তা কোরো না; ব্যর্থতাই সাফল্যের মা।
idiom

die of envy

প্রচণ্ড ঈর্ষান্বিত হওয়া
Meaning
to be extremely jealous
Example
He’ll **die of envy** when he sees your new car.
তোমার নতুন গাড়ি দেখে সে ঈর্ষায় মরে যাবে।
idiom

burst of creativity

সৃজনশীল চিন্তাধারার একটি হঠাৎ ঝরনা
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
সে একটি **সৃজনশীল ঝরনা** পেয়েছিল এবং একবারে ডিজাইনটি শেষ করেছিল।
idiom

There's strength in numbers

বড় একটি দল একক ব্যক্তির চেয়ে শক্তিশালী।
Meaning
A larger group is stronger than an individual.
Example
Together we can achieve more because **there's strength in numbers**.
একসাথে আমরা আরো বেশি অর্জন করতে পারি কারণ **বড় দলে শক্তি থাকে।**
idiom

build one's confidence

নিজের আত্মবিশ্বাস বা ক্ষমতার উপর বিশ্বাস বাড়ানো
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
পাবলিক স্পিকিং ক্লাসগুলো তাকে তার আত্মবিশ্বাস **বিল্ড** করতে সাহায্য করেছিল।
idiom

the smoking gun

যে প্রমাণ অপরাধকে স্পষ্টভাবে প্রমাণ করে
Meaning
a piece of evidence that clearly proves guilt
Example
The email was **the smoking gun** in the corruption case.
দুর্নীতির মামলায় ইমেইলটিই ছিল চূড়ান্ত প্রমাণ।
idiom

get it right

ভুল করার পর সঠিকভাবে করা
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
কয়েকবার চেষ্টা করতে হয়েছে, কিন্তু শেষে সে ঠিকভাবে করেছে।
idiom

give someone the cold shoulder

ইচ্ছাকৃতভাবে কাউকে উপেক্ষা বা অপছন্দ প্রকাশ করা
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
বিতর্কের পর সে তাকে ইচ্ছাকৃতভাবে উপেক্ষা করল।
idiom

A bright idea

একটি চতুর বা নতুন ধারণা
Meaning
a clever or innovative idea
Example
She came up with a **bright idea** for the new marketing campaign.
সে নতুন বিপণন ক্যাম্পেইনের জন্য একটি **চমৎকার ধারণা** পেয়েছিল।
idiom

A watched pot never boils

যতটা সময় অপেক্ষা করা হয়, তা বেশি মনে হয়।
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
ঘড়ির দিকে তাকিয়ে থাকো না; **এ ওয়াচড পট নেভার বয়লস**।
idiom

moonlight as

একটি দ্বিতীয় কাজ করা, বিশেষ করে গোপনে বা আংশিক সময়ে
Meaning
to work at a second job, especially secretly or part-time
Example
She decided to **moonlight as** a freelance writer to make extra money.
সে অতিরিক্ত টাকা আয় করার জন্য **মুনলাইট অ্যাজ** একটি ফ্রিল্যান্স লেখক হওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

up against the wall

একটি খুব কঠিন বা হতাশাজনক অবস্থায় থাকা
Meaning
to be in a very difficult or desperate situation
Example
The company is **up against the wall** financially after the recent losses.
সাম্প্রতিক ক্ষতির পর কোম্পানিটি আর্থিকভাবে **বিপাকে পড়েছে**।
idiom

Make the most of something

কিছু পূর্ণ ব্যবহার করার জন্য তা সর্বোচ্চ উপকারে আনো।
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
তুমি এই সুযোগের সর্বোত্তম ব্যবহার করা উচিত।
idiom

Political bargaining chip

একটি সমস্যা বা বিষয় যা রাজনৈতিক দিক থেকে আলোচনা বা বিনিময়ের জন্য ব্যবহৃত হয়।
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
বাণিজ্য চুক্তি আলোচনা চলাকালে একটি রাজনৈতিক মুলা বিনিময় বিষয় হয়ে উঠেছিল।
idiom

blow one’s top

হঠাৎ প্রচণ্ড রেগে যাওয়া
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
ভুলটা দেখে সে রেগে গেল।
idiom

in the heat of the moment

অপেক্ষিত ভাবে বা আবেগের কারণে চিন্তা না করেই কিছু করা
Meaning
acting impulsively or emotionally, without thinking
Example
I said some things I regret **in the heat of the moment**.
আমি কিছু বলেছিলাম যা আমি পরে দুঃখিত, **অপেক্ষিত ভাবে**।
idiom

keep one's cards close to the chest

কোনও ব্যক্তির পরিকল্পনা বা উদ্দেশ্য গোপন রাখা
Meaning
to keep one's plans or intentions secret
Example
During the negotiations, she **kept her cards close to the chest**.
আলোচনার সময়, সে **কিপ ওয়ান'স কার্ডস ক্লোজ টু দ্য চেস্ট** রাখল।
idiom

tell tales

গসিপ করা বা কারও ক্ষতি করার জন্য গোপন কথা ফাঁস করা
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
তোমার সহকর্মীদের নিয়ে গসিপ করা বন্ধ করো।
idiom

walk on eggshells

কাউকে বিরক্ত না করার জন্য খুব সাবধানে কথা বলা বা কাজ করা
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
তর্কের পর থেকে আমি তার সামনে অত্যন্ত সতর্কতার সাথে চলছি।
idiom

brute force attack

একটি হ্যাকিং পদ্ধতি যা সমস্ত সম্ভাব্য পাসওয়ার্ডের সংমিশ্রণ চেষ্টা করে যতক্ষণ না সঠিকটি পাওয়া যায়
Meaning
a method of hacking that tries all possible combinations of passwords until the correct one is found
Example
The attacker launched a **brute force attack** on the system’s login page.
আক্রমণকারী সিস্টেমের লগইন পৃষ্ঠায় **ব্রুট ফোর্স অ্যাটাক** চালু করেছিল।
idiom

Out of the frying pan and into the fire

খারাপ অবস্থা থেকে আরও খারাপ অবস্থায় পড়া।
Meaning
Going from a bad situation to an even worse one.
Example
Quitting that job put him **out of the frying pan and into the fire**.
ওই চাকরি ছেড়ে দিয়ে সে আরও বিপদে পড়েছে।
idiom

machine minds

শিখতে বা চিন্তা করতে সক্ষম কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা সিস্টেমকে বোঝায়
Meaning
refers to artificial intelligence systems capable of learning or thinking
Example
The rise of **machine minds** is reshaping industries worldwide.
‘মেশিন মাইন্ডস’-এর উত্থান বিশ্বজুড়ে শিল্পক্ষেত্রকে বদলে দিচ্ছে।
idiom

the early bird catches the worm

যারা আগে শুরু করে, তাদের সাফল্যের সম্ভাবনা বেশি
Meaning
people who start early are more likely to succeed
Example
**The early bird catches the worm**, so start your day early.
আগেভাগে শুরু করো, কারণ যারা আগে শুরু করে তারাই সফল হয়।
idiom

have a brainwave

হঠাৎ বুদ্ধিদীপ্ত কোনো চিন্তা আসা
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
আমার মাথায় হঠাৎ একটা বুদ্ধি এল এবং আমি ধাঁধাটা সমাধান করলাম।
idiom

a taste of your own medicine

যে কষ্ট অন্যকে দিয়েছিলে, সেটাই নিজে ভোগ করা
Meaning
to experience the same unpleasantness you caused to others
Example
He was rude to everyone, but now he’s getting **a taste of his own medicine**.
সে সবার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করত, এখন সে নিজের কৃতকর্মের ফল পাচ্ছে।
idiom

a heart of gold

যিনি খুবই সদয় এবং সহানুভূতিশীল
Meaning
someone who is very kind and caring
Example
She has **a heart of gold**, always helping anyone in need.
তার একটি সোনালী হৃদয় আছে, সে সবসময় প্রয়োজনমত মানুষের সাহায্য করে।
idiom

a breakthrough

বিজ্ঞান বা গবেষণায় একটি গুরুত্বপূর্ণ আবিষ্কার বা সাফল্য
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
দলটি ক্যান্সার গবেষণায় একটি গুরুত্বপূর্ণ আবিষ্কার করেছে।
idiom

let off steam

প্রবল আবেগ বা শক্তি প্রকাশ করা
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
চাপপূর্ণ একটি দিনের পর মন হালকা করতে আমি জিমে গিয়েছিলাম।
idiom

on background

সাংবাদিককে দেওয়া তথ্য যা উৎসের নাম উল্লেখ করে প্রকাশ করা যায় না
Meaning
information given to a journalist that cannot be attributed to the source
Example
The official spoke **on background** about the new policy.
অফিসিয়াল ব্যক্তি নতুন নীতিটি সম্পর্কে ব্যাকগ্রাউন্ডে কথা বলেছেন।
idiom

win-win situation

একটি পরিস্থিতি যেখানে সবাই উপকৃত হয়
Meaning
a situation where all parties benefit
Example
The new deal was a **win-win situation** for both companies.
নতুন চুক্তিটি দুই কোম্পানির জন্যই লাভজনক ছিল।
idiom

come of age

পরিপক্ব হওয়া; সম্পূর্ণভাবে বিকশিত হওয়া
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
কোম্পানিটি গত কয়েক বছরে পরিপক্ব হয়েছে।
idiom

a slip of the tongue

মুখ ফসকে ভুল বলা; অনিচ্ছাকৃতভাবে কিছু বলা
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
এটা শুধু মুখ ফসকে বলা হয়েছিল, তোমাকে কষ্ট দিতে চাইনি।
idiom

brain like a sieve

যার স্মৃতিশক্তি খুব দুর্বল
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
আমি বারবার জিনিস ভুলে যাই—আমার মনে কিছুই থাকে না!
idiom

Go Dutch

খরচ সমানভাবে ভাগ করা।
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
চলো আজ রাতের ডিনারের খরচ সমানভাবে ভাগ করি।
idiom

get ahead in life

একজনের জীবন বা ক্যারিয়ারে সফল হওয়া বা অগ্রগতি করা
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে **জীবনে এগিয়ে যেতে** এবং একটি সফল ক্যারিয়ার গড়ে তুলেছে।
idiom

just what the doctor ordered

যেটা প্রয়োজন বা চাওয়া ছিল ঠিক সেটাই
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
এক কাপ চা ঠিক যা দরকার ছিল।
idiom

put the pieces together

বিভিন্ন তথ্য মিলিয়ে কিছু বোঝা বা সমাধান করা
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
তথ্য পরীক্ষা করে ইঞ্জিনিয়ার সবকিছু একত্রে বুঝলেন।
idiom

go back to square one

একেবারে শুরু থেকে আবার শুরু করা
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
যদি এটা কাজ না করে, তাহলে আমাদের শুরু থেকে আবার করতে হবে।
idiom

set the trend

কোনো নতুন ধারা বা প্রবণতা শুরু করা যা অন্যরা অনুসরণ করে
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
কোম্পানির প্রচারণা পরিবেশবান্ধব মার্কেটিংয়ের নতুন ধারা শুরু করেছে।
idiom

Keep someone posted

কাউকে নিয়মিত তথ্য জানানো।
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
দয়া করে কোনো আপডেট থাকলে আমাকে জানাও।
idiom

bookend something

কোনো কিছুর শুরু এবং শেষ নির্দেশ করা
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
তার ক্যারিয়ারের শুরু এবং শেষ দুটোই দারুণ পারফরম্যান্স দিয়ে চিহ্নিত ছিল।
idiom

the scales of justice

আইনে ন্যায় ও সমতার প্রতীক বা ব্যবস্থা
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
বিচারক নিশ্চিত করেন যে **ন্যায়ের পাল্লা** সমান থাকে।
idiom

Down the rabbit hole

একটি অদ্ভুত বা জটিল পরিস্থিতিতে জড়িয়ে পড়া।
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
আমি প্রাচীন মিথ নিয়ে গবেষণা করতে গিয়ে র‍্যাবিট হোলে নেমে গেলাম।
idiom

get in shape

ব্যায়ামের মাধ্যমে ফিট হওয়া
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
সে প্রতিদিন সকালে দৌড়ানো শুরু করেছে ফিট হওয়ার জন্য।
idiom

feeling on top of the world

অত্যন্ত খুশি বা সফল অনুভব করা
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
জব পাওয়ার পর, আমি অত্যন্ত খুশি ছিলাম।
idiom

parcel out

কাজগুলো ভাগ করে দেওয়া
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
উৎসবের কাজগুলো ভাগ করে নেওয়া যাক।
idiom

at peace with oneself

নিজের সাথে শান্ত ও সন্তুষ্ট থাকা
Meaning
feeling calm and accepting of oneself
Example
She felt **at peace with herself** after making the decision.
সিদ্ধান্ত নেওয়ার পর সে নিজের সাথে শান্তি অনুভব করল।
idiom

a mind like a sieve

খুব খারাপ স্মৃতিশক্তি থাকা
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
সে সবকিছু ভুলে যায়; তার স্মৃতিশক্তি একেবারে দুর্বল।
idiom

hit the dance floor

বিশেষ করে পার্টিতে নাচ শুরু করা
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
চলো, মঞ্চে উঠে নাচ শুরু করি!
idiom

go behind someone’s back

কাউকে না জানিয়ে গোপনে তার বিপক্ষে কিছু করা
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
সে গোপনে আমার পেছনে গিয়ে ম্যানেজারকে সব বলে দিয়েছে।
idiom

cry one’s eyes out

অনেক কাঁদা; নিজেকে সামলাতে না পারা কাঁদা
Meaning
to cry a lot; to weep uncontrollably
Example
She **cried her eyes out** after watching that sad movie.
ওই দুঃখজনক সিনেমা দেখার পর সে অনেক কেঁদেছিল।
idiom

fall in with

কোনো দল বা পরিকল্পনার সাথে যোগ দেওয়া
Meaning
to join or agree with a group or plan
Example
She decided to **fall in with** the volunteer crew for the weekend.
সপ্তাহান্তে সে স্বেচ্ছাসেবক দলের সঙ্গে কাজ করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

to lay down the law

কর্তৃত্ব জাহির করে কীভাবে কাজ হবে তা নির্ধারণ করা
Meaning
to assert authority and dictate how things should be done
Example
The new judge quickly **laid down the law** in the courtroom.
নতুন বিচারক আদালতে দ্রুত **কঠোর নিয়ম স্থাপন করলেন**।
idiom

sell someone out

নিজের স্বার্থে কাউকে বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
নিজেকে বাঁচাতে সে আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে।
idiom

motivate the team

আপনার দলকে কঠোর পরিশ্রম করতে এবং লক্ষ্য অর্জন করতে অনুপ্রাণিত করা
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
একজন ম্যানেজার হিসেবে, আমার একটি প্রধান লক্ষ্য হলো **দলকে অনুপ্রাণিত করা** তাদের সর্বোচ্চ সম্ভাবনা অর্জন করতে।
idiom

to be on the up and up

সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য হওয়া
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
আমি তাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস করি কারণ আমি জানি সে সবসময় **সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য**।
idiom

give over to

সময় বা স্থান কোনো কিছুর জন্য উৎসর্গ করা
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
তারা সন্ধেটা ব্রেইনস্টর্মিংয়ের জন্য পুরোপুরি রেখেছিল।
idiom

the story breaks

যখন খবর প্রথম প্রকাশিত হয়
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
যখন খবরটি প্রকাশিত হয়, সবাই হতবাক হয়েছিল।
idiom

give someone a dose of their own medicine

যেমনভাবে কেউ অন্যকে খারাপ ব্যবহার করেছে, তেমন আচরণ তার সঙ্গে করা
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
সে সবাইকে খারাপ ব্যবহার করত, তাই আমি তার সাথেও একই ব্যবহার করেছি।
idiom

take the cake

সবচেয়ে ভালো বা ব্যতিক্রমী হওয়া
Meaning
to be the best or most outstanding
Example
Among all the entries, your design really **takes the cake**.
সব ডিজাইনের মধ্যে, তোমার ডিজাইনই সত্যিই সেরা।
idiom

take heart

উৎসাহিত বা আত্মবিশ্বাসী বোধ করা
Meaning
to feel encouraged or more confident
Example
You should **take heart**; things will get better soon.
তুমি সাহস রাখো; সবকিছু শীঘ্রই ভালো হয়ে যাবে।
idiom

have words with

কারও সাথে তর্ক করা বা দ্বিমত হওয়া
Meaning
to argue or disagree with someone
Example
She **had words with** her boss about the new schedule.
নতুন সময়সূচি নিয়ে সে তার বসের সঙ্গে তর্ক করেছিল।
idiom

take the high road

নৈতিক বা দয়ালু আচরণ করা, যদিও অন্যরা না করে
Meaning
to act morally or kindly even when others don't
Example
She decided to **take the high road** and forgive him.
সে নৈতিকতার পথে চলার সিদ্ধান্ত নিল এবং তাকে ক্ষমা করল।
idiom

down to the wire

শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত; সময়সীমার খুব কাছাকাছি।
Meaning
until the very last moment; close to the deadline
Example
The game went **down to the wire**, but they won in the end.
খেলাটি শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত টানটান ছিল, কিন্তু শেষে তারা জিতল।
idiom

live up to expectations

আপনার কাছে যা প্রত্যাশিত তা পূরণ করা
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে প্রত্যাশা পূর্ণ করার জন্য।
idiom

wear the crown

নেতৃত্ব বা ক্ষমতার অবস্থানে থাকা
Meaning
to be in a position of leadership or power
Example
It's not easy to **wear the crown** and handle all responsibilities.
মুকুট পরা সহজ নয়; সব দায়িত্ব সামলানো কঠিন।
idiom

fit as a fiddle

খুব ভালো স্বাস্থ্যে থাকা
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
আমার দাদু ৮০ বছর বয়সী কিন্তু তিনি একদম ফিট।
idiom

take it or leave it

গ্রহণ বা প্রত্যাখ্যান নিয়ে উদাসীন থাকা
Meaning
showing indifference about accepting or rejecting something
Example
That’s my final offer — **take it or leave it**.
এটাই আমার শেষ প্রস্তাব — নিতে পারো বা বাদ দাও।
idiom

come a long way

অনেক অগ্রগতি বা উন্নতি করা
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
তার ক্যারিয়ার শুরু করার পর থেকে সে অনেক দূর এগিয়েছে।
idiom

lose your train of thought

কি ভাবছিলেন বা বলছিলেন তা ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
ফোন বাজলে আমি কী ভাবছিলাম সেটা ভুলে গিয়েছিলাম।
idiom

go ballistic

অত্যন্ত রেগে যাওয়া বা উত্তেজিত হয়ে ওঠা
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
বাবা জেনেই ফেললেন আমি তার গাড়িতে দাগ ফেলেছি, তখনই তিনি রেগে আগুন হলেন।
idiom

tough luck

কারও দুর্ভাগ্যের জন্য সমবেদনা প্রকাশের বাক্য
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
চাকরিটা পাওনি? দুর্ভাগ্য!
idiom

cut both ways

ইতিবাচক এবং নেতিবাচক উভয় প্রভাব থাকা
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
বাড়ি থেকে কাজ করার ভালোমন্দ দুই দিক আছে – সময় বাঁচে কিন্তু সামাজিক মেলামেশা কমে যায়।
idiom

put on the map

কাউকে বা কিছু পরিচিত বা খ্যাতিমান করে তোলা
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
ভাইরাল ক্যাম্পেইনটি ব্র্যান্ডটিকে জনপ্রিয় করে তুলেছে।
idiom

show your true colors

নিজের আসল চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
সে তার আসল রূপ দেখিয়ে দিল যখন বিপদে পড়া বন্ধুকে সাহায্য করতে অস্বীকার করল।
idiom

how do you do

প্রথমবার সাক্ষাতে ব্যবহৃত আনুষ্ঠানিক অভিবাদন
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**কেমন আছেন?** আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল।
idiom

the black sheep

যে নিজের পরিবার বা দলের লজ্জার কারণ
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
সে পরিবারের লজ্জার কারণ।
idiom

raise the roof

অনেক আওয়াজ করা; জোরে উদযাপন করা
Meaning
to make a lot of noise; to celebrate loudly
Example
The crowd **raised the roof** when the team won.
দলটি জেতার পর ভিড় হৈচৈ করে উঠেছিল।
idiom

clean up one’s act

আচরণ বা কার্যকলাপ উন্নত করা; আরও দায়িত্বশীল হওয়া
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
ভারী জরিমানা এড়াতে কারখানাটিকে তাদের কাজের ধরন পরিবর্তন করতে হয়েছিল।
idiom

early bird

যে ব্যক্তি সকালে ওঠে বা আগে আসে
Meaning
a person who wakes up or arrives early
Example
She’s always the **early bird** at the office.
সে সবসময় অফিসে সবার আগে আসে।
idiom

in one’s element

যে কাজ কেউ ভালো পারে বা উপভোগ করে তা করা অবস্থায় থাকা
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
সে যখন বন্ধুদের জন্য রান্না করে তখনই সে সবচেয়ে খুশি থাকে।
idiom

run a tight ship

একটি সংগঠন বা দলকে দক্ষতা ও শৃঙ্খলার সাথে পরিচালনা করা
Meaning
to manage an organization or group efficiently and strictly
Example
The manager **runs a tight ship**, and everyone follows the rules.
ম্যানেজার খুব কঠোরভাবে দল পরিচালনা করেন, এবং সবাই নিয়ম মেনে চলে।
idiom

In a peaceful state of mind

চিন্তা বা উদ্বেগ ছাড়া শিথিল এবং প্রশান্ত বোধ করা
Meaning
feeling relaxed and at ease without stress or worry
Example
After yoga, she felt **in a peaceful state of mind** all day.
যোগাভ্যাসের পর, সে সারাদিন **শান্তিময় অবস্থায় ছিল**।
idiom

lay the blame on

কোনো খারাপ ঘটনার জন্য কাউকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
তারা নতুন কর্মীর উপর দোষ চাপানোর চেষ্টা করল।
idiom

be on duty

নির্দিষ্ট সময়ে দায়িত্বে থাকা বা কাজ করা
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
প্রহরী সারারাত দায়িত্বে ছিল।
idiom

fall on deaf ears

যখন পরামর্শ বা অভিযোগ উপেক্ষা করা হয়।
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
তার ক্ষমা প্রার্থনা কেউ গুরুত্ব দিল না।
idiom

Nest feathering

নিজের অবস্থান বা ক্ষমতা ব্যবহার করে ব্যক্তিগত লাভ করা।
Meaning
Using one’s position or power for personal financial gain.
Example
The politician was accused of **nest feathering**.
রাজনীতিককে ব্যক্তিগত লাভের জন্য ক্ষমতা ব্যবহারের অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয়েছিল।
idiom

have a change of heart

মত পরিবর্তন করা
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
সে বিদেশে যাওয়ার পরিকল্পনা করেছিল, কিন্তু পরে মত বদলে ফেলল।
idiom

scare someone half to death

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
ওই মাকড়সাটা আমাকে ভয়ে মেরে ফেলেছিল প্রায়!
idiom

hacktivism

রাজনৈতিক বা সামাজিক উদ্দেশ্য প্রচারের জন্য হ্যাকিংয়ের ব্যবহার
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
দলটি সরকারে দুর্নীতি প্রকাশ করতে **হ্যাকটিভিজম** ব্যবহার করেছিল।
idiom

sort out

জটিল পরিস্থিতি গুছিয়ে নেওয়া বা সমাধান করা।
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
আজই আমাদের বিলিংয়ের ভুলটা ঠিক করতে হবে।
idiom

get through to someone

কাউকে বোঝাতে সক্ষম হওয়া
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
আমি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করেছি, কিন্তু সে একদমই শুনতে চায়নি।