the early bird catches the worm
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

the early bird catches the worm

যারা আগে শুরু করে, তাদের সাফল্যের সম্ভাবনা বেশি
Meaning
people who start early are more likely to succeed
Example
**The early bird catches the worm**, so start your day early.
আগেভাগে শুরু করো, কারণ যারা আগে শুরু করে তারাই সফল হয়।
idiom

take sides

তর্কে একপক্ষকে সমর্থন করা
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
তোমার বন্ধুরা যখন তর্ক করে, তখন পক্ষ না নেওয়া কঠিন।
idiom

trust someone with your life

কারো উপর সম্পূর্ণ বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
আমি তার উপর সম্পূর্ণভাবে বিশ্বাস করতে পারি।
phrasal-verb

turn out to be

শেষ পর্যন্ত কিছু প্রমাণিত হওয়া
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
গুজবটি শেষ পর্যন্ত মিথ্যা প্রমাণিত হলো।
idiom

trust your gut

নিজের অনুভূতি বা অন্তর্দৃষ্টি অনুসরণ করা
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
বড় সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় অনেক সময় নিজের অনুভূতিকে বিশ্বাস করাই ভালো।
idiom

take the lead

প্রতিযোগিতায় এগিয়ে থাকা
Meaning
to go ahead or be in front in a competition
Example
Our team **took the lead** in the final round.
শেষ রাউন্ডে আমাদের দল এগিয়ে গেল।
phrasal-verb

tag along with

কোনো অনলাইন বা বাস্তব কার্যক্রমে আমন্ত্রণ ছাড়াই কারও সঙ্গে যোগ দেওয়া
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
সে লাইভ সেশনে ইনফ্লুয়েন্সারদের সঙ্গে ট্যাগ অ্যালং করতে ভালোবাসে।
idiom

take flak

তীব্র সমালোচনার শিকার হওয়া
Meaning
to receive strong criticism
Example
The government **took flak** for its poor handling of the crisis.
সংকট মোকাবেলায় ব্যর্থতার জন্য সরকার তীব্র সমালোচনার মুখে পড়েছিল।
phrasal-verb

thrill to

কোনো কিছু থেকে প্রবল উত্তেজনা বা আনন্দ অনুভব করা।
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
গায়কের পারফরম্যান্সে দর্শকরা দারুণভাবে উত্তেজিত হয়েছিল।
idiom

the nuts and bolts

কোনো কিছুর মৌলিক বা ব্যবহারিক দিকগুলো
Meaning
the basic practical details of something
Example
We discussed **the nuts and bolts** of the new software project.
আমরা নতুন সফটওয়্যার প্রকল্পের মৌলিক বিষয়গুলো নিয়ে আলোচনা করেছি।
phrasal-verb

tear up over

গভীর অনুভূতি বা স্মৃতিতে কেঁদে ফেলা
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
সে তার বাবা-মাকে না বলা কথাগুলো মনে করে কেঁদে ফেলে।
phrasal-verb

take forward

কোনো পরিকল্পনা বা প্রকল্পকে পরবর্তী ধাপে এগিয়ে নেওয়া
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
উদ্ভাবন পরিকল্পনাকে এগিয়ে নিতে আমাদের শক্তিশালী নেতৃত্ব প্রয়োজন।
idiom

to weather the storm

একটি কঠিন বা চ্যালেঞ্জিং পরিস্থিতি সফলভাবে কাটিয়ে ওঠা
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
অর্থনৈতিক পতন সত্ত্বেও, কোম্পানিটি সফলভাবে পরিস্থিতি মোকাবিলা করে লাভজনক অবস্থায় আছে।
phrasal-verb

turn pain into strength

দুঃখকে শক্তি বা অনুপ্রেরণার উৎসে পরিণত করা
Meaning
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
Example
She learned to **turn pain into strength** after losing her job.
চাকরি হারানোর পর সে কষ্টকে শক্তিতে রূপান্তর করতে শিখেছিল।
idiom

the cutting edge

কোনো বিষয়ের সবচেয়ে উন্নত বা উদ্ভাবনী অংশ
Meaning
the most advanced or innovative part of something
Example
This new design is at **the cutting edge** of architecture.
এই নতুন নকশাটি স্থাপত্যের সবচেয়ে আধুনিক দিকের উদাহরণ।
phrasal-verb

talk down

অন্যকে কম বুদ্ধিমান ভেবে তুচ্ছভাবে কথা বলা
Meaning
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
Example
Don’t **talk down** to your colleagues; it’s disrespectful.
সহকর্মীদের তুচ্ছভাবে কথা বোলো না; এটি অসম্মানজনক।
idiom

to strike it rich

হঠাৎ করে খুব ধনী হয়ে যাওয়া
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
সে প্রারম্ভিক পর্যায়ের প্রযুক্তি কোম্পানিতে বিনিয়োগ করে হঠাৎ করে খুব ধনী হয়ে গেছে।
phrasal-verb

thank warmly

আন্তরিকভাবে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
অনুষ্ঠানে উপস্থিত থাকার জন্য সে সবাইকে আন্তরিকভাবে ধন্যবাদ জানিয়েছে।
idiom

to be in someone’s good books

কারো অনুকূল হওয়া
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
যদি তুমি পদোন্নতি পেতে চাও, তবে তোমাকে **বসের ভালো বইয়ে** থাকতে হবে।
idiom

The devil is in the details

ছোট ছোট বিশদ বিষয়গুলো প্রায়ই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বা সমস্যাযুক্ত হয়।
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
মোটামুটি ধারণা ভালো ছিল, কিন্তু **বিশদে সমস্যা ছিল**।
idiom

Talk through your hat

অযথা বা না জেনে কথা বলা।
Meaning
To speak nonsense or about something one knows little about.
Example
He was **talking through his hat** about quantum physics.
সে কোয়ান্টাম ফিজিক্স নিয়ে না জেনে বাজে কথা বলছিল।
idiom

throw under the bus

নিজেকে বাঁচাতে অন্যকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
শাস্তি এড়াতে সে সহকর্মীকে দোষারোপ করল।
idiom

to have a clean conscience

নিজেকে ভাল লাগা কারণ কিছু খারাপ করা হয়নি
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
সত্য বলার পর, তার **একটি সৎ মন ছিল।**
idiom

to rise to the occasion

একটি চ্যালেঞ্জের মুখে প্রয়োজনীয় দক্ষতা প্রদর্শন করা
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
যখন দলের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন ছিল, সে প্রয়োজনীয় দক্ষতা দেখিয়ে তাদের জয়লাভে নেতৃত্ব দিয়েছে।
phrasal-verb

take off financially

অর্থনৈতিকভাবে দ্রুত সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
মহামারির পর তাদের অনলাইন ব্যবসা সত্যিই আর্থিকভাবে দ্রুত উন্নতি করে।
phrasal-verb

talk someone through

কিছু একটি ধাপে ধাপে বোঝানো যাতে ব্যক্তি আত্মবিশ্বাসী অনুভব করে।
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
কোচেরা বড় ম্যাচের আগে খেলোয়াড়দের শান্ত শ্বাস নিতে সাহায্য করে।
idiom

take heart

উৎসাহিত বা আত্মবিশ্বাসী বোধ করা
Meaning
to feel encouraged or more confident
Example
You should **take heart**; things will get better soon.
তুমি সাহস রাখো; সবকিছু শীঘ্রই ভালো হয়ে যাবে।
phrasal-verb

tune your mind to calmness

মনকে প্রশান্ত ও শান্ত রাখার জন্য চিন্তা নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
প্রতিদিন সকালে শ্বাস প্রশ্বাসের মাধ্যমে মনকে শান্ত রাখার অভ্যাস করো।
phrasal-verb

take a break

অল্প সময়ের জন্য বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
আমি সাধারণত দুপুরের দিকে একটু বিশ্রাম নিই।
idiom

to serve justice

ন্যায়বিচার বা শাস্তি যথাযথভাবে নিশ্চিত করা
Meaning
to ensure that fairness or punishment is properly given
Example
The court’s decision **served justice** for the victims.
আদালতের সিদ্ধান্তে ভুক্তভোগীরা **ন্যায়বিচার পেয়েছে**।
phrasal-verb

talk yourself into

নিজেকে কিছু করার জন্য রাজী করানো
Meaning
to persuade yourself to do something
Example
She finally **talked herself into** applying for the scholarship.
সে অবশেষে স্কলারশিপের জন্য আবেদন করার জন্য নিজেকে রাজী করিয়েছে।
idiom

the best is yet to come

ভবিষ্যতে আরও ভালো কিছু আসছে
Meaning
better things are coming in the future
Example
Don’t worry about the past; **the best is yet to come**.
অতীত নিয়ে চিন্তা কোরো না; সেরা সময় এখনো আসেনি।
phrasal-verb

team around

একটি সাধারণ লক্ষ্য পূরণের জন্য দল গঠন করা বা সংগঠিত হওয়া
Meaning
to organize or gather a group of people for a common purpose
Example
We should **team around** this project to deliver the best results.
আমাদের এই প্রকল্পের জন্য দলবদ্ধ হয়ে কাজ করা উচিত যাতে সর্বোত্তম ফলাফল পাওয়া যায়।
idiom

two peas in a pod

দুজন খুব ঘনিষ্ঠ বা একরকম মানুষ
Meaning
two people who are very similar or close
Example
My sister and I are **like two peas in a pod**.
আমার বোন আর আমি একেবারে একরকম।
idiom

Tear down barriers

মানুষের মধ্যে বাধা বা পক্ষপাত দূর করা।
Meaning
To remove obstacles or prejudices between people.
Example
Education helps to **tear down barriers** between communities.
শিক্ষা বিভিন্ন সম্প্রদায়ের মধ্যে বাধা দূর করতে সাহায্য করে।
idiom

To meet one’s Waterloo

নিজের চূড়ান্ত পরাজয়ের মুখোমুখি হওয়া।
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
বছরের পর বছর সাফল্যের পর অবশেষে কোম্পানিটি তার ওয়াটারলুর মুখোমুখি হলো।
idiom

to keep one's chin up

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে ইতিবাচক এবং আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
যদিও সে খেলাটি হারিয়েছে, তবুও সে **তার চিবুক উপরে রাখতে** সক্ষম হয়েছিল এবং ইতিবাচক ছিল।
idiom

Truth hurts

সত্য কখনো কখনো কষ্টদায়ক হতে পারে।
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
সত্য কষ্টদায়ক, কিন্তু মিথ্যার চেয়ে ভালো।
idiom

to mess up

ভুল করা বা কোনো কাজ খারাপভাবে করা
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
এইবার রিপোর্টটা আবার গণ্ডগোল কোরো না।
phrasal-verb

think over

সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে কিছু ভালোভাবে বিবেচনা করা
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
আমি তোমার প্রস্তাবটি নিয়ে সিদ্ধান্ত দেওয়ার আগে ভালোভাবে ভাবতে চাই।
idiom

to err is human

ভুল করা মানুষের স্বভাব; নিখুঁত কেউ নয়
Meaning
everyone makes mistakes; it’s natural to be imperfect
Example
**To err is human**, but to learn from errors is wisdom.
ভুল করা মানবীয়, কিন্তু ভুল থেকে শেখাই জ্ঞান।
idiom

to bite off more than you can chew

অতিরিক্ত বা অসম্ভব দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
একাই কাজ শেষ করার প্রতিশ্রুতি দিয়ে সে অতিরিক্ত দায়িত্ব নিয়েছিল।
idiom

The light at the end of the tunnel

দীর্ঘ কষ্টের পর আশার আলো দেখা।
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
মাসের পর মাস পরিশ্রমের পর অবশেষে আমরা আশার আলো দেখেছি।
idiom

talk out

আলোচনা করে সিদ্ধান্তে পৌঁছানো
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
আস আজকেই মতভেদটা আলোচনা করে মিটিয়ে ফেলি।
phrasal-verb

take it out on

যে দোষী নয় তার ওপর রাগ ঝাড়া
Meaning
to express anger or frustration by being unpleasant to someone not responsible
Example
Don’t **take it out on** your colleagues when you’re stressed.
চাপের সময় সহকর্মীদের ওপর রাগ ঝাড়া উচিত নয়।
phrasal-verb

take in stride

কঠিন পরিস্থিতি শান্তভাবে মেনে নেওয়া
Meaning
to accept and deal with something difficult calmly
Example
He learned to **take challenges in stride** instead of stressing out.
সে শিখেছে চাপ না নিয়ে চ্যালেঞ্জগুলো শান্তভাবে মোকাবিলা করতে।
idiom

to hit the books

গম্ভীরভাবে অধ্যয়ন করা
Meaning
to study intensely
Example
I need to **hit the books** if I want to pass the exam.
আমাকে **বুকস হিট** করতে হবে যদি আমি পরীক্ষায় পাশ করতে চাই।
idiom

The darkest hour is just before the dawn

যে সময়ে সবথেকে খারাপ মনে হয়, তখনই সেটা শীঘ্রই উন্নতি করতে শুরু করবে।
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
এখন পরিস্থিতি খারাপ, কিন্তু মনে রাখুন, যে সময়ে সবথেকে খারাপ মনে হয়, তখনই সেটা শীঘ্রই উন্নতি করতে শুরু করবে।
idiom

to kick the bucket

মারা যাওয়া (মজার বা অনানুষ্ঠানিকভাবে)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
সে মজা করে বলত, মারা যাওয়ার আগে সে সারা পৃথিবী ঘুরবে।
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

ব্যর্থতাকে শেখা ও উন্নতির সুযোগে পরিণত করা
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
সত্যিকারের নেতারা ব্যর্থতাকে শেখা ও উন্নতির সুযোগে পরিণত করেন।
idiom

tap into

কোনো সম্পদ বা সামর্থ্য ব্যবহার করা।
Meaning
to make use of a resource or ability
Example
The startup hopes to **tap into** a new audience through social media.
স্টার্টআপটি সামাজিক মাধ্যমে নতুন দর্শকদের কাজে লাগাতে চায়।
phrasal-verb

track down errors

ত্রুটি বা সমস্যার উৎস খুঁজে বের করা
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
আমাদের ডেভেলপাররা সিস্টেমের ত্রুটি খুঁজে বের করতে দেরি পর্যন্ত কাজ করেছে।
idiom

team up with

সাধারণ লক্ষ্য অর্জনের জন্য কারও সাথে একত্রে কাজ করা।
Meaning
to collaborate with someone for a common goal
Example
The nonprofits **teamed up with** local schools for the project.
প্রকল্পের জন্য অলাভজনক সংস্থাগুলো স্থানীয় স্কুলগুলোর সাথে একসাথে কাজ করেছে।
idiom

think for yourself

নিজস্ব মতামত গঠন করা এবং নিজের সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to form your own opinions and make your own decisions
Example
You should learn to **think for yourself** instead of copying others.
অন্যদের নকল না করে নিজের মতো চিন্তা করতে শেখা উচিত।
idiom

to make a blunder

একটি বড় বা বোকামিপূর্ণ ভুল করা
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
গ্রাহকের মতামত উপেক্ষা করে কোম্পানিটি বড় ভুল করেছিল।
idiom

thick as thieves

খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু যারা সব কিছু ভাগ করে নেয়
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
ওরা দুজন খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু।
idiom

to the letter

যেভাবে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে ঠিক সেভাবে
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
সে শিক্ষকের পরামর্শ হুবহু মেনে চলেছে।
idiom

take the reins

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ নেওয়া
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
পরিচালক অবসর নেওয়ার পর সে কোম্পানির নিয়ন্ত্রণ নেয়।
phrasal-verb

take over the government

সরকারের নিয়ন্ত্রণ নেওয়া (প্রায়ই বলপ্রয়োগের মাধ্যমে)
Meaning
to assume control of the government, often by force
Example
The military attempted to **take over the government** after months of unrest.
মাসব্যাপী অস্থিরতার পর সেনাবাহিনী সরকার দখলের চেষ্টা করে।
phrasal-verb

tie into

কোনো কিছুর সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত থাকা
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
এই প্রকল্পটি আমাদের দীর্ঘমেয়াদি ডিজিটাল কৌশলের সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত।
idiom

to tip the scales

কোনো পরিস্থিতির ফলাফলকে প্রভাবিত করা
Meaning
to influence the outcome of a situation
Example
One witness’s statement **tipped the scales** in favor of the defendant.
এক সাক্ষীর বক্তব্য অভিযুক্তের পক্ষে **ফলাফল পাল্টে দিয়েছে**।
idiom

to be ahead of the curve

অন্যান্যদের তুলনায় আরও উন্নত হওয়া
Meaning
to be more advanced than others
Example
Her research was **ahead of the curve** in the field of artificial intelligence.
তার গবেষণা কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার ক্ষেত্রে **এহেড অফ দ্য কার্ভ** ছিল।
idiom

turn the tide

পরিস্থিতি বা প্রবণতায় গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন ঘটানো
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
নতুন কৌশলটি আমাদের পক্ষে পরিস্থিতি বদলে দিয়েছে।
idiom

the bottom has fallen out

একটি পরিস্থিতি যেখানে কিছু হঠাৎ করেই ব্যর্থ বা ভেঙে পড়েছে
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
টেক স্টকের বাজার পতিত হয়েছে; দ্য বটম হ্যাজ ফলেন আউট।
idiom

to put all your eggs in one basket

একটি উদ্যোগ বা সিদ্ধান্তে সবকিছু ঝুঁকিতে রাখা
Meaning
to risk everything on a single venture or decision
Example
I wouldn’t suggest **putting all your eggs in one basket** with this investment.
আমি এই বিনিয়োগে **একটি বাস্কেটে সবকিছু না রাখা** পরামর্শ দেব না।
phrasal-verb

talk into

কাউকে কিছু করতে রাজি করানো
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
সে আমাকে নাচের ক্লাসে যোগ দিতে রাজি করিয়েছিল।
idiom

take a load off

কাজের পর বসে আরাম করা
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
ভিতরে এসো এবং একটু বসে বিশ্রাম নাও।
phrasal-verb

take office

নতুন দায়িত্ব বা পদে যোগদান করা
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
নতুন প্রধানমন্ত্রী আগামী সপ্তাহে দায়িত্ব গ্রহণ করবেন।
phrasal-verb

tie to

কোনো কিছুর সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত থাকা
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
অনেক স্থানীয় উৎসব ঐতিহাসিক ঘটনার সঙ্গে সম্পর্কিত।
idiom

tighten your belt

কম খরচ করা; সঞ্চয়ী হওয়া।
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
ব্যবসা না বাড়া পর্যন্ত আমাদের খরচ কমাতে হবে।
idiom

take a stand

দৃঢ়ভাবে কোনো মতামত বা সিদ্ধান্ত জানানো
Meaning
to make a firm decision or opinion known
Example
It’s time to **take a stand** and support what you believe in.
এখন সময় এসেছে দৃঢ়ভাবে নিজের বিশ্বাসকে সমর্থন করার।
phrasal-verb

tune up to

অনলাইন পারফরম্যান্স উন্নত করতে প্রস্তুত বা সামঞ্জস্য করা
Meaning
to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online
Example
Before the virtual meeting, make sure to **tune up to** avoid technical issues.
ভার্চুয়াল মিটিংয়ের আগে টেকনিক্যাল সমস্যা এড়াতে প্রস্তুতি নিশ্চিত করো।
idiom

the powers that be

যারা ক্ষমতা বা কর্তৃত্ব ধরে রাখে এমন ব্যক্তি বা সংস্থা
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
সিদ্ধান্তটি নির্ভর করছে যারা ক্ষমতায় আছেন তাদের ওপর।
idiom

thinking outside the box

অসাধারণ বা সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
টেক বিশ্বে, সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা নতুন উদ্ভাবনী সমাধান তৈরি করতে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

turn the other cheek

অপমান উপেক্ষা করা বা প্রতিশোধ না নেওয়া
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
সে প্রতিশোধ না নিয়ে বিষয়টি উপেক্ষা করল।
phrasal-verb

tune into

নিজের অনুভূতি বা চারপাশের ইতিবাচক শক্তির সাথে যুক্ত হওয়া
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
তোমার চারপাশের ইতিবাচক শক্তির সাথে নিজেকে যুক্ত করা উচিত।
idiom

the political hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই নিতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
দুর্নীতি এখন দেশে এক বিতর্কিত রাজনৈতিক ইস্যু হয়ে দাঁড়িয়েছে।
idiom

team up

যৌথ লক্ষ্যে অন্যদের সাথে মিলিত হওয়া
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
ওয়ার্কশপের জন্য চল ফাইন্যান্স বিভাগের সাথে দল বাঁধি।
idiom

tighten the belt

ব্যয় কমানো; আর্থিক সংকটের কারণে টাকা সঞ্চয় করা
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
কঠিন অর্থনৈতিক সময়ের মধ্যে, ব্যবসাগুলিকে টিকে থাকতে ব্যয় কমাতে হবে।
idiom

the long arm of the law

অপরাধীদের ধরতে আইনের শক্তি ও বিস্তার
Meaning
the power and reach of the law to catch criminals
Example
**The long arm of the law** finally caught the escaped prisoner.
অবশেষে আইনের দীর্ঘ হাত পলাতক বন্দিকে ধরেছিল।
idiom

train the brain

অভ্যাসের মাধ্যমে চিন্তাশক্তি বা সমস্যা সমাধানের দক্ষতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to improve one’s thinking or problem-solving ability through practice
Example
Developers constantly **train their brains** to create smarter algorithms.
ডেভেলপাররা নিয়মিতভাবে তাদের মস্তিষ্ককে প্রশিক্ষণ দেয় স্মার্ট অ্যালগরিদম তৈরি করতে।
phrasal-verb

tear into

কাউকে প্রচণ্ডভাবে সমালোচনা বা আক্রমণ করা
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
খারাপ পারফরম্যান্সের পর কোচ খেলোয়াড়দের প্রচণ্ডভাবে বকেছিলেন।
phrasal-verb

turn left

পরবর্তী মোড়ে বাম দিকে ঘুরুন।
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
পরবর্তী মোড়ে মেইন স্ট্রিটে বাম দিকে ঘুরুন।
idiom

take someone to task

কারও ভুল কাজের জন্য কঠোরভাবে সমালোচনা করা
Meaning
to strongly criticize someone for something they did wrong
Example
The teacher **took him to task** for cheating on the exam.
শিক্ষক পরীক্ষায় নকল করার জন্য তাকে কঠোরভাবে তিরস্কার করলেন।
idiom

three sheets to the wind

অত্যন্ত মাতাল অবস্থায় থাকা।
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
পার্টির পর সে ছিল **পুরোপুরি মাতাল অবস্থায়।**
idiom

tune out

চারপাশের ঘটনার প্রতি মনোযোগ না দেওয়া
Meaning
to stop paying attention to what’s happening around you
Example
He often **tunes out** when people start complaining.
মানুষ অভিযোগ করতে শুরু করলে সে প্রায়ই মনোযোগ হারিয়ে ফেলে।
idiom

think twice

কোনো কিছু করার আগে ভালোভাবে ভেবে দেখা
Meaning
to reconsider something carefully before acting
Example
You should **think twice** before making that deal.
ওই চুক্তি করার আগে তোমার দুবার ভাবা উচিত।
idiom

the ball is rolling

একটি প্রক্রিয়া শুরু হয়েছে এবং অগ্রগতি হচ্ছে
Meaning
a process has started and is making progress
Example
Now that **the ball is rolling**, we need to keep working.
এখন যেহেতু কাজ শুরু হয়েছে, আমাদের চালিয়ে যেতে হবে।
idiom

the apple of someone's eye

যাকে গভীরভাবে ভালোবাসা হয়
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
তার মেয়ে তার চোখের মণি।
idiom

the tip of the iceberg

বড় সমস্যার একটি ছোট দৃশ্যমান অংশ
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
আমরা যে কয়েকটি অভিযোগ পেয়েছি তা মূল সমস্যার একটি ছোট অংশ মাত্র।
phrasal-verb

take over

অন্য কোম্পানির নিয়ন্ত্রণ গ্রহণ করা বা অধিগ্রহণ করা
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
একটি বহুজাতিক প্রতিষ্ঠান স্থানীয় ব্র্যান্ডটি অধিগ্রহণের পরিকল্পনা করছে।
idiom

throw money around

অপচয় বা অবিবেচকের মতো অর্থ ব্যয় করা
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
কিছু ধনী আমদানিকারক বাণিজ্য মেলায় অবিবেচকের মতো টাকা খরচ করতে ভালোবাসে।
idiom

to be like family

পরিবারের সদস্যদের মতো ঘনিষ্ঠ হওয়া।
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
আমার প্রতিবেশীরা আমার কাছে পরিবারের মতো।
phrasal-verb

think back to

অতীতের কিছু স্মরণ করা
Meaning
to recall or remember something from the past
Example
I often **think back to** the lessons my parents taught me.
আমি প্রায়ই আমার বাবা-মা আমাকে যা শিখিয়েছেন তা স্মরণ করি।
idiom

to blow it

ভুল করে সুযোগ নষ্ট করা
Meaning
to ruin a chance or opportunity by mistake
Example
He **blew it** by arriving late to the interview.
সে সাক্ষাৎকারে দেরিতে এসে সুযোগটা নষ্ট করেছিল।
idiom

take a hike

হাঁটতে যাওয়া; চলে যাওয়া
Meaning
to go for a walk or leave; to go away
Example
Let’s **take a hike** in the mountains this weekend.
এই সপ্তাহান্তে চল পাহাড়ে হাঁটতে যাই।
phrasal-verb

think back

অতীতের কিছু মনে করা বা তা নিয়ে ভাবা
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
যখন আমি আমার প্রথম চাকরির কথা ভাবি, বুঝতে পারি আমি কতটা বেড়ে উঠেছি।
idiom

turn back the clock

পুরোনো সময়ে ফিরে যাওয়া; পরিবর্তন বা অগ্রগতি ফিরিয়ে নেওয়া
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
অনেকেই চান যদি তারা তাদের শৈশবে ফিরে যেতে পারতেন।
phrasal-verb

team up across departments

বিভিন্ন দলের মানুষের সাথে সহযোগিতা করা
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
আমরা **টিম আপ এক্রস ডিপার্টমেন্টস** করে সাসটেইনেবিলিটি রিপোর্টটি প্রদান করি।
phrasal-verb

throw on

তাড়াহুড়ো করে পোশাক পরে নেওয়া
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
সে তাড়াহুড়ো করে একটা সোয়েটার পরে বাইরে চলে গেল।
idiom

to screw up

গুরুতর ভুল করা বা কিছু নষ্ট করে ফেলা
Meaning
to make a serious mistake or spoil something
Example
I really **screwed up** the presentation.
আমি প্রেজেন্টেশনটা একদম গণ্ডগোল করে ফেলেছি।
phrasal-verb

touch base after work

কাউকে দিনের শেষে আপডেটের জন্য সংযোগ করা
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
আমরা কাজের পর সংযোগ করি, আগামীকালের ভ্রমণ বিস্তারিত নিশ্চিত করতে।
phrasal-verb

take heart from

কিছু থেকে সান্ত্বনা বা সাহস লাভ করা
Meaning
to gain comfort or courage because of something
Example
Volunteers **take heart from** every thank-you message they receive.
স্বেচ্ছাসেবীরা প্রতিটি ধন্যবাদ বার্তা থেকে সাহস পায় যা তারা পায়।
phrasal-verb

turn right

ডান দিকে মোড় নেওয়া।
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
ট্রাফিক লাইটের পরে ডান দিকে ঘুরুন এবং গ্যাস স্টেশন পার হয়ে যান।
idiom

take a detour

অন্যপথে যাওয়া
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
রাস্তায় কাজ চলায় আমাদের অন্যপথে যেতে হয়েছিল।
idiom

to sweep someone off their feet

কাউকে দ্রুত প্রেমে পড়ানোর চেষ্টা করা
Meaning
to make someone fall in love with you quickly
Example
He **swept her off her feet** with his charm.
সে তার আকর্ষণে তাকে দ্রুত প্রেমে পড়িয়েছিল।
idiom

time will tell

ভবিষ্যতই ফলাফল জানাবে
Meaning
the future will reveal the outcome
Example
**Time will tell** whether this was the right decision.
এই সিদ্ধান্তটি সঠিক ছিল কিনা, সময়ই তা জানাবে।
idiom

to make a name for oneself

কিছুর জন্য বিখ্যাত বা পরিচিত হয়ে ওঠা
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
সে প্রযুক্তি শিল্পে নিজের নাম বানানোর জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

turn things around

খারাপ পরিস্থিতি বদলে ভালো করা
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
কিছুটা চেষ্টা করলে আমরা পরিস্থিতি বদলাতে পারব।
phrasal-verb

turn up the music

গান বা সঙ্গীতের আওয়াজ বাড়ানো
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
সবাই নাচা শুরু করলে তারা গানটা আরও জোরে চালিয়ে দিল।
phrasal-verb

tune up

ভালো পারফরম্যান্সের জন্য বাদ্যযন্ত্র প্রস্তুত বা ঠিক করা
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
শো শুরু হওয়ার আগে গিটারিস্ট তার বাদ্যযন্ত্রটি ঠিক করে নিল।
idiom

talk over someone's head

এমনভাবে কথা বলা যাতে কেউ বুঝতে না পারে
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
লেকচারের সময় অধ্যাপক এমনভাবে বলছিলেন যা আমরা বুঝতে পারছিলাম না।
phrasal-verb

take up a new habit

নতুন কোনো অভ্যাস শুরু করা
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
সে ঘুমানোর আগে পড়ার নতুন অভ্যাস শুরু করার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

throw over

সম্পর্ক ছিন্ন করা; কাউকে ছেড়ে যাওয়া
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
সে অন্য এক ছেলের জন্য তাকে ছেড়ে চলে গেল।
idiom

the lights are on but nobody’s home

কেউ সক্রিয় দেখালেও প্রকৃতপক্ষে ঠিকভাবে চিন্তা করছে না
Meaning
someone appears active but is not thinking clearly
Example
When the AI glitched, it was like **the lights were on but nobody’s home**.
যখন এআই ত্রুটি করেছিল, মনে হচ্ছিল আলো জ্বলছে কিন্তু কেউ নেই।
idiom

take one for the team

অন্যদের মঙ্গলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করা
Meaning
to sacrifice for the benefit of others
Example
He **took one for the team** and stayed late to finish the report.
সে দলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করে রিপোর্ট শেষ করতে দেরি পর্যন্ত ছিল।
idiom

think tank

নতুন ধারণা বা নীতিমালা তৈরি করে এমন বিশেষজ্ঞদের দল
Meaning
a group of experts developing new ideas or policies
Example
The **think tank** proposed innovative educational reforms.
বিশেষজ্ঞ দলটি নতুন শিক্ষানীতি প্রস্তাব করেছে।
phrasal-verb

take over from

কাউকে থেকে দায়িত্ব গ্রহণ করা।
Meaning
to assume responsibility from someone else
Example
After my father retired, I **took over from** him in managing family affairs.
বাবা অবসর নেওয়ার পর আমি পরিবারের দায়িত্বভার নিয়েছিলাম।
idiom

to turn the tide

ঘটনার গতিপথ পাল্টানো, বিশেষ করে একটি কঠিন পরিস্থিতি উন্নত করা
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
নতুন নেতৃত্ব সত্যিই কোম্পানির কর্মক্ষমতার জন্য **টাইড টার্ন** করেছে।
idiom

Too many cooks spoil the broth

যখন অনেক মানুষ একসাথে কিছু নিয়ন্ত্রণ করতে চায়, তখন কাজটি নষ্ট হয়ে যায়।
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
যদি সবাই মত দিতে থাকে, মনে রেখো যে বেশি লোক কাজ করলে কাজটা নষ্ট হয়ে যায়।
phrasal-verb

turn setbacks into strengths

ব্যর্থতা বা সমস্যাকে শেখা ও আত্মবিশ্বাসের উৎসে পরিণত করা
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
সে আত্মবিশ্বাসের মাধ্যমে ব্যর্থতাকে শক্তিতে পরিণত করতে শিখেছিল।