take the fall for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

take the fall for

অন্য কারো বদলে কিছু ভুলের দায় নেয়া
Meaning
to accept blame for something on behalf of someone else
Example
He decided to **take the fall for** his colleague's mistake.
সে তার সহকর্মীর ভুলের জন্য দায়ী হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
phrasal-verb

lash out at work

কর্মস্থলে তীব্র রাগ প্রকাশ করা
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
এটা ভালো, শ্বাস নেওয়া, কাজের মধ্যে মন্তব্যের উপর ল্যাশ আউট করার চেয়ে।
idiom

Word on the street

গুজব বা প্রচলিত কথা
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
গুজব আছে যে সিইও শিগগিরই পদত্যাগ করতে পারেন।
idiom

on good terms

ভালো ও শান্তিপূর্ণ সম্পর্ক বজায় রাখা
Meaning
to have a friendly and peaceful relationship
Example
They are still **on good terms** even after the breakup.
বিচ্ছেদের পরও তারা এখনও ভালো সম্পর্ক বজায় রেখেছে।
idiom

Early adopter

যিনি অন্যদের আগে কোনো নতুন পণ্য ব্যবহার শুরু করেন।
Meaning
Someone who starts using a new product before others.
Example
**Early adopters** often help startups refine their products.
**আর্লি অ্যাডপ্টাররা** প্রায়ই স্টার্টআপগুলোকে তাদের পণ্য উন্নত করতে সাহায্য করেন।
idiom

take the wheel

নিয়ন্ত্রণ বা দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
এখন নতুন ম্যানেজারের দায়িত্ব নেওয়ার সময়।
idiom

lay off

কাজ বা অর্থের অভাবে কাউকে চাকরি থেকে ছাঁটাই করা
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
কোম্পানি আশা করছে যেন কর্মীদের ছাঁটাই করতে না হয়।
phrasal-verb

listen with empathy

কারও কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা এবং তার অনুভূতি বোঝা
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
যখন কেউ তার কষ্টের কথা বলে, তখন মনোযোগ দিয়ে সহানুভূতির সঙ্গে শোনা উচিত।
phrasal-verb

listen without judging

অন্যের মতামত পক্ষপাত বা সমালোচনা ছাড়াই শোনা
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
অন্তর্ভুক্তিমূলক ম্যানেজাররা আলোচনার সময় পক্ষপাত ছাড়াই শোনেন।
phrasal-verb

speak well of

কাউকে প্রশংসা করা বা ভালোভাবে উল্লেখ করা
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
সবাই সেই শিক্ষকের প্রশংসা করে যিনি তাদের অনুপ্রাণিত করেছেন।
idiom

brainstorm an idea

নতুন চিন্তা বা আইডিয়া বের করার জন্য আলোচনা ও চিন্তাভাবনা করা
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
শিক্ষক ক্লাসকে প্রকল্পের জন্য আইডিয়া বের করতে বললেন।
idiom

dot the i's and cross the t's

ছোট ছোট বিশদে মনোযোগ দেওয়া বা সবকিছু নিখুঁতভাবে চূড়ান্ত করা
Meaning
to pay attention to small details or finalize things perfectly
Example
Before the presentation, we need to **dot the i's and cross the t's**.
প্রেজেন্টেশন শুরু হওয়ার আগে, আমাদের **ডট দ্য আই'স অ্যান্ড ক্রস দ্য টি'স** করতে হবে।
idiom

on air

লাইভ সম্প্রচার করা; টেলিভিশন বা রেডিওতে সম্প্রচারিত হওয়া
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
রেডিও শোটি ৭টা থেকে ৯টা পর্যন্ত **অন এয়ার** থাকবে।
idiom

bubbling with joy

খুব খুশি এবং উত্তেজিত হওয়া
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
বাচ্চারা উপহার পেয়ে খুব খুশি এবং উত্তেজিত ছিল।
phrasal-verb

stay in shape

শরীর সুস্থ ও ফিট রাখা
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
সে প্রতিদিন ব্যায়াম করে শরীর ফিট রাখে।
phrasal-verb

think through problems

কোনো বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে সেটি সবদিক থেকে ভালোভাবে বিবেচনা করা
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
উত্তর দেওয়ার আগে সবসময় সমস্যাগুলো ভালোভাবে ভেবে নাও।
idiom

after the storm comes the calm

ঝড়ের পর শান্তি আসে
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
ধৈর্য ধরো; ঝড়ের পরই শান্তি আসে।
phrasal-verb

branch out creatively

নিজের কাজকে আরও সৃজনশীল ক্ষেত্রে সম্প্রসারিত করা
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
আমাদের এজেন্সি ডিজিটাল গল্প বলার মাধ্যমে সৃজনশীলভাবে সম্প্রসারিত হয়েছে।
idiom

stick to your guns

চাপের মধ্যেও নিজের সিদ্ধান্ত বা বিশ্বাসে অবিচল থাকা
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions even under pressure
Example
He **stuck to his guns** even when others doubted him.
অন্যরা সন্দেহ করলেও সে নিজের সিদ্ধান্তে অটল ছিল।
phrasal-verb

keep under

নিয়ন্ত্রণে রাখা; দমন করা
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
ম্যানেজার বাড়তে থাকা উত্তেজনাকে নিয়ন্ত্রণে রাখার চেষ্টা করেছিলেন।
phrasal-verb

lay the groundwork for

ভবিষ্যতের গুরুত্বপূর্ণ কাজের জন্য ভিত্তি প্রস্তুত করা।
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
সে তার পরবর্তী ক্যারিয়ার পদক্ষেপের ভিত্তি তৈরি করছে।
phrasal-verb

ease your mind

মনের উদ্বেগ বা দুশ্চিন্তা কমানো
Meaning
to make yourself feel less worried or anxious
Example
Talking to a friend can really **ease your mind**.
একজন বন্ধুর সঙ্গে কথা বলা সত্যিই মনকে শান্ত করতে পারে।
phrasal-verb

blow apart emotionally

অতিমাত্রায় আবেগে ভেঙে পড়া
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
বিচ্ছেদের পর সে কয়েক সপ্তাহ ধরে আবেগে ভেঙে পড়েছিল।
phrasal-verb

allocate to

নির্দিষ্ট কাজ বা ব্যক্তিকে সম্পদ বরাদ্দ করা
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
ম্যানেজার সিদ্ধান্ত নিলেন মার্কেটিং টিমকে আরও অর্থ বরাদ্দ করতে।
phrasal-verb

step back

শান্তভাবে পরিস্থিতিকে নতুনভাবে পর্যবেক্ষণ করা
Meaning
to pause and look at a situation calmly and objectively
Example
Sometimes you need to **step back** to see the bigger picture.
কখনও কখনও বড় চিত্রটা দেখতে হলে একটু পিছিয়ে আসতে হয়।
phrasal-verb

live through

কোনো গুরুত্বপূর্ণ ঐতিহাসিক সময় পার করা বা অভিজ্ঞতা অর্জন করা
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
আমাদের দাদু-দিদারা বড় সাংস্কৃতিক পরিবর্তনের সময় পার করেছেন।
phrasal-verb

pull back up

পতনের পর আবার উন্নতি বা পুনরুদ্ধার শুরু করা।
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
জাতীয় মুদ্রা ডলারের বিপরীতে আবার শক্তিশালী হতে শুরু করেছে।
idiom

count on

কারো উপর নির্ভর করা বা বিশ্বাস করা
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
তুমি সবসময় আমার উপর নির্ভর করতে পারো।
idiom

back and forth

বারবার মতামত বা সিদ্ধান্ত পরিবর্তন করা
Meaning
to change opinions or decisions repeatedly
Example
We’ve been going **back and forth** about this issue for weeks.
এই বিষয়টি নিয়ে আমরা কয়েক সপ্তাহ ধরে এদিক-ওদিক সিদ্ধান্ত নিচ্ছি।
idiom

be at the helm

কিছু বা কাজের নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
সে কোম্পানির নিয়ন্ত্রণে ছিল যখন এটি সফল হয়েছিল।
idiom

cross the aisle

বিপক্ষ দলের সদস্যদের সঙ্গে সহযোগিতা করা
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
তিনি প্রায়ই দ্বিদলীয় বিষয়ে কাজ করার জন্য বিপক্ষ দলের সঙ্গে সহযোগিতা করেন।
idiom

pivot to success

সফলতার জন্য কৌশলগতভাবে দিক পরিবর্তন করা
Meaning
to change direction strategically to achieve success
Example
The company had to **pivot to success** after its first product failed.
প্রথম পণ্য ব্যর্থ হওয়ার পর কোম্পানিকে সফলতার পথে দিক পরিবর্তন করতে হয়েছিল।
idiom

A solid foundation

একটি শক্ত এবং নির্ভরযোগ্য ভিত্তি বা প্রাথমিক বিন্দু।
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
এই কোম্পানির সফলতা একটি **শক্ত ভিত্তি** তে নির্মিত হয়েছে কঠোর পরিশ্রম এবং নিবেদন দ্বারা।
phrasal-verb

pick up for

কোনো কিছুর জন্য উন্নতি বা বৃদ্ধি পাওয়া
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
ছুটির সময় বিক্রি সাধারণত বেড়ে যায়।
idiom

Pull through

কঠিন সময় পার করে বেঁচে ওঠা বা পুনরুদ্ধার করা।
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
সে খুব অসুস্থ ছিল, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সেরে উঠল।
idiom

moral compass

কোনো ব্যক্তির সঠিক ও ভুল বিচার করার ক্ষমতা
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
এআই টুল ডিজাইন করার সময় ডেভেলপারদের তাদের নৈতিক দিকনির্দেশনা বজায় রাখতে হবে।
phrasal-verb

blend across cultures

বিভিন্ন সাংস্কৃতিক উপাদান একত্র করে মিশ্রণ তৈরি করা
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
আধুনিক রান্না প্রায়ই বিভিন্ন সংস্কৃতির উপাদান মিশিয়ে নতুন স্বাদ তৈরি করে।
phrasal-verb

foster mutual respect

দেশ বা গোষ্ঠীর মধ্যে বোঝাপড়া ও শ্রদ্ধা উৎসাহিত করা
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
সাংস্কৃতিক বিনিময় দেশগুলোর মধ্যে পারস্পরিক শ্রদ্ধা বাড়াতে সাহায্য করে।
idiom

full of confidence

নিজের প্রতি খুব আত্মবিশ্বাসী হওয়া
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
সে সাক্ষাৎকারের ঘরে প্রবেশ করল পূর্ণ আত্মবিশ্বাস নিয়ে।
phrasal-verb

take on new challenges

নতুন বা কঠিন কাজ গ্রহণ করা
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
পেশাগতভাবে উন্নতি করতে হলে নিয়মিত নতুন চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করা উচিত।
phrasal-verb

let go of regret

অতীতের অপরাধবোধ বা আফসোস ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
সে অবশেষে আফসোস ছেড়ে ভবিষ্যতের দিকে মনোযোগ দিতে শিখল।
idiom

start off on the right foot

কোনো কিছু ভালোভাবে বা ইতিবাচকভাবে শুরু করা
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
আমি আমার নতুন কাজটা ভালোভাবে শুরু করতে চাই।
idiom

race against time

সময়সীমার আগে কিছু শেষ করার জন্য তাড়াহুড়ো করা
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
আমরা ক্লায়েন্টের চাহিদা মেটাতে সময়ের সঙ্গে দৌড়ে আছি।
phrasal-verb

tune in to others

অন্যের অনুভূতির দিকে মনোযোগ দেওয়া ও তা বোঝা
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
আবেগিকভাবে বুদ্ধিমান মানুষ স্বাভাবিকভাবে অন্যদের অনুভূতি বোঝে।
phrasal-verb

lash out emotionally

রাগ বা হতাশা হঠাৎ তীব্রভাবে প্রকাশ করা
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
প্রতারণার শিকার মনে হলে সে রাগে ফেটে পড়ে।
phrasal-verb

step up investment

বিনিয়োগের পরিমাণ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
বিদেশি কোম্পানিগুলো নবায়নযোগ্য জ্বালানিতে বিনিয়োগ বাড়াবে বলে আশা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

blow off work

কাজ ফাঁকি দেওয়া বা দায়িত্ব এড়ানো (চাপ কমানোর জন্য)
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
সে সিদ্ধান্ত নিল কাজ ফাঁকি দিয়ে সমুদ্রসৈকতে দিন কাটাবে।
idiom

bend someone’s ear

কাউকে দীর্ঘক্ষণ ধরে কথা বলা, সাধারণত অভিযোগ করার জন্য
Meaning
to talk to someone for a long time, usually to complain
Example
He **bent my ear** about his terrible day at work.
সে অফিসের খারাপ দিন নিয়ে আমাকে দীর্ঘক্ষণ ধরে বলল।
phrasal-verb

rise through emotion

অনুভূতিকে বোঝা ও সামলানোর মাধ্যমে আরও শক্তিশালী হয়ে ওঠা
Meaning
to grow stronger by understanding and processing emotions
Example
He learned to **rise through emotion** instead of being controlled by it.
সে অনুভূতির দ্বারা নিয়ন্ত্রিত না হয়ে, সেগুলোকে বুঝে আরও দৃঢ় হতে শিখেছিল।
phrasal-verb

stamp out

খারাপ বা ক্ষতিকর কিছু সম্পূর্ণভাবে বন্ধ করা
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
আন্দোলনের লক্ষ্য ছিল রাজনৈতিক দুর্নীতি সম্পূর্ণভাবে বন্ধ করা।
idiom

at the helm

নেতৃত্ব বা নিয়ন্ত্রণের অবস্থানে থাকা
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
তার নেতৃত্বে কোম্পানিটি দ্রুত বেড়েছে।
phrasal-verb

tackle issues with

কোনো সমস্যা একজনের সাথে মিলে সমাধান করা
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
আসুন আমরা রিভিউয়ের সময় স্বচ্ছতার সাথে সমস্যাগুলি মোকাবিলা করি।
idiom

hit the nail on the head

সম্পূর্ণ সঠিক বলা
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
তুমি বিশ্লেষণে একদম সঠিক ছিলে।
phrasal-verb

confide in

কাউকে এতটা বিশ্বাস করা যে তার কাছে ব্যক্তিগত অনুভূতি বা গোপন কথা বলা যায়
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
আমি মন খারাপ হলে সবসময় আমার বোনের কাছে মন খুলে বলি।
idiom

try and try again

সফল না হওয়া পর্যন্ত বারবার চেষ্টা করা
Meaning
to keep trying until you succeed
Example
He didn’t give up and decided to **try and try again**.
সে হাল ছাড়েনি এবং **ট্রাই অ্যান্ড ট্রাই এগেইন** করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

in the nick of time

শেষ মুহূর্তে; ঠিক যখন দেরি হতে যাচ্ছে
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
সে ঠিক সময়ে এসে ট্রেনটি ধরতে পেরেছিল।
idiom

Fortune favors the bold

যারা ঝুঁকি নেয় তারা সফল হতে বেশি সম্ভবনা থাকে।
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
মনে রেখো, **ঝুঁকি নিলে সাফল্য আসবে**, তাই নতুন সুযোগে বিনিয়োগ করতে ভয় পাবেন না।
phrasal-verb

fade in

ধীরে ধীরে দৃশ্যমান হওয়া
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
সিনেমাটি একটি সুন্দর সূর্যোদয়ের দৃশ্য দিয়ে ধীরে ধীরে শুরু হয়।
phrasal-verb

spark off

কাউকে উত্তেজিত বা আবেগপ্রবণ করে তোলা।
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
ছবির ট্রেলারটি ভক্তদের মধ্যে প্রবল উত্তেজনা সৃষ্টি করেছিল।
idiom

a friend in need is a friend indeed

সত্যিকারের বন্ধু হলো যে বিপদে সাহায্য করে
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
আমি অসুস্থ থাকলে জেন আমার যত্ন নিয়েছিল—সত্যিকারের বন্ধুত্ব সেটাই।
idiom

key in

কীবোর্ড বা কিপ্যাডে তথ্য প্রবেশ করানো
Meaning
to enter data using a keyboard or keypad
Example
Please **key in** your code before the door locks.
দরজা লক হওয়ার আগে দয়া করে আপনার কোডটি টাইপ করুন।
idiom

take it to the next level

কোনো কিছু উল্লেখযোগ্যভাবে উন্নত করা; উচ্চতর স্তরে নিয়ে যাওয়া
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
আমরা এই বছর আমাদের ব্যবসাকে আরও উন্নত স্তরে নিয়ে যেতে চাই।
idiom

pull the strings

গোপনে কাউকে বা কিছু নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
তার মামা গোপনে প্রভাব খাটিয়ে তাকে চাকরিটা পাইয়ে দিয়েছেন।
idiom

make waves

সমস্যা সৃষ্টি করা বা উল্লেখযোগ্য প্রভাব তৈরি করা
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
নতুন নীতিটি পুরো সংস্থায় ব্যাপক প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করেছে।
phrasal-verb

bottle out

ভয় বা লজ্জার কারণে অনুভূতি প্রকাশ না করার সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide not to express your feelings because of fear or shyness
Example
He wanted to tell her how he felt but **bottled out** at the last moment.
সে বলতে চেয়েছিল, কিন্তু শেষ মুহূর্তে সাহস হারিয়ে চুপ করে গেল।
phrasal-verb

turn up at

অপ্রত্যাশিতভাবে কোথাও উপস্থিত হওয়া
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
সে কোনো আগাম বার্তা ছাড়াই আমার অফিসে এসে হাজির হলো।
idiom

make a fortune

প্রচুর অর্থ উপার্জন করা।
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
সে অনলাইনে হাতের বানানো গয়না বিক্রি করে অনেক টাকা উপার্জন করেছে।
idiom

free as a bird

সম্পূর্ণ স্বাধীন; কোনো বাধা ছাড়া
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
চাকরি ছেড়ে দেওয়ার পর সে নিজেকে সম্পূর্ণ স্বাধীন মনে করল।
idiom

Two heads are better than one

একসাথে কাজ করলে ভালো ফলাফল আসে।
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
দুজন মিলে করলে ভালো হয়, চল একসাথে সমাধান করি।
idiom

case closed

মামলাটি নিষ্পত্তি হয়েছে; বিষয়টি শেষ হয়েছে
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
প্রমাণ স্পষ্ট ছিল, তাই বিষয়টি শেষ।
idiom

to orbit around

কিছু নিয়ে সম্পূর্ণ মনোযোগ দেওয়া বা কিছুতে ঘুরপাক খাওয়া
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
সে সফল উদ্যোক্তা হওয়ার ধারণা নিয়ে **টু অরবিট অ্যারাউন্ড** মনে হচ্ছিল।
idiom

hit the road

ভ্রমণ শুরু করা; কোনো স্থান ত্যাগ করা
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
ট্রাফিক এড়াতে সূর্যাস্তের আগে আমাদের যাত্রা শুরু করা উচিত।
phrasal-verb

find through

কষ্ট করে কোনো মিথ্যা বা ফাঁকি ধরতে পারা
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
তার মিথ্যাগুলো বুঝে উঠতে আমার কিছুটা সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

write out

সম্পূর্ণভাবে লিখে দেওয়া
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
দয়া করে পরীক্ষার খাতায় তোমার উত্তরগুলো স্পষ্টভাবে সম্পূর্ণ লিখে দাও।
phrasal-verb

roll in profits

বেশি পরিমাণ অর্থ উপার্জন শুরু করা
Meaning
to start earning a large amount of money
Example
After launching the new app, profits began to **roll in** quickly.
নতুন অ্যাপ চালুর পর দ্রুতই মুনাফা আসতে শুরু করল।
phrasal-verb

drift off

ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়া
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
সে বই পড়তে পড়তে ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

grow emotionally

অনুভূতি ও সম্পর্ক সামলাতে আরও পরিণত হওয়া
Meaning
to become more mature in handling emotions and relationships
Example
You can **grow emotionally** by being honest about your feelings.
নিজের অনুভূতি সম্পর্কে সৎ থাকলে তুমি মানসিকভাবে পরিপক্ব হতে পারো।
phrasal-verb

back out of an agreement

পূর্বে করা কোনো চুক্তি থেকে সরে আসা
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
দেশটি জাতীয় স্বার্থের কথা বলে একটি চুক্তি থেকে সরে আসে।
idiom

beat oneself up

কোনো বিষয়ে নিজেকে অতিরিক্ত দোষারোপ করা
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
একটা ভুল নিয়ে নিজেকে এত দোষ দিও না।
phrasal-verb

take notes

পাঠ বা মিটিং চলাকালীন গুরুত্বপূর্ণ তথ্য লিখে রাখা
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
শিক্ষক নতুন কোনো বিষয় ব্যাখ্যা করলে সে সবসময় নোট নেয়।
idiom

a blank page

একটি নতুন শুরু; নতুনভাবে শুরু করার সুযোগ।
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
স্নাতক শেষে সে তার জীবনকে এক খালি পৃষ্ঠার মতো দেখেছিল যা লিখে ভরার অপেক্ষায়।
phrasal-verb

tear apart alliances

দীর্ঘদিনের জোট ভেঙে দেওয়া
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
চলমান বিরোধ কয়েক দশকের পুরোনো জোটগুলোকে ভেঙে দেয়।
phrasal-verb

block out time for

একটি নির্দিষ্ট কাজের জন্য সংরক্ষিত সময় নির্ধারণ করা
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
ম্যানেজাররা মঙ্গলবার গভীর কাজের জন্য সময় ব্লক করেন।
phrasal-verb

ally with

مشتر উদ্দেশ্যে একসাথে যোগদান করা
Meaning
to join forces with someone for a shared cause or benefit
Example
The developing nations **allied with** each other to negotiate better trade terms.
উন্নয়নশীল দেশগুলো ভালো বাণিজ্য শর্তাবলীর জন্য একে অপরের সঙ্গে জোটবদ্ধ হয়েছে।
phrasal-verb

show admiration for

কাউকে প্রকাশ্যে প্রশংসা ও শ্রদ্ধা করা
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
সে প্রকাশ্যে তার সাহসের প্রশংসা করেছে।
idiom

place your confidence in

কারো বা কিছুর উপর বিশ্বাস বা আস্থা রাখা
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
সে দলের উপর তার আস্থা রেখেছিল।
phrasal-verb

get stuck in

যানজটে বা ভিড়ে আটকে যাওয়া
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
আমরা এক ঘণ্টারও বেশি সময় ট্রাফিকে আটকে ছিলাম।
phrasal-verb

look into problems

সমস্যাগুলো খতিয়ে দেখা বা তদন্ত করা
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
এইচআর ম্যানেজার কর্মীদের অভিযোগগুলো খতিয়ে দেখছেন।
phrasal-verb

spur on growth

অর্থনৈতিক উন্নয়ন ত্বরান্বিত করা
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
ডিজিটাল উদ্ভাবন পরিষেবা খাতে প্রবৃদ্ধি ত্বরান্বিত করবে বলে আশা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

move up professionally

পেশাগত জীবনে উন্নতি করা বা পদোন্নতি পাওয়া
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
তিনি কোম্পানির মধ্যে পেশাগতভাবে উন্নতি করার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেন।
idiom

data-driven decisions

অনুমানের পরিবর্তে প্রকৃত তথ্যের ভিত্তিতে নেওয়া সিদ্ধান্ত
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
এআই প্রতিষ্ঠানগুলোকে তথ্যনির্ভর সিদ্ধান্ত নিতে উৎসাহিত করে।
phrasal-verb

warn against

কোনো ঝুঁকিপূর্ণ কাজ না করার পরামর্শ দেওয়া
Meaning
to advise someone not to do something risky or harmful
Example
Experts **warn against** sharing passwords online.
বিশেষজ্ঞরা অনলাইনে পাসওয়ার্ড শেয়ার না করার পরামর্শ দেন।
phrasal-verb

climb toward success

সাফল্যের দিকে ধারাবাহিকভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
পরিশ্রম ও ধৈর্যের মাধ্যমে সে সাফল্যের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে।
idiom

No guts, no glory

সাহস ছাড়া সাফল্য অর্জন সম্ভব নয়।
Meaning
Without courage, you can’t achieve success.
Example
He took the challenge—**no guts, no glory**.
সে চ্যালেঞ্জটা নিয়েছিল— সাহস না থাকলে গৌরবও নেই।
idiom

act your age

নিজের বয়স অনুযায়ী আচরণ করা
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
এত বাচ্চামো বন্ধ করো এবং **তোমার বয়স অনুযায়ী আচরণ করো**!
phrasal-verb

cool your temper

রাগ কমিয়ে শান্ত হওয়া
Meaning
to become calm after being angry
Example
He went for a walk to **cool his temper** before talking to her.
সে তার সঙ্গে কথা বলার আগে রাগ কমানোর জন্য হাঁটতে বেরিয়েছিল।
phrasal-verb

ask for forgiveness

ক্ষমা প্রার্থনা করা
Meaning
to request someone to forgive you
Example
I will **ask for forgiveness** for what I did.
আমি যা করেছি তার জন্য ক্ষমা চাইব।
idiom

bent over backwards

কাউকে সাহায্য করতে বা খুশি করতে খুব চেষ্টা করা
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
তিনি সবাইকে খুশি করার জন্য সর্বাত্মক চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

ground control

যারা কোনো পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণ করে
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
এই প্রজেক্টে সারাহই নিয়ন্ত্রণে আছে।
idiom

show your true colors

নিজের আসল চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
সে তার আসল রূপ দেখিয়ে দিল যখন বিপদে পড়া বন্ধুকে সাহায্য করতে অস্বীকার করল।
phrasal-verb

turn toward

মনোযোগ বা প্রচেষ্টা কোনো কিছুর দিকে পরিচালিত করা
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
বেশি সংখ্যক তরুণ পরিবর্তন আনতে সাংস্কৃতিক উদ্যোগের দিকে মনোনিবেশ করছে।
idiom

hit the target audience

লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছানো; কাঙ্ক্ষিত গ্রাহকগোষ্ঠীকে আকর্ষণ করা
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
নতুন প্রচারণাটি কার্যকরভাবে লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছাতে ব্যর্থ হয়েছে।
idiom

tighten the screws

কাউকে নির্দিষ্টভাবে কাজ করাতে চাপ প্রয়োগ করা
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
সরকার কর ফাঁকিদাতাদের ওপর চাপ বাড়িয়েছে।
idiom

black and blue

আঘাতে কালচে নীল হয়ে যাওয়া; ক্ষতচিহ্নযুক্ত
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
সাইকেল থেকে পড়ে তার শরীরে কালচে দাগ পড়ে গেছে।
phrasal-verb

collaborate on

একটি নির্দিষ্ট প্রকল্প বা কাজে একসাথে কাজ করা
Meaning
to work jointly on a specific project or task
Example
Both companies agreed to **collaborate on** the new software product.
উভয় কোম্পানি নতুন সফটওয়্যার পণ্যে একসাথে কাজ করতে সম্মত হয়েছে।
idiom

go down in flames

সম্পূর্ণভাবে বা নাটকীয়ভাবে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
তহবিল কেটে দেওয়ার পর প্রকল্পটি সম্পূর্ণ ব্যর্থ হয়ে যায়।
idiom

brush up on

নিজের দক্ষতা বা জ্ঞান পুনরায় ঝালিয়ে নেওয়া
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
সে তার আঁকার কৌশলগুলো ঝালিয়ে নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

the apple of someone's eye

যাকে গভীরভাবে ভালোবাসা হয়
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
তার মেয়ে তার চোখের মণি।
phrasal-verb

aim toward

কোনো কিছু অর্জনের লক্ষ্যে প্রচেষ্টা বা পরিকল্পনা পরিচালিত করা
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
তার শিক্ষা চিকিৎসা ক্ষেত্রে ক্যারিয়ার গড়ার লক্ষ্যে পরিচালিত।
idiom

write down

কোনো তথ্য লিখে রাখা
Meaning
to record information on paper
Example
Please **write down** the maintenance request number.
রক্ষণাবেক্ষণ অনুরোধের নম্বরটি লিখে রাখুন।
phrasal-verb

work against

কোনো কিছুর বিপরীতে কাজ করা
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
নতুন নীতিটি ছোট ব্যবসার বিরুদ্ধে কাজ করতে পারে।
idiom

a trusted ally

বিশ্বাসযোগ্য এবং নির্ভরযোগ্য একজন সহযোদ্ধা
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
সে সবসময় আমাদের ব্যবসায়িক উদ্যোগে **বিশ্বাসযোগ্য সহযোদ্ধা** ছিল।
idiom

move mountains

অত্যন্ত কঠিন কিছু অর্জন করা
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
দৃঢ় সংকল্প থাকলে তুমি অসম্ভবকেও সম্ভব করতে পারো।
idiom

bounce rate

শুধু একটি পৃষ্ঠা দেখেই ওয়েবসাইট ত্যাগ করা দর্শকদের শতকরা হার
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
দর্শকদের আগ্রহ ধরে রাখতে আমাদের বাউন্স রেট কমাতে হবে।
phrasal-verb

tap into new markets

নতুন অঞ্চল বা দেশে বিক্রি শুরু করা
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
কোম্পানিটি এশিয়া ও আফ্রিকায় নতুন বাজারে প্রবেশের চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

cut out luxury items

অপ্রয়োজনীয় বিলাসদ্রব্য কেনা বন্ধ করা
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
তারা একটি নতুন বাড়ির জন্য টাকা জমানোর উদ্দেশ্যে বিলাসদ্রব্য কেনা বন্ধ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

black box thinking

ইনপুট ও আউটপুট বিশ্লেষণ করে অজানা প্রক্রিয়া বোঝার চিন্তাধারা
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
এআই গবেষণায় ব্ল্যাক বক্স থিঙ্কিং স্বচ্ছতা উন্নত করতে সহায়তা করে।
idiom

A picture paints a thousand words

একটি ছবি অনেক সময় কথার চেয়ে বেশি অর্থ প্রকাশ করে
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
সাংস্কৃতিক প্রতীক আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে একটি ছবি হাজার কথার সমান।
phrasal-verb

slow yourself down

চাপ বা ক্লান্তি এড়াতে নিজের গতি কমানো
Meaning
to reduce your pace to avoid stress or exhaustion
Example
If you feel tired, try to **slow yourself down** and rest a little.
যদি ক্লান্ত লাগে, একটু গতি কমিয়ে বিশ্রাম নেওয়ার চেষ্টা করো।
idiom

Spread joy

দয়া বা হাসিখুশি হয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
আপনার যে কোন জায়গায় যাওয়ার সময় **জয় ছড়িয়ে** দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

by the skin of one’s teeth

অল্পের জন্য কিছু করা বা এড়ানো।
Meaning
To narrowly escape or achieve something by a very small margin.
Example
I passed the exam **by the skin of my teeth**.
আমি অল্পের জন্য পরীক্ষায় পাশ করেছি।