take charge
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

take charge

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ গ্রহণ করা
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
সে নিজেই প্রকল্পের দায়িত্ব নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

beat the clock

সময়সীমার আগে কিছু সম্পন্ন করা
Meaning
to finish something before the deadline
Example
We managed to **beat the clock** and submit the report early.
আমরা সময়ের আগে প্রতিবেদন জমা দিতে পেরেছি।
phrasal-verb

hold out hope

ভালো কিছু ঘটবে এই বিশ্বাস রাখা
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
আমরা এখনো আশা করছি যে সে দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠবে।
phrasal-verb

hash out with

বিস্তারিত আলোচনা মাধ্যমে বিষয়গুলি সমাধান করা
Meaning
to resolve details through thorough discussion
Example
We **hash out with** the partners before signing the merger paperwork.
আমরা মার্জার কাগজপত্রে স্বাক্ষর করার আগে অংশীদারদের সঙ্গে হ্যাশ আউট করি।
idiom

slip into

ধীরে ধীরে কোনো অবস্থায় যাওয়া বা দ্রুত কোনো পোশাক বদলানো
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
সে তাড়াতাড়ি আরও আরামদায়ক পোশাক পরে নিল।
idiom

phishing for information

বিশ্বস্ত সত্তা হিসেবে ছদ্মবেশ ধারণ করে সংবেদনশীল তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
সে ব্যাংক থেকে আসা বলে ভুয়া পরিচয় দিয়ে তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা করছিল।
idiom

sing from the same hymn sheet

অন্যদের মতো একই মত প্রকাশ করা, বিশেষত প্রকাশ্যে
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
এই বিষয়ে সব ম্যানেজারই একই মত প্রকাশ করছেন।
idiom

breathe easy

চাপ বা বিপদের পরিস্থিতি কাটিয়ে স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলা
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
দূষণ নিয়ন্ত্রণ আইন কার্যকর হওয়ার পর মানুষ অবশেষে স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলতে পারল।
phrasal-verb

hang in

কঠিন সময়েও দৃঢ় থাকা ও হাল না ছাড়া
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
জীবন কঠিন হয়ে গেলেও তোমাকে **হ্যাং ইন** করে ইতিবাচক থাকতে হবে।
idiom

Barking up the wrong tree

ভুল পথে চেষ্টা করা।
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
তুমি যদি ভাবো আমি দোষী, তাহলে তুমি ভুল পথে যাচ্ছো।
idiom

battle of wills

একটি সংঘর্ষ যেখানে উভয় পক্ষই হার মানতে চায় না
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
এটি ম্যানেজার ও টিম লিডারের মধ্যে এক ধরনের ইচ্ছাশক্তির যুদ্ধ হয়ে দাঁড়ায়।
idiom

edge out

সামান্য ব্যবধানে কাউকে হারানো
Meaning
to narrowly defeat someone or something
Example
They **edged out** their rivals by just one point.
তারা মাত্র এক পয়েন্টে প্রতিদ্বন্দ্বীদের হারিয়েছে।
phrasal-verb

catch up in

অজান্তেই কোনো ঝামেলায় জড়িয়ে পড়া
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
সে না বুঝেই একটি আইনি সমস্যায় জড়িয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

look beyond culture

মানুষকে শুধুমাত্র তাদের সংস্কৃতির ভিত্তিতে নয়, ব্যক্তি হিসেবে দেখা
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
বিশ্ব ঐক্য গড়তে হলে আমাদের সংস্কৃতির ঊর্ধ্বে উঠে মানুষের মধ্যে মানবতা দেখতে হবে।
idiom

over it

কোনো কিছুর প্রতি আর আগ্রহ না থাকা বা ক্লান্ত হওয়া
Meaning
no longer interested or affected by something
Example
I'm totally **over it** now.
এখন আমি পুরোপুরি বিষয়টা নিয়ে ক্লান্ত।
phrasal-verb

get past

কোনো কঠিন বা কষ্টদায়ক বিষয় থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
তার প্রথম প্রকল্পের ব্যর্থতা কাটিয়ে উঠতে তার কয়েক মাস লেগেছিল।
idiom

burning the candle at both ends

পর্যাপ্ত বিশ্রাম ছাড়া খুব কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
দুটো চাকরি করে সে অতিরিক্ত পরিশ্রম করছে।
idiom

back out of

চুক্তি বা প্রতিশ্রুতি থেকে শেষ মুহূর্তে সরে আসা।
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
শেষ মুহূর্তে সে ভ্রমণের পরিকল্পনা থেকে সরে গেল।
phrasal-verb

bring up prices

দাম বৃদ্ধি ঘটানো; খরচ বাড়ানো
Meaning
to cause prices to increase; to make costs rise
Example
High demand for oil can **bring up prices** across many industries.
তেলের উচ্চ চাহিদা অনেক শিল্পের দাম বাড়াতে পারে।
phrasal-verb

drop by

অঘোষিতভাবে বা অনানুষ্ঠানিকভাবে কারও কাছে যাওয়া।
Meaning
to visit someone informally or without prior notice
Example
Feel free to **drop by** anytime for a cup of tea.
চা খাওয়ার জন্য যেকোনো সময় চলে আসতে পারো।
phrasal-verb

freak with fear

ভয়ে আতঙ্কিত হয়ে পড়া
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
সাপ দেখে সে ভয়ে আতঙ্কিত হয়ে পড়ল।
phrasal-verb

bow to

অনিচ্ছাসত্ত্বেও কারও প্রভাব বা কর্তৃত্ব মেনে নেওয়া
Meaning
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
Example
The government finally **bowed to** public pressure.
সরকার অবশেষে জনসাধারণের চাপে নতিস্বীকার করল।
idiom

Early adopter

যিনি অন্যদের আগে কোনো নতুন পণ্য ব্যবহার শুরু করেন।
Meaning
Someone who starts using a new product before others.
Example
**Early adopters** often help startups refine their products.
**আর্লি অ্যাডপ্টাররা** প্রায়ই স্টার্টআপগুলোকে তাদের পণ্য উন্নত করতে সাহায্য করেন।
idiom

pull your weight

নিজের ন্যায্য অংশের কাজ করা
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
সময়মতো এই প্রকল্প শেষ করতে হলে সবাইকে নিজের দায়িত্ব পালন করতে হবে।
phrasal-verb

try out

প্রথমবার কোনো নতুন রেসিপি বা খাবার চেষ্টা করা
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
আমি সেই নতুন স্মুদি রেসিপিটা চেষ্টা করতে চাই।
phrasal-verb

team up with partners

অন্য প্রতিষ্ঠানের সঙ্গে সহযোগিতা করা
Meaning
to collaborate with other companies for mutual benefit
Example
Our firm decided to **team up with partners** in Japan for a joint venture.
আমাদের প্রতিষ্ঠান জাপানের অংশীদারদের সঙ্গে যৌথ উদ্যোগে কাজ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

build up patience

ধীরে ধীরে মানসিক সহনশীলতা বাড়ানো
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
চাপের সময় ধ্যান ধৈর্য বাড়াতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

draw together

একটি সাধারণ উদ্দেশ্যে মানুষকে ঐক্যবদ্ধ করা
Meaning
to unite people for a common purpose
Example
The leader’s vision helped **draw together** the entire organization.
নেতার দৃষ্টিভঙ্গি পুরো প্রতিষ্ঠানকে ঐক্যবদ্ধ করতে সাহায্য করেছে।
phrasal-verb

get wrong

ভুলভাবে বোঝা বা ভুল বিচার করা
Meaning
to misunderstand or make an incorrect judgment
Example
You **got it wrong**—that wasn’t what I meant.
তুমি ভুল বুঝেছো — আমি সেটা বোঝাতে চাইনি।
idiom

fly by the seat of your pants

বিনা পরিকল্পনায় শুধু অভিজ্ঞতা এবং প্রবৃত্তির উপর নির্ভর করে কাজ করা
Meaning
to do something without planning, using only instinct and experience
Example
We didn't have a map, so we **flew by the seat of our pants**.
আমাদের কোনো মানচিত্র ছিল না, তাই আমরা শুধু অভিজ্ঞতা দিয়ে এগিয়ে গেছি।
phrasal-verb

break out in a rash

হঠাৎ করে ত্বকে ফুসকুড়ি ওঠা
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
সামুদ্রিক খাবার খাওয়ার পর তার শরীরে ফুসকুড়ি ওঠে।
phrasal-verb

point around

বিভিন্ন স্থান বা দিক দেখানো
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
গাইডটি ঐতিহাসিক স্থানগুলো ঘুরে দেখাল।
idiom

second childhood

বার্ধক্যের সেই সময় যখন মানুষ আবার শিশুর মতো আচরণ করে
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
অবসর নেওয়ার পর তিনি তার **দ্বিতীয় শৈশবে** প্রবেশ করলেন।
phrasal-verb

cut off by

কোনো কিছুর দ্বারা বন্ধ বা বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়া।
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
ভূমিধসের কারণে রাস্তা বন্ধ হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

work through stress

চাপ সামলানো ও ধীরে ধীরে তা কাটিয়ে ওঠা
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
ধ্যান আমাকে কার্যকরভাবে মানসিক চাপ কাটিয়ে উঠতে সাহায্য করে।
idiom

set a good example

অন্যদেরকে কিভাবে আচরণ করতে হবে তা দেখানোর জন্য ভালো আচরণ করা
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
অভিভাবকদের উচিত তাদের সন্তানদের জন্য **ভালো উদাহরণ স্থাপন করা**।
idiom

bargain chip

দরদাম বা আলোচনা করার সময় একটি ভাল চুক্তি পেতে ব্যবহার করা কিছু মূল্যবান
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
একটি দীর্ঘ চুক্তির প্রস্তাব তার **বargেইন চিপ** ছিল।
phrasal-verb

stand by

কাউকে সমর্থন করা বা বিশ্বস্ত থাকা, বিশেষত কঠিন সময়ে
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
যা-ই ঘটুক না কেন, সে সবসময় তার ভাইয়ের পাশে থাকে।
phrasal-verb

carry out negotiations

সমঝোতায় পৌঁছাতে আনুষ্ঠানিক আলোচনা পরিচালনা করা
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
আমাদের দল আগামী সপ্তাহে বিদেশি বিনিয়োগকারীদের সঙ্গে আলোচনা করবে।
phrasal-verb

capitalize on

সাফল্য অর্জনের জন্য সুযোগের সদ্ব্যবহার করা
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
সে জানত কীভাবে তার পথে আসা প্রতিটি সুযোগের সর্বোচ্চ ব্যবহার করতে হয়।
idiom

target audience

যে নির্দিষ্ট গোষ্ঠীকে লক্ষ্য করে প্রচারণা পরিচালিত হয়
Meaning
a specific group of people a campaign is aimed at
Example
You need to know your **target audience** before launching a campaign.
ক্যাম্পেইন শুরু করার আগে আপনার টার্গেট অডিয়েন্স জানা জরুরি।
idiom

play your part

নিজের দায়িত্ব পালন করা
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
ইভেন্টটি সফল করতে সবাইকে তাদের অংশের কাজ করতে হবে।
phrasal-verb

bridge over differences

বিরোধ বা মতভেদ দূর করে ঐক্য সৃষ্টি করা
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
সদস্য দেশগুলোর মধ্যে ঐক্য গড়ে তুলতে সম্মেলনের লক্ষ্য ছিল মতভেদ দূর করা।
idiom

press ahead

বাধা সত্ত্বেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
সময়সূচি বদলালেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে চলি।
idiom

set down

কিছু স্থাপন করা বা লিখে রাখা
Meaning
to place something or write something down
Example
**Set down** your ideas so we can review them.
তোমার ভাবনাগুলো লিখে দাও, আমরা দেখে নেব।
idiom

Nero fiddled while Rome burned

গুরুত্বপূর্ণ সংকটের সময় তুচ্ছ বিষয়ে মনোযোগ দেওয়া।
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
অর্থনৈতিক পতনের সময় তুচ্ছ কাজ নিয়ে ব্যস্ত থাকার জন্য নেতার বিরুদ্ধে অভিযোগ উঠেছিল।
phrasal-verb

rake in profits

সহজে বা দ্রুত প্রচুর অর্থ উপার্জন করা
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
নতুন পণ্য চালুর পর কোম্পানিটি বিশাল মুনাফা করেছে।
phrasal-verb

set things straight with

ভুল বোঝাবুঝি মিটিয়ে ফেলা
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
ভুল বোঝাবুঝির পর সে সব পরিষ্কার করতে তার সঙ্গে দেখা করল।
phrasal-verb

build towards

কোনো লক্ষ্য অর্জনের জন্য ধীরে ধীরে কিছু তৈরি করা
Meaning
to develop something gradually to reach a goal
Example
He is slowly **building towards** his dream project.
সে ধীরে ধীরে তার স্বপ্নের প্রকল্পের দিকে এগোচ্ছে।
idiom

take the blame

কোনো ভুলের দায় স্বীকার করা
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
দলের ব্যর্থতার দায় সে নিজের ওপর নিলো।
idiom

get a kick out of

কিছু খুব উপভোগ করা
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
সে তার বাচ্চাদের সাথে ভিডিও গেম খেলতে খুবই আনন্দ পায়।
idiom

Get off the ground

সফলভাবে শুরু করা; কার্যক্রম শুরু হওয়া।
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
কয়েক মাস পরিকল্পনার পর আমাদের স্টার্টআপটি অবশেষে শুরু হলো।
idiom

back on one’s feet

সুস্থ হয়ে আবার স্বাভাবিক অবস্থায় ফেরা
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
কয়েকদিন বিশ্রামের পর সে অবশেষে সুস্থ হয়েছে।
idiom

take the stage

মঞ্চে উঠা বা বক্তৃতা শুরু করা
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
নতুন অভিনেতা আজ রাতে প্রথমবার মঞ্চে উঠবেন।
idiom

Hear something on the grapevine

গুজব বা অনানুষ্ঠানিক খবর শোনা।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
আমি শুনেছি গুজবে যে সে কোম্পানি ছাড়ছে।
phrasal-verb

point out to

কাউকে নির্দিষ্ট কোনো বিষয়ে সচেতন করা বা দেখানো
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
তুমি কি বলতে পারো সমস্যাটা ঠিক কোথায়?
phrasal-verb

fall for

কারও প্রেমে পড়া; কোনো কিছুর প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
তাদের দেখা হওয়ার মুহূর্তেই সে তার প্রেমে পড়ে গেল।
idiom

to be on the up and up

সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য হওয়া
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
আমি তাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস করি কারণ আমি জানি সে সবসময় **সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য**।
phrasal-verb

live up to promises

নিজের প্রতিশ্রুতি বা প্রত্যাশা অনুযায়ী কাজ করা।
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
মহান নেতারা সবসময় তাদের প্রতিশ্রুতি রক্ষা করেন।
idiom

open the floodgates

বড় পরিসরে কিছু ঘটতে দেওয়া; ধারাবাহিক প্রতিক্রিয়া শুরু করা
Meaning
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
Example
When the security flaw was leaked, it **opened the floodgates** for hackers worldwide.
যখন নিরাপত্তা দুর্বলতার খবর ফাঁস হলো, তখন তা সারা বিশ্বের হ্যাকারদের জন্য দরজা খুলে দিল।
phrasal-verb

rise above hurt

আবেগিক কষ্টকে অতিক্রম করা এবং তাকে নিজের ওপর প্রভাব ফেলতে না দেওয়া।
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
সে শিখেছে কষ্টকে অতিক্রম করে অন্যদের ক্ষমা করতে।
phrasal-verb

catch out

কারও ভুল বের করা বা প্রতারণা করে ভুল করানো
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
রিপোর্টারটি কঠিন প্রশ্ন করে রাজনীতিবিদকে ফাঁদে ফেলার চেষ্টা করেছিল।
idiom

ease around

কাউকে বিরক্ত না করে সাবধানে চলাফেরা করা
Meaning
to move carefully to avoid disturbance
Example
Please **ease around** the cords near the podium.
পোডিয়ামের পাশে তার আছে, সাবধানে হাঁটো।
idiom

on the ball

সচেতন, বুদ্ধিমান এবং দ্রুত প্রতিক্রিয়াশীল।
Meaning
alert, smart, and quick to react
Example
You need to be **on the ball** to handle this job.
এই কাজ সামলাতে তোমাকে খুব সচেতন হতে হবে।
phrasal-verb

blow in

হঠাৎ করে প্রবেশ করা; বাতাসের সঙ্গে এসে পড়া
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
উত্তর দিক থেকে হঠাৎ ঠান্ডা হাওয়া এসে পড়ল।
idiom

so far so good

এখন পর্যন্ত সবকিছু ঠিকঠাক চলছে
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
আমরা প্রকল্পের প্রথম অংশ শেষ করেছি, এবং এখনও পর্যন্ত সব ঠিকঠাক আছে।
phrasal-verb

spread across

বৃহৎ এলাকা বা অনেক মানুষের মধ্যে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
to extend over a large area or among many people
Example
The global supply chain **spreads across** several continents.
বিশ্ব সরবরাহ চেইনটি কয়েকটি মহাদেশ জুড়ে বিস্তৃত।
idiom

count to ten

রেগে যাওয়ার আগে একটু থেমে শান্ত হওয়া
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
তুমি বিরক্ত হলে, কথা বলার আগে দশ পর্যন্ত গুনো।
phrasal-verb

show gratitude for

কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা প্রকাশ করা
Meaning
to express thanks or appreciation for something
Example
We should **show gratitude for** everyone who helped us reach this milestone.
যারা আমাদের এই পর্যায়ে পৌঁছাতে সাহায্য করেছে, তাদের প্রতি আমাদের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা উচিত।
idiom

faithful to the end

দীর্ঘ সময় ধরে বিশ্বস্ত এবং সহায়ক থাকা
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
সে তার সম্পর্কের মধ্যে **শেষ পর্যন্ত বিশ্বস্ত** ছিল।
idiom

vote with one’s feet

অসন্তোষ প্রকাশ করা কোনো স্থান ত্যাগ করে বা অংশ না নিয়ে
Meaning
to show disapproval by leaving or not participating
Example
Many citizens **voted with their feet** by not attending the rally.
অনেক নাগরিক সমাবেশে না গিয়ে অসন্তোষ প্রকাশ করেন।
phrasal-verb

keep fit

সুস্থ ও সক্রিয় থাকা
Meaning
to stay healthy and physically active
Example
I go jogging every morning to **keep fit**.
আমি প্রতিদিন সকালে দৌড়াতে যাই সুস্থ থাকতে।
idiom

the acid test

সফলতার প্রকৃত পরীক্ষা
Meaning
a true and final test of success
Example
The real market will be **the acid test** for this invention.
এই আবিষ্কারের জন্য প্রকৃত পরীক্ষা হবে বাজারে।
idiom

fib

একটি ছোট বা তুচ্ছ মিথ্যা
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
ওটা শুধু একটা ছোট মিথ্যা ছিল, গুরুতর কিছু না।
idiom

strong password

একটি পাসওয়ার্ড যা অন্যদের জন্য অনুমান করা কঠিন, সাধারণত অক্ষর, সংখ্যা এবং চিহ্ন সংমিশ্রিত হয়
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
বেশি সুরক্ষার জন্য, সর্বদা একটি **স্ট্রং পাসওয়ার্ড** ব্যবহার করুন যা কমপক্ষে আটটি অক্ষর থাকে।
phrasal-verb

gear towards

নির্দিষ্ট পেশা বা ভূমিকাকে কেন্দ্র করে প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare or design something for a specific type of career or role
Example
Her recent training is **geared towards** a career in management.
তার সাম্প্রতিক প্রশিক্ষণটি ব্যবস্থাপনা পেশাকে কেন্দ্র করে তৈরি করা হয়েছে।
phrasal-verb

follow on from

আগের কাজ বা ফলাফলের ধারাবাহিকতায় কিছু হওয়া
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
এই রিপোর্টটি আমাদের গত ত্রৈমাসিকের অনুসন্ধানের ধারাবাহিকতা।
phrasal-verb

bungle up

অদক্ষতার কারণে কোনো কাজ নষ্ট করে ফেলা
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
কর্মীরা পুরো রঙের কাজটাই নষ্ট করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

work under

চাপের মধ্যেও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
সে প্রচণ্ড চাপের মধ্যেও মানসম্মত কাজ করে।
idiom

in the same frame

একই দৃষ্টিভঙ্গি বা বোঝাপড়া থাকা
Meaning
having a shared perspective or understanding
Example
Before we start, we need to make sure everyone is **in the same frame**.
শুরু করার আগে নিশ্চিত হতে হবে যে সবাই একই দৃষ্টিভঙ্গিতে আছে।
phrasal-verb

carry along

কাউকে অনুপ্রাণিত করা বা নিজের সঙ্গে একমত করা
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
তার বক্তৃতা পুরো শ্রোতাদের অনুপ্রাণিত করেছিল।
idiom

build castles in the air

অবাস্তব পরিকল্পনা বা স্বপ্ন দেখা
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
সে কাজের বদলে সবসময় অবাস্তব স্বপ্ন দেখে।
idiom

the school of hard knocks

জীবনের কঠিন অভিজ্ঞতার মাধ্যমে শেখা
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
সে কলেজে যায়নি, তবে জীবনের অভিজ্ঞতা থেকেই শিখেছে।
phrasal-verb

play down

কোনো বিষয়কে কম গুরুত্বপূর্ণ বা কম গুরুতর হিসেবে দেখানো
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
মন্ত্রী মিডিয়ায় বিতর্কটিকে কম গুরুত্ব দেওয়ার চেষ্টা করেন।
idiom

a lightbulb moment

হঠাৎ কিছু বুঝে ফেলা বা উপলব্ধি হওয়া
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
ফলাফল দেখার পর আমার হঠাৎ উপলব্ধি হলো।
idiom

spread your wings

নতুন ও স্বাধীন কিছু শুরু করা
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
স্নাতক শেষে সে নতুনভাবে জীবন শুরু করতে চেয়েছিল।
idiom

on good terms with

কারও সঙ্গে বন্ধুত্বপূর্ণ ও ইতিবাচক সম্পর্ক থাকা
Meaning
having a friendly and positive relationship with someone
Example
She’s **on good terms with** her ex-husband for the kids’ sake.
সন্তানদের খাতিরে সে তার প্রাক্তন স্বামীর সঙ্গে ভালো সম্পর্কে আছে।
phrasal-verb

step out of

নিজের স্বাচ্ছন্দ্যের সীমা অতিক্রম করা
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
বিকাশ লাভ করতে হলে নিজের স্বাচ্ছন্দ্যের গণ্ডি থেকে বেরিয়ে আসতে হবে।
phrasal-verb

take on challenges

চ্যালেঞ্জপূর্ণ কাজ আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে গ্রহণ করা
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
যেসব কর্মী চ্যালেঞ্জ নিতে ভালোবাসে তারা সাধারণত দ্রুত উন্নতি করে।
idiom

throw one’s hat into the ring

প্রতিযোগিতা বা রাজনীতিতে অংশ নেওয়ার ইচ্ছা প্রকাশ করা
Meaning
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
Example
He finally **threw his hat into the ring** for the mayoral election.
শেষ পর্যন্ত তিনি মেয়র নির্বাচনে প্রার্থী হওয়ার ঘোষণা দিয়েছেন।
phrasal-verb

get away with

ভুল বা অপরাধ করেও শাস্তি এড়ানো।
Meaning
to do something wrong without being punished
Example
He thought he could **get away with** cheating on the test.
সে ভেবেছিল পরীক্ষায় নকল করেও ধরা না পড়বে।
phrasal-verb

pull at

বারবার টানা বা ধরে রাখা
Meaning
to tug or hold onto something repeatedly
Example
The child kept **pulling at** his mother’s hand.
শিশুটি তার মায়ের হাত ধরে টানতে থাকল।
idiom

weather the storm

কঠিন পরিস্থিতি সামলে ওঠা
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
সংকটের সময় আমাদের কোম্পানি পরিস্থিতি সামলে উঠেছিল।
idiom

drag one’s feet

কোনো কাজ করতে দেরি করা বা অনিচ্ছায় ধীরে করা
Meaning
to delay doing something; to do something slowly because you don't want to
Example
He’s **dragging his feet** about finishing the report.
সে রিপোর্ট শেষ করতে অনিচ্ছায় দেরি করছে।
phrasal-verb

break news to

কাউকে গুরুত্বপূর্ণ বা উদ্বেগজনক তথ্য শেয়ার করা
Meaning
to share important or upsetting information with someone
Example
He had to **break news to** his editor about the source backing out.
তাকে তার সম্পাদককে সোর্স সরে যাওয়ার খবর ব্রেক করতে হয়েছিল।
phrasal-verb

come over to

কারও বাড়িতে যাওয়া বা দেখা করা
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
এই সপ্তাহান্তে তুমি আমার বাড়িতে আসছো না কেন?
idiom

die of envy

প্রচণ্ড ঈর্ষান্বিত হওয়া
Meaning
to be extremely jealous
Example
He’ll **die of envy** when he sees your new car.
তোমার নতুন গাড়ি দেখে সে ঈর্ষায় মরে যাবে।
idiom

to be in someone’s good books

কারো অনুকূল হওয়া
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
যদি তুমি পদোন্নতি পেতে চাও, তবে তোমাকে **বসের ভালো বইয়ে** থাকতে হবে।
phrasal-verb

shift mindset

চিন্তাধারা বা দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তন করা
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
নেতাদের উদ্ভাবন গ্রহণ করতে মানসিকতা পরিবর্তন করতে হয়।
idiom

as fresh as a daisy

অবসন্ন নয়, শক্তিতে ভরপুর
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
হাইক করার পরও সে ছিল সতেজ ও প্রাণবন্ত।
idiom

under the gun

কিছু সম্পন্ন করার জন্য চাপের মধ্যে থাকা
Meaning
under pressure to perform or complete something
Example
We were **under the gun** to meet the deadline for the report.
আমরা রিপোর্টের সময়সীমা পূরণের জন্য চাপের মধ্যে ছিলাম।
phrasal-verb

own out of

নৈতিক কারণে কোনো কাজ থেকে সরে আসা
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
কোম্পানিটি নৈতিক সমস্যার কারণে প্রকল্প থেকে সরে গিয়েছিল।
idiom

the doctor ordered

যা একদম প্রয়োজনীয় বা চাওয়া ছিল
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
দীর্ঘ দিনের পর এক কাপ কফিই ছিল আমার সবচেয়ে দরকারি জিনিস।
phrasal-verb

depend upon imports

বিদেশ থেকে আমদানিকৃত পণ্যের উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
অনেক উন্নয়নশীল দেশ প্রয়োজনীয় পণ্যের জন্য আমদানির উপর নির্ভর করে।
phrasal-verb

hold in emotions

নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করা
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
সে মিটিং চলাকালে নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করার চেষ্টা করল।
idiom

circle around

কোনো কিছুর চারপাশে বারবার ঘোরা
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
বাজপাখিটি গাছের ওপরে বারবার চক্কর দিচ্ছিল।
idiom

Get the scoop

একটি গল্প প্রথম প্রতিবেদন করা, সাধারণত একটি এক্সক্লুসিভ।
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
সাংবাদিক পরিশ্রমীভাবে কাজ করেছিলেন সেলিব্রিটি কেলেঙ্কারির **স্কুপ** পেতে।
idiom

salt of the earth

খুব ভালো এবং সৎ মানুষ
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
আমার দাদা ছিলেন একেবারে সৎ ও মহৎ মানুষ।
phrasal-verb

step on

পা দিয়ে চাপা; কারও অনুভূতিতে আঘাত করা
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
মিটিংয়ে কারও অনুভূতিতে আঘাত না করার বিষয়ে সতর্ক থাকো।
phrasal-verb

lose it

হঠাৎ সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ হারানো বা রেগে যাওয়া
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
রুমের বিশৃঙ্খলা দেখে সে পুরোপুরি রেগে গেল।
idiom

media circus

অতিরিক্ত বা চাঞ্চল্যকর মিডিয়া প্রচারণা
Meaning
an excessive or sensationalized media coverage
Example
The trial turned into a **media circus**.
বিচারটি এক চাঞ্চল্যকর মিডিয়া প্রদর্শনীতে পরিণত হয়েছিল।
phrasal-verb

log out of

নিরাপদে অনলাইন অ্যাকাউন্ট থেকে বের হওয়া
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
ক্লাস শেষ হলে তোমার অ্যাকাউন্ট থেকে লগ আউট করতে ভুলো না।
idiom

Out of sight, out of mind

যা চোখের সামনে নেই, তা সহজে ভুলে যাওয়া।
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
চলে যাওয়ার পর আমাদের বন্ধুত্বও ম্লান হয়ে গেল—**আউট অফ সাইট, আউট অফ মাইন্ড**।
idiom

move up

উচ্চ স্তর বা পদে উন্নীত হওয়া
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
আগামী বছরে সে সিনিয়র পদে উঠতে চায়।
phrasal-verb

tap into potential

নিজের লুকানো শক্তি বা ক্ষমতা ব্যবহার করা
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
অবশেষে সে শিখেছিল কীভাবে নিজের সম্ভাবনাকে কাজে লাগিয়ে সফল হতে হয়।
phrasal-verb

push on

কঠিনতা বা ক্লান্তির মাঝেও এগিয়ে চলা।
Meaning
to continue despite difficulties or fatigue
Example
Even when she felt exhausted, she decided to **push on** with her goals.
ক্লান্ত লাগলেও সে তার লক্ষ্য নিয়ে এগিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

a walking encyclopedia

যে ব্যক্তি অনেক বিষয়ে প্রচুর জ্ঞান রাখে
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
তাকে ইতিহাস সম্পর্কে কিছু জিজ্ঞাসা কর—সে যেন চলন্ত বিশ্বকোষ।
idiom

let nature take its course

প্রকৃতিকে তার নিজস্ব নিয়মে চলতে দেওয়া
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
কখনো কখনো প্রকৃতিকে তার মতো চলতে দেওয়াই শ্রেষ্ঠ সমাধান।
idiom

trust someone as far as you can throw them

কারো প্রতি খুব বেশি বিশ্বাস না থাকা
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
আমি তাকে একটুও বিশ্বাস করব না।
idiom

mama’s boy

যে পুরুষ তার মায়ের প্রতি অতিরিক্ত নির্ভরশীল
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
সে এতটাই মায়ের ছেলে, সবসময় তার কথাই শোনে।
phrasal-verb

come up to

প্রত্যাশিত মানে পৌঁছানো না
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
তার পারফরম্যান্স আমাদের প্রত্যাশা অনুযায়ী ছিল না।