take by surprise
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

take by surprise

অপ্রস্তুত অবস্থায় কাউকে অবাক করা
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
হঠাৎ বৃষ্টিতে আমরা অবাক হয়ে গিয়েছিলাম।
idiom

A Catch-22

একটি জটিল পরিস্থিতি যেখান থেকে কোনো সহজ উপায়ে বের হওয়া যায় না।
Meaning
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
Example
It’s a **Catch-22**—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job.
এটা একদম 'ক্যাচ-২২' — তুমি চাকরি না পেলে অভিজ্ঞতা পাবে না, আর অভিজ্ঞতা ছাড়া চাকরি পাবে না।
idiom

Make up for lost time

নষ্ট সময়ের ক্ষতিপূরণ করা।
Meaning
To do something faster to compensate for wasted time.
Example
We worked overtime to make up for lost time.
আমরা হারানো সময় পূরণ করতে অতিরিক্ত সময় কাজ করেছি।
idiom

a law unto oneself

যে নিজস্ব নিয়মে চলে; অন্যের নিয়ম মানে না
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
সে নিজস্ব নিয়মে চলে, কোম্পানির নীতি কখনো মানে না।
idiom

a double-edged sword

যা কিছু ইতিবাচক এবং নেতিবাচক ফলাফল এনে দেয়
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
ইন্টারনেট **আ ডাবল-এজড সোর্ড**; এটি ব্যাপক তথ্য প্রদান করে কিন্তু আমাদের গোপনীয়তার ঝুঁকি তৈরি করে।
idiom

lay one’s cards on the table

নিজের উদ্দেশ্য বা অনুভূতি খোলামেলা ও সৎভাবে প্রকাশ করা
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
এখন আমাদের খোলাখুলি কথা বলার সময় এসেছে।
idiom

on top of the world

অত্যন্ত আনন্দিত ও সফল অনুভব করা
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
পুরস্কার জেতার পর সে নিজেকে পৃথিবীর সেরা মনে করেছিল।
idiom

foot the bill

খরচ বহন করা, বিশেষত বড় খরচের।
Meaning
to pay for something, especially something expensive
Example
His father will **foot the bill** for the wedding.
বিয়ের সব খরচ তার বাবা বহন করবেন।
idiom

just what the doctor ordered

যেটা প্রয়োজন বা চাওয়া ছিল ঠিক সেটাই
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
এক কাপ চা ঠিক যা দরকার ছিল।
phrasal-verb

hold together

কঠিন পরিস্থিতিতেও মানসিকভাবে দৃঢ় থাকা
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
সবকিছু ভেঙে পড়লেও সে মানসিকভাবে দৃঢ় থাকতে পেরেছিল।
idiom

paint a rosy picture

কোনো কিছুকে অতিরিক্ত আশাবাদীভাবে বর্ণনা করা
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
গাইডটি জাদুঘরের ভবিষ্যৎ সম্পর্কে **অতি সুন্দর চিত্র** এঁকেছিল।
phrasal-verb

grow apart from

ধীরে ধীরে আগের মতো আগ্রহ বা অনুভূতি না থাকা
Meaning
to gradually stop having the same interests or feelings
Example
As time passed, they **grew apart from** each other.
সময়ের সাথে সাথে তারা একে অপরের থেকে দূরে সরে গিয়েছিল।
idiom

to be in the same boat

একই কঠিন পরিস্থিতিতে থাকা
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
আমরা সবাই আসন্ন প্রকল্পের সময়সীমা নিয়ে **সেম বোট**-এ আছি।
phrasal-verb

stand up for oneself

নিজের অধিকার বা মতামত সাহসের সঙ্গে রক্ষা করা
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
কেউ তোমাকে অসম্মান করলে তোমার নিজের পক্ষে দাঁড়ানো উচিত।
idiom

artificial instinct

যন্ত্রের এমন সিদ্ধান্ত গ্রহণ ক্ষমতা যা মানুষের মতো মনে হয়
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
নতুন মডেলটি চালানোর সময় একধরনের কৃত্রিম প্রবৃত্তি দেখায়।
phrasal-verb

add up

মোট খরচ যোগ করা
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
কেনাকাটার আগে আমি আমার সব খরচ যোগ করতে পছন্দ করি।
idiom

hammer out

গভীর আলোচনার পর একটি চুক্তিতে পৌঁছানো।
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
চুক্তির শেষ বিস্তারিতগুলো ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত থেকেছে।
idiom

In due time

সঠিক বা উপযুক্ত সময়ে।
Meaning
At the right or appropriate time.
Example
Everything will be alright **in due time**, just be patient.
সব কিছু ঠিক হয়ে যাবে **সঠিক সময়ে**, শুধু ধৈর্য ধরো।
phrasal-verb

refer back

কোনো কিছু আবার উল্লেখ করা ব্যাখ্যার জন্য
Meaning
to mention something again for clarification
Example
Let’s **refer back** to the graph we saw earlier.
চলুন আমরা আগের দেখা গ্রাফটির দিকে আবার ফিরে যাই।
phrasal-verb

speak with

কারও সঙ্গে কথা বলা বা আলাপ করা
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
আগামীকালের উপস্থাপনা নিয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলার দরকার আছে।
idiom

fib

একটি ছোট বা তুচ্ছ মিথ্যা
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
ওটা শুধু একটা ছোট মিথ্যা ছিল, গুরুতর কিছু না।
idiom

backpropagation

একটি শেখার অ্যালগরিদম যা নিউরাল নেটওয়ার্কে ত্রুটি কমানোর জন্য নেটওয়ার্কের মাধ্যমে ওজন সমন্বয় করে
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
ব্যাকপ্রোপাগেশন অ্যালগরিদমটি নিউরাল নেটওয়ার্কের পারফরম্যান্স অপটিমাইজ করতে সহায়তা করে।
idiom

lost in translation

অনুবাদ বা যোগাযোগে অর্থ হারিয়ে ফেলা বা পরিবর্তন হওয়া
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
চলচ্চিত্রটি ডাব করার সময় হাস্যরসটি হারিয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

get back on one's feet

কঠিন সময়ের পর আবার দাঁড়ানো; স্বাভাবিক অবস্থায় ফেরা
Meaning
to recover after a difficult period; to regain stability
Example
It took him several months to **get back on his feet** after the breakup.
বিচ্ছেদের পর আবার স্বাভাবিক হতে তার কয়েক মাস লেগেছিল।
idiom

A Faustian bargain

ক্ষমতা বা সাফল্যের জন্য নৈতিকতা বিসর্জন দিয়ে চুক্তি করা।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
ওই চুক্তিতে সই করা তার জন্য এক ফাউস্টিয়ান বারগেইনের মতো ছিল।
idiom

phishing for information

বিশ্বস্ত সত্তা হিসেবে ছদ্মবেশ ধারণ করে সংবেদনশীল তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
সে ব্যাংক থেকে আসা বলে ভুয়া পরিচয় দিয়ে তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা করছিল।
idiom

call the tune

নিয়ন্ত্রণে থাকা; গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to be in control; to make important decisions
Example
In this company, the investors **call the tune**.
এই কোম্পানিতে বিনিয়োগকারীরাই সিদ্ধান্ত নেন।
phrasal-verb

work out with

অন্যদের সঙ্গে সমাধান খোঁজা বা সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
আমাদের পরিকল্পনাগুলো মিলানোর জন্য মার্কেটিং দলের সঙ্গে সমঝোতায় আসতে হবে।
idiom

Two’s company, three’s a crowd

কখনো কখনো, দুইজনের উপস্থিতি ঠিক থাকে, কিন্তু তৃতীয় জন অস্বস্তিকর হতে পারে।
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
আমি এমিলির সাথে একা সময় কাটাতে চেয়েছিলাম, কিন্তু যেমনটা বলা হয়, **কখনো কখনো, দুইজনের উপস্থিতি ঠিক থাকে, কিন্তু তৃতীয় জন অস্বস্তিকর হতে পারে।**
idiom

hold the upper hand

অন্যদের চেয়ে বেশি ক্ষমতা বা সুবিধা থাকা
Meaning
to have more power or advantage over others
Example
Negotiations continued, but the buyer **held the upper hand**.
আলোচনা চলতে থাকে, কিন্তু ক্রেতারই ছিল প্রভাব।
phrasal-verb

snow under

অতিরিক্ত কাজ বা তুষারে ঢেকে যাওয়া
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
শীতের ঝড়ের সময় আমরা পুরোপুরি কাজ ও তুষারে ডুবে গিয়েছিলাম।
idiom

ahead of the curve

অন্যদের তুলনায় বেশি উন্নত বা উদ্ভাবনী হওয়া
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
তাদের কোম্পানি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা বিকাশে অন্যদের থেকে এগিয়ে।
phrasal-verb

rise with hope

নতুন আশার সঙ্গে নতুনভাবে শুরু করা
Meaning
to start fresh with renewed optimism
Example
Every morning, she tries to **rise with hope** for a better day.
প্রতিদিন সকালে সে নতুন আশায় দিন শুরু করার চেষ্টা করে।
phrasal-verb

sink into

ধীরে ধীরে গভীর দুঃখ বা বিষণ্নতায় নিমজ্জিত হওয়া
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
চাকরি হারানোর পর সে গভীর বিষণ্নতায় ডুবে গিয়েছিল।
idiom

live and learn

ভুলকে ভবিষ্যতের জন্য শিক্ষা হিসেবে গ্রহণ করা
Meaning
to accept a mistake as a lesson for the future
Example
I lost my wallet again — well, **live and learn**.
আমি আবারও মানিব্যাগ হারিয়েছি — আচ্ছা, অভিজ্ঞতা হলো।
phrasal-verb

cash out

বিনিয়োগ বিক্রি করে অর্থ পাওয়া
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
দামের উর্ধ্বগতিতে সে তার শেয়ারগুলো বিক্রি করে অর্থ তুলে নিল।
idiom

Take off

হঠাৎ সফল হতে শুরু করা; উড়ে যাওয়া।
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
নতুন মার্কেটিং ক্যাম্পেইনের পর তার ব্যবসা সত্যিই সফল হতে শুরু করেছিল।
phrasal-verb

draw attention to issues

গুরুত্বপূর্ণ সমস্যাগুলোর দিকে মানুষের দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to make people notice or focus on important problems
Example
The activist group aims to **draw attention to issues** of global inequality.
কর্মী দলটি বৈশ্বিক বৈষম্যের বিষয়ে মানুষের মনোযোগ আকর্ষণের লক্ষ্য রাখে।
phrasal-verb

cut down on distractions

মনোযোগ বিভ্রান্তকারী জিনিসগুলো কমানো।
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
সে মনোযোগ ধরে রাখতে বিভ্রান্তিকর বিষয়গুলো কমানোর চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

touch base

কারও সঙ্গে যোগাযোগ করা তথ্য হালনাগাদ বা নিশ্চিত করার জন্য
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
এই সপ্তাহের পরে মার্কেটিং পরিকল্পনা নিয়ে আলোচনা করতে যোগাযোগ করি।
phrasal-verb

comfort someone with

কারও ক্ষতির পর মমতা বা সহানুভূতিশীল কথা বলে সান্ত্বনা দেওয়া
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
ক্ষতির পর সে তার বন্ধুকে মমতাময় কথায় সান্ত্বনা দিয়েছিল।
phrasal-verb

bond with

কারও সঙ্গে গভীর সম্পর্ক তৈরি করা
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
অভিভাবকদের উচিত তাদের সন্তানদের সঙ্গে সময় কাটিয়ে সম্পর্ক গভীর করা।
phrasal-verb

cast doubt on

কোনো কিছু অনিশ্চিত বা কম বিশ্বাসযোগ্য করে তোলা
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
তার অসঙ্গত গল্প তার বিশ্বাসযোগ্যতা নিয়ে সন্দেহ তৈরি করে।
idiom

upload your thoughts

নিজের চিন্তা অনলাইনে প্রকাশ বা ভাগ করা
Meaning
to express or share one’s ideas online
Example
People love to **upload their thoughts** on social media.
মানুষ সামাজিক মাধ্যমে নিজেদের চিন্তা প্রকাশ করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

pour out

মন খুলে সব কথা বলা
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
সে তার সেরা বন্ধুর কাছে **মনের সব কথা খুলে বলল**।
phrasal-verb

scroll back

পুরনো পোস্ট বা বার্তা দেখতে উপরে যাওয়া
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
আমি আমাদের পুরনো কথোপকথন দেখতে উপরে স্ক্রল করেছিলাম।
idiom

the teacher’s pet

শিক্ষকের প্রিয় ছাত্র
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
আমাদের ক্লাসে সবাই জানে সে শিক্ষকের প্রিয় ছাত্র।
phrasal-verb

stand strong

কঠিন পরিস্থিতিতেও মানসিকভাবে দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
সবকিছু ভেঙে পড়ার মতো মনে হলেও তাকে শক্ত থাকতে হয়েছিল।
idiom

an old hand

কোনো কাজে খুব অভিজ্ঞ ব্যক্তি
Meaning
someone very experienced at something
Example
She’s **an old hand** at managing big events.
তিনি বড় বড় অনুষ্ঠান পরিচালনায় **অভিজ্ঞ একজন ব্যক্তি**।
idiom

on cue

ঠিক সঠিক মুহূর্তে
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
অভিনেতা দরজা খোলার সাথে সাথেই কুকুরটি ঠিক সময়ে ঘেউ ঘেউ করল।
phrasal-verb

fit around

অন্যদের কাজ বা সময়ের সাথে মানিয়ে কাজ সাজানো
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
সে দলের প্রয়োজন অনুযায়ী তার সময়সূচি মানিয়ে নিয়েছিল যাতে সহযোগিতা মসৃণ হয়।
phrasal-verb

freak about

কোনো কিছু নিয়ে খুব উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত হওয়া
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
আসন্ন সাক্ষাৎকার নিয়ে সে খুব চিন্তিত হয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

come around

জ্ঞান ফিরে পাওয়া; মত পরিবর্তন করা
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
শেষ পর্যন্ত সে আমাদের মতের সঙ্গে একমত হয়েছে।
idiom

spam someone

অতিরিক্ত বার্তা পাঠানো বা অপ্রয়োজনীয় তথ্য পাঠানো
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
প্রতি মিনিটে নোটিফিকেশন পাঠিয়ে আমাকে বিরক্ত করো না!
idiom

hang back

দ্বিধায় পিছিয়ে থাকা
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
পিছিয়ে থাকলে সুযোগটা হাতছাড়া হতে পারে।
idiom

to have a lot on one's plate

অনেক কাজ বা দায়িত্বের মোকাবেলা করা
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
সে আর কোনো প্রজেক্ট নিতে পারবে না; তার ইতিমধ্যে **অনেক কাজ আছে**.
idiom

back to square one

আবার প্রথম থেকে শুরু করা
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
কম্পিউটার ক্র্যাশ করার পর, আমাকে আমার রিপোর্টটি আবার প্রথম থেকে শুরু করতে হয়েছিল।
phrasal-verb

adjust to

নতুন পরিস্থিতির সাথে ধীরে ধীরে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
নতুন দেশের সামাজিক নিয়মের সাথে মানিয়ে নেওয়া কঠিন হতে পারে।
phrasal-verb

grow accustomed to

ধীরে ধীরে কিছুতে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
কাজের জায়গায় সাংস্কৃতিক পার্থক্যের সাথে সে ধীরে ধীরে অভ্যস্ত হয়ে উঠেছিল।
idiom

cool as a cucumber

খুব শান্ত ও স্থির
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
সে মিটিং চলাকালীন খুবই শান্ত ছিল।
phrasal-verb

share out

কোনো কিছু গোষ্ঠীর সদস্যদের মধ্যে সমানভাবে বণ্টন করা
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
সংগঠনটি উন্নয়নশীল দেশগুলোকে সহায়তা দিতে সম্পদ বণ্টন করেছে।
phrasal-verb

bring up ideas

আলোচনার জন্য নতুন ধারণা উপস্থাপন বা প্রস্তাব করা।
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
তিনি সবাইকে কর্মশালায় নতুন ধারণা উপস্থাপন করতে উৎসাহিত করেছিলেন।
phrasal-verb

pull through together

একসাথে একে অপরকে সমর্থন করে একটি কঠিন সময় পার করা
Meaning
to survive a hard time by supporting one another
Example
Communities **pull through together** after harsh weather hits.
সম্প্রদায়গুলি তীব্র আবহাওয়া আসার পর একে অপরকে সমর্থন করে একসাথে এগিয়ে চলে।
idiom

faint-hearted

সাহস বা দৃঢ়তার অভাব থাকা
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
এই পাহাড়ে ওঠা দুর্বলচিত্তদের জন্য নয়।
phrasal-verb

make it up to

কারও কাছে ভুলের ক্ষতিপূরণ করা
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
তোমার পার্টিতে না আসার জন্য আমি সেটা পূরণ করব।
idiom

the green-eyed monster

ঈর্ষাকে একটি ধ্বংসাত্মক শক্তি হিসেবে বর্ণনা করা
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
ঈর্ষা যেন তোমার বন্ধুত্ব নষ্ট না করে।
idiom

In the picture

কোনো বিষয়ে যুক্ত বা অবগত থাকা
Meaning
Involved or informed about a situation
Example
I want to stay **in the picture** about the new project.
আমি নতুন প্রকল্প সম্পর্কে অবগত থাকতে চাই।
phrasal-verb

take against

কোনো কারণ ছাড়াই কাউকে অপছন্দ করা শুরু করা
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
সে হঠাৎ তার নতুন প্রতিবেশীকে অপছন্দ করতে শুরু করল।
phrasal-verb

set out for

একটি নির্দিষ্ট লক্ষ্য নিয়ে যাত্রা বা উদ্যোগ শুরু করা
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
সে স্পষ্ট লক্ষ্য ও দৃঢ় সংকল্প নিয়ে সাফল্যের পথে যাত্রা শুরু করেছিল।
phrasal-verb

invite over

কারওকে নিজের বাড়িতে আমন্ত্রণ জানানো।
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
আমরা এই সপ্তাহান্তে আমাদের সহকর্মীদের বাসায় আমন্ত্রণ জানানোর পরিকল্পনা করছি।
idiom

tear-jerker

কোনো কিছু যা তোমাকে কাঁদিয়ে ফেলে, বিশেষ করে সিনেমা বা গল্প
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
ওই সিনেমাটা সত্যিই মন কাঁদানো ছিল।
idiom

open a Pandora’s box

এমন কিছু শুরু করা যা বহু অপ্রত্যাশিত সমস্যা সৃষ্টি করে
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
নিয়ন্ত্রনহীন এআই উন্নয়ন নৈতিক সমস্যার প্যান্ডোরার বাক্স খুলে দিতে পারে।
phrasal-verb

set an example for

এমনভাবে আচরণ করা যা অন্যদের অনুকরণীয়; কাজের মাধ্যমে নেতৃত্ব দেওয়া
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
একজন ভালো নেতা কথার চেয়ে কাজের মাধ্যমে দলের জন্য উদাহরণ স্থাপন করেন।
idiom

switch off

কাজ বা সমস্যার চিন্তা বন্ধ করা
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
দীর্ঘ দিনের পর মাথা ঠান্ডা করা জরুরি।
phrasal-verb

keep at

দৃঢ়তার সঙ্গে কোনো কিছু চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something with determination
Example
If you **keep at** your practice, you’ll master it soon.
যদি তুমি অনুশীলন চালিয়ে যাও, খুব শিগগিরই তুমি এতে দক্ষ হয়ে উঠবে।
idiom

a masterpiece

একটি অসাধারণ শিল্পকর্ম বা অর্জন
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
তার সর্বশেষ ভাস্কর্যটি সত্যিই এক অসাধারণ সৃষ্টি।
phrasal-verb

stir up demand

ভোক্তাদের চাহিদা বাড়ানো বা উদ্দীপিত করা
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
নিম্ন সুদের হার আবাসন ও গাড়ির চাহিদা বাড়াতে পারে।
phrasal-verb

find in

কারও মধ্যে কোনো গুণ বা বৈশিষ্ট্য খুঁজে পাওয়া
Meaning
to see or recognize a quality or feature in someone or something
Example
She **finds in** him a true friend she can trust.
সে তার মধ্যে একজন সত্যিকারের বন্ধুকে খুঁজে পেয়েছে যার ওপর সে ভরসা করতে পারে।
idiom

a friend in need is a friend indeed

সত্যিকারের বন্ধু হলো যে বিপদে সাহায্য করে
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
আমি অসুস্থ থাকলে জেন আমার যত্ন নিয়েছিল—সত্যিকারের বন্ধুত্ব সেটাই।
phrasal-verb

throw in

অতিরিক্ত কিছু বিনামূল্যে দেওয়া; সহজভাবে যুক্ত করা
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
বিক্রেতা ফোনের সঙ্গে বিনামূল্যে একটি কভার দিয়েছিল।
phrasal-verb

get together

পরিবার বা বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করা বা জমায়েত হওয়া
Meaning
to meet with family or friends socially
Example
Our whole family **gets together** every New Year’s Eve.
আমাদের পুরো পরিবার প্রতি নববর্ষের আগের রাতে একত্রিত হয়।
idiom

work up

ধীরে ধীরে সাহস বা উদ্যম জোগাড় করা
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
প্রশ্ন করার সাহস জোগাতে আমার কিছুটা সময় লেগেছিল।
idiom

go with the flow

যেমন আসে তেমনভাবে মেনে নেওয়া; পরিবর্তনকে প্রতিরোধ না করা
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
চিন্তা না করে, পরিস্থিতির সঙ্গে মানিয়ে নাও।
phrasal-verb

deal with setbacks

ব্যর্থতাকে শান্তভাবে ও ইতিবাচকভাবে সামলানো
Meaning
to handle emotional or personal failures calmly and positively
Example
Learning to **deal with setbacks** is key to emotional growth.
মানসিক বিকাশের জন্য ব্যর্থতা মোকাবিলা করতে শেখা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

gain the upper ground

সুবিধাজনক বা শ্রেষ্ঠ অবস্থান অর্জন করা
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
কেলেঙ্কারির পর বিরোধীরা সুবিধাজনক অবস্থানে আসে।
idiom

rule out

কোনো সম্ভাবনাকে সম্পূর্ণভাবে বাদ দেওয়া
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
আরেকটি বিলম্বের সম্ভাবনাকে এখনই উড়িয়ে দেওয়া যাচ্ছে না।
phrasal-verb

rise above pain

মানসিক কষ্টকে অতিক্রম করে নতুনভাবে শুরু করা
Meaning
to overcome emotional hurt and continue to grow
Example
He managed to **rise above pain** and start a new life.
সে মানসিক কষ্ট পেরিয়ে নতুন জীবন শুরু করতে পেরেছে।
idiom

big mouth

যে ব্যক্তি অতিরিক্ত কথা বলে বা গোপন কথা ফাঁস করে ফেলে
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
তাকে কিছুই বলো না — সে গোপন কথা রাখতে পারে না।
idiom

to come out on top

কোনো কঠিন পরিস্থিতি বা প্রতিযোগিতায় সফল হওয়া
Meaning
to succeed in a difficult situation or competition
Example
After a fierce competition, they **came out on top** and won the contract.
একটি তীব্র প্রতিযোগিতার পর, তারা সফলভাবে চুক্তি জিতেছে।
idiom

in over one’s head

অতিরিক্ত কঠিন কোনো কাজে জড়িয়ে পড়া
Meaning
to be involved in something too difficult to handle
Example
He’s **in over his head** with this complex project.
সে এই জটিল প্রকল্পে **অতিরিক্ত চাপে পড়েছে**।
idiom

tiger mom

একজন কঠোর মা যিনি সন্তানদের উচ্চমান অর্জনে চাপ দেন
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
তার বন্ধুরা তাকে কঠোর মা বলে কারণ তিনি খুব দাবি করেন।
idiom

hang out with

বন্ধুদের সঙ্গে সময় কাটানো
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
আমরা সাধারণত স্কুলের পর সহপাঠীদের সঙ্গে সময় কাটাই।
idiom

hit the dirt

মাটিতে পড়ে যাওয়া বা আশ্রয় নেওয়া
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
মানুষ কাছে এলে বন্যপ্রাণীরা প্রায়ই লুকিয়ে পড়ে।
phrasal-verb

refresh talking points

আপনি যে প্রধান ধারণাগুলি আলোচনা করার পরিকল্পনা করছেন তা আপডেট করা
Meaning
to update the main ideas you plan to discuss
Example
Hosts **refresh talking points** before each community webinar.
হোস্টরা **রিফ্রেশ টকিং পয়েন্টস** প্রতিটি কমিউনিটি ওয়েবিনারের আগে।
phrasal-verb

carry forward into

ভবিষ্যতে একটি সময়ের মধ্যে অগ্রগতি বা তহবিল স্থানান্তর করা
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
আমরা পরবর্তী কোয়ার্টারে যে কোনো অপ্রয়োগিত প্রশিক্ষণ বাজেট **ক্যারি ফরওয়ার্ড ইনটু** করি।
phrasal-verb

stand united against

একত্রে কোনো কিছুর বিরোধিতা করা
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
দেশগুলো বৈশ্বিক সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে ঐক্যবদ্ধভাবে দাঁড়িয়েছে।
idiom

take down

কোনো তথ্য লিখে রাখা
Meaning
to record information in writing
Example
Can you **take down** the meeting notes?
মিটিংয়ের নোটগুলো কি তুমি লিখে নিতে পারবে?
idiom

get the creative juices flowing

সৃজনশীল চিন্তা শুরু করা
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
প্রকৃতিতে হাঁটা আমাকে সৃজনশীল ভাবনায় অনুপ্রাণিত করে।
phrasal-verb

brace yourself for

কিছু চ্যালেঞ্জিং বা ভয়ঙ্কর কিছু শীর্ষে প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
একটি শ্বাস নিন এবং কঠিন কথোপকথনের জন্য প্রস্তুতি নিন।
phrasal-verb

transform over time

সময়ের সাথে ধীরে ধীরে রূপ বা প্রকৃতি পরিবর্তন করা
Meaning
to gradually change form or nature
Example
The organization will **transform over time** with consistent innovation.
অবিচ্ছিন্ন উদ্ভাবনের মাধ্যমে প্রতিষ্ঠানটি সময়ের সাথে সাথে পরিবর্তিত হবে।
idiom

against the odds

অনেক বাধা বা চ্যালেঞ্জ থাকা সত্ত্বেও সফল হওয়া
Meaning
to succeed despite many difficulties or challenges
Example
They won the game **against all odds**, proving their hard work paid off.
তারা **সব বাধা অতিক্রম** করে ম্যাচ জিতেছে, তাদের কঠোর পরিশ্রম ফল দিয়েছে।
idiom

put your nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম করা এবং কিছুতে মনোযোগী হওয়া
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
যদি আপনি সফল হতে চান, তাহলে আপনাকে **কঠোর পরিশ্রম** করতে হবে।
idiom

Sail close to the wind

ঝুঁকি নেওয়া বা বিপজ্জনকভাবে আচরণ করা।
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
বসের সঙ্গে মিথ্যা বলে সে ঝুঁকি নিচ্ছে।
idiom

have the upper hand

কাউকে নিয়ন্ত্রণ করা বা সুবিধাজনক অবস্থানে থাকা
Meaning
to have control or advantage over someone
Example
After the merger, the larger company **had the upper hand**.
মার্জারের পর বড় কোম্পানিটি নিয়ন্ত্রণে আসে।
idiom

have a spark of creativity

সৃজনশীলতা বা কল্পনাশক্তির প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
শিশুকাল থেকেই তার মধ্যে সৃজনশীলতার ঝলক ছিল।
phrasal-verb

get in

গাড়িতে ওঠা
Meaning
to enter a car or vehicle
Example
Please **get in** the car, it’s raining outside.
দয়া করে গাড়িতে ওঠো, বাইরে বৃষ্টি হচ্ছে।
idiom

bend the law

নিজস্ব স্বার্থে আইনকে নিজের মতো করে ব্যবহার করা
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
কিছু আইনজীবী জানেন কিভাবে নিজেদের ক্লায়েন্টদের সাহায্য করার জন্য আইনকে বাঁকাতে হয়।
phrasal-verb

work against

কোনো কিছুর বিপরীতে কাজ করা
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
নতুন নীতিটি ছোট ব্যবসার বিরুদ্ধে কাজ করতে পারে।
phrasal-verb

bring off

কঠিন কিছুতে সফল হওয়া
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
সে প্রতিযোগিতায় একটি চমকপ্রদ জয় অর্জন করেছে।
idiom

sitting on a gold mine

অজানা মূল্যবান কিছু নিজের কাছে থাকা
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
ওই পুরোনো সম্পত্তির মূল্য কোটি টাকা — তুমি সত্যিই সোনার খনিতে বসে আছো।
phrasal-verb

push on with

শক্তি ও পরিশ্রম দিয়ে কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
ক্লান্ত হলেও সে তার প্রশিক্ষণ চালিয়ে গিয়েছিল।
idiom

Roll up your sleeves

কঠোর পরিশ্রমের জন্য প্রস্তুত হওয়া।
Meaning
To prepare to work hard.
Example
Let’s **roll up our sleeves** and get started.
চলো হাতা গুটিয়ে কাজ শুরু করি।
idiom

Batten down the hatches

কঠিন বা বিপজ্জনক পরিস্থিতির জন্য প্রস্তুতি নেওয়া।
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
আমাদের প্রস্তুত হওয়া ভালো হবে; ঝড় আসছে।
idiom

hash out

আলোচনা করে বিস্তারিত ঠিক করা
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
চূড়ান্ত বাজেট কাটছাঁট ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত বসেছিল।
idiom

like father, like son

ছেলের আচরণ বাবার মতো
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
টম তার বাবার মতোই গাড়ি ভালোবাসে — যেমন বাবা তেমন ছেলে!
idiom

the smoking gun

যে প্রমাণ অপরাধকে স্পষ্টভাবে প্রমাণ করে
Meaning
a piece of evidence that clearly proves guilt
Example
The email was **the smoking gun** in the corruption case.
দুর্নীতির মামলায় ইমেইলটিই ছিল চূড়ান্ত প্রমাণ।
phrasal-verb

rise to

কঠিন পরিস্থিতিতে সফলভাবে মোকাবিলা করা
Meaning
to deal successfully with a difficult situation or challenge
Example
She always **rises to** the occasion when facing tough challenges.
কঠিন চ্যালেঞ্জের মুখে পড়লে সে সবসময় **রাইজ টু** দ্য অকেশন হয়।
idiom

have it made

সফলতার জন্য খুবই সুবিধাজনক অবস্থায় থাকা
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
একটি স্থায়ী চাকরি এবং সুখী পরিবার নিয়ে সে সত্যিই ভালো অবস্থায় আছে।
phrasal-verb

break away for a moment

কাজ বা মানসিক চাপ থেকে কিছুক্ষণের জন্য বিরতি নেওয়া
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
আমি মাঝে মাঝে মাথা পরিষ্কার করতে কিছুক্ষণের জন্য বিরতি নিতে পছন্দ করি।
phrasal-verb

spring up

হঠাৎ জন্মানো বা বেড়ে ওঠা
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
বসন্তের প্রথম বৃষ্টির পর নতুন ফুল গজিয়ে উঠল।
phrasal-verb

keep faith with

কাউকে বা কিছু একটা প্রতি বিশ্বস্ত থাকা
Meaning
to stay loyal to someone or something
Example
Grassroots leaders **keep faith with** their communities.
গ্রাসরুট নেতা তাদের সম্প্রদায়ের সাথে বিশ্বস্ত থাকেন।