steal someone’s thunder
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

steal someone’s thunder

অন্যের আইডিয়া বা সাফল্যের কৃতিত্ব নেওয়া
Meaning
to take credit for someone else’s idea or success
Example
She **stole my thunder** by announcing the news first.
সে খবরটা আগে বলে আমার কৃতিত্বটা নিয়ে নিল।
idiom

behind the times

পুরোনো ধ্যানধারণার; আধুনিকতার সাথে তাল মিলিয়ে না চলা
Meaning
old-fashioned or not keeping up with modern ideas
Example
My uncle still uses a typewriter—he’s **behind the times**.
আমার চাচা এখনও টাইপরাইটার ব্যবহার করেন—তিনি বেশ পুরোনো ধারার মানুষ।
idiom

hang back

দ্বিধায় পিছিয়ে থাকা
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
পিছিয়ে থাকলে সুযোগটা হাতছাড়া হতে পারে।
idiom

top dog

সবচেয়ে প্রভাবশালী বা গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি
Meaning
the most important or powerful person
Example
He’s the **top dog** in the company.
সে কোম্পানির সবচেয়ে প্রভাবশালী ব্যক্তি।
idiom

Bring peace to

একটি পরিস্থিতিতে শান্তি বা প্রশান্তি ফিরিয়ে আনা।
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
তার সদয় শব্দগুলি তর্কে **শান্তি ফিরিয়ে আনার** সাহায্য করেছিল।
idiom

talk at cross purposes

ভিন্ন বিষয়ে কথা বলার কারণে একে অপরকে ভুল বোঝা
Meaning
to misunderstand each other when talking about different things
Example
I think we’re **talking at cross purposes**—I meant next week, not this one.
আমার মনে হয় আমরা ভুলভাবে কথা বলছি—আমি পরের সপ্তাহ বলেছিলাম, এইটা নয়।
idiom

a match made in heaven

একটি নিখুঁত দম্পতি, একে অপরের জন্য খুব উপযুক্ত
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
তারা সত্যিই একটি নিখুঁত দম্পতি।
idiom

wipe the slate clean

পুরনো ভুল ভুলে নতুন করে শুরু করা
Meaning
to forget past mistakes and start fresh
Example
Let’s **wipe the slate clean** and begin again.
চলো পুরনো ভুল ভুলে আবার নতুন করে শুরু করি।
idiom

Pay the piper

নিজের কাজের পরিণতি ভোগ করা।
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
বছরের পর বছর অতিরিক্ত ব্যয়ের পর দেশটিকে এর পরিণতি ভোগ করতে হয়েছে।
idiom

butterflies in my stomach

উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস অনুভব করা
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
ইন্টারভিউর আগে আমার খুব নার্ভাস লাগছিল।
idiom

go live

সোশ্যাল মিডিয়ায় রিয়েল টাইমে সম্প্রচার শুরু করা
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
সে আজ রাতে তার অনুসারীদের সঙ্গে কথা বলার জন্য লাইভে যেতে চায়।
idiom

behind enemy lines

শত্রুপক্ষের বা বিপজ্জনক অবস্থায় থাকা
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
সাংবাদিকরা সত্য প্রতিবেদন করতে বিপজ্জনক এলাকায় কাজ করছিলেন।
idiom

leave something in good hands

এটা নিশ্চিত করা যে কিছু ভালোভাবে অন্য কেউ দেখবে
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
এখন আমি অবসর নিতে পারি কারণ আমি জানি আমার ব্যবসা **গুড হ্যান্ডস**-এ আছে।
idiom

catch some z’s

কিছুক্ষণ ঘুমানো
Meaning
to get some sleep
Example
I need to **catch some z’s** before the meeting.
মিটিংয়ের আগে আমাকে একটু ঘুমাতে হবে।
idiom

aim high

চ্যালেঞ্জিং ও উচ্চ লক্ষ্য স্থির করা
Meaning
to set challenging and ambitious goals
Example
Always **aim high** if you want to achieve greatness.
যদি বড় কিছু অর্জন করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য রাখো।
idiom

on the rocks

বিপদের মুখে; ভেঙে যাওয়ার উপক্রম
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
নিরন্তর ঝগড়ার পর তাদের বিবাহিত সম্পর্ক ভেঙে যাওয়ার উপক্রম।
idiom

Play it safe

ঝুঁকি নেওয়া থেকে বিরত থাকা
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
সে সবসময় নিরাপদভাবে চলে এবং নতুন কিছু চেষ্টা করে না।
idiom

table the discussion

কোনো বিষয়ের আলোচনা পরে পর্যন্ত স্থগিত রাখা
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
তারা আলোচনাটি পরের সপ্তাহ পর্যন্ত স্থগিত রাখার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

market forces

অর্থনৈতিক উপাদানগুলো যা বাজারে পণ্যের এবং সেবার চাহিদা এবং সরবরাহকে প্রভাবিত করে
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
মূল্যবৃদ্ধি **মার্কেট ফোর্সেস** দ্বারা প্রভাবিত, কারণ পণ্যের চাহিদা বৃদ্ধি পাচ্ছে।
idiom

blow your top

অত্যন্ত রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
ভুলটা জানতে পেরে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

paint yourself into a corner

নিজেকে এমন কঠিন পরিস্থিতিতে ফেলা যেখান থেকে সহজে বের হওয়ার পথ নেই
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
এত প্রতিশ্রুতি দিয়ে সে নিজেকে একটি কঠিন পরিস্থিতিতে ফেলেছে।
idiom

Face the truth

বাস্তবতা মেনে নেওয়া, যদিও তা অপ্রিয় হতে পারে।
Meaning
To accept the reality of a situation, even if it’s unpleasant.
Example
You have to **face the truth** about your finances.
তোমার আর্থিক অবস্থার বাস্তবতা মেনে নিতে হবে।
idiom

Roll the dice

অনিশ্চিত কিছুতে সুযোগ নেওয়া
Meaning
to take a chance on something uncertain
Example
They **rolled the dice** by launching their product early.
তারা তাদের পণ্যটি আগেভাগে প্রকাশ করে ঝুঁকি নিয়েছিল।
idiom

bull market

যখন শেয়ারের দাম বাড়ছে এমন সময়
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
একটি **বুল মার্কেট** চলাকালীন বিনিয়োগকারীরা আশাবাদী থাকে।
idiom

worth one's salt

নিজের কাজে দক্ষ বা সম্মানের যোগ্য হওয়া
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
যেকোনো দক্ষ ইঞ্জিনিয়ার এই সমস্যা সমাধান করতে পারবে।
idiom

show your true colors

নিজের আসল চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
সে তার আসল রূপ দেখিয়ে দিল যখন বিপদে পড়া বন্ধুকে সাহায্য করতে অস্বীকার করল।
idiom

dig deep

কোনো কিছু অর্জনে নিজের সমস্ত শক্তি ও দৃঢ়তা ব্যবহার করা
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
এই ম্যারাথন শেষ করতে তোমাকে গভীর থেকে শক্তি আহরণ করতে হবে।
idiom

throw oneself at someone's mercy

ক্ষমা চাওয়া এবং দয়া পাওয়ার আশায় থাকা
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
ডেডলাইন মিস করার পর সে শিক্ষকের কাছে ক্ষমা চাইল।
idiom

talk the talk

কোনো বিষয়ে আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলা
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
সে বড় বড় কথা বলতে পারে, কিন্তু কাজেও কি প্রমাণ করতে পারে?
idiom

two peas in a pod

দুজন খুব ঘনিষ্ঠ বা একরকম মানুষ
Meaning
two people who are very similar or close
Example
My sister and I are **like two peas in a pod**.
আমার বোন আর আমি একেবারে একরকম।
idiom

wrap up

একটি কাজ সম্পূর্ণভাবে শেষ করা
Meaning
to finish something completely
Example
We need to **wrap up** the report before lunch.
আমাদের দুপুরের আগে প্রতিবেদনটি শেষ করতে হবে।
idiom

roll with

পরিবর্তন বা চ্যালেঞ্জের সাথে সহজে মানিয়ে নেওয়া।
Meaning
to adapt to changes or challenges easily
Example
The team had to **roll with** several last-minute changes to the schedule.
সময়সূচিতে শেষ মুহূর্তের বেশ কিছু পরিবর্তনের সাথে দলটাকে মানিয়ে নিতে হয়েছে।
idiom

pair up

দু’জনের দল গঠন করা
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
ল্যাবের কাজ শুরুর আগে শিক্ষার্থীদের জোড়া বাঁধতে হবে।
idiom

take things to the next level

কোনো কিছু বর্তমান অবস্থার চেয়ে আরও উন্নত করা
Meaning
to improve or develop something beyond its current state
Example
We plan to **take our innovation to the next level** this year.
আমরা এই বছর আমাদের উদ্ভাবনকে আরও এক ধাপ এগিয়ে নিতে চাই।
idiom

to get the ball rolling

কিছু শুরু করা, বিশেষ করে কোনো প্রকল্প বা কাজ
Meaning
to start something, especially a project or task
Example
Let's **get the ball rolling** and start the meeting.
চল, **বল রোলিং শুরু করি** এবং মিটিং শুরু করি.
idiom

rough patch

একটি কঠিন বা সমস্যাযুক্ত সময়
Meaning
a period of difficulty or trouble
Example
Their marriage went through a **rough patch** last year.
গত বছর তাদের বিবাহ **একটি কঠিন সময়ের মধ্য দিয়ে গেছে**।
idiom

a thorn in the flesh

যে ব্যক্তি বা বস্তু ক্রমাগত বিরক্তি বা কষ্টের কারণ হয়
Meaning
something or someone that causes continuous trouble or annoyance
Example
The new regulations have been **a thorn in the flesh** for small business owners.
নতুন নিয়মগুলো ছোট ব্যবসায়ীদের জন্য একেবারে যন্ত্রণার কারণ হয়ে উঠেছে।
idiom

hacktivism

রাজনৈতিক বা সামাজিক উদ্দেশ্য প্রচারের জন্য হ্যাকিংয়ের ব্যবহার
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
দলটি সরকারে দুর্নীতি প্রকাশ করতে **হ্যাকটিভিজম** ব্যবহার করেছিল।
idiom

go for the jugular

কারও দুর্বল দিক লক্ষ্য করে আক্রমণ করা
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
বিতর্কের সময় সে প্রতিপক্ষের দুর্বল দিকেই আক্রমণ করেছিল।
idiom

predictive modeling

একটি কৌশল যা এআইতে ভবিষ্যতের প্রবণতা পূর্বাভাস দেওয়ার জন্য ঐতিহাসিক ডেটার উপর ভিত্তি করে কাজ করে
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
প্রেডিকটিভ মডেলিং এর ব্যবহার কোম্পানিগুলোকে ভবিষ্যতের জন্য ভালভাবে পরিকল্পনা করতে সাহায্য করে।
idiom

can’t wait

কোনো কিছু ঘটার জন্য খুব আগ্রহী বা অধৈর্য হওয়া
Meaning
to be very eager or impatient for something to happen
Example
I **can’t wait** to see the new movie!
আমি নতুন সিনেমাটা দেখার জন্য আর অপেক্ষা করতে পারছি না!
idiom

empty nest

যে বাড়িতে সন্তানরা বড় হয়ে চলে গেছে
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
সন্তানরা চলে যাওয়ার পর তিনি শূন্যতার অনুভূতি অনুভব করেন।
idiom

pick oneself up

কোনো ব্যর্থতা বা প্রতিকূলতা থেকে পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
যদিও সে ব্যর্থ হয়েছিল, সে নিজেকে পুনরুদ্ধার করে আবার চেষ্টা করেছে।
idiom

A rising tide lifts all boats

অর্থনীতি উন্নত হলে সবাই কিছুটা উপকৃত হয়।
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
নতুন নীতিমালা বাণিজ্য বৃদ্ধি করলে লোকেরা বলেছিল, 'অর্থনীতি ভালো হলে সবাই উপকৃত হয়।'
idiom

work your fingers to the bone

অত্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
সে পরিবারের জন্য প্রাণপণ পরিশ্রম করেছে।
idiom

Rewriting history

অতীত ঘটনার ব্যাখ্যা বা স্মৃতি পরিবর্তন করা।
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
কিছু রাজনীতিবিদ নিজেদের স্বার্থে ইতিহাস নতুনভাবে উপস্থাপন করার চেষ্টা করেন।
idiom

veer off

হঠাৎ করে অন্য পথে চলে যাওয়া
Meaning
to suddenly change direction
Example
The conversation **veered off** into weekend plans.
আলোচনাটা হঠাৎ সপ্তাহান্তের পরিকল্পনায় চলে গেল।
idiom

In a peaceful state of mind

চিন্তা বা উদ্বেগ ছাড়া শিথিল এবং প্রশান্ত বোধ করা
Meaning
feeling relaxed and at ease without stress or worry
Example
After yoga, she felt **in a peaceful state of mind** all day.
যোগাভ্যাসের পর, সে সারাদিন **শান্তিময় অবস্থায় ছিল**।
idiom

blow someone away

কাউকে খুব মুগ্ধ বা অবাক করে দেওয়া
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
তার পারফর্ম্যান্স আমাকে সত্যিই অবাক করে দিয়েছিল।
idiom

let the cat out of the bag

ঘটনাক্রমে গোপন কথা ফাঁস করা
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
সে সারপ্রাইজ পার্টির গোপন কথা ফাঁস করে দিয়েছে।
idiom

On the record

অফিশিয়ালি বলা বা প্রকাশযোগ্য
Meaning
Officially stated and reportable
Example
She made her statement **on the record** during the interview.
তিনি সাক্ষাৎকারে তার বক্তব্য আনুষ্ঠানিকভাবে দিয়েছেন।
idiom

clear the air

খোলামেলা কথা বলে উত্তেজনা বা ভুল বোঝাবুঝি দূর করা
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
গত সপ্তাহে যা ঘটেছিল তা নিয়ে আমাদের বসে খোলাখুলি আলোচনা করে বিষয়টা পরিষ্কার করা দরকার।
idiom

bravery in the face of danger

বিপদের মুখেও সাহস দেখানো
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
দমকলকর্মী বিপদের মুখেও সাহস দেখিয়েছিলেন।
idiom

Cultural melting pot

যেখানে বিভিন্ন সংস্কৃতি মিশে যায়
Meaning
A place where different cultures blend together
Example
New York is often described as a **cultural melting pot**.
নিউইয়র্ককে প্রায়ই একটি সংস্কৃতির মিলনভূমি বলা হয়।
idiom

get off scot-free

শাস্তি বা ফলাফল ছাড়া রক্ষা পাওয়া
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
সে চুরি করতে ধরা পড়েছিল কিন্তু কোনও শাস্তি ছাড়া রক্ষা পেয়েছিল।
idiom

burned out

অতিরিক্ত কাজের কারণে সম্পূর্ণ ক্লান্ত
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
মাসের পর মাস অতিরিক্ত কাজের পর সে ক্লান্ত বোধ করল।
idiom

wise up

কোনো বিষয়ে সচেতন বা জ্ঞানী হওয়া
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
এখন সচেতন হওয়ার এবং টাকা সঞ্চয় শুরু করার সময়।
idiom

check over

ভুল আছে কিনা তা খুঁটিয়ে দেখা
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
পাঠানোর আগে খসড়াটা ভালো করে দেখে নিই।
idiom

have a bone to pick

কারও সঙ্গে অভিযোগ বা বিরোধ থাকা
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
গতকালের মিটিং নিয়ে তোমার সঙ্গে আমার কিছু অভিযোগ আছে।
idiom

step change

একটি গুরুত্বপূর্ণ উন্নতি বা পরিবর্তন
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
এটি আমাদের উদ্ভাবনের পদ্ধতিতে একটি গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তনের সূচনা।
idiom

get a second wind

ক্লান্ত বোধ করার পরে শক্তির একটি বিস্ফোরণ হওয়া
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
একটি সংক্ষিপ্ত বিরতির পরে, সে নতুন করে শক্তি পেয়েছিল এবং দৌড় শেষ করেছিল।
idiom

bank on

কোনো কিছু ঘটার উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on or depend on something happening
Example
You can **bank on** her support during tough times.
কঠিন সময়ে তুমি তার সহযোগিতার উপর ভরসা করতে পারো।
idiom

Miracles happen

অপ্রত্যাশিত ভালো ঘটনাও ঘটতে পারে।
Meaning
Unexpected good things can occur.
Example
Don’t lose faith—**miracles happen** every day.
বিশ্বাস হারিও না—প্রতিদিন অলৌকিক ঘটনা ঘটে।
idiom

to go viral

দ্রুত ছড়িয়ে পড়া, বিশেষ করে অনলাইনে
Meaning
to spread rapidly, especially online
Example
The new research paper **went viral** on social media.
নতুন গবেষণা প্রবন্ধটি সামাজিক মাধ্যমে ভাইরাল হয়ে গিয়েছিল।
idiom

throw one's hat in the ring

কোনো পদ বা নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার ঘোষণা দেওয়া
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার ঘোষণা দিয়েছেন কয়েকজন প্রার্থী।
idiom

keep your head up

বিপদের সময় আত্মবিশ্বাসী ও দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain confident and strong during hardships
Example
**Keep your head up**, better days are coming.
**মনোবল রাখো**, ভালো দিন আসছে।
idiom

split the difference

দুই পক্ষের মধ্যে আপসের মাধ্যমে সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
চলো আপস করি এবং মাঝামাঝি সিদ্ধান্তে পৌঁছাই।
idiom

Straight shooter

একজন সৎ ও খোলামেলা মানুষ।
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
তুমি তার উপর ভরসা করতে পারো; সে খুবই খোলামেলা মানুষ।
idiom

a snowball effect

এমন একটি পরিস্থিতি যেখানে কোনো কিছুর আকার বা গুরুত্ব দ্রুত থেকে দ্রুততর হারে বৃদ্ধি পায়
Meaning
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
Example
The more followers she got, the more famous she became, creating **a snowball effect**.
যত তার অনুসারী বাড়ছিল, তত সে বিখ্যাত হচ্ছিল, যা একটি স্নোবল প্রভাব তৈরি করেছিল।
idiom

speak of the devil

যখন কাউকে নিয়ে কথা বলছ তখনই সে হাজির
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
ভাবছিলাম আর এসেই গেল! এই তো জন আসছে!
idiom

pay it forward

কারও কাছ থেকে দয়া পাওয়ার পর অন্যের জন্য কিছু ভালো কাজ করা
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
একজন অপরিচিত ব্যক্তির কাছ থেকে সাহায্য পাওয়ার পর, সে সিদ্ধান্ত নেয় যে, সে অন্যকে সাহায্য করবে।
idiom

Boom and bust

অর্থনৈতিক সমৃদ্ধির পর হঠাৎ পতনের সময়।
Meaning
A period of great prosperity followed by a sharp decline.
Example
The real estate market often experiences **boom and bust** cycles.
রিয়েল এস্টেট বাজার প্রায়ই **বুম অ্যান্ড বাষ্ট** চক্রের মধ্য দিয়ে যায়।
idiom

A Scrooge

অত্যন্ত কৃপণ ব্যক্তি।
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
এত কৃপণ হয়ো না—এখন তো ক্রিসমাস!
idiom

give someone the creeps

কাউকে অস্বস্তি বা ভয় অনুভব করানো
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
পুরনো পরিত্যক্ত বাড়িগুলো আমাকে ভয় ধরিয়ে দেয়।
idiom

glide over

কোনো বিষয়কে সংক্ষেপে দেখিয়ে যাওয়া
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
সে প্রযুক্তিগত বিষয়গুলোকে খুব হালকাভাবে এড়িয়ে যায়।
idiom

sweet talk someone

তোষামোদ বা মিষ্টি কথায় কাউকে কিছু করানো
Meaning
to flatter or charm someone into doing something
Example
He **sweet talked** his way into getting a discount.
সে মিষ্টি কথায় ছাড়টা পেয়ে গেল।
idiom

come into the spotlight

জনসাধারণের দৃষ্টি আকর্ষণ করা বা স্বীকৃতি পাওয়া
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
পুরস্কার জয়ের পর সে আলোচনায় আসে।
idiom

call to order

আনুষ্ঠানিকভাবে মিটিং শুরু করা
Meaning
to officially begin a meeting or discussion
Example
The chairperson **called the meeting to order** at 10 AM.
চেয়ারপারসন সকাল ১০টায় আনুষ্ঠানিকভাবে মিটিং শুরু করেন।
idiom

hit the books

মনোযোগ দিয়ে পড়াশোনা করা
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
আমি আজ রাতে বাইরে যেতে পারব না; আমাকে পরীক্ষার জন্য মনোযোগ দিয়ে পড়তে হবে।
idiom

Help each other out

একসাথে সাহায্য করা, বিশেষত কঠিন পরিস্থিতিতে।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
প্রকল্পের সময়, আমাদের সবাইকে **একসাথে সাহায্য করতে** হয়েছিল যাতে সময়মতো শেষ করা যায়।
idiom

reach for the stars

খুব উচ্চাকাঙ্ক্ষী বা কঠিন কিছু অর্জনের লক্ষ্য করা
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
She always tells her students to **reach for the stars** and never give up.
সে সবসময় তার ছাত্রদের বলে উচ্চ লক্ষ্য স্থির করতে এবং কখনও হাল না ছাড়তে।
idiom

take center stage

মনোযোগের কেন্দ্রবিন্দু হয়ে ওঠা
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
সম্মেলনে জলবায়ু পরিবর্তনের বিষয়টি ছিল মূল আলোচ্য।
idiom

You took the words right out of my mouth

তুমি ঠিক আমার মনের কথাই বললে
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
তুমি ঠিক আমার মনের কথাই বললে — আমি সেটাই বলতে যাচ্ছিলাম!
idiom

enter stage left

নাটকীয়ভাবে কোনো পরিস্থিতিতে প্রবেশ করা
Meaning
to appear or arrive dramatically in a situation
Example
Just when things got complicated, **enter stage left**—our new competitor!
ঠিক যখন পরিস্থিতি জটিল হলো, তখন নাটকীয়ভাবে হাজির হল নতুন প্রতিদ্বন্দ্বী!
idiom

the best of both worlds

দু নৌকায় পা দিয়ে চলা
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
সে শহরে কাজ করে এবং গ্রামে বাস করে, তাই সে দু নৌকায় পা দিয়ে চলার সুবিধা পায়।
idiom

down time

যে সময়ে কেউ বিশ্রাম নেয় এবং কাজ করে না
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
এই ব্যস্ত সপ্তাহের পর আমার কিছু বিশ্রামের সময় দরকার।
idiom

dot the i's and cross the t's

ছোট ছোট বিশদে মনোযোগ দেওয়া বা সবকিছু নিখুঁতভাবে চূড়ান্ত করা
Meaning
to pay attention to small details or finalize things perfectly
Example
Before the presentation, we need to **dot the i's and cross the t's**.
প্রেজেন্টেশন শুরু হওয়ার আগে, আমাদের **ডট দ্য আই'স অ্যান্ড ক্রস দ্য টি'স** করতে হবে।
idiom

cut loose

স্বাধীনভাবে আচরণ করা এবং আনন্দ করা
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
সপ্তাহান্ত—এখন মুক্তভাবে আনন্দ করার সময়!
idiom

Don't put all your eggs in one basket

সবকিছু এক পরিকল্পনায় ঝুঁকিতে ফেলো না।
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
তুমি বিভিন্ন ক্ষেত্রে বিনিয়োগ করা উচিত; সব কিছু এক জায়গায় রেখো না।
idiom

Political bargaining chip

একটি সমস্যা বা বিষয় যা রাজনৈতিক দিক থেকে আলোচনা বা বিনিময়ের জন্য ব্যবহৃত হয়।
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
বাণিজ্য চুক্তি আলোচনা চলাকালে একটি রাজনৈতিক মুলা বিনিময় বিষয় হয়ে উঠেছিল।
idiom

a workaholic

যে ব্যক্তি অতিরিক্ত কাজ করে এবং থামতে পারে না
Meaning
a person who works too much and finds it hard to stop
Example
He’s such **a workaholic**, even on weekends he works.
সে এমন কাজপাগল, সপ্তাহান্তেও কাজ করে।
idiom

phishing expedition

প্রতারণার মাধ্যমে সংবেদনশীল তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
সন্দেহজনক ইমেলটি ছিল একটি ফিশিং প্রচেষ্টার অংশ।
idiom

a no-brainer

যেটি বোঝা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া খুব সহজ
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
সমস্যার সমাধান ছিল **অত্যন্ত সহজ**।
idiom

have a sense of self-worth

নিজেকে মূল্যবান মনে করা এবং সম্মান পাওয়ার যোগ্য হওয়া
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
জীবনে সফল হতে হলে **সেলফ-ওার্থের অনুভূতি** থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

A blueprint for success

সফলতা অর্জনের জন্য বিস্তারিত পরিকল্পনা বা কৌশল।
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
কঠোর পরিশ্রম ও ধারাবাহিকতা সফলতার জন্য একটি পরিকল্পনা।
idiom

hack the system

একটি সিস্টেম বা নেটওয়ার্কে অননুমোদিত প্রবেশাধিকার পাওয়ার জন্য হ্যাক করা
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
সে ব্যক্তিগত লাভের জন্য সিস্টেম হ্যাক করার চেষ্টা করতে গিয়ে ধরা পড়েছিল।
idiom

rise and fall

সময়ের সঙ্গে সঙ্গে কারও উত্থান ও পতন
Meaning
the success and failure of someone or something over time
Example
The documentary shows the **rise and fall** of the Roman Empire.
ডকুমেন্টারিটি রোমান সাম্রাজ্যের উত্থান ও পতন দেখায়।
idiom

take the rap

অন্যের ভুলের জন্য শাস্তি পাওয়া বা দোষ নেওয়া।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
দলের খারাপ পারফরম্যান্সের দায় সে নিল।
idiom

narrow in

বিকল্প কমিয়ে ছোট পরিসরে নিয়ে আসা
Meaning
to focus on a smaller area or set of options
Example
Let’s **narrow in** on the two strongest proposals.
চল সবচেয়ে শক্তিশালী দুটো প্রস্তাবেই মনোযোগ দিই।
idiom

Catch on

কিছু বুঝতে শুরু করা।
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
নতুন নিয়মগুলো বুঝতে তার কিছুটা সময় লেগেছিল।
idiom

have the guts

কঠিন কিছু করার সাহস বা দৃঢ়তা থাকা
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
সে তাকে সত্যিটা বলার সাহস পায়নি।
idiom

caught between a rock and a hard place

দুই বিপদের মাঝে আটকে থাকা
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
আমি কঠিন পরিস্থিতিতে আছি - দুটি বিকল্পই খারাপ।
idiom

to firewall something

কোনো কিছু ব্লক বা প্রবেশাধিকার আটকানো, সাধারণত একটি নেটওয়ার্ক বা সিস্টেম সুরক্ষার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
আমাদের **ফায়ারওয়াল সামথিং** দরকার আমাদের ডাটাবেস হ্যাকারদের থেকে রক্ষা করার জন্য।
idiom

up to speed

সবশেষ তথ্য জানা বা সম্পূর্ণ অবগত থাকা
Meaning
to have the latest information or be fully informed
Example
I’ll get you **up to speed** on the new system tomorrow.
আগামীকাল আমি তোমাকে নতুন সিস্টেম সম্পর্কে সব জানিয়ে দেব।
idiom

to keep one's chin up

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে ইতিবাচক এবং আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
যদিও সে খেলাটি হারিয়েছে, তবুও সে **তার চিবুক উপরে রাখতে** সক্ষম হয়েছিল এবং ইতিবাচক ছিল।
idiom

have your head in the clouds

স্বপ্ন দেখা বা বাস্তবতায় মনোযোগ না দেওয়া
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
লেকচারের সময় সে দিবাস্বপ্ন দেখছিল।
idiom

a tough cookie

যে ব্যক্তি শক্ত মনের এবং সহজে ভেঙে পড়ে না
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
সে খুব সাহসী; কিছুই তাকে নিরুৎসাহ করতে পারে না।
idiom

learn your lesson

খারাপ অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নিয়ে তা না পুনরাবৃত্তি করা
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
বারবার দেরি করার পর অবশেষে সে শিক্ষা পেয়েছে।
idiom

A leap of faith

প্রমাণ বা সাক্ষ্য না থাকা সত্ত্বেও কিছুতে বিশ্বাস করা।
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
যখন সে চাকরি গ্রহণের প্রস্তাব গ্রহণ করল, তা ছিল আসলেই **বিশ্বাসের এক লিপ**।
idiom

in the works

কিছু যা উন্নয়ন বা পরিকল্পনা করা হচ্ছে
Meaning
something that is being developed or planned
Example
A new product is **in the works** and should be released soon.
একটি নতুন পণ্য উন্নয়নশীল এবং শীঘ্রই মুক্তি পাবে।
idiom

get in shape

ব্যায়ামের মাধ্যমে ফিট হওয়া
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
সে প্রতিদিন সকালে দৌড়ানো শুরু করেছে ফিট হওয়ার জন্য।
idiom

zoom out

বিস্তৃত দৃষ্টিকোণ থেকে পরিস্থিতি দেখা
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
চল সামগ্রিকভাবে ভেবে বার্ষিক লক্ষ্যগুলো পর্যালোচনা করি।
idiom

take the reins

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ নেওয়া
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
পরিচালক অবসর নেওয়ার পর সে কোম্পানির নিয়ন্ত্রণ নেয়।
idiom

love at first sight

প্রথম দেখাতেই প্রেমে পড়া
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
কলেজে দেখা হওয়ার পর তাদের মধ্যে প্রথম দেখাতেই প্রেম হয়েছিল।
idiom

a bumper crop

অস্বাভাবিকভাবে বড় ফলন
Meaning
an unusually large harvest
Example
Farmers are happy this year because of **a bumper crop** of rice.
চাষিরা খুশি কারণ এ বছর ধানের প্রচুর ফলন হয়েছে।
idiom

cross the aisle

বিপক্ষ দলের সদস্যদের সঙ্গে সহযোগিতা করা
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
তিনি প্রায়ই দ্বিদলীয় বিষয়ে কাজ করার জন্য বিপক্ষ দলের সঙ্গে সহযোগিতা করেন।
idiom

flag down

কারওকে বিশেষ করে যানবাহন থামানোর জন্য সংকেত দেওয়া।
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
দশ মিনিট পরে আমরা অবশেষে একটি ট্যাক্সি থামাতে পেরেছি।
idiom

climb the ladder of success

ক্যারিয়ার বা জীবনে ক্রমাগত উন্নতি করা
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
সে কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সাফল্যের সিঁড়ি বেয়ে উঠছে।
idiom

face the world

আত্মবিশ্বাস নিয়ে জীবনের চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করা
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
সুস্থ হয়ে সে আবার আত্মবিশ্বাস নিয়ে জীবনের মুখোমুখি হলো।
idiom

The best things in life are worth waiting for

জীবনের সেরা জিনিসগুলোর জন্য অপেক্ষা করা দরকার।
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
মনে রেখো, **দ্য বেস্ট থিংস ইন লাইফ আর ওয়ার্থ ওয়েটিং ফর**।
idiom

eat someone alive

কারও প্রতি চরম ঈর্ষান্বিত বা রাগান্বিত হওয়া
Meaning
to be extremely jealous or angry with someone
Example
She’s so jealous, she could **eat him alive**.
সে এতটাই ঈর্ষান্বিত যে তাকে যেন খেয়ে ফেলতে চায়।