Star-studded
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

Star-studded

খ্যাতনামা বা প্রতিভাবান ব্যক্তিতে পরিপূর্ণ।
Meaning
Full of famous or talented people.
Example
The event was **star-studded** with celebrities from all fields.
অনুষ্ঠানটি ছিল সব ক্ষেত্রের তারকায় পরিপূর্ণ।
phrasal-verb

slide back

আগের বা খারাপ অবস্থায় ফিরে যাওয়া
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
দেশটি আবার মন্দার দিকে ফিরে যাওয়ার ঝুঁকিতে রয়েছে।
phrasal-verb

stay in touch with

কারোর সাথে নিয়মিতভাবে যোগাযোগ রাখা
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
আমি আমার কলেজ বন্ধুদের সাথে ভিডিও কলের মাধ্যমে **স্টে ইন টাচ উইথ** করি।
phrasal-verb

stand up for

কাউকে অন্যায় আচরণ থেকে রক্ষা করা বা তার পক্ষে দাঁড়ানো
Meaning
to defend or support someone’s rights or opinions
Example
Parents should **stand up for** their children when they are treated unfairly.
বাবা-মায়েদের উচিত যখন তাদের সন্তানদের সঙ্গে অন্যায় হয় তখন তাদের পক্ষ নেওয়া।
idiom

speak your mind

নিজের মতামত খোলাখুলি প্রকাশ করা
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
নিজের মতামত বলতে ভয় পেয়ো না।
phrasal-verb

snow over

পুরোপুরি তুষারে ঢেকে যাওয়া
Meaning
to be covered completely with snow
Example
The roads were **snowed over** by morning.
সকালের মধ্যে রাস্তাগুলো তুষারে ঢেকে গিয়েছিল।
phrasal-verb

stand together against

নেতিবাচক কিছুর বিরুদ্ধে একত্রিত হয়ে কাজ করা।
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
দেশগুলো সন্ত্রাসবাদ ও সহিংসতার বিরুদ্ধে একত্রে দাঁড়িয়েছে।
phrasal-verb

set upon

হঠাৎ আক্রমণ করা।
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
রাগান্বিত জনতা চোরের উপর হঠাৎ হামলা চালায়।
phrasal-verb

speak fondly of

ভালোবাসা ও মমতা নিয়ে কারও কথা বলা
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
সে সবসময় তার প্রথম শিক্ষককে ভালোবাসা দিয়ে স্মরণ করে।
phrasal-verb

stack small wins

কুইক সাকসেস দ্বারা মোমেন্টাম তৈরি করা
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
আমরা দিন শুরুতে **স্ট্যাক স্মল উইন্স** করি সফল অনুভব করার জন্য।
phrasal-verb

snap under pressure

চাপে আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারানো
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
বিতর্কের সময় সে চাপে আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেছিল।
phrasal-verb

stay put

একই জায়গায় থেকে অপেক্ষা করা।
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
আমি ফিরে আসা পর্যন্ত এখানেই থাকো।
idiom

split the difference

দুই পক্ষের মধ্যে আপসের মাধ্যমে সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
চলো আপস করি এবং মাঝামাঝি সিদ্ধান্তে পৌঁছাই।
idiom

simmer down

রাগ বা উত্তেজনার পর ধীরে ধীরে শান্ত হওয়া।
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
তার সাথে কথা বলার আগে তাকে কয়েক মিনিট শান্ত হওয়ার সময় দাও।
phrasal-verb

step up investment

বিনিয়োগের পরিমাণ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
বিদেশি কোম্পানিগুলো নবায়নযোগ্য জ্বালানিতে বিনিয়োগ বাড়াবে বলে আশা করা হচ্ছে।
idiom

Supply and demand

চাহিদা ও সরবরাহের সম্পর্ক।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
তেলের দাম মূলত চাহিদা ও সরবরাহের উপর নির্ভর করে।
idiom

step on the gas

দ্রুত চলা; তাড়াতাড়ি করা
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
সময় মতো পৌঁছাতে হলে আমাদের দ্রুত চলতে হবে।
idiom

swept off your feet

হঠাৎ কারও প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
তার আকর্ষণে সে মুহূর্তেই মুগ্ধ হয়ে যায়।
phrasal-verb

stand aside

একপাশে সরে দাঁড়ানো; দায়িত্ব অন্যকে দেওয়া
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
সে তাকে যেতে দেওয়ার জন্য একপাশে সরে দাঁড়াল।
phrasal-verb

speak out for nature

প্রকৃতির সুরক্ষার জন্য প্রকাশ্যে কথা বলা
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
তারকারা প্রকৃতি সংরক্ষণের পক্ষে তাদের প্ল্যাটফর্ম ব্যবহার করছেন।
phrasal-verb

speak for yourself

ভদ্রভাবে বোঝানো যে আপনার মতামত অন্যের থেকে ভিন্ন
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
তুমি হয়তো এটা বিরক্তিকর মনে করো, কিন্তু দয়া করে নিজের পক্ষ থেকে বলো।
idiom

sweet tooth

মিষ্টি খাবারের প্রতি ভালোবাসা
Meaning
a love for sweet foods
Example
She has a **sweet tooth** and can’t resist desserts.
তার মিষ্টির প্রতি দুর্বলতা আছে এবং সে ডেজার্ট এড়াতে পারে না।
phrasal-verb

speak truth to power

ক্ষমতাবান ব্যক্তিদের সৎ কথা বলা
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
জার্নালিস্টরা ক্ষমতাবান ব্যক্তিদের সৎ কথা বলেন যখন তারা দুর্নীতি উন্মোচন করেন।
phrasal-verb

skid off

নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে রাস্তা থেকে পিছলে যাওয়া
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
বাসটি বরফে ঢাকা রাস্তা থেকে পিছলে যায়।
phrasal-verb

set up

নতুন কোনো সংগঠন বা ব্যবস্থা গঠন করা
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
তারা ক্ষমতাসীন সরকারের বিরুদ্ধে চ্যালেঞ্জ ছুঁড়ে দিতে একটি নতুন রাজনৈতিক দল গঠন করেছে।
idiom

square peg in a round hole

কেউ বা কিছু যা কোনো নির্দিষ্ট স্থান বা পরিস্থিতিতে মানানসই নয়
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
একটি আধুনিক বিল্ডিং একটি ঐতিহাসিক এলাকায় স্থাপন করা মানে হলো **স্কয়ার পেগ ইন আ রাউন্ড হোল** চেষ্টা করা।
phrasal-verb

stay focused on

মনোযোগ না হারিয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
ভালো ফলাফল অর্জনের জন্য তোমাকে পড়াশোনায় মনোযোগী থাকতে হবে।
idiom

seal the deal

একটি চুক্তি চূড়ান্ত বা নিশ্চিত করা
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
ছাড় দেওয়া আমাদের ক্লায়েন্টের সঙ্গে চুক্তি সম্পন্ন করতে সাহায্য করেছে।
idiom

spark an idea

কারও মনে নতুন চিন্তা বা ধারণা জাগানো
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
ওই সিনেমাটি আমার পরবর্তী প্রকল্পের জন্য একটি ধারণা জাগিয়েছে।
idiom

sitting on the fence

কোনো পক্ষ না নেওয়া বা সিদ্ধান্ত না নেওয়া
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
সে নতুন নীতিমালা নিয়ে নিরপেক্ষ অবস্থান নিয়েছে।
idiom

shoulder the responsibility

দায়িত্ব গ্রহণ করা বা নেওয়া
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
সে প্রজেক্টের নেতৃত্ব নেওয়ার দায়িত্ব নিতে প্রস্তুত ছিল।
phrasal-verb

stay open to

নতুন ধারণা বা অভিজ্ঞতা গ্রহণে আগ্রহী থাকা
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
শেখার সময় সবসময় নতুন দৃষ্টিভঙ্গির প্রতি উন্মুক্ত থাকো।
idiom

Stay in the loop

কোনো বিষয়ে নিয়মিতভাবে অবগত থাকা।
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
সর্বশেষ আপডেট সম্পর্কে নিশ্চিতভাবে জানবে।
phrasal-verb

set up for shipping

পণ্য প্রস্তুত করা যেন সেগুলি পাঠানোর জন্য প্রস্তুত থাকে
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
গুদামটি অর্ডার বন্ধ হওয়ার সাথে সাথে শিপিংয়ের জন্য প্রস্তুত হতে শুরু করে।
phrasal-verb

show through on

কোনো কিছুর উপর দিয়ে দেখা যাওয়া
Meaning
to be visible or noticeable on something
Example
The stain **shows through on** the white fabric.
সাদা কাপড়ে দাগটি স্পষ্ট দেখা যাচ্ছে।
phrasal-verb

sort through for

কিছু নির্দিষ্ট কিছু খুঁজে বের করতে একে একে আইটেম পরীক্ষা করা
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
আমি বাজেটের সময় প্রতি মাসে রিসিপ্টগুলো **সোর্ট থ্রু ফর** করি।
phrasal-verb

snap up

সস্তা বা দুর্লভ জিনিস দ্রুত কিনে নেওয়া
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
ক্রেতারা মিনিটের মধ্যেই ডিসকাউন্টেড ইলেকট্রনিকসগুলো কিনে ফেলল।
phrasal-verb

stand united for

কোনো উদ্দেশ্য বা বিষয়ে একত্রে কাজ করা বা অবস্থান নেওয়া
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
দেশগুলোকে শান্তি ও সমৃদ্ধির জন্য একত্রে দাঁড়াতে হবে।
phrasal-verb

splash out on

কোনো বিশেষ জিনিসে অনেক টাকা খরচ করা
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
সে জন্মদিনে একটি ডিজাইনার হ্যান্ডব্যাগে অনেক টাকা খরচ করেছে।
phrasal-verb

staff up for

কিছু অতিরিক্ত লোক নিয়োগ করা যাতে কিছু শুরুর জন্য প্রস্তুতি নেওয়া যায়
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
আমাদের রিমোট সাপোর্ট লঞ্চের জন্য অতিরিক্ত লোক নিয়োগ করতে হবে।
phrasal-verb

soak up knowledge

নতুন জ্ঞান সহজে আত্মস্থ করা
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
তরুণ মন সহজেই আশেপাশের পরিবেশ থেকে জ্ঞান শোষণ করতে পারে।
phrasal-verb

stay back

বিপদ থেকে নিরাপদ দূরত্বে থাকা
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
সবাই, এলাকা নিরাপদ না হওয়া পর্যন্ত দূরে থাকো।
phrasal-verb

speak openly about

সংবেদনশীল বা চ্যালেঞ্জিং বিষয় নিয়ে খোলাখুলি আলোচনা করা
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
আমাদের সিইও সবাইকে ডাইভার্সিটি বিষয় নিয়ে খোলাখুলি কথা বলতে উৎসাহিত করেন।
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
phrasal-verb

settle into peace

অন্তরের শান্তি ও ভারসাম্যে পৌঁছানো
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
ডায়েরি লেখার পর অবশেষে আমি নিজের মধ্যে শান্তি অনুভব করলাম।
idiom

see the silver lining

খারাপ পরিস্থিতিতে আশার বা ভালো দিক খোঁজা
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
সে কঠিন সময়েও আশার আলো দেখতে চেষ্টা করে।
phrasal-verb

stick with good habits

ভালো অভ্যাসগুলো মেনে চলা চালিয়ে যাওয়া।
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
ব্যস্ত থাকলেও ভালো অভ্যাসগুলো ধরে রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

stay disciplined

আত্মনিয়ন্ত্রণ এবং নিয়মিত পড়াশোনার অভ্যাস বজায় রাখা
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
ভালো ফলাফল অর্জনের জন্য শিক্ষার্থীদের পুরো সেমিস্টার জুড়ে শৃঙ্খলা বজায় রাখতে হবে।
phrasal-verb

scroll through

কনটেন্ট দেখার জন্য পৃষ্ঠায় উপরে-নিচে ঘোরা
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
গত রাতে আমি এক ঘণ্টা ইনস্টাগ্রাম স্ক্রোল করেছি।
idiom

Seize the day

বর্তমান মুহূর্তের সুযোগ গ্রহণ করা
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
সে জীবনকে পুরোপুরি উপভোগে বিশ্বাস করে এবং সবসময় সুযোগ কাজে লাগানোর চেষ্টা করে।
phrasal-verb

sign on with

কাউকে সঙ্গে কাজ করার জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে সম্মত হওয়া
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
প্রতিষ্ঠানটি সদ্য একটি বৈশ্বিক পরিবেশকের সঙ্গে চুক্তি করেছে।
phrasal-verb

step forward for opportunities

সুযোগ এলে স্বতঃপ্রণোদিত হয়ে এগিয়ে আসা
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
উদ্যমী কর্মীরা শেখা ও উন্নতির সুযোগে প্রায়ই স্বেচ্ছায় এগিয়ে আসে।
phrasal-verb

stand firm on beliefs

নিজের বিশ্বাস ও মূল্যবোধে দৃঢ় থাকা, যদিও অন্যরা একমত না হয়।
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
সম্মান পেতে নেতাদের নিজেদের বিশ্বাসে দৃঢ় থাকতে হয়।
phrasal-verb

step inside

ভিতরে প্রবেশ করা; কক্ষে ঢোকা
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
অনুগ্রহ করে ভিতরে এসে বসুন।
phrasal-verb

spark off unrest

হঠাৎ প্রতিবাদ বা ক্ষোভ সৃষ্টি করা
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
নতুন কর নীতির কারণে নাগরিকদের মধ্যে অস্থিরতা দেখা দেয়।
phrasal-verb

step down from office

গুরুত্বপূর্ণ পদ থেকে পদত্যাগ করা
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
মাসের পর মাস চাপের পর রাষ্ট্রপতি পদত্যাগে রাজি হন।
phrasal-verb

shoot up

হঠাৎ এবং দ্রুত বৃদ্ধি পাওয়া
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
ভূরাজনৈতিক উত্তেজনা বৃদ্ধি পাওয়ায় স্বর্ণের দাম হঠাৎ বেড়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

set out for success

সাফল্যের উদ্দেশ্যে যাত্রা বা পরিকল্পনা শুরু করা
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
সে স্পষ্ট দৃষ্টি ও শৃঙ্খলা বজায় রেখে সাফল্যের পথে যাত্রা শুরু করেছিল।
idiom

silver surfer

একজন প্রবীণ ব্যক্তি যিনি নিয়মিত ইন্টারনেট ব্যবহার করেন
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
আমার দাদী একজন অভিজ্ঞ ইন্টারনেট ব্যবহারকারী, যিনি সোশ্যাল মিডিয়া ভালোবাসেন।
phrasal-verb

stamp out

খারাপ বা ক্ষতিকর কিছু সম্পূর্ণভাবে বন্ধ করা
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
আন্দোলনের লক্ষ্য ছিল রাজনৈতিক দুর্নীতি সম্পূর্ণভাবে বন্ধ করা।
idiom

shift gears

পদ্ধতি বা কার্যক্রম পরিবর্তন করা
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
সময়মতো কাজ শেষ করতে চাইলে আমাদের পদ্ধতি বদলাতে হবে।
phrasal-verb

scale forward

ক্রমাগত বৃদ্ধি বা উন্নতির দিকে কার্যক্রম সম্প্রসারণ করা।
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
সংগঠনটি তাদের সামাজিক প্রভাবমূলক কার্যক্রম সম্প্রসারণের পরিকল্পনা করছে।
idiom

spill the beans

গোপন কথা ফাঁস করা
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
সে ভুলবশত সারপ্রাইজ পার্টির কথা ফাঁস করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

stir up demand

ভোক্তাদের চাহিদা বাড়ানো বা উদ্দীপিত করা
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
নিম্ন সুদের হার আবাসন ও গাড়ির চাহিদা বাড়াতে পারে।
phrasal-verb

scale back on

আপনি যা ব্যবহার করেন বা করেন তার পরিমাণ কমানো
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
আমরা **কাগজের প্রিন্ট কমিয়ে** ফেলেছি বর্জ্য কমানোর জন্য।
phrasal-verb

set goals

নিজে বা দলের কী অর্জন করতে চায় তা নির্ধারণ করা
Meaning
to decide what you or your team want to achieve
Example
Our team should **set goals** for the next quarter to stay focused.
আমাদের দলকে পরবর্তী ত্রৈমাসিকের জন্য লক্ষ্য নির্ধারণ করা উচিত যাতে মনোযোগ বজায় থাকে।
idiom

see eye to eye

একমত হওয়া
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
তারা অবশেষে ব্যবসায়িক চুক্তিতে একমত হয়েছিল।
phrasal-verb

stand out as

বিশেষ গুণের জন্য আলাদা করে চোখে পড়া বা স্বীকৃত হওয়া।
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
সে সত্যিই আত্মবিশ্বাসী ও ন্যায়পরায়ণ নেতা হিসেবে আলাদা করে চোখে পড়েছিল।
phrasal-verb

step up productivity

উৎপাদনশীলতা বা কর্মক্ষমতা বাড়ানো
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
কোম্পানিটি বিভিন্ন বিভাগে উৎপাদনশীলতা বাড়ানোর পদক্ষেপ নিচ্ছে।
phrasal-verb

show up at

কোনো অনুষ্ঠান বা স্থানে হাজির হওয়া
Meaning
to arrive or appear at an event or place
Example
Many guests didn't **show up at** the party until midnight.
অনেক অতিথি মধ্যরাত পর্যন্ত পার্টিতে হাজির হয়নি।
phrasal-verb

spark off

কাউকে উত্তেজিত বা আবেগপ্রবণ করে তোলা।
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
ছবির ট্রেলারটি ভক্তদের মধ্যে প্রবল উত্তেজনা সৃষ্টি করেছিল।
phrasal-verb

step into power

একটি আনুষ্ঠানিক নেতৃত্বের ভূমিকা গ্রহণ করা
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
নির্বাচনের পর একটি নতুন জোট পাওয়ার মধ্যে পদার্পণ করে।
idiom

Slow and steady wins the race

নিয়মিততা ও ধৈর্যই সফলতার চাবিকাঠি।
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
মনে রাখো, ধীরস্থির মানুষই শেষ পর্যন্ত জেতে।
idiom

set your sights high

বড় কোনো লক্ষ্যের দিকে নজর দেওয়া
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
তুমি যদি উন্নতি করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করো।
phrasal-verb

settle in for

যেহেতু কিছু সময় নিবে, তাই আরামদায়ক হতে
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
আমরা গ্রন্থাগারে দীর্ঘ রাতের জন্য অধ্যয়ন করতে সেটল ইন করেছিলাম।
idiom

spill the tea

গুজব বা গোপন কথা শেয়ার করা
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
বলো তো, পার্টিতে কী হয়েছিল?
phrasal-verb

shut someone down

কাউকে কথা বলা বা মত প্রকাশ থেকে বিরত রাখা
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
সে যখনই দ্বিমত পোষণ করত, সে তাকে চুপ করানোর চেষ্টা করত।
phrasal-verb

shore up the economy

অর্থনীতিকে কঠিন সময়ে সহায়তা বা শক্তিশালী করা
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
সংকটের পর অর্থনীতিকে সহায়তা করতে প্রণোদনা প্যাকেজ চালু করা হয়েছিল।
idiom

spread kindness

অন্যদের প্রতি দয়ালু আচরণ বা কথা ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
আমাদের প্রতিদিনই দয়া ছড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করা উচিত।
idiom

shoulder the burden

কঠিন বা অপ্রিয় দায়িত্ব নিজের কাঁধে নেওয়া
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
তাকে পরিবারের যত্ন নেওয়ার দায়িত্ব নিতে হয়েছে।
phrasal-verb

shore up reserves

আর্থিক রিজার্ভ শক্তিশালী বা সহায়তা করা
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
কেন্দ্রীয় ব্যাংক বিদেশি মুদ্রা কিনে রিজার্ভ শক্তিশালী করার পদক্ষেপ নেয়।
idiom

show someone the ropes

কাউকে একটি কাজ করার উপায় শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
সে তার প্রথম দিনেই আমাকে কাজের ধারা শিখিয়ে দিয়েছিল।
phrasal-verb

stay away

নিরাপত্তার জন্য কোনো ব্যক্তি বা স্থানের কাছাকাছি না যাওয়া
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
দয়া করে নির্মাণস্থলের কাছাকাছি যেও না।
idiom

spend money like water

অতিরিক্ত বা অপচয়ভাবে টাকা খরচ করা
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
সে পোশাকে অতিরিক্ত টাকা খরচ করে।
idiom

so far so good

এখন পর্যন্ত সবকিছু ঠিকঠাক চলছে
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
আমরা প্রকল্পের প্রথম অংশ শেষ করেছি, এবং এখনও পর্যন্ত সব ঠিকঠাক আছে।
phrasal-verb

step outside

নিজের আরামের সীমার বাইরে যাওয়া।
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
যখন তুমি তোমার সাংস্কৃতিক আরামের অঞ্চল থেকে বেরিয়ে আসো, তখনই তুমি বেড়ে ওঠো।
idiom

stick to your guns

চাপের মধ্যেও নিজের সিদ্ধান্ত বা বিশ্বাসে অবিচল থাকা
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions even under pressure
Example
He **stuck to his guns** even when others doubted him.
অন্যরা সন্দেহ করলেও সে নিজের সিদ্ধান্তে অটল ছিল।
idiom

split hairs

তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক করা
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক বন্ধ করো এবং মূল বিষয়ের দিকে মন দাও।
idiom

step away

কোনো পরিস্থিতি থেকে একটু বিরতি নেওয়া
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
চাপ লাগলে এক মিনিটের জন্য দূরে সরে দাঁড়াও।
phrasal-verb

soak in positivity

ইতিবাচক শক্তি ও ভাবনা গ্রহণ করা
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
ভালো মানুষের সঙ্গে থাকো এবং ইতিবাচকতা নিজের মধ্যে গ্রহণ করো।
phrasal-verb

stand together with

চ্যালেঞ্জের সময় অংশীদারদের পাশে থেকে ঐক্যবদ্ধ থাকা
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
সত্যিকারের ব্যবসায়িক অংশীদাররা কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে থাকে।
idiom

sorry sight

দুঃখজনক বা করুণ দৃশ্য বা ব্যক্তি
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
ঝড়ের পর পার্কটি করুণ অবস্থায় ছিল।
phrasal-verb

step up for responsibility

স্বেচ্ছায় কোনো দায়িত্ব বা চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করা।
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
পরিস্থিতি যখন দাবি করে, নেতাদের উচিত দায়িত্ব নিতে এগিয়ে আসা।
phrasal-verb

stand by

কাউকে সমর্থন করা বা বিশ্বস্ত থাকা, বিশেষত কঠিন সময়ে
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
যা-ই ঘটুক না কেন, সে সবসময় তার ভাইয়ের পাশে থাকে।
idiom

stay on task

যা করতে হবে তাতে মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
বিষয়টি কঠিন হলেও চেষ্টা করো মনোযোগ ধরে রাখতে।
phrasal-verb

sort out finances

নিজের আর্থিক অবস্থা ঠিকভাবে গোছানো ও মেরামত করা
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
ঋণের জন্য আবেদন করার আগে তার আর্থিক অবস্থা ঠিক করা দরকার।
phrasal-verb

sign on to

কিছুতে আনুষ্ঠানিকভাবে যোগ দিতে বা সমর্থন করতে সম্মত হওয়া
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
এই সপ্তাহে কয়েকজন পিতা-মাতা নতুন মেন্টরশিপ প্রোগ্রামে **সাইন অন টু** করেছেন।
idiom

silver lining

খারাপ অবস্থায়ও কোনো ভালো দিক থাকা
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
প্রত্যেক খারাপ পরিস্থিতিতেও কিছু না কিছু ভালো দিক থাকে।
idiom

social engineering

মানুষকে মনস্তাত্ত্বিক কৌশল দ্বারা গোপনীয় তথ্য প্রকাশ করতে প্ররোচিত করা
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
আক্রমণকারী **সোশ্যাল ইঞ্জিনিয়ারিং** ব্যবহার করে কোম্পানির সুরক্ষিত ডাটাবেসে প্রবেশ করতে সক্ষম হয়েছিল।
phrasal-verb

set out on

কোনো নির্দিষ্ট লক্ষ্য নিয়ে যাত্রা বা কাজ শুরু করা
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
সে হাতে বানানো গয়নার ব্যবসা শুরু করার স্বপ্নে যাত্রা শুরু করল।
phrasal-verb

shift toward innovation

নতুন ধারণা বা প্রযুক্তির দিকে মনোনিবেশ করা
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
অনেক শিল্প প্রতিযোগিতায় টিকে থাকতে উদ্ভাবনের দিকে ঝুঁকছে।
idiom

split up

সম্পর্ক বা বিবাহ বিচ্ছেদ করা
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
জন এবং মেরি গত মাসে আলাদা হয়ে গেছে।
phrasal-verb

spin off into

কিছু থেকে বিকাশ লাভ করে এবং একটি আলাদা প্রকল্প হয়ে ওঠা
Meaning
to develop from something and become a separate project
Example
Our AI pilot might **spin off into** a full analytics product.
আমাদের এআই পাইলট হয়তো একটি পূর্ণ বিশ্লেষণ পণ্যে স্পিন অফ ইনটু হবে।
phrasal-verb

slow within

ভেতর থেকে নিজেকে শান্ত করা এবং অনুভূতিগুলোকে বিচার না করে পর্যবেক্ষণ করা
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
একটি গভীর শ্বাস নেওয়া তাকে ভেতর থেকে শান্ত হতে ও চিন্তার নিয়ন্ত্রণ ফিরে পেতে সাহায্য করেছিল।
phrasal-verb

set off protests

বিক্ষোভ বা প্রতিবাদ শুরু করে দেওয়া
Meaning
to cause protests or demonstrations to begin
Example
The new law **set off protests** across the country.
নতুন আইনটি সারা দেশে বিক্ষোভের সূচনা করে।
phrasal-verb

stay ahead in class

শ্রেণিতে অন্যদের চেয়ে ভালো করা বা এগিয়ে থাকা
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
সে শ্রেণিতে এগিয়ে থাকতে বাড়তি সময় পড়াশোনা করে।
phrasal-verb

speak out against

কোনো বিষয়ের বিরুদ্ধে প্রকাশ্যে কথা বলা
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
অনেক নাগরিক অন্যায্য আইনের বিরুদ্ধে প্রকাশ্যে কথা বলেছিলেন।
phrasal-verb

step beyond fear

ভয় থাকা সত্ত্বেও সাহসিকতার সঙ্গে পদক্ষেপ নেওয়া
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
সাফল্যের জন্য তোমাকে ভয় পেরিয়ে সাহসী পদক্ষেপ নিতে হবে।
idiom

straight from the horse’s mouth

বিশ্বস্ত উৎস থেকে; সংশ্লিষ্ট ব্যক্তির কাছ থেকে সরাসরি
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে শুনেছি।
phrasal-verb

spell out

কোনো কিছু বিস্তারিতভাবে পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করা
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
তুমি ওই শব্দ দ্বারা কী বোঝাতে চাও তা কি পরিষ্কার করে বলতে পারবে?
phrasal-verb

scale out

কার্যক্রমের পরিধি বা ক্ষমতা বাড়ানো
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
কোম্পানিটি তাদের কার্যক্রম নতুন বাজারে সম্প্রসারণের পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

stand beside

বিপদের সময় কাউকে সমর্থন বা পাশে থাকা
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় কঠিন সময়ে তোমার পাশে থাকে।
phrasal-verb

settle down

বিয়ে করা বা স্থিতিশীল সম্পর্ক শুরু করা
Meaning
to get married or begin a stable relationship
Example
He’s ready to **settle down** and start a family.
সে এখন বিয়ে করে সংসার শুরু করার জন্য প্রস্তুত।
idiom

shoulder the blame

কোনো ভুলের দায়ভার নেওয়া।
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
ভুলটির দায়ভার নেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয় সে।
phrasal-verb

stand by allies

কঠিন সময়ে মিত্র দেশগুলোর পাশে থাকা
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
সংকটের সময় দেশটি মিত্রদের পাশে থাকার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে।
phrasal-verb

stay up late

সাধারণ সময়ের চেয়ে দেরিতে ঘুমাতে যাওয়া, প্রায়ই পড়াশোনার জন্য
Meaning
to go to bed later than usual, often to study
Example
Many students **stay up late** studying before exams.
অনেক ছাত্রছাত্রী পরীক্ষা আগে রাতে দেরি পর্যন্ত পড়াশোনা করে।
phrasal-verb

speak up for yourself

নিজের অনুভূতি বা মতামত আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে প্রকাশ করা
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
যদি কিছু অন্যায্য মনে হয়, তবে তোমাকে নিজের পক্ষে কথা বলতে হবে।
idiom

Spread like wildfire

খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়া বা পরিচিত হয়ে যাওয়া।
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
তাদের বাগদানের খবরটি খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়েছিল।
idiom

strength in numbers

বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
যদি আমরা একসাথে থাকি, আমরা এই যুদ্ধে জিততে পারি, **বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে**।
phrasal-verb

step forward

স্বেচ্ছায় দায়িত্ব নেওয়া বা উদ্যোগী হওয়া
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
দলের অতিরিক্ত সহায়তা প্রয়োজন হলে জন সবসময় এগিয়ে আসে।
idiom

swear on one’s life

কোনো কিছু সত্য বলে গুরুতরভাবে শপথ করা
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
আমি জীবন দিয়ে শপথ করছি, আমি এটা করিনি!