stand strong with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

stand strong with

কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে দৃঢ়ভাবে থাকা
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
কঠিন সময়ে পরিবারের সদস্যদের একে অপরের পাশে দৃঢ়ভাবে থাকা উচিত।
idiom

Speak the truth and shame the devil

সত্য বলো, যদিও এটি সমস্যা বা অস্বস্তি সৃষ্টি করতে পারে।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
সে সবসময় বিশ্বাস করে যে **সত্য বলো এবং শয়তানকে লজ্জিত করো** সঠিক পথ।
idiom

build up your confidence

ধীরে ধীরে আত্মবিশ্বাসী হয়ে ওঠা
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
পাবলিক স্পিকিং তোমার আত্মবিশ্বাস বাড়াতে সাহায্য করতে পারে।
phrasal-verb

dwell upon

অতীতের কোনো অপ্রিয় বিষয়ে বেশি ভাবা বা আলোচনা করা
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
সে এগিয়ে যাওয়ার পরিবর্তে তার অতীত ভুলগুলো নিয়ে বেশি ভাবে।
idiom

do someone a favor

সহানুভূতির বশে কাউকে সাহায্য করা
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
তুমি কি আমার উপকার করে জানালাটা বন্ধ করবে?
idiom

spam someone

অতিরিক্ত বার্তা পাঠানো বা অপ্রয়োজনীয় তথ্য পাঠানো
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
প্রতি মিনিটে নোটিফিকেশন পাঠিয়ে আমাকে বিরক্ত করো না!
idiom

peace and quiet

একটি শান্তি এবং প্রশান্তির সময়
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
আমি শুধু আমার কাজ শেষ করার জন্য কিছু **শান্তি এবং প্রশান্তি** চাই।
idiom

adapt to change

নতুন পরিস্থিতি বা পরিবেশের সাথে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust to new circumstances or environments
Example
In order to succeed, you must learn to **adapt to change**.
সফল হতে হলে, আপনাকে **অ্যাডাপ্ট টু চেঞ্জ** শিখতে হবে।
idiom

Take it easy

আরাম করা এবং বেশি চিন্তা না করা।
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
আরাম করো, সব ঠিক হয়ে যাবে।
phrasal-verb

say sorry to

কারও কাছে ক্ষমা চাওয়া
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
চেঁচানোর জন্য তোমার তার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত।
idiom

a heart of gold

যিনি খুবই সদয় এবং সহানুভূতিশীল
Meaning
someone who is very kind and caring
Example
She has **a heart of gold**, always helping anyone in need.
তার একটি সোনালী হৃদয় আছে, সে সবসময় প্রয়োজনমত মানুষের সাহায্য করে।
phrasal-verb

carry on

বাধা বা অসুবিধা সত্ত্বেও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
চ্যালেঞ্জ থাকা সত্ত্বেও সে শান্তভাবে তার কাজ চালিয়ে যায়।
phrasal-verb

get by

যা আছে তাই দিয়ে বেঁচে থাকা বা জীবন চালানো
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
অল্প টাকায়ও আমাদের পরিবার সুখে দিন কাটাত।
idiom

bear with

কোনো ব্যক্তি বা বিষয়ের প্রতি ধৈর্য রাখা
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
সমস্যা সমাধান হওয়ার সময় অনুগ্রহ করে আমাদের একটু সময় দিন।
idiom

take heart

উৎসাহিত বা আত্মবিশ্বাসী বোধ করা
Meaning
to feel encouraged or more confident
Example
You should **take heart**; things will get better soon.
তুমি সাহস রাখো; সবকিছু শীঘ্রই ভালো হয়ে যাবে।
idiom

see stars

মাথা ঘোরা বা চোখে তারা দেখা; সাধারণত আঘাতের পর
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
সে মাথায় আঘাত পেয়ে চোখে তারা দেখতে লাগল।
idiom

get the jitters

অত্যন্ত নার্ভাস বা উদ্বিগ্ন হওয়া
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
বড় মিটিংয়ের আগে আমি সবসময় নার্ভাস হয়ে যাই।
phrasal-verb

adjust to

নতুন পরিস্থিতির সাথে ধীরে ধীরে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
নতুন দেশের সামাজিক নিয়মের সাথে মানিয়ে নেওয়া কঠিন হতে পারে।
phrasal-verb

check back with

কোনো বিষয়ে পুনরায় যোগাযোগ করে নিশ্চিত করা বা অগ্রগতি জানা
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
আপনি কি আগামীকাল আমার সঙ্গে যোগাযোগ করবেন আপনার কেসের আপডেট জানতে?
idiom

feel it in your bones

কোনো প্রমাণ ছাড়া শক্তভাবে কিছু অনুভব করা
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
আমার মনে হচ্ছে কিছু একটা খারাপ ঘটবে।
idiom

bottom out

সবচেয়ে নিচু পর্যায়ে পৌঁছে উন্নতি শুরু করা
Meaning
to reach the lowest point before improving
Example
Experts believe the market has **bottomed out**.
বিশেষজ্ঞদের বিশ্বাস বাজারটি **বটম আউট** করেছে।
phrasal-verb

follow up on

আগে শুরু করা কিছু নিয়মিতভাবে চালিয়ে যাওয়া বা যাচাই করা
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
সে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল যে সে নিয়মিতভাবে তার স্বাস্থ্য লক্ষ্যগুলো অনুসরণ করবে।
idiom

feel like a million bucks

অত্যন্ত ভালো বা খুশি অনুভব করা
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
একটি চমৎকার ব্যায়াম করার পর, আমি সবসময় খুব ভালো অনুভব করি।
idiom

a steep learning curve

কিছু দ্রুত শিখতে কঠিন হওয়া
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
নতুন সফটওয়্যারটি শিখতে কঠিন ছিল, কিন্তু আমি বুঝতে পেরেছি।
phrasal-verb

hand action items out

বিশেষ ব্যক্তিদের ফলো-আপ টাস্ক প্রদান করা
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
ফ্যাসিলিটেটররা মিটিং শেষ করার আগে অ্যাকশন আইটেমস বিতরণ করেন।
idiom

on solid ground

নিরাপদ বা স্থিতিশীল অবস্থায় থাকা
Meaning
in a safe or stable situation
Example
After months of hard work, the company is now **on solid ground**.
মাসের পর মাস কঠোর পরিশ্রমের পর কোম্পানিটি এখন স্থিতিশীল অবস্থায় আছে।
idiom

every cloud has a silver lining

দুঃখের পর সুখ আসে
Meaning
every difficult situation has a hopeful aspect
Example
I was sad when I lost my job, but then I found a better one. **Every cloud has a silver lining**.
চাকরি হারিয়ে আমি দুঃখ পেয়েছিলাম, কিন্তু তারপর আমি আরও ভালো একটি চাকরি পেয়েছি। দুঃখের পর সুখ আসে।
phrasal-verb

talk things over with

কোনো বিষয় thoroughly কারো সাথে আলোচনা করা
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
আমার তোমার সাথে কথা বলা দরকার আগে যে আমরা একটি সিদ্ধান্ত নেবো।
phrasal-verb

cut back on exports

রপ্তানি কমানো
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
ব্যয় বৃদ্ধি পাওয়ায় কোম্পানিটি এই বছর রপ্তানি কমানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

sleep like a log

খুব গভীরভাবে ও নিশ্চিন্তে ঘুমানো
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
দীর্ঘ যাত্রার পর আমি সারারাত গভীর ঘুমে ছিলাম।
idiom

a fresh start

কষ্ট বা ভুলের পর নতুনভাবে শুরু
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
বিচ্ছেদের পর সে নতুনভাবে শুরু করতে চেয়েছিল।
idiom

a lightbulb moment

হঠাৎ কিছু বুঝে ফেলা বা উপলব্ধি হওয়া
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
ফলাফল দেখার পর আমার হঠাৎ উপলব্ধি হলো।
phrasal-verb

turn in

অ্যাসাইনমেন্ট বা রিপোর্ট জমা দেওয়া
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
শুক্রবারের মধ্যে তোমার প্রজেক্ট জমা দিতে ভুলে যেও না।
idiom

Caught on camera

ক্যামেরায় ধারণ হওয়া; ভিডিওতে ধরা পড়া
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
একজন পথচারী দুর্ঘটনাটি ক্যামেরায় ধারণ করেছিলেন।
phrasal-verb

point up to

মূল কারণ বা ধারণার দিকে দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
শিক্ষক বিরোধের মূল কারণটির দিকে দৃষ্টি আকর্ষণ করলেন।
idiom

around the clock

দিনরাত; অবিরতভাবে
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
চিকিৎসকরা রোগীদের বাঁচাতে দিনরাত কাজ করেছেন।
phrasal-verb

tally costs up

খরচ একত্রিত করা একটি মোট পাওয়ার জন্য
Meaning
to add expenses together to get a total
Example
We **tally costs up** every Friday to stay under budget.
আমরা প্রতিদিন শুক্রবার খরচ একত্রিত করি যাতে বাজেটের মধ্যে থাকতে পারি।
phrasal-verb

get accustomed to

নতুন কিছুতে অভ্যস্ত হওয়া
Meaning
to become familiar or comfortable with something
Example
It takes time to **get accustomed to** a new work environment.
নতুন কাজের পরিবেশে অভ্যস্ত হতে সময় লাগে।
idiom

calm down

রাগ বা উত্তেজনা কমানো
Meaning
to become less angry or upset
Example
Please **calm down**, everything is under control.
অনুগ্রহ করে শান্ত হও, সব নিয়ন্ত্রণে আছে।
idiom

A watched pot never boils

যতটা সময় অপেক্ষা করা হয়, তা বেশি মনে হয়।
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
ঘড়ির দিকে তাকিয়ে থাকো না; **এ ওয়াচড পট নেভার বয়লস**।
phrasal-verb

cut in on

কেউ কথা বলার সময় তাকে বাধা দেওয়া
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
তিনি আলোচনা চলাকালীন তার প্রতিদ্বন্দ্বীকে রূঢ়ভাবে বাধা দেন।
idiom

air gap

নিরাপদ ও অনিরাপদ সিস্টেমের মধ্যে শারীরিক বিভাজন
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
গুরুত্বপূর্ণ নেটওয়ার্কগুলো অননুমোদিত প্রবেশ ঠেকাতে এয়ার-গ্যাপ অবস্থায় রাখা হয়।
phrasal-verb

hear about

কোনো সাহায্য বা ভালো কাজ শুনে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
প্রজেক্টে তোমার সাহায্যের কথা শুনে আমি খুব খুশি হয়েছি—ধন্যবাদ!
phrasal-verb

roll over to

পরবর্তী সময়ের জন্য কোনো পরিকল্পনা বা নীতি বাড়ানো
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
বাজেট পরিকল্পনাটি পরবর্তী অর্থবছরে বাড়ানো হয়েছে।
idiom

work your fingers to the bone

অত্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
সে পরিবারের জন্য প্রাণপণ পরিশ্রম করেছে।
idiom

live the dream

যে জীবন তুমি চেয়েছিলে, সেই জীবন যাপন করা
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
বছরের পর বছর পরিশ্রমের পর, অবশেষে সে নিজের স্বপ্নের জীবন যাপন করছে।
phrasal-verb

cut expenses

মোট খরচ কমানো
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
বাইরে খাওয়ার পরিবর্তে বাড়িতে রান্না করে সে খরচ কমাতে পেরেছে।
idiom

a debt of gratitude

যে ব্যক্তি আপনাকে সাহায্য করেছেন তার প্রতি কৃতজ্ঞতা অনুভব
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
আমরা আমাদের পরামর্শদাতাদের কাছে কৃতজ্ঞ।
phrasal-verb

fall under

কোনো বিভাগের অন্তর্ভুক্ত হওয়া; কারও নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
to be included in a category; to be controlled by someone
Example
This issue **falls under** the HR department’s responsibility.
এই বিষয়টি মানবসম্পদ বিভাগের দায়িত্বের অন্তর্ভুক্ত।
idiom

feel like a new person

নতুনভাবে সতেজ ও সুস্থ বোধ করা
Meaning
to feel refreshed and healthy again
Example
After a good night’s sleep, I **feel like a new person**.
একটা ভালো ঘুমের পর নিজেকে একদম নতুন মনে হচ্ছে।
phrasal-verb

allocate to

নির্দিষ্ট কাজ বা ব্যক্তিকে সম্পদ বরাদ্দ করা
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
ম্যানেজার সিদ্ধান্ত নিলেন মার্কেটিং টিমকে আরও অর্থ বরাদ্দ করতে।
phrasal-verb

freak over

কোনো কিছু নিয়ে খুব চিন্তিত বা হতাশ হয়ে পড়া
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
ডেডলাইন মিস হওয়ায় সে এতটাই চিন্তিত হয়ে পড়েছিল যে অন্য কিছুতে মনোযোগ দিতে পারছিল না।
phrasal-verb

bring up ideas

আলোচনার জন্য নতুন ধারণা উপস্থাপন বা প্রস্তাব করা।
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
তিনি সবাইকে কর্মশালায় নতুন ধারণা উপস্থাপন করতে উৎসাহিত করেছিলেন।
phrasal-verb

step into power

একটি আনুষ্ঠানিক নেতৃত্বের ভূমিকা গ্রহণ করা
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
নির্বাচনের পর একটি নতুন জোট পাওয়ার মধ্যে পদার্পণ করে।
idiom

a whole new ball game

একটি সম্পূর্ণ নতুন বা আলাদা পরিস্থিতি; যা কার্যপ্রণালী পরিবর্তন করে।
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
শুরু থেকে ব্যবসা শুরু করা **একটি সম্পূর্ণ নতুন চ্যালেঞ্জ**।
phrasal-verb

draw across

ঢেকে দেওয়া বা টেনে ক্রস করা
Meaning
to pull something so that it covers or crosses another thing
Example
She **drew across** the blanket to keep warm.
সে গরম থাকার জন্য কম্বল টেনে দিল।
phrasal-verb

take up meditation

ধ্যান অনুশীলন শুরু করা।
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
আমি সম্প্রতি ধ্যান শুরু করেছি মানসিক চাপ কমাতে এবং আরও শান্তি অনুভব করতে।
idiom

steal the show

সবচেয়ে ভালো পারফর্ম করা
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
গতরাতে তার অভিনয়ই সবার নজর কেড়েছে।
idiom

make a fresh start

নতুনভাবে কিছু শুরু করা
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
ব্যর্থতার পরে সে নতুনভাবে শুরু করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

honesty is the best policy

সবসময় সততা বজায় রাখাই সবচেয়ে ভালো উপায়
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
আমার বাবা-মা সবসময় আমাকে শিখিয়েছেন যে সততাই সর্বোত্তম নীতি।
idiom

shore up

কোনো কিছুকে শক্তিশালী বা সমর্থন করা
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
গ্রামের ক্লিনিকগুলোকে শক্তিশালী করতে তারা বিনিয়োগ করছে।
idiom

throw one's hat in the ring

কোনো পদ বা নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার ঘোষণা দেওয়া
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার ঘোষণা দিয়েছেন কয়েকজন প্রার্থী।
idiom

hang onto

কোনো কিছু রেখে দেওয়া
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
ফেরত লাগতে পারে বলে আমি রসিদগুলো রেখে দিচ্ছি।
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
idiom

double check with

কারও কাছ থেকে তথ্য পুনরায় নিশ্চিত করা
Meaning
to confirm information with someone
Example
Could you **double check with** finance about the budget?
বাজেট নিয়ে ফাইন্যান্স দলের সাথে আরেকবার নিশ্চিত করবে?
idiom

on the line

ঝুঁকির মধ্যে থাকা; হারানোর আশঙ্কায় থাকা
Meaning
at risk; in danger of being lost
Example
The company’s reputation is **on the line** after the failed shipment.
ব্যর্থ চালানের পর কোম্পানির সুনাম ঝুঁকিতে পড়েছে।
idiom

Put your trust in God

আশা ও বিশ্বাস রাখা যে ঈশ্বর সাহায্য করবেন।
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
কঠিন সময়ে সে ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখে।
phrasal-verb

embrace vulnerability

নিজের দুর্বলতা বা অনুভূতিগুলোকে খোলামেলাভাবে গ্রহণ ও প্রকাশ করা।
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
আবেগিক বিকাশ শুরু হয় যখন তুমি নিজের দুর্বলতাকে গ্রহণ করো।
idiom

ahead of the game

অন্যদের তুলনায় এগিয়ে থাকা বা ভালোভাবে প্রস্তুত থাকা।
Meaning
to have an advantage or be well prepared
Example
She’s always **ahead of the game** with her planning.
সে তার পরিকল্পনার জন্য সবসময় এক ধাপ এগিয়ে থাকে।
idiom

digital footprint

ব্যবহারকারীর অনলাইন কার্যক্রমে রেখে যাওয়া তথ্যচিহ্ন
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
অনলাইনে যা পোস্ট করছেন সে বিষয়ে সতর্ক থাকুন; আপনার ডিজিটাল পদচিহ্ন চিরস্থায়ী।
phrasal-verb

forecast for

ভবিষ্যতের কোনো নির্দিষ্ট সময়ে কী ঘটবে তা পূর্বাভাস দেওয়া।
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
বিশেষজ্ঞরা জলবায়ু পরিবর্তনের কারণে আগামী মাসে ভারী বৃষ্টিপাতের পূর্বাভাস দিয়েছেন।
phrasal-verb

stand behind

কোনো উদ্যোগ বা ব্যক্তিকে প্রকাশ্যে সমর্থন করা
Meaning
to support or defend someone or something publicly
Example
Many nations **stand behind** the new global peace initiative.
অনেক দেশ নতুন বৈশ্বিক শান্তি উদ্যোগকে সমর্থন করছে।
idiom

aim high

চ্যালেঞ্জিং ও উচ্চ লক্ষ্য স্থির করা
Meaning
to set challenging and ambitious goals
Example
Always **aim high** if you want to achieve greatness.
যদি বড় কিছু অর্জন করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য রাখো।
idiom

hold over

পরের সময় পর্যন্ত স্থগিত রাখা
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
ভোটটা তাদের আগামী সপ্তাহ পর্যন্ত স্থগিত রাখতে হলো।
phrasal-verb

catch one’s breath

দৌড়ানোর পর একটু বিশ্রাম নেওয়া বা শ্বাস ঠিক করা
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
সিঁড়ি বেয়ে ওঠার পর আমি শ্বাস নিতে থামলাম।
idiom

Straight shooter

একজন সৎ ও খোলামেলা মানুষ।
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
তুমি তার উপর ভরসা করতে পারো; সে খুবই খোলামেলা মানুষ।
phrasal-verb

fall down

মাটিতে পড়ে যাওয়া; কোনো কিছুতে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
সে পার্কে দৌড়ানোর সময় পড়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

stand tall with courage

কঠিন পরিস্থিতিতেও সাহসী ও আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
ব্যর্থতার মুখেও সে সবসময় সাহসী ও আশাবাদী থাকে।
phrasal-verb

use less of

ব্যবহার কমানো
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
থালা ধোয়ার সময় পানি কম ব্যবহার করার চেষ্টা করো।
phrasal-verb

step inside

ভিতরে প্রবেশ করা; কক্ষে ঢোকা
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
অনুগ্রহ করে ভিতরে এসে বসুন।
phrasal-verb

reach out diplomatically

কূটনৈতিকভাবে সম্পর্ক উন্নয়নের চেষ্টা করা
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
সরকার পার্শ্ববর্তী দেশগুলোর সঙ্গে কূটনৈতিকভাবে সম্পর্ক উন্নয়নের সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

lean on friends

বন্ধুদের মানসিক সহায়তার উপর নির্ভর করা
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
জীবন কঠিন হয়ে গেলে বন্ধুদের উপর নির্ভর করতে ভয় পেও না।
idiom

sift out

অপ্রয়োজনীয় অংশ আলাদা করে ফেলা
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
তালিকার পুনরাবৃত্ত এন্ট্রিগুলো আমাদের আলাদা করতে হবে।
idiom

push the envelope

সীমার বাইরে যাওয়া; সাহসীভাবে উদ্ভাবন করা
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
প্রযুক্তি কোম্পানিগুলোকে প্রতিযোগিতায় টিকে থাকতে সীমা অতিক্রম করতে হয়।
phrasal-verb

look into partnerships

সম্ভাব্য সহযোগিতার সুযোগ খোঁজা
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
তারা আন্তর্জাতিক এনজিওগুলোর সঙ্গে অংশীদারিত্বের সম্ভাবনা যাচাই করছে।
phrasal-verb

gear towards

নির্দিষ্ট পেশা বা ভূমিকাকে কেন্দ্র করে প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare or design something for a specific type of career or role
Example
Her recent training is **geared towards** a career in management.
তার সাম্প্রতিক প্রশিক্ষণটি ব্যবস্থাপনা পেশাকে কেন্দ্র করে তৈরি করা হয়েছে।
idiom

smooth sailing

বাধাহীন বা সহজ পরিস্থিতি
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
সীমান্ত পার হওয়ার পর সবকিছু সহজ হয়ে গেল।
idiom

grateful as can be

অত্যন্ত কৃতজ্ঞ
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
তোমার দিকনির্দেশনার জন্য আমি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ।
phrasal-verb

bring together

মানুষকে একত্র করা বা এক করা
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
পরিবারের অনুষ্ঠানগুলো সবাইকে একত্র করে এবং সম্পর্ককে আরও দৃঢ় করে।
phrasal-verb

look through

কোনো কিছু দ্রুত পড়া
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
সে ক্লাসের আগে তার নোটগুলো দ্রুত পড়ে নিল।
phrasal-verb

bridge over

ভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের মধ্যে পার্থক্য কমানো বা সংযোগ স্থাপন করা
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
সংস্কৃতি বিনিময় কর্মসূচি জাতিগুলোর মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি দূর করতে সাহায্য করে।
idiom

break someone’s heart

কারো মন ভেঙে দেওয়া
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
সে যখন চলে গেল, তখন তার মন সত্যিই ভেঙে গিয়েছিল।
idiom

a pain in the neck

যে ব্যক্তি বা বস্তু খুব বিরক্তিকর
Meaning
someone or something that is very annoying
Example
That constant noise from the construction site is **a pain in the neck**.
নির্মাণস্থলের ওই অবিরাম শব্দটা সত্যিই বিরক্তিকর।
idiom

blind justice

যে বিচার পক্ষপাতহীন এবং বাহ্যিক প্রভাবমুক্ত
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**অন্ধ বিচার** ধনী বা দরিদ্র নির্বিশেষে সবাইকে একইভাবে দেখে।
phrasal-verb

step around

সমস্যা বা নিয়ম এড়িয়ে চলা; পাশ কাটানো
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
সে সরাসরি মুখোমুখি না হয়ে বিষয়টি পাশ কাটানোর চেষ্টা করেছিল।
idiom

phishing attack

বিশ্বাসযোগ্য সত্তা সেজে সংবেদনশীল তথ্য হাতানোর প্রতারণামূলক চেষ্টা
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
ফিশিং আক্রমণ এড়াতে সন্দেহজনক লিঙ্কে কখনো ক্লিক করবেন না।
idiom

time's up

কোনো কিছুর বা কারো জন্য সময় শেষ হয়ে গেছে
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
তোমাকে এখনই পরীক্ষা শেষ করতে হবে। সময় শেষ!
idiom

the wisdom of age

জীবনের অভিজ্ঞতা থেকে অর্জিত জ্ঞান ও বোধ
Meaning
knowledge and understanding gained through life experience
Example
He gave me advice that showed **the wisdom of age**.
তিনি আমাকে এমন পরামর্শ দিলেন যা **বয়সের জ্ঞানের প্রমাণ** দেয়।
phrasal-verb

follow your passion

যা ভালো লাগে সেটিকে পেশা বা লক্ষ্য হিসেবে অনুসরণ করা
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
সে ফটোগ্রাফির প্রতি তার আগ্রহকে পেশা হিসেবে নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

cross that bridge when we come to it

একটি সমস্যা কেবল তখনই সমাধান করা যখন তা সামনে আসে
Meaning
to deal with a problem only when it arises
Example
Don't worry about the challenges now, we will **cross that bridge when we come to it**.
এখন চ্যালেঞ্জগুলো নিয়ে চিন্তা করো না, আমরা **ক্রস দ্যাট ব্রিজ হোয়েন উই কাম টু ইট** করব।
phrasal-verb

lead the way for

অন্যান্যদের অনুসরণ করার জন্য একটি উদাহরণ তৈরি করা
Meaning
to create an example that others can follow
Example
Community leaders **lead the way for** safer streets by volunteering weekends.
কমিউনিটি নেতারা সপ্তাহান্তে স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করে নিরাপদ সড়ক তৈরির জন্য পথপ্রদর্শন করে।
idiom

catfish someone

নকল অনলাইন পরিচয় তৈরি করে কাউকে প্রতারণা করা
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
সে একজন মডেল সেজে থাকা ব্যক্তির দ্বারা প্রতারিত হয়েছিল।
phrasal-verb

hit it off with

প্রথম দেখাতেই কারও সঙ্গে ভালো সম্পর্ক তৈরি হওয়া
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
আমাদের প্রথম সাক্ষাৎ থেকেই পরস্পরের সঙ্গে দারুণ বোঝাপড়া হয়।
phrasal-verb

pass on

অন্যদের কাছে তথ্য পৌঁছে দেওয়া
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
দয়া করে বার্তাটি পুরো টিমের কাছে পৌঁছে দাও।
phrasal-verb

share stories with

বিশ্বজুড়ে মানুষের সঙ্গে গল্প ও অভিজ্ঞতা ভাগ করে নেওয়া
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
তারা বিশ্বজুড়ে আসা মানুষের সঙ্গে বসে গল্প ও অভিজ্ঞতা ভাগ করে নিয়েছিল।
idiom

Out of fashion

আর ট্রেন্ডি বা জনপ্রিয় নয়
Meaning
No longer trendy or popular
Example
Those jeans went **out of fashion** years ago.
ওই জিন্সগুলো অনেক বছর আগে ফ্যাশন থেকে চলে গেছে।
idiom

Throw money at something

বুদ্ধিদীপ্ত সমাধানের বদলে প্রচুর টাকা খরচ করে সমস্যার সমাধান করতে চেষ্টা করা।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
সরকার শিক্ষাব্যবস্থার সংস্কারের পরিবর্তে তাতে শুধু টাকা ঢালছে।
phrasal-verb

prototype on paper

একটি ধারণার দ্রুত সংস্করণ আঁকানো
Meaning
to sketch a quick version of an idea
Example
Designers **prototype on paper** before they open any software.
ডিজাইনকারীরা **প্রোটোটাইপ অন পেপার** করার আগে কোনো সফটওয়্যার খুলে না।
idiom

war of words

একটি তর্ক বা মৌখিক সংঘর্ষ
Meaning
an argument or verbal conflict
Example
The two politicians engaged in a **war of words** on TV.
দুই রাজনীতিবিদ টিভিতে **মৌখিক সংঘর্ষ**ে অংশ নিয়েছিল।
phrasal-verb

stand for election

নির্বাচনে প্রার্থী হওয়া
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
তিনি সংসদ সদস্য পদে প্রার্থী হওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
phrasal-verb

call out energy waste

যখন শক্তি অবহেলায় ব্যবহার করা হয় তখন তা উল্লেখ করা
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
টিমমেটরা শক্তি অপচয় উল্লেখ করে যখন আলো রাতের বেলায় জ্বালানো থাকে।
idiom

in so many words

পরিষ্কারভাবে ও সরাসরি কিছু বলা
Meaning
to say something clearly and directly
Example
He didn’t say it **in so many words**, but I knew what he meant.
সে সরাসরি বলেনি, কিন্তু আমি বুঝেছিলাম সে কী বোঝাতে চেয়েছে।
phrasal-verb

reach out to partners

সহযোগিতার জন্য অন্যদের সঙ্গে যোগাযোগ করা
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
এনজিওটি তার বৈশ্বিক প্রকল্প সম্প্রসারণে অংশীদারদের সঙ্গে যোগাযোগ করছে।
idiom

lay the blame on

কোনো খারাপ ঘটনার জন্য কাউকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
তারা নতুন কর্মীর উপর দোষ চাপানোর চেষ্টা করল।
idiom

crime doesn't pay

অপরাধ করে কখনও প্রকৃত সাফল্য পাওয়া যায় না
Meaning
doing wrong or illegal things will never bring true success
Example
He learned the hard way that **crime doesn't pay**.
সে কষ্ট করে শিখেছে যে অপরাধ করে লাভ হয় না।
phrasal-verb

move back

আগের বাসস্থান বা শহরে ফিরে আসা
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
বছরের পর বছর বিদেশে থাকার পর সে নিজের শহরে ফিরে আসার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

hold accountable for

কারও কাজের জন্য তাকে দায়বদ্ধ করা
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
সিইও প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে যারা কোম্পানির নিয়ম ভেঙেছে তাদের দায়বদ্ধ করা হবে।
idiom

Breaking new ground

একটি গুরুত্বপূর্ণ নতুন আবিষ্কার বা উদ্ভাবন করা; যা আগে কখনো হয়নি তা করা।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
নতুন বাণিজ্য চুক্তিটি আন্তর্জাতিক সম্পর্কের ক্ষেত্রে **নতুন গ্রাউন্ড ব্রেক** করছে।
phrasal-verb

hold on

ফোনে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করা
Meaning
to wait for a short time on the phone
Example
Please **hold on** while I transfer your call.
আমি কল ট্রান্সফার করছি, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।
idiom

Get the scoop

একটি গল্প প্রথম প্রতিবেদন করা, সাধারণত একটি এক্সক্লুসিভ।
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
সাংবাদিক পরিশ্রমীভাবে কাজ করেছিলেন সেলিব্রিটি কেলেঙ্কারির **স্কুপ** পেতে।
idiom

get down to the wire

সময়ের শেষ মুহূর্তে পৌঁছে যাওয়া
Meaning
to approach the last possible moment before a deadline
Example
The project went **down to the wire**, but we finished on time.
প্রকল্পটি শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত গিয়েছিল, কিন্তু আমরা সময়মতো শেষ করেছি।