stand over to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

stand over to

অন্য সময় বা পরিস্থিতিতে সরিয়ে দেওয়া
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
আলোচনাটি আগামী সপ্তাহে সরিয়ে দেওয়া হবে।
phrasal-verb

simmer with frustration

ভেতরে ভেতরে রাগ বা হতাশা অনুভব করা
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে ভেতরে ভেতরে হতাশায় পুড়ছিল।
idiom

salt of the earth

খুব ভালো এবং সৎ মানুষ
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
আমার দাদা ছিলেন একেবারে সৎ ও মহৎ মানুষ।
phrasal-verb

snap out of fear

ভয় বা আতঙ্কের অবস্থা থেকে দ্রুত বেরিয়ে আসা
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
সে দ্রুত ভয় থেকে বেরিয়ে এসে পরিস্থিতির নিয়ন্ত্রণ নেয়।
phrasal-verb

set off protests

বিক্ষোভ বা প্রতিবাদ শুরু করে দেওয়া
Meaning
to cause protests or demonstrations to begin
Example
The new law **set off protests** across the country.
নতুন আইনটি সারা দেশে বিক্ষোভের সূচনা করে।
phrasal-verb

step up to

দায়িত্ব নেওয়া বা চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করা
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
ম্যানেজার পদত্যাগ করলে সে তার জায়গা নিতে এগিয়ে আসে।
idiom

show initiative

কী করতে হবে তা বলা না হলেও নিজে কাজ করা
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
কর্মীদের **শো ইনিশিয়েটিভ** করতে উৎসাহিত করা হয় এবং নিজেদের সমাধান নিয়ে আসতে বলা হয়।
phrasal-verb

stand beside

বিপদের সময় কাউকে সমর্থন বা পাশে থাকা
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় কঠিন সময়ে তোমার পাশে থাকে।
idiom

skeleton in the closet

একটি পারিবারিক গোপন বিষয় যা কেউ প্রকাশ করতে চায় না
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
প্রতিটি পরিবারেই কিছু না কিছু গোপন বিষয় থাকে যা তারা আলোচনা করে না।
phrasal-verb

stand up for values

কঠিন সময়েও নিজের নীতিতে অটল থাকা
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
সম্মানিত নেতা সবসময় চাপের মধ্যেও নিজের নীতির পক্ষে দাঁড়ান।
idiom

shoot for the moon

খুব উচ্চ কিছু লক্ষ্য করা
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
সে হার্ভার্ডে আবেদন করার সিদ্ধান্ত নিল, উচ্চ লক্ষ্য নিয়েই।
phrasal-verb

spur on innovation

উদ্ভাবন বা নতুন ধারণা উৎসাহিত করা
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
সরকারি প্রণোদনা প্রযুক্তি খাতে উদ্ভাবনকে উৎসাহিত করেছে।
phrasal-verb

speak up for yourself

নিজের অনুভূতি বা মতামত আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে প্রকাশ করা
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
যদি কিছু অন্যায্য মনে হয়, তবে তোমাকে নিজের পক্ষে কথা বলতে হবে।
phrasal-verb

slim down

পাতলা হওয়া; ওজন কমানো
Meaning
to become thinner; to lose weight
Example
She has been exercising to **slim down** for her wedding.
বিয়ের জন্য সে ওজন কমাতে ব্যায়াম করছে।
idiom

slip one's mind

অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম।
phrasal-verb

stand out

খুব নজরকাড়া হওয়া; অন্যদের চেয়ে ভালো হওয়া
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
তার উজ্জ্বল পোশাকটি পার্টিতে সত্যিই নজর কেড়েছিল।
phrasal-verb

set up for

কোনো অনুষ্ঠানের জন্য কিছু প্রস্তুত বা সাজানো
Meaning
to prepare or arrange something for an event
Example
They started to **set up for** the cultural fair early in the morning.
তারা সকালে সাংস্কৃতিক মেলার প্রস্তুতি নিতে শুরু করেছিল।
idiom

shoot for the stars

বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করা; উচ্চাকাঙ্ক্ষী হওয়া
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
বড় স্বপ্ন দেখতেও ভয় পেও না।
idiom

sketchy details

অসম্পূর্ণ বা অস্পষ্ট তথ্য
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
সাক্ষী ঘটনাটির সম্পর্কে কেবল অস্পষ্ট তথ্য দিয়েছিল।
idiom

synergy effect

দুটি বা ততোধিক কোম্পানি একসাথে কাজ করার ফলে বৃদ্ধি পায় এমন কার্যকারিতা বা মূল্য
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
অংশীদারিত্ব একটি সিনার্জি এফেক্ট সৃষ্টি করেছিল, যা দুটি কোম্পানিরই লাভে পরিণত হয়েছিল।
phrasal-verb

stand for equality

সব মানুষের সমান অধিকারের পক্ষে অবস্থান নেওয়া
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
আমাদের বিশ্বের প্রতিটি অংশে সমতার পক্ষে দাঁড়াতে হবে।
idiom

snap out of it

দুঃখিত হওয়া বন্ধ করা এবং ভালো অনুভব করা শুরু করা
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
তোমাকে এটি বন্ধ করতে হবে এবং ইতিবাচকভাবে চিন্তা শুরু করতে হবে।
idiom

stay strong

বাধা সত্ত্বেও সাহসী ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
যাই ঘটুক, **দৃঢ় থাকো** এবং এগিয়ে চলো।
idiom

same old story

একই পুরনো ব্যাপার; বিরক্তিকর পুনরাবৃত্তি
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
আমরা যখনই দেখা করি, একই পুরনো গল্প।
idiom

Speak from the heart

সৎ ও আন্তরিকভাবে কথা বলা।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
যখন সে ক্ষমা চেয়েছিল, সে সত্যিই আন্তরিক ছিল।
phrasal-verb

speak kindly to

কারও সঙ্গে কথা বলার সময় কোমল ও সম্মানজনক শব্দ ব্যবহার করা
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
অন্যদের সঙ্গে কথা বলার সময় সবসময় বিনয়ীভাবে কথা বলুন, এমনকি আপনি দ্বিমত পোষণ করলেও।
idiom

Spin the story

তথ্যকে বিকৃত বা পক্ষপাতমূলকভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
রাজনীতিবিদটি নিজের সুবিধার জন্য সংবাদটি বিকৃতভাবে উপস্থাপন করার চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

school someone in something

কাউকে কোনো বিষয় বা দক্ষতা শেখানো
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
সে আমাকে কম্পিউটার প্রোগ্রামিংয়ের মৌলিক বিষয়গুলো শিখিয়েছে।
phrasal-verb

show up for

কারও প্রয়োজনের সময় তার পাশে থাকা
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় একে অপরের পাশে থাকে।
idiom

short circuit

হঠাৎ ব্যর্থতার কারণ হওয়া; কোনো প্রক্রিয়া হঠাৎ বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
একটি ছোট ভুল পুরো প্রকল্পটিকে ব্যর্থ করে দিল।
phrasal-verb

sync across

বিভিন্ন ডিভাইস বা প্ল্যাটফর্মে ডেটা সমন্বিত রাখা
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
সব ফাইল স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার ডিভাইসগুলোর মধ্যে সিঙ্ক হয়।
idiom

save the day

সময়ে ব্যবস্থা নিয়ে বিপদ থেকে রক্ষা পাওয়া
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
তার দ্রুত চিন্তাভাবনা পরিস্থিতি সামলে দেয়।
phrasal-verb

set things straight with

ভুল বোঝাবুঝি মিটিয়ে ফেলা
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
ভুল বোঝাবুঝির পর সে সব পরিষ্কার করতে তার সঙ্গে দেখা করল।
phrasal-verb

shop around

কোনো কিছু কেনার আগে বিভিন্ন জায়গায় দাম তুলনা করা।
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
বড় কোনো জিনিস কেনার আগে সবসময় বিভিন্ন জায়গায় দাম তুলনা করো।
phrasal-verb

switch between

কাজ ও বিশ্রামের মধ্যে পালা করে চলা
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
দক্ষ থাকতে আমি তীব্র কাজের পর ছোট ছোট বিরতি নেওয়ার চেষ্টা করি।
phrasal-verb

sit with

আবেগগুলোকে পরিবর্তন না করে কিছুক্ষণ সেগুলোর সঙ্গে থাকা
Meaning
to accept and experience emotions without rushing to fix them
Example
When you’re sad, just **sit with** your feelings for a while.
যখন তুমি দুঃখিত, তখন কিছুক্ষণ তোমার অনুভূতিগুলোর সঙ্গে থাকো।
idiom

sort out

জটিল পরিস্থিতি গুছিয়ে নেওয়া বা সমাধান করা।
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
আজই আমাদের বিলিংয়ের ভুলটা ঠিক করতে হবে।
phrasal-verb

switch over to

এক পেশা থেকে অন্য পেশায় পরিবর্তন করা
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
অর্থনীতি পড়াশোনা শেষ করে সে সফটওয়্যার ডেভেলপমেন্টে যোগ দিল।
phrasal-verb

share with

অন্যদের সঙ্গে ধারণা, বিশ্বাস বা রীতিনীতির আদান-প্রদান করা
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
শিক্ষকরা শিক্ষার্থীদের নিজেদের ঐতিহ্য সম্পর্কে সহপাঠীদের সঙ্গে শেয়ার করতে উৎসাহিত করেন।
idiom

share the load

কাজ বা দায়িত্ব ভাগাভাগি করে নেওয়া
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
আমাদের কাজ ভাগ করে নেওয়া উচিত যাতে কেউ খুব ক্লান্ত না হয়।
phrasal-verb

set time aside for

কিছু সময় আপনার সময়সূচীতে সংরক্ষণ করা
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
আমি শোবার আগে জার্নালিং করার জন্য কিছু সময় নির্ধারণ করি।
phrasal-verb

stay true to

নিজের মূল্যবোধ বা বিশ্বাসের প্রতি বিশ্বস্ত থাকা
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
যাই হোক না কেন, সবসময় তোমার নীতির প্রতি সৎ থেকো।
phrasal-verb

step up to challenges

সাহস ও প্রচেষ্টার সঙ্গে কঠিন পরিস্থিতির মুখোমুখি হওয়া
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
ভালো নেতারা সবসময় সাহসের সঙ্গে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হন।
phrasal-verb

stay with

কোনো ব্যক্তি বা প্রতিষ্ঠানের প্রতি সমর্থন বা বিশ্বাস বজায় রাখা
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
কঠিন সময়ে কর্মচারীরা কোম্পানির সঙ্গে থাকার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

sit back

আরাম করে কিছু না করা
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
শুধু আরাম করে বসো এবং অনুষ্ঠান উপভোগ করো।
phrasal-verb

stand firm on

নিজের বিশ্বাস বা সিদ্ধান্তে দৃঢ় থাকা।
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
সত্যিকারের নেতারা চাপের মধ্যেও তাদের নীতিতে অটল থাকেন।
phrasal-verb

stay in touch with

কারোর সাথে নিয়মিতভাবে যোগাযোগ রাখা
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
আমি আমার কলেজ বন্ধুদের সাথে ভিডিও কলের মাধ্যমে **স্টে ইন টাচ উইথ** করি।
phrasal-verb

spark off unrest

হঠাৎ প্রতিবাদ বা ক্ষোভ সৃষ্টি করা
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
নতুন কর নীতির কারণে নাগরিকদের মধ্যে অস্থিরতা দেখা দেয়।
phrasal-verb

square off with

কারো সাথে সরাসরি প্রতিযোগিতা বা তর্ক করতে প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
আজ রাতে ফাইনালে দুইটি দল একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করবে।
idiom

set down

কিছু স্থাপন করা বা লিখে রাখা
Meaning
to place something or write something down
Example
**Set down** your ideas so we can review them.
তোমার ভাবনাগুলো লিখে দাও, আমরা দেখে নেব।
phrasal-verb

shake out

হালকা নাড়াচাড়া বা স্ট্রেচিং করে চাপ মুক্ত হওয়া
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
কাজ চালিয়ে যাওয়ার আগে হাত-পা ও কাঁধ একটু নাড়িয়ে নাও।
phrasal-verb

send over

কোনো ফাইল বা তথ্য ডিজিটালি কারো কাছে পাঠানো
Meaning
to transmit or deliver something digitally to another person or group
Example
I’ll **send over** the final document once it’s approved.
ডকুমেন্টটি অনুমোদিত হলে আমি সেটি পাঠিয়ে দেব।
phrasal-verb

set your mind to

কোনো কিছু অর্জনের জন্য মনোযোগ ও প্রচেষ্টা কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to focus all your attention and effort on achieving something
Example
You can achieve anything if you **set your mind to** it.
তুমি মনোযোগ দিলে যেকোনো কিছু অর্জন করতে পারবে।
phrasal-verb

speak up for

নিজেকে বা অন্যকে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে রক্ষা করা বা সমর্থন করা
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
যখন তুমি জানো তুমি ঠিক, তখন নিজের পক্ষে কথা বলতে হবে।
idiom

split the difference

দুই পক্ষের মধ্যে আপসের মাধ্যমে সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
চলো আপস করি এবং মাঝামাঝি সিদ্ধান্তে পৌঁছাই।
idiom

speak up

মতামত খোলাখুলিভাবে প্রকাশ করা।
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
আপনি অসম্মত হলে মিটিংয়ের সময় দয়া করে স্পষ্টভাবে বলুন।
phrasal-verb

smooth out

সময় ধীরে ধীরে বর্তমান কষ্টটাকে মুছে দেবে।
Meaning
to make emotions or problems less rough or intense
Example
Time will **smooth out** the pain you’re feeling now.
তুমি এখন যে কষ্টটা পাচ্ছো, সময় সেটাকে ধীরে ধীরে মুছে দেবে।
phrasal-verb

set aside differences

অসঙ্গতি উপেক্ষা করা যাতে সহযোগিতা অব্যাহত রাখতে পারে
Meaning
to ignore disagreements so cooperation can continue
Example
Partners **set aside differences** to finish the joint project.
পার্টনাররা যৌথ প্রকল্প শেষ করতে **সেট অ্যাসাইড ডিফারেন্সেস** করেছিল।
phrasal-verb

ship out to

একটি গন্তব্যে পণ্য পাঠানো
Meaning
to send goods to a destination
Example
The factory **ships out to** regional stores every Thursday.
ফ্যাক্টরি প্রতি বৃহস্পতিবার আঞ্চলিক দোকানে শিপ আউট টু করে।
phrasal-verb

speak warmly of

কারও প্রশংসা বা কৃতজ্ঞতার সঙ্গে কথা বলা
Meaning
to talk kindly or appreciatively about someone
Example
Everyone **speaks warmly of** her generosity and kindness.
সবাই তার উদারতা ও দয়াশীলতা সম্পর্কে প্রশংসার সঙ্গে কথা বলে।
phrasal-verb

stand in

অস্থায়ীভাবে কোনো অভিনেতার পরিবর্তে কাজ করা
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
বিপজ্জনক দৃশ্যে অভিনেতার জায়গায় একজন স্টান্ট ডাবল অভিনয় করেছিলেন।
phrasal-verb

send across

অন্যদের কাছে কোনো বার্তা বা অনুভূতি স্পষ্টভাবে পৌঁছে দেওয়া
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
তার বক্তৃতা সহযোগিতার একটি শক্তিশালী বার্তা পৌঁছে দিয়েছিল।
phrasal-verb

stand up under

সমালোচনার মধ্যেও দৃঢ়ভাবে থাকা
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
সমালোচনা সত্ত্বেও সে আত্মবিশ্বাস ধরে রেখেছিল।
phrasal-verb

slow within

ভেতর থেকে নিজেকে শান্ত করা এবং অনুভূতিগুলোকে বিচার না করে পর্যবেক্ষণ করা
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
একটি গভীর শ্বাস নেওয়া তাকে ভেতর থেকে শান্ত হতে ও চিন্তার নিয়ন্ত্রণ ফিরে পেতে সাহায্য করেছিল।
phrasal-verb

set out

একটি স্পষ্ট উদ্দেশ্য বা পরিকল্পনা নিয়ে কিছু শুরু করা
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
নেতা আরও সহযোগিতামূলক সংস্কৃতি গড়ে তোলার উদ্দেশ্যে কাজ শুরু করেন।
idiom

shoot from the hip

না ভেবে কিছু বলা বা করা
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
সে মিটিংয়ে না ভেবে কথা বলার প্রবণতা রাখে।
phrasal-verb

step down

গুরুত্বপূর্ণ পদ থেকে পদত্যাগ করা; অফিস ত্যাগ করা
Meaning
to resign from an important position; to leave office
Example
The president decided to **step down** after public protests.
জনগণের প্রতিবাদের পর প্রেসিডেন্ট পদত্যাগের সিদ্ধান্ত নেন।
phrasal-verb

scale out

কার্যক্রমের পরিধি বা ক্ষমতা বাড়ানো
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
কোম্পানিটি তাদের কার্যক্রম নতুন বাজারে সম্প্রসারণের পরিকল্পনা করছে।
idiom

seal the deal

একটি চুক্তি চূড়ান্ত বা নিশ্চিত করা
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
ছাড় দেওয়া আমাদের ক্লায়েন্টের সঙ্গে চুক্তি সম্পন্ন করতে সাহায্য করেছে।
phrasal-verb

see through

কাউকে বা কোনো কিছুর সত্যতা বুঝে ফেলা
Meaning
to realize the truth about someone or something
Example
She quickly **saw through** his lies.
সে দ্রুত তার মিথ্যা বুঝে ফেলেছিল।
idiom

spin-off

একটি পণ্য বা শো যা অন্য একটি বিদ্যমান পণ্য বা শো থেকে আসে
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
সফল টিভি শোটি একই চরিত্রের উপর একটি **স্পিন-অফ** তৈরি করল।
phrasal-verb

sit down with

গুরুত্বপূর্ণ বা আনুষ্ঠানিকভাবে আলোচনার জন্য দেখা করা
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
সরকারি কর্মকর্তারা সংঘাত সমাধানে কমিউনিটি নেতাদের সঙ্গে বৈঠকে বসবেন।
phrasal-verb

speak out about

কোনো বিষয়ে প্রকাশ্যে মত বা উদ্বেগ প্রকাশ করা
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
হুইসেলব্লোয়ার বিভাগে দুর্নীতির ব্যাপারে প্রকাশ্যে কথা বলেছেন।
phrasal-verb

stand over

ঘনিষ্ঠভাবে নজর রাখা
Meaning
to watch someone closely to ensure they do something correctly
Example
The teacher **stood over** the students during the exam.
পরীক্ষার সময় শিক্ষক শিক্ষার্থীদের উপর ঘনিষ্ঠভাবে নজর রাখছিলেন।
phrasal-verb

stay curious about

নতুন কিছু শেখার প্রতি কৌতূহলী থাকা
Meaning
to remain interested in learning new things
Example
Good learners always **stay curious about** how things work.
ভালো শিক্ষার্থীরা সবসময় জানার প্রতি কৌতূহলী থাকে যে জিনিসগুলো কীভাবে কাজ করে।
phrasal-verb

speak for yourself

ভদ্রভাবে বোঝানো যে আপনার মতামত অন্যের থেকে ভিন্ন
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
তুমি হয়তো এটা বিরক্তিকর মনে করো, কিন্তু দয়া করে নিজের পক্ষ থেকে বলো।
idiom

split up

সম্পর্ক বা বিবাহ বিচ্ছেদ করা
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
জন এবং মেরি গত মাসে আলাদা হয়ে গেছে।
idiom

sour grapes

যেটা পাওয়া যায়নি সেটাকে না পছন্দ করার ভান করা
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
পুরস্কারটিকে অন্যায্য বলাটা কেবলই ঈর্ষা।
idiom

self-assured

নিজের উপর আত্মবিশ্বাসী ও দৃঢ়
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
সে ঘরে ঢুকল শান্ত ও আত্মবিশ্বাসী ভঙ্গিতে।
phrasal-verb

simmer with anger

রাগ প্রকাশ না করে মনে মনে রাগ ধরে রাখা
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
অপমানিত হওয়ার পর সে ভেতরে ভেতরে রাগে ফুটছিল।
phrasal-verb

set priorities

কোন কাজ বা লক্ষ্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ তা নির্ধারণ করা
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
দীর্ঘমেয়াদি লক্ষ্য অর্জনের জন্য তোমাকে অগ্রাধিকার নির্ধারণ করতে হবে।
idiom

second to none

সবার চেয়ে শ্রেষ্ঠ
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
তার রান্নার জুড়ি নেই।
phrasal-verb

set out new goals

নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ বা অনুসরণ করা শুরু করা
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
ইনোভেশন দল টেকসই ব্যবসায়িক মডেলের জন্য নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
phrasal-verb

scale down to

প্রয়োজন অনুযায়ী আকার বা ক্ষমতা কমানো
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
খরচ কমাতে কোম্পানিটিকে একটি ছোট ডেটা সেন্টারে সীমিত হতে হয়েছে।
phrasal-verb

set clear goals

নির্দিষ্ট লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য নির্ধারণ করা
Meaning
to define specific objectives or targets
Example
A good manager always sets clear goals for the team.
একজন ভালো ম্যানেজার সবসময় দলের জন্য স্পষ্ট লক্ষ্য নির্ধারণ করেন।
phrasal-verb

sniff around

গোপনে বা কৌতূহলবশত তথ্য খোঁজার চেষ্টা করা
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
সংবাদকর্মীরা মামলাটির বিস্তারিত জানতে গোপনে অনুসন্ধান চালাচ্ছে।
phrasal-verb

speak up against

কোনো অন্যায়ের বিরুদ্ধে খোলাখুলি প্রতিবাদ জানানো
Meaning
to voice opposition to something openly
Example
Many young people **speak up against** injustice in their communities.
অনেক তরুণ তাদের সমাজের অন্যায়ের বিরুদ্ধে খোলাখুলি প্রতিবাদ জানায়।
phrasal-verb

start up

একটি নতুন ব্যবসা বা প্রকল্প শুরু করা
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
তারা তাদের শহরে একটি ফুড ডেলিভারি সার্ভিস শুরু করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

Seed funding

ব্যবসা শুরু করার প্রাথমিক মূলধন।
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
তারা অ্যাঞ্জেল ইনভেস্টরদের কাছ থেকে **প্রাথমিক তহবিল** পেয়েছে।
phrasal-verb

stay logged in

প্রতিবার পাসওয়ার্ড না দিয়ে অনলাইন প্ল্যাটফর্মে লগ ইন অবস্থায় থাকা
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
প্রতিবার পাসওয়ার্ড না দিতে চাইলে লগ ইন অবস্থায় থাকতে পারো।
idiom

Share a smile

হাসি শেয়ার করা এবং অন্যদের খুশি করা
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
এটি সহজ, **শেয়ার আ স্মাইল** করা এবং কাউকে খুশি করা।
idiom

sweat blood

অত্যন্ত প্রচেষ্টা করা
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
সে পদোন্নতি পেতে প্রাণপণ চেষ্টা করেছে।
idiom

set the pace

অন্যদের অনুসরণের জন্য মান নির্ধারণ করা
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
আমাদের সিইও সর্বদা পুরো কোম্পানির জন্য মান নির্ধারণ করেন।
phrasal-verb

switch off from

কাজ বা চাপ থেকে মানসিকভাবে বিচ্ছিন্ন হওয়া
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
ওয়া যোগ ক্লাসের পর ইমেল থেকে সুইচ অফ ফ্রম করে।
phrasal-verb

stay balanced

অনুভূতির ভারসাম্য রাখা এবং অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া না দেখানো
Meaning
to maintain emotional stability and not overreact
Example
Try to **stay balanced** no matter what happens.
যাই ঘটুক না কেন, ভারসাম্য রাখার চেষ্টা করো।
idiom

street smart

শুধু বইয়ের জ্ঞান নয়, বরং বাস্তব জ্ঞানসম্পন্ন
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
তার ডিগ্রি না থাকলেও সে বাস্তব জীবনের ব্যাপারে খুব বুদ্ধিমান।
phrasal-verb

see over

কোনো জায়গা, বিশেষ করে বাড়ি বা ভবন, পরিদর্শন করা
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
আমরা চুক্তি সই করার আগে নতুন অ্যাপার্টমেন্টটি পরিদর্শন করতে গিয়েছিলাম।
phrasal-verb

sort through for

কিছু নির্দিষ্ট কিছু খুঁজে বের করতে একে একে আইটেম পরীক্ষা করা
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
আমি বাজেটের সময় প্রতি মাসে রিসিপ্টগুলো **সোর্ট থ্রু ফর** করি।
phrasal-verb

save on

খরচ কমিয়ে টাকা বাঁচানো
Meaning
to reduce the amount of money you spend on something
Example
You can **save on** electricity by turning off lights.
লাইট বন্ধ রাখলে তুমি বিদ্যুতে খরচ বাঁচাতে পারবে।
phrasal-verb

snap under

চাপের কারণে নিয়ন্ত্রণ হারানো বা রাগে ফেটে পড়া।
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
বসের ক্রমাগত সমালোচনায় সে অবশেষে রেগে গিয়েছিল।
idiom

streamline the process

একটি প্রক্রিয়াকে আরো কার্যকরী এবং দক্ষ করা অপ্রয়োজনীয় ধাপগুলো সরিয়ে বা সহজ করে
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
আমাদের সময় বাঁচানোর জন্য কনটেন্ট ক্রিয়েশনের প্রক্রিয়াটি **স্ট্রিমলাইন** করতে হবে।
phrasal-verb

settle in for

যেহেতু কিছু সময় নিবে, তাই আরামদায়ক হতে
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
আমরা গ্রন্থাগারে দীর্ঘ রাতের জন্য অধ্যয়ন করতে সেটল ইন করেছিলাম।
idiom

set your sights on

কোনো কিছু অর্জনের লক্ষ্য স্থির করা; নির্দিষ্ট লক্ষ্য নির্ধারণ করা
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
সে ডাক্তার হওয়ার লক্ষ্য স্থির করেছে।
phrasal-verb

set to

উৎসাহ ও শক্তি নিয়ে কিছু শুরু করা।
Meaning
to begin doing something energetically
Example
After the meeting, everyone **set to** work immediately.
বৈঠক শেষ হওয়ার পর সবাই সঙ্গে সঙ্গে কাজে নেমে পড়ল।
phrasal-verb

stay off

অস্বাস্থ্যকর খাবার এড়িয়ে চলা
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
ডাক্তার আমাকে এক মাস জাঙ্ক ফুড না খেতে বলেছেন।
phrasal-verb

speak kindly of

কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা হিসেবে কারও সম্পর্কে ভালোভাবে বলা
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
সবাই তার সম্পর্কে ভালোভাবে কথা বলে কারণ সে সবসময় উদার।
phrasal-verb

spell out

কোনো কিছু বিস্তারিতভাবে পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করা
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
তুমি ওই শব্দ দ্বারা কী বোঝাতে চাও তা কি পরিষ্কার করে বলতে পারবে?
idiom

sandboxing

একটি নিরাপত্তা ব্যবস্থা যা অ্যাপ্লিকেশনগুলি একটি বিচ্ছিন্ন পরিবেশে চালানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যাতে সিস্টেমে সম্ভাব্য ক্ষতি প্রতিরোধ করা যায়।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**স্যান্ডবক্সিং** ব্যবহার করে, ম্যালওয়্যারটি সীমাবদ্ধ ছিল এবং সিস্টেমের বাকি অংশকে প্রভাবিত করতে পারেনি।
phrasal-verb

shut someone down

কাউকে কথা বলা বা মত প্রকাশ থেকে বিরত রাখা
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
সে যখনই দ্বিমত পোষণ করত, সে তাকে চুপ করানোর চেষ্টা করত।
phrasal-verb

simmer down with

নিজেকে শান্ত করতে কিছু প্রশান্তিকর কিছু ব্যবহার করা
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
সে টেনশনের মিটিংসের পরে এক কাপ চায়ে শান্ত হয়।
phrasal-verb

shift toward

নতুন কিছুর দিকে মনোযোগ বা দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তন করা
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
টেকসই জীবনযাত্রার দিকে একটি বৈশ্বিক পরিবর্তন লক্ষ্য করা যাচ্ছে।
idiom

shoulder the responsibility

দায়িত্ব গ্রহণ করা বা নেওয়া
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
সে প্রজেক্টের নেতৃত্ব নেওয়ার দায়িত্ব নিতে প্রস্তুত ছিল।
phrasal-verb

say thanks to

কাউকে মৌখিকভাবে ধন্যবাদ জানানো
Meaning
to verbally express gratitude to someone
Example
Don’t forget to **say thanks to** your teacher before leaving.
চলে যাওয়ার আগে তোমার শিক্ষককে ধন্যবাদ জানাতে ভুলবে না।
idiom

shop till you drop

অনেকক্ষণ ধরে কেনাকাটা করা যতক্ষণ না ক্লান্ত হয়ে পড়া যায়
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
আমার বোন সেলের সময় পর্যন্ত ক্লান্ত না হওয়া পর্যন্ত কেনাকাটা করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

smooth things over with

কাউকে বিতর্কের পর শান্তি পুনঃস্থাপন করা
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
সে তার প্রতিবেশীর সাথে বিষয় মসৃণ করতে কুকি নিয়ে এসেছিল।
idiom

sit on the fence

একটি সিদ্ধান্ত বা পছন্দ করা এড়ানো
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
তুমি আর নিরপেক্ষ থাকতে পারো না, তোমাকে একটি পক্ষ বেছে নিতে হবে।
phrasal-verb

stand over against

তুলনা বা বিপরীতে থাকা
Meaning
to contrast or compare one thing with another
Example
This idea **stands over against** the traditional belief.
এই ধারণাটি ঐতিহ্যবাহী বিশ্বাসের বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছে।
phrasal-verb

show back up

দীর্ঘ অনুপস্থিতির পর ফিরে আসা
Meaning
to return after being away or absent
Example
He suddenly **showed back up** after months of silence.
মাসের পর মাস চুপ থাকার পর সে হঠাৎ ফিরে এল।
phrasal-verb

stay connected with

কারও সঙ্গে আবেগ বা যোগাযোগের সম্পর্ক বজায় রাখা।
Meaning
to maintain an emotional or communicative link with someone
Example
Even after moving abroad, she **stays connected with** her old friends.
বিদেশে চলে যাওয়ার পরও সে তার পুরোনো বন্ধুদের সঙ্গে সম্পর্ক বজায় রেখেছে।
phrasal-verb

stand by allies

কঠিন সময়ে মিত্র দেশগুলোর পাশে থাকা
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
সংকটের সময় দেশটি মিত্রদের পাশে থাকার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে।
phrasal-verb

stand up for oneself

নিজের অধিকার বা মতামত সাহসের সঙ্গে রক্ষা করা
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
কেউ তোমাকে অসম্মান করলে তোমার নিজের পক্ষে দাঁড়ানো উচিত।