stand by your word
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

stand by your word

কঠিন হলেও নিজের কথা বা প্রতিশ্রুতি রক্ষা করা
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
সে এমন একজন মানুষ, যিনি সবসময় নিজের কথার মান রাখেন।
idiom

the right thing to do

নৈতিক বা সঠিক কাজ করা
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
ক্ষমা চাওয়াটাই ছিল সঠিক কাজ।
phrasal-verb

keep dreaming

সব পরিস্থিতিতেও আশা ও উচ্চাকাঙ্ক্ষা ধরে রাখা।
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
যা-ই ঘটুক না কেন, বড় স্বপ্ন দেখতে থাকো।
phrasal-verb

pay tribute to

কাউকে সম্মান ও প্রশংসা জানানো
Meaning
to show respect and admiration for someone
Example
The team **paid tribute to** their coach after the victory.
দলটি জয়ের পর তাদের কোচকে সম্মান জানায়।
idiom

to have a clean bill of health

ডাক্তারের দ্বারা সম্পূর্ণ সুস্থ ঘোষণা পাওয়া
Meaning
to be declared healthy by a doctor
Example
After the checkup, she got **a clean bill of health**.
পরীক্ষার পর ডাক্তার তাকে সম্পূর্ণ সুস্থ ঘোষণা করলেন।
phrasal-verb

open up to ideas

নতুন ও ভিন্ন ধারণা গ্রহণে উন্মুক্ত থাকা
Meaning
to be receptive to new and different ideas
Example
We should **open up to ideas** from junior staff as well.
আমাদের জুনিয়র স্টাফদের কাছ থেকেও নতুন ধারণা গ্রহণে উন্মুক্ত থাকা উচিত।
phrasal-verb

set apart from

কাউকে বা কিছুকে অন্যদের থেকে আলাদা বা বিশেষ করে তোলা
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
তাদের অনন্য পদ্ধতিই তাদের প্রতিযোগীদের থেকে আলাদা করেছে।
phrasal-verb

climb toward success

সাফল্যের দিকে ধারাবাহিকভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
পরিশ্রম ও ধৈর্যের মাধ্যমে সে সাফল্যের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে।
phrasal-verb

come off medication

ওষুধ খাওয়া বন্ধ করা
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
ভালো লাগার পর সে ওষুধ খাওয়া বন্ধ করে দেয়।
idiom

Chart a course

কোনো কিছু অর্জনের জন্য পরিকল্পনা করা।
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
কোম্পানিটি বৈশ্বিক সম্প্রসারণের জন্য পরিকল্পনা করেছে।
phrasal-verb

step beyond fear

ভয় থাকা সত্ত্বেও সাহসিকতার সঙ্গে পদক্ষেপ নেওয়া
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
সাফল্যের জন্য তোমাকে ভয় পেরিয়ে সাহসী পদক্ষেপ নিতে হবে।
phrasal-verb

shadow a teammate

একজন সহকর্মীকে কাছ থেকে পর্যবেক্ষণ করা শেখার জন্য
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
ইন্টার্নরা ক্লায়েন্ট ডেমোতে অনুশীলনের জন্য একজন সহকর্মীকে **শ্যাডো আ টিমমেট** করে।
phrasal-verb

adhere to

কোনো নিয়ম, আইন বা বিশ্বাস কঠোরভাবে মেনে চলা
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
সব প্রতিষ্ঠানকেই সরকারি নীতি কঠোরভাবে অনুসরণ করতে হবে।
idiom

drill down into

কোনো বিষয় গভীরভাবে বিশ্লেষণ করা।
Meaning
to examine something in great depth
Example
The analyst will **drill down into** the sales numbers for trends.
বিশ্লেষক বিক্রির সংখ্যাগুলো গভীরভাবে খুঁটিয়ে দেখে প্রবণতা বের করবেন।
idiom

get ahead in life

একজনের জীবন বা ক্যারিয়ারে সফল হওয়া বা অগ্রগতি করা
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে **জীবনে এগিয়ে যেতে** এবং একটি সফল ক্যারিয়ার গড়ে তুলেছে।
idiom

be in the limelight

সবার মনোযোগের কেন্দ্রে থাকা
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
পুরস্কার জয়ের পর অভিনেতা সবার মনোযোগের কেন্দ্রে ছিলেন।
phrasal-verb

ease down

চাপ বা উত্তেজনা ধীরে ধীরে কমে যাওয়া।
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
চাপপূর্ণ সপ্তাহের পর সবকিছু ধীরে ধীরে শান্ত হতে শুরু করল।
phrasal-verb

get rid of

অপ্রয়োজনীয় কিছু ফেলে দেওয়া বা দূর করা
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
আমাকে এই পুরোনো কাপড়গুলো ফেলে দিতে হবে।
phrasal-verb

bring up to speed

কারও বা কিছুকে সম্পূর্ণভাবে অবহিত বা আপডেট করা
Meaning
to make someone or something fully informed or updated
Example
The new employees were **brought up to speed** on the company’s financial goals.
নতুন কর্মচারীদের কোম্পানির আর্থিক লক্ষ্য সম্পর্কে সম্পূর্ণভাবে জানানো হয়েছিল।
idiom

a learning curve

নতুন কিছু শেখার প্রক্রিয়া, বিশেষত যা সময় এবং প্রচেষ্টা প্রয়োজন
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
প্রকল্পটি শুরু করার সময় একটি তীব্র **শেখার প্রক্রিয়া** ছিল।
idiom

a rising tide of opportunity

বৃদ্ধি পেতে বা সফলতা অর্জন করতে সুযোগের বৃদ্ধি যা অনেকের উপকারে আসে
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
নতুন প্রযুক্তি খাত তরুণ উদ্যোক্তাদের জন্য **আ রাইজিং টাইড অফ অপচূনিটি** তৈরি করছে।
phrasal-verb

spread out investment

ঝুঁকি কমাতে বিনিয়োগ বৈচিত্র্য করা
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
বিভিন্ন খাতে বিনিয়োগ ছড়িয়ে দেওয়া বুদ্ধিমানের কাজ।
idiom

sustainable development

এমন উন্নয়ন যা বর্তমানের প্রয়োজন মেটানোর পাশাপাশি ভবিষ্যত প্রজন্মের চাহিদা পূরণের সক্ষমতা ক্ষতিগ্রস্ত না হয়
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
কোম্পানিটি সবুজ প্রযুক্তিতে বিনিয়োগ করে **সাস্টেইনেবল ডেভেলপমেন্ট** এর জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ।
idiom

get one's act together

নিজেকে বা নিজের কাজকে কার্যকরভাবে সংগঠিত করা
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
আমাদের ডেডলাইন এর আগে **গেট ওয়ান'স অ্যাক্ট টুগেদার** করতে হবে।
idiom

talk shop

অবসরের সময় কাজ বা অফিসের কথা বলা
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
রাতের খাবারেও তারা অফিসের কথা বলতে শুরু করল।
phrasal-verb

run out

ফোনের ব্যাটারি বা ব্যালেন্স ফুরিয়ে যাওয়া
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
কথা বলার সময় ফোনের ব্যাটারি শেষ হয়ে গিয়েছিল।
B2 idiom

close but no cigar

প্রায় সঠিক বা সফল কিন্তু পুরোপুরি নয়
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
তিনি প্রতিযোগিতায় জয়ের খুব কাছাকাছি ছিলেন, কিন্তু পুরোপুরি নয়।
idiom

a light at the end of the tunnel

একটি সংকটময় পরিস্থিতিতে উন্নতির সম্ভাবনা; কঠিন পরিস্থিতিতে আশা
Meaning
a sign that a situation will improve soon; hope in a difficult situation
Example
After months of hard work, she finally saw **a light at the end of the tunnel**.
মাসখানেক কঠোর পরিশ্রমের পর, সে শেষমেশ **টানেলের শেষে আলো** দেখল।
phrasal-verb

hand over responsibilities

দায়িত্ব অন্য কারও কাছে হস্তান্তর করা
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
সে আগামী মাসে তার ডেপুটির কাছে দায়িত্ব হস্তান্তর করবে।
idiom

in orbit

অত্যন্ত উৎসাহ বা ব্যস্ততায় থাকা
Meaning
in a state of great excitement or activity
Example
The team was **in orbit** after the big win.
বড় জয়ের পর দলটি আনন্দে ভাসছিল।
idiom

penny for your thoughts

কেউ কি ভাবছে তা জানতে চাওয়ার একটি উপায়।
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
তুমি কিছুক্ষণ নীরব ছিলে। **পেনি ফর ইওর থটস**?
idiom

Go out on a limb

কাউকে বা কিছুকে সমর্থন করে ঝুঁকি নেওয়া
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
সে তাকে চাকরির জন্য সুপারিশ করে ঝুঁকি নিয়েছিল।
idiom

the school of hard knocks

জীবনের কঠিন অভিজ্ঞতার মাধ্যমে শেখা
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
সে কলেজে যায়নি, তবে জীবনের অভিজ্ঞতা থেকেই শিখেছে।
idiom

second childhood

বার্ধক্যের সেই সময় যখন মানুষ আবার শিশুর মতো আচরণ করে
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
অবসর নেওয়ার পর তিনি তার **দ্বিতীয় শৈশবে** প্রবেশ করলেন।
idiom

Big fish in a small pond

একটি ছোট পরিসরে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি।
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
সে বিশ্বব্যাপী প্রতিযোগিতার চেয়ে ছোট জায়গায় বড় মানুষ হতে পছন্দ করে।
phrasal-verb

align across

বিভিন্ন অঞ্চলের কৌশল বা পদক্ষেপকে একত্রে সামঞ্জস্য করা
Meaning
to bring strategies or actions in agreement across regions or teams
Example
Global managers **align across** departments to ensure consistent performance.
গ্লোবাল ম্যানেজাররা ধারাবাহিক পারফরম্যান্স নিশ্চিত করতে বিভাগগুলোর মধ্যে **অ্যালাইন অ্যাক্রস** করে।
phrasal-verb

get together with

পরিবার বা বন্ধুদের সঙ্গে একত্রিত হওয়া ও সময় কাটানো।
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
আমরা প্রতিটি ঈদে পুরো পরিবার একসাথে হওয়ার চেষ্টা করি।
phrasal-verb

bottle down

আবেগ বা রাগ গভীরে লুকিয়ে রাখা।
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
সে কথা বলার বদলে রাগ নিজের মধ্যে চেপে রাখে।
idiom

Living beyond one’s means

আয়ের চেয়ে বেশি খরচ করা।
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
অনেক মানুষ **লিভিং বিয়ন্ড দেয়ার মিন্স** থাকার কারণে ঋণে পড়ে।
idiom

old buddy old pal

দীর্ঘদিনের বন্ধুকে স্নেহভরে সম্বোধন করার উপায়।
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
এই ওল্ড বন্ধু, অনেক দিন পর দেখা!
idiom

Through the lens

নির্দিষ্ট দৃষ্টিকোণ থেকে দেখা
Meaning
From a particular perspective or point of view
Example
We need to see this issue **through the lens** of equality.
আমাদের এই বিষয়টি সমতার দৃষ্টিকোণ থেকে দেখতে হবে।
idiom

anchors aweigh

যাত্রা শুরু করতে প্রস্তুত।
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
ব্যাগ গুছিয়ে নেওয়া হয়েছে, এখন **যাত্রা শুরু করার সময়!**
phrasal-verb

play down

কোনো বিষয়কে কম গুরুত্বপূর্ণ বা কম গুরুতর হিসেবে দেখানো
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
মন্ত্রী মিডিয়ায় বিতর্কটিকে কম গুরুত্ব দেওয়ার চেষ্টা করেন।
phrasal-verb

make amends with

ভুলের জন্য সংশোধনের চেষ্টা করা
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
তীব্র তর্কের পর সে সহকর্মীর সঙ্গে সম্পর্ক ঠিক করার চেষ্টা করল।
phrasal-verb

set out to

কোনো কিছু অর্জনের উদ্দেশ্যে কাজ শুরু করা
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
সে এ বছর তার বক্তৃতা দক্ষতা উন্নত করার জন্য কাজ শুরু করেছিল।
idiom

carry the weight of responsibility

গুরুতর দায়িত্ব বা প্রতিশ্রুতি বহন করা
Meaning
to bear the burden of an important duty or obligation
Example
As a team leader, he has to **carry the weight of responsibility**.
টিম লিডার হিসেবে তাকে **দায়িত্বের ভার** বহন করতে হয়।
idiom

crash and burn

সম্পূর্ণভাবে বা হঠাৎ করে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
নতুন সফটওয়্যার আপডেটটি চালুর পর ব্যর্থ হয়ে গেল।
idiom

Lose your shirt

অনেক টাকা হারানো।
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
সে গতরাতে জুয়া খেলে অনেক টাকা হারিয়েছে।
idiom

give the green light

এগিয়ে যাওয়ার অনুমতি বা অনুমোদন দেওয়া
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
বোর্ড অবশেষে নতুন প্রকল্পের জন্য সবুজ সংকেত দিয়েছে।
phrasal-verb

show up as

কোনো বিশেষ রূপে দেখা দেওয়া
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
তোমার ভুলটি রিপোর্টে লাল দাগ হিসেবে দেখা যাচ্ছে।
phrasal-verb

look through

কোনো কিছু দ্রুত পড়া
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
সে ক্লাসের আগে তার নোটগুলো দ্রুত পড়ে নিল।
phrasal-verb

thank for

কোনো কিছুর জন্য কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
প্রকল্পে সাহায্যের জন্য আমি তোমাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই।
phrasal-verb

spin up for

কিছু পরিচালনা করার জন্য সিস্টেম বা সম্পদ প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare systems or resources to handle something
Example
We **spin up for** big launches by testing backup servers early.
আমরা বড় লঞ্চের জন্য ব্যাকআপ সার্ভার আগে পরীক্ষা করে প্রস্তুত হই।
idiom

settle the score

প্রতিশোধ নেওয়া বা পুরনো দ্বন্দ্ব মিটিয়ে ফেলা
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
গত বছরের ঝগড়ার পর সে প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল।
idiom

on the line

ঝুঁকির মধ্যে থাকা; হারানোর আশঙ্কায় থাকা
Meaning
at risk; in danger of being lost
Example
The company’s reputation is **on the line** after the failed shipment.
ব্যর্থ চালানের পর কোম্পানির সুনাম ঝুঁকিতে পড়েছে।
idiom

have a one-track mind

সবসময় একটিমাত্র বিষয়ে চিন্তা করা
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
ব্যবসার ক্ষেত্রে তার একমাত্র চিন্তাই সেটা।
phrasal-verb

step up exports

বিদেশে বিক্রি হওয়া পণ্যের পরিমাণ বাড়ানো
Meaning
to increase the amount of goods sold abroad
Example
The country aims to **step up exports** to reduce the trade deficit.
দেশটি বাণিজ্য ঘাটতি কমাতে রপ্তানি বাড়ানোর লক্ষ্য নিয়েছে।
phrasal-verb

follow up on

আগে শুরু করা কিছু নিয়মিতভাবে চালিয়ে যাওয়া বা যাচাই করা
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
সে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল যে সে নিয়মিতভাবে তার স্বাস্থ্য লক্ষ্যগুলো অনুসরণ করবে।
idiom

stick around

আরও কিছুক্ষণ একই জায়গায় থাকা।
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
প্রশ্নোত্তর পর্বের জন্য তুমি কি একটু বেশি সময় থাকতে পারবে?
idiom

bail on

শেষ মুহূর্তে কাউকে বা কোনো কাজকে ফেলে চলে যাওয়া
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
শেষ মুহূর্তে সে বন্ধুদের ফাঁকি দেবে না।
phrasal-verb

vote for

নির্বাচনে কাউকে বা কোনো কিছুকে ভোট দেওয়া
Meaning
to choose someone or something in an election
Example
Everyone should **vote for** candidates who value honesty.
সবাইকে এমন প্রার্থীকে ভোট দিতে হবে যারা সততাকে মূল্য দেয়।
phrasal-verb

sink in

কোনো বিষয় সম্পূর্ণভাবে হৃদয়ে গেঁথে যাওয়া বা মেনে নেওয়া।
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
সংবাদটি পুরোপুরি মেনে নিতে তার কিছুটা সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

move around

এদিক-সেদিক ঘোরা; প্রায়ই জায়গা পরিবর্তন করা
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
সে নতুন শহর ঘুরে দেখতে এবং এদিক-সেদিক ভ্রমণ করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

take initiative

প্রথমে পদক্ষেপ নেওয়া বা সিদ্ধান্ত গ্রহণ করা
Meaning
to be the first to take action or make a decision
Example
Employees who **take initiative** often grow faster in their careers.
যেসব কর্মী উদ্যোগ নেয় তারা প্রায়ই দ্রুত ক্যারিয়ারে উন্নতি করে।
idiom

don't count your chickens before they hatch

গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল দিও না
Meaning
don't make plans for something that might not happen
Example
You should wait until you get the job offer before you start celebrating. **Don't count your chickens before they hatch**.
চাকরির অফার না পাওয়া পর্যন্ত তোমার উদযাপন করা উচিত নয়। গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল দিও না।
phrasal-verb

dig into data

তথ্য বিশদে বিশ্লেষণ করা
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
বিশ্লেষকরা সামাজিক পরিবর্তন বোঝার জন্য তথ্য বিশ্লেষণ করেন।
idiom

count your blessings

জীবনের ভালো দিকগুলোর জন্য কৃতজ্ঞ হওয়া
Meaning
be grateful for the good things in your life
Example
Instead of complaining, **count your blessings**.
অভিযোগ না করে, জীবনের আশীর্বাদগুলোর কথা ভাবো।
phrasal-verb

deal down

মূল্য কমানোর জন্য দরদাম করা
Meaning
to negotiate a lower price
Example
She managed to **deal down** the price of the car.
সে গাড়ির দাম কমাতে সক্ষম হয়েছে।
phrasal-verb

get around obstacles

বাধা এড়ানোর বা অতিক্রম করার উপায় খুঁজে বের করা
Meaning
to find ways to avoid or overcome difficulties
Example
She found a clever way to **get around obstacles** and finish her project.
সে চতুরতার সঙ্গে বাধাগুলো এড়িয়ে তার প্রকল্প শেষ করে।
idiom

hit the road

ভ্রমণ শুরু করা; কোনো স্থান ত্যাগ করা
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
ট্রাফিক এড়াতে সূর্যাস্তের আগে আমাদের যাত্রা শুরু করা উচিত।
idiom

keep your chin up

কঠিন পরিস্থিতিতে ইতিবাচক থাকা এবং আশা না হারানো
Meaning
to stay positive and not lose hope in difficult situations
Example
**Keep your chin up**; things will get better soon.
মাথা উঁচু করে থাকুন; শীঘ্রই সব ঠিক হয়ে যাবে।
idiom

out with the old, in with the new

পুরনো জিনিস বা ভাবনাকে নতুন দিয়ে প্রতিস্থাপন করা
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
এখন পুরনোকে বাদ দিয়ে নতুনকে গ্রহণ করার সময়।
phrasal-verb

keep ahead

অগ্রগামী অবস্থানে থাকা
Meaning
to remain in a leading or advantageous position
Example
The company invests in innovation to **keep ahead** of competitors.
প্রতিযোগীদের থেকে এগিয়ে থাকতে কোম্পানিটি উদ্ভাবনে বিনিয়োগ করে।
phrasal-verb

build upon research

আগের গবেষণাকে উদ্ভাবনের ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করা
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
বিজ্ঞানীরা প্রায়ই আগের গবেষণার উপর ভিত্তি করে যুগান্তকারী সমাধান তৈরি করেন।
phrasal-verb

wash up

থালা-বাসন ধোয়া; নিজেকে পরিষ্কার করা
Meaning
to wash the dishes after a meal; to clean yourself
Example
I’ll **wash up** after we finish dinner.
আমরা রাতের খাবার শেষ করার পর আমি থালা-বাসন ধোব।
phrasal-verb

set goals

নিজে বা দলের কী অর্জন করতে চায় তা নির্ধারণ করা
Meaning
to decide what you or your team want to achieve
Example
Our team should **set goals** for the next quarter to stay focused.
আমাদের দলকে পরবর্তী ত্রৈমাসিকের জন্য লক্ষ্য নির্ধারণ করা উচিত যাতে মনোযোগ বজায় থাকে।
phrasal-verb

branch upward

উচ্চতর বা অধিক লাভজনক খাতে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
ব্যবসাটি আরও লাভজনক খাতে সম্প্রসারিত হচ্ছে।
phrasal-verb

bring stability to

কোনো পরিস্থিতি বা ব্যবস্থাকে আরও স্থিতিশীল করা
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
সংস্কারগুলো ব্যাংকিং খাতে স্থিতিশীলতা আনতে সাহায্য করেছে।
idiom

take it with a pinch of salt

কিছু পুরোপুরি বিশ্বাস না করা
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
সে অনেক বাড়িয়ে বলে, তাই পুরোপুরি বিশ্বাস করো না।
idiom

share the load

কাজ বা দায়িত্ব ভাগাভাগি করে নেওয়া
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
আমাদের কাজ ভাগ করে নেওয়া উচিত যাতে কেউ খুব ক্লান্ত না হয়।
idiom

trust someone with your life

কারো উপর সম্পূর্ণ বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
আমি তার উপর সম্পূর্ণভাবে বিশ্বাস করতে পারি।
phrasal-verb

mentor others in

অভিজ্ঞতাহীনদের দিকনির্দেশনা ও সহায়তা করা
Meaning
to guide and support less experienced people
Example
Senior employees are encouraged to **mentor others in** their department.
জ্যেষ্ঠ কর্মীদের তাদের বিভাগে অন্যদের দিকনির্দেশনা দিতে উৎসাহিত করা হয়।
idiom

on the stand

আদালতে সাক্ষী হিসেবে সাক্ষ্য দেওয়া
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
সে সাক্ষ্য দিতে গিয়ে নার্ভাস হয়ে পড়েছিল।
idiom

a heart of gold

যিনি খুবই সদয় এবং সহানুভূতিশীল
Meaning
someone who is very kind and caring
Example
She has **a heart of gold**, always helping anyone in need.
তার একটি সোনালী হৃদয় আছে, সে সবসময় প্রয়োজনমত মানুষের সাহায্য করে।
phrasal-verb

pull out of markets

বাজার থেকে বিনিয়োগ বা কার্যক্রম প্রত্যাহার করা
Meaning
to withdraw investments or operations from a market
Example
Some multinational companies decided to **pull out of markets** facing instability.
কিছু বহুজাতিক কোম্পানি অস্থিতিশীল বাজার থেকে কার্যক্রম প্রত্যাহার করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

link up for

একটি নির্দিষ্ট مشتر লক্ষ্য অর্জনের জন্য সংযুক্ত হওয়া
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
কয়েকটি ব্যাংক সীমান্ত পারাপারের পেমেন্ট সমাধানের জন্য একত্র হয়েছে।
phrasal-verb

wind off

কাজ বা চাপের পর বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to relax after a period of work or tension
Example
After a busy week, I like to **wind off** by reading a good book.
ব্যস্ত সপ্তাহের পর আমি একটা ভালো বই পড়ে বিশ্রাম নিতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

pull apart

কিছু আলাদা করা বা ছিঁড়ে ফেলা
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
সে বইয়ের আটকে থাকা পাতাগুলো আলাদা করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

burst into laughter

হঠাৎ জোরে হেসে ওঠা।
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
মজার গল্পটি শুনে তারা হঠাৎ হেসে উঠল।
idiom

spin the truth

একটি পরিস্থিতি এমনভাবে উপস্থাপন করা যা একটি নির্দিষ্ট দৃষ্টিভঙ্গির উপকারে আসে
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
রাজনীতিবিদ তার খ্যাতি রক্ষা করতে **স্পিন দ্য ট্রুথ** করার চেষ্টা করেছিলেন।
phrasal-verb

close in on

কোনো কিছু অর্জনের কাছাকাছি পৌঁছানো
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
কয়েকটি বৈঠকের পর অবশেষে আমরা একটি চুক্তিতে পৌঁছানোর কাছাকাছি।
phrasal-verb

blend across cultures

বিভিন্ন সাংস্কৃতিক উপাদান একত্র করে মিশ্রণ তৈরি করা
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
আধুনিক রান্না প্রায়ই বিভিন্ন সংস্কৃতির উপাদান মিশিয়ে নতুন স্বাদ তৈরি করে।
idiom

window shopping

কেনা ছাড়াই দোকানে জিনিস দেখা
Meaning
looking at things in shops without buying them
Example
We went **window shopping** at the mall yesterday.
আমরা গতকাল মলে ঘুরে ঘুরে জিনিস দেখেছি কিন্তু কিছু কিনিনি।
idiom

data lake

একটি বড় স্টোরেজ রেপোজিটরি যা কাঁচা, অপ্রসেসড ডেটা ধারণ করে
Meaning
a large storage repository that holds raw, unprocessed data
Example
All raw data is stored in the **data lake** for further analysis.
সব কাঁচা ডেটা পরবর্তী বিশ্লেষণের জন্য **ডেটা লেক** এ সংরক্ষণ করা হয়।
idiom

get to the bottom of it

কোনো কিছুর আসল কারণ বা উৎস খুঁজে বের করা
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আসল কারণটা খুঁজে বের করা যাক।
phrasal-verb

hand back praise

কমপ্লিমেন্টসকে তাদের প্রাপকদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
গ্রেট মেন্টররা **হ্যান্ড ব্যাক প্রেইজ** করে সেই সহকর্মীদের কাছে যারা কাজটি করেছে।
phrasal-verb

switch off mentally

কিছু সময়ের জন্য কাজ বা সমস্যার কথা ভাবা বন্ধ করা।
Meaning
to stop thinking about work or problems for a while
Example
On weekends, I try to **switch off mentally** and enjoy time with my family.
সপ্তাহান্তে আমি মানসিকভাবে বিশ্রাম নেওয়ার চেষ্টা করি এবং পরিবার নিয়ে সময় উপভোগ করি।
idiom

a picture is worth a thousand words

একটি ছবি হাজার শব্দের চেয়ে বেশি কিছু প্রকাশ করতে পারে
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
ওই ছবিটি সত্যিই প্রমাণ করে যে একটি ছবি হাজার শব্দের চেয়ে মূল্যবান।
phrasal-verb

gear down for

কিছুর জন্য প্রস্তুতির উদ্দেশ্যে গতি ধীর করা
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
আমরা ফাইনালের জন্য গিয়ার ডাউন করি সেই সপ্তাহে কম শিফট নিয়ে।
phrasal-verb

apply learning to

শেখা জিনিস বাস্তব জীবনে প্রয়োগ করা
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
তোমার শেখা জিনিসগুলো বাস্তব জীবনে প্রয়োগ করা উচিত।
idiom

Go Dutch

খরচ সমানভাবে ভাগ করা।
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
চলো আজ রাতের ডিনারের খরচ সমানভাবে ভাগ করি।
idiom

show someone the ropes

কাউকে একটি কাজ করার উপায় শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
সে তার প্রথম দিনেই আমাকে কাজের ধারা শিখিয়ে দিয়েছিল।
idiom

get the ball rolling

কোনো কিছু শুরু করা, বিশেষত কোনো প্রকল্প
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
চলো এই নতুন ক্যাম্পেইনটি শুরু করি।
idiom

thinking outside the algorithm

নির্ধারিত সিস্টেম বা প্রোগ্রামযুক্ত যুক্তির বাইরে সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা
Meaning
to think creatively beyond structured systems or programmed logic
Example
Our best innovation came when we started **thinking outside the algorithm**.
আমাদের সেরা উদ্ভাবনটি এসেছিল যখন আমরা **থিঙ্কিং আউটসাইড দ্য অ্যালগরিদম** শুরু করেছিলাম।
idiom

tighten the screws

কাউকে নির্দিষ্টভাবে কাজ করাতে চাপ প্রয়োগ করা
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
সরকার কর ফাঁকিদাতাদের ওপর চাপ বাড়িয়েছে।
phrasal-verb

start off with

নির্দিষ্ট কোনো ধারণা বা উপকরণ দিয়ে কাজ শুরু করা
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
রঙ যোগ করার আগে শিল্পী একটি সাধারণ স্কেচ দিয়ে শুরু করেছিলেন।
phrasal-verb

freeze up

বরফে জমে যাওয়া; ঠান্ডার কারণে কাজ বন্ধ হওয়া
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
তাপমাত্রা খুব নিচে নেমে গেলে পাইপগুলো জমে যেতে পারে।
idiom

to have second thoughts

একটি সিদ্ধান্ত পুনর্বিবেচনা করা
Meaning
to reconsider a decision
Example
I’m **having second thoughts** about moving abroad.
বিদেশে যাওয়া নিয়ে আমি এখন কিছুটা দ্বিধায় আছি।
phrasal-verb

celebrate with

অন্য সংস্কৃতির মানুষের সঙ্গে উৎসবে অংশ নেওয়া
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
আমরা বন্ধুদের সঙ্গে তাদের সাংস্কৃতিক উৎসবে অংশ নিতে ভালোবাসি।
idiom

bravery in the face of danger

বিপদের মুখেও সাহস দেখানো
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
দমকলকর্মী বিপদের মুখেও সাহস দেখিয়েছিলেন।
phrasal-verb

loosen up

শরীর বা মনকে শিথিল করা; অতিরিক্ত গম্ভীর না থাকা।
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
তোমার উচিত একটু রিল্যাক্স করা এবং এত গম্ভীর না থাকা।
phrasal-verb

work through hardship

কঠিন সময়েও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
সে আশা না হারিয়ে কঠিন সময়েও কাজ চালিয়ে গেছে।
idiom

The shot heard around the world

একটি ঘটনা যার প্রভাব সারা বিশ্বে পড়ে।
Meaning
An event with worldwide significance or impact.
Example
The invention of the internet was **the shot heard around the world** in communication.
ইন্টারনেটের আবিষ্কার যোগাযোগ জগতে এক বিশ্বব্যাপী প্রভাব ফেলেছিল।
idiom

a cog in the machine

বড় ব্যবস্থার একটি ছোট কিন্তু গুরুত্বপূর্ণ অংশ
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
প্রতিটি ইঞ্জিনিয়ারই হলো সেই গুরুত্বপূর্ণ অংশ যা কারখানাকে সচল রাখে।
idiom

Stick with it

কঠিন হলেও কিছু চালিয়ে যাও।
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
ইংরেজি শেখার সময় লাগে, তাই এটা চালিয়ে যাও।
phrasal-verb

put out

আগুন বা আলো নিভিয়ে ফেলা
Meaning
to extinguish a fire or light
Example
Firefighters worked hard to **put out** the forest fire.
অগ্নিনির্বাপক কর্মীরা বনভূমির আগুন নিভাতে কঠোর পরিশ্রম করেছেন।
idiom

to deep dive into data

ডেটা বিশ্লেষণ করা বিশদভাবে
Meaning
to analyze data in great detail
Example
We need **to deep dive into data** to understand the root cause of the problem.
সমস্যাটির মূল কারণ বুঝতে আমাদের **ডিপ ডাইভ ইনটু ডেটা** করতে হবে।
idiom

a kind heart

একজন দয়ালু এবং যত্নশীল ব্যক্তি
Meaning
a person who is generous and caring
Example
Her **kind heart** is what makes her loved by everyone.
তার দয়ালু মন তাকে সবাই থেকে ভালোবাসায় পরিণত করে।
idiom

swing vote

একটি ভোট যা এখনও নির্ধারিত হয়নি এবং যে কোন দিকে যেতে পারে
Meaning
a vote that is not yet decided and could go either way
Example
The **swing vote** will determine the outcome of the election.
এটি নির্ধারণ করবে যে নির্বাচনের ফলাফল কী হবে।
phrasal-verb

lean on for

কোনো সাহায্য বা পরামর্শের জন্য কারো ওপর নির্ভর করা
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
আমার মেন্টর হলো সেই ব্যক্তি, যাঁর ওপর আমি বড় আলোচনা শুরুর আগে গাইডেন্সের জন্য নির্ভর করি।
idiom

Truth hurts

সত্য কখনো কখনো কষ্টদায়ক হতে পারে।
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
সত্য কষ্টদায়ক, কিন্তু মিথ্যার চেয়ে ভালো।