stand aside
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

stand aside

একপাশে সরে দাঁড়ানো; দায়িত্ব অন্যকে দেওয়া
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
সে তাকে যেতে দেওয়ার জন্য একপাশে সরে দাঁড়াল।
idiom

see the big picture

পুরো পরিস্থিতি বা মূল লক্ষ্য বোঝা
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে পুরো বিষয়টা বুঝতে হবে।
phrasal-verb

sit with emotions

অনুভূতিগুলো না এড়িয়ে সেগুলোর সঙ্গে থাকা শেখা
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
সে অনুভূতিগুলো এড়িয়ে না গিয়ে তাদের সঙ্গে থাকতে শিখেছে।
idiom

set your sights on

কোনো কিছু অর্জনের লক্ষ্য স্থির করা; নির্দিষ্ট লক্ষ্য নির্ধারণ করা
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
সে ডাক্তার হওয়ার লক্ষ্য স্থির করেছে।
idiom

Stay in the loop

কোনো বিষয়ে নিয়মিতভাবে অবগত থাকা।
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
সর্বশেষ আপডেট সম্পর্কে নিশ্চিতভাবে জানবে।
idiom

state of the art

সবচেয়ে আধুনিক এবং উন্নত
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
তারা একটি অত্যাধুনিক গবেষণা কেন্দ্র তৈরি করেছে।
phrasal-verb

stem from

কোনো কিছুর থেকে উদ্ভূত হওয়া
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
ভুল বোঝাবুঝিটি স্পষ্ট যোগাযোগের অভাব থেকে উদ্ভূত হয়েছে।
phrasal-verb

stick at

কঠিন হলেও দৃঢ়তার সাথে কোনো কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
তুমি যদি এটি চালিয়ে যাও, একদিন তোমার পরিশ্রমের ফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

set off for

কোনো নির্দিষ্ট গন্তব্যে যাত্রা শুরু করা
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
আমরা সকালে খুব তাড়াতাড়ি কক্সবাজারের উদ্দেশ্যে রওনা দিয়েছিলাম।
idiom

see the silver lining

খারাপ পরিস্থিতিতে আশার বা ভালো দিক খোঁজা
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
সে কঠিন সময়েও আশার আলো দেখতে চেষ্টা করে।
phrasal-verb

stay true to goals

নিজের লক্ষ্যগুলোর প্রতি স্থির ও অনুগত থাকা
Meaning
to remain faithful and consistent toward your objectives
Example
He always **stays true to goals** no matter the challenges.
যতই চ্যালেঞ্জ আসুক, সে সবসময় নিজের লক্ষ্যগুলোর প্রতি অনুগত থাকে।
idiom

swing vote

একটি ভোট যা এখনও নির্ধারিত হয়নি এবং যে কোন দিকে যেতে পারে
Meaning
a vote that is not yet decided and could go either way
Example
The **swing vote** will determine the outcome of the election.
এটি নির্ধারণ করবে যে নির্বাচনের ফলাফল কী হবে।
idiom

square peg in a round hole

কেউ বা কিছু যা কোনো নির্দিষ্ট স্থান বা পরিস্থিতিতে মানানসই নয়
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
একটি আধুনিক বিল্ডিং একটি ঐতিহাসিক এলাকায় স্থাপন করা মানে হলো **স্কয়ার পেগ ইন আ রাউন্ড হোল** চেষ্টা করা।
idiom

step up your game

নিজের পারফরম্যান্স বা প্রচেষ্টা বাড়ানো
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
তুমি যদি জিততে চাও তবে তোমাকে পারফরম্যান্স বাড়াতে হবে।
phrasal-verb

spread out investment

ঝুঁকি কমাতে বিনিয়োগ বৈচিত্র্য করা
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
বিভিন্ন খাতে বিনিয়োগ ছড়িয়ে দেওয়া বুদ্ধিমানের কাজ।
phrasal-verb

scale up investment

বিনিয়োগ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
নীতিটির লক্ষ্য নবায়নযোগ্য জ্বালানি খাতে বিনিয়োগ বৃদ্ধি করা।
phrasal-verb

speak warmly of

কারও প্রশংসা বা কৃতজ্ঞতার সঙ্গে কথা বলা
Meaning
to talk kindly or appreciatively about someone
Example
Everyone **speaks warmly of** her generosity and kindness.
সবাই তার উদারতা ও দয়াশীলতা সম্পর্কে প্রশংসার সঙ্গে কথা বলে।
phrasal-verb

stabilize at

একটি স্থিতিশীল অবস্থায় পৌঁছানো।
Meaning
to reach a point where something becomes steady
Example
The unemployment rate has **stabilized at** 5% after years of fluctuation.
বছরের পর বছর ওঠানামার পর বেকারত্বের হার ৫ শতাংশে স্থিতিশীল হয়েছে।
phrasal-verb

stick up for

কারও মতামত বা অধিকারের পক্ষে দাঁড়ানো
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
যখন তার বন্ধুদের সমালোচনা করা হয়, তখন সে সবসময় তাদের পক্ষে দাঁড়ায়।
phrasal-verb

side with

বিতর্কে কাউকে সমর্থন করা বা তার পক্ষে থাকা
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
সে সবসময় তর্কে তার সেরা বন্ধুর পক্ষে থাকে।
idiom

stick together

একসাথে থাকা ও একে অপরকে সহায়তা করা।
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
কঠিন সময়ে ভালো বন্ধুরা একসাথে থাকে।
phrasal-verb

sound out about

কিছু বিষয়ে মানুষের মতামত জিজ্ঞাসা করা
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
চলুন আমরা নতুন মন্তব্য নীতি নিয়ে কথা বলি, প্রকাশ করার আগে।
idiom

sliding into DMs

সোশ্যাল মিডিয়ায় কাউকে ব্যক্তিগত বার্তা পাঠানো, প্রায়ই রোমান্টিকভাবে
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
তার পোস্ট দেখার পর সে তার ডিএমে মেসেজ পাঠানো শুরু করল।
phrasal-verb

stir up trouble

অশান্তি বা সংঘাত উস্কে দেওয়া
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
কিছু গোষ্ঠী নির্বাচনের সময় অশান্তি উস্কে দেওয়ার চেষ্টা করেছিল।
idiom

show true colors

নিজের প্রকৃত চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
সে দলের দায়িত্ব নেওয়ার পর নিজের প্রকৃত স্বভাব দেখিয়েছে।
phrasal-verb

spread awareness of

কোনো বিষয়ে মানুষের বোঝাপড়া বাড়াতে তথ্য বা জ্ঞান প্রচার করা
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
স্কুলগুলো পরিবেশ সুরক্ষার বিষয়ে সচেতনতা ছড়াতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

step up productivity

উৎপাদনশীলতা বা কর্মক্ষমতা বাড়ানো
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
কোম্পানিটি বিভিন্ন বিভাগে উৎপাদনশীলতা বাড়ানোর পদক্ষেপ নিচ্ছে।
phrasal-verb

step up to

দায়িত্ব নেওয়া বা চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করা
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
ম্যানেজার পদত্যাগ করলে সে তার জায়গা নিতে এগিয়ে আসে।
idiom

sweep someone off their feet

কাউকে হঠাৎ করে প্রেমে পড়ানো
Meaning
to make someone fall in love with you suddenly
Example
His charm and confidence really **swept her off her feet**.
তার মোহ ও আত্মবিশ্বাস সত্যিই তাকে প্রেমে পড়াতে সাহায্য করেছিল।
idiom

social butterfly

যে ব্যক্তি মানুষের সঙ্গে মিশতে ভালোবাসে
Meaning
someone who loves meeting and talking to people
Example
Emma is a **social butterfly**; she knows everyone at the event.
এমা খুবই মিশুক; অনুষ্ঠানে সবাইকে চেনে।
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
idiom

sweep under the rug

সমস্যা লুকানো বা উপেক্ষা করা, সমাধান না করে
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
তুমি চিরকাল সমস্যাগুলো লুকিয়ে রাখতে পারবে না।
phrasal-verb

speak against

বিরোধিতা বা সমালোচনা করা
Meaning
to criticize or express opposition to something or someone
Example
He **spoke against** the policy in the meeting.
সে মিটিংয়ে নীতিটির বিরুদ্ধে কথা বলেছিল।
idiom

set your sights high

বড় কোনো লক্ষ্যের দিকে নজর দেওয়া
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
তুমি যদি উন্নতি করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করো।
phrasal-verb

speak about

নির্দিষ্ট কোনো বিষয় নিয়ে কথা বলা।
Meaning
to talk about a particular topic or issue
Example
He will **speak about** effective communication at the seminar.
সে সেমিনারে কার্যকর যোগাযোগ নিয়ে কথা বলবে।
phrasal-verb

shift focus away from

যা উদ্বেগ সৃষ্টি করে তার দিক থেকে মন সরানো।
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
যখন নার্ভাস বোধ করো, তখন ভয় থেকে মন সরিয়ে শ্বাসের দিকে মন দাও।
phrasal-verb

sit down with

গুরুত্বপূর্ণ বা আনুষ্ঠানিকভাবে আলোচনার জন্য দেখা করা
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
সরকারি কর্মকর্তারা সংঘাত সমাধানে কমিউনিটি নেতাদের সঙ্গে বৈঠকে বসবেন।
phrasal-verb

step outside

নিজের আরামের সীমার বাইরে যাওয়া।
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
যখন তুমি তোমার সাংস্কৃতিক আরামের অঞ্চল থেকে বেরিয়ে আসো, তখনই তুমি বেড়ে ওঠো।
idiom

spaced out

মনোযোগ না দেওয়া; চিন্তায় মগ্ন থাকা
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
মিটিং চলাকালীন সে পুরোপুরি অন্যমনস্ক লাগছিল।
phrasal-verb

set to

উৎসাহ ও শক্তি নিয়ে কিছু শুরু করা।
Meaning
to begin doing something energetically
Example
After the meeting, everyone **set to** work immediately.
বৈঠক শেষ হওয়ার পর সবাই সঙ্গে সঙ্গে কাজে নেমে পড়ল।
idiom

split the difference

দুই পক্ষের মধ্যে আপসের মাধ্যমে সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
চলো আপস করি এবং মাঝামাঝি সিদ্ধান্তে পৌঁছাই।
phrasal-verb

sleep through

শব্দ বা ঝড়ের মধ্যেও ঘুমিয়ে থাকা
Meaning
to continue sleeping despite noise or other disturbances
Example
I **slept through** the thunderstorm last night.
গত রাতে বজ্রঝড়ের মধ্যেও আমি ঘুমিয়ে ছিলাম।
idiom

stick with

চ্যালেঞ্জ থাকলেও কোনো কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
রুটিনটা ধরে রাখলে খুব শিগগিরই ফল দেখতে পাবে।
idiom

sleep on

কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়া পরের দিন পর্যন্ত স্থগিত রাখা।
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
আমি রাতটা ভেবে দেখব, কাল তোমাকে জানাব।
phrasal-verb

set things straight with

ভুল বোঝাবুঝি মিটিয়ে ফেলা
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
ভুল বোঝাবুঝির পর সে সব পরিষ্কার করতে তার সঙ্গে দেখা করল।
phrasal-verb

stay hydrated

শরীরকে সুস্থ রাখতে পর্যাপ্ত পানি পান করা
Meaning
to drink enough water to keep your body healthy
Example
It’s important to **stay hydrated** during summer workouts.
গ্রীষ্মকালে ব্যায়ামের সময় পর্যাপ্ত পানি পান করা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

stand out as

বিশেষ গুণের জন্য আলাদা করে চোখে পড়া বা স্বীকৃত হওয়া।
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
সে সত্যিই আত্মবিশ্বাসী ও ন্যায়পরায়ণ নেতা হিসেবে আলাদা করে চোখে পড়েছিল।
idiom

serenity now

একটি বাক্যাংশ যা শান্তি আহ্বান করতে ব্যবহৃত হয়, সাধারণত চাপের পরিস্থিতিতে
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
যখনই আমি চাপ অনুভব করি, আমি নিজেকে মনে করিয়ে দিই যে আমি 'শান্তি এখন' বলব।
phrasal-verb

set out on

কোনো নির্দিষ্ট লক্ষ্য নিয়ে যাত্রা বা কাজ শুরু করা
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
সে হাতে বানানো গয়নার ব্যবসা শুরু করার স্বপ্নে যাত্রা শুরু করল।
idiom

spur of the moment

অপ্রত্যাশিত বা হঠাৎ নেওয়া সিদ্ধান্ত বা কাজ
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
আইডিয়াটি দুপুরের খাবারের সময় হঠাৎ মাথায় আসে।
phrasal-verb

sniff around

গোপনে বা কৌতূহলবশত তথ্য খোঁজার চেষ্টা করা
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
সংবাদকর্মীরা মামলাটির বিস্তারিত জানতে গোপনে অনুসন্ধান চালাচ্ছে।
phrasal-verb

stand firm on beliefs

নিজের বিশ্বাস ও মূল্যবোধে দৃঢ় থাকা, যদিও অন্যরা একমত না হয়।
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
সম্মান পেতে নেতাদের নিজেদের বিশ্বাসে দৃঢ় থাকতে হয়।
phrasal-verb

step onto

পায়ে হেঁটে বা উঠে কোনো জায়গায় প্রবেশ করা
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
সে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে মঞ্চে উঠে বক্তৃতা দিতে গেল।
idiom

strike a bargain

একটি চুক্তি বা সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to reach an agreement or deal
Example
After some discussion, they **struck a bargain** that suited both parties.
কিছু আলোচনা শেষে তারা **স্ট্রাইক আ বারগেইন** করল যা উভয় পক্ষের জন্য উপযুক্ত ছিল।
idiom

Slow and steady wins the race

নিয়মিততা ও ধৈর্যই সফলতার চাবিকাঠি।
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
মনে রাখো, ধীরস্থির মানুষই শেষ পর্যন্ত জেতে।
phrasal-verb

set clear goals

নির্দিষ্ট লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য নির্ধারণ করা
Meaning
to define specific objectives or targets
Example
A good manager always sets clear goals for the team.
একজন ভালো ম্যানেজার সবসময় দলের জন্য স্পষ্ট লক্ষ্য নির্ধারণ করেন।
phrasal-verb

sign out

কোনো মিটিং বা অ্যাকাউন্ট থেকে বেরিয়ে আসা
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
সেশন শেষ করার পর সাইন আউট করতে মনে রাখবেন।
phrasal-verb

step up to challenges

সাহস ও প্রচেষ্টার সঙ্গে কঠিন পরিস্থিতির মুখোমুখি হওয়া
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
ভালো নেতারা সবসময় সাহসের সঙ্গে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হন।
phrasal-verb

snap under pressure

চাপে আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারানো
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
বিতর্কের সময় সে চাপে আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেছিল।
idiom

spread kindness like wildfire

দয়া দ্রুত এবং অবাধে ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
তার দয়া কাজগুলি সম্প্রদায়ে দ্রুত ছড়িয়ে পড়েছে।
idiom

strike a deal

কোনো চুক্তি বা সমঝোতায় পৌঁছানো, বিশেষত ব্যবসায়ে
Meaning
to reach an agreement or arrangement, especially in business
Example
After long discussions, the companies finally **struck a deal**.
দীর্ঘ আলোচনার পর কোম্পানিগুলো অবশেষে চুক্তিতে পৌঁছাল।
idiom

Supply and demand

চাহিদা ও সরবরাহের সম্পর্ক।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
তেলের দাম মূলত চাহিদা ও সরবরাহের উপর নির্ভর করে।
phrasal-verb

step toward progress

উন্নতির পথে একটি পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
প্রতিটি সংস্কার বৈশ্বিক উন্নয়নের দিকে একটি পদক্ষেপ।
idiom

sift through

বড় পরিমাণ তথ্য বা জিনিসপত্র ধীরে ধীরে খুঁজে দেখা।
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
হারানো ফাইলের জন্য আমি বিকেলটা পুরনো ইমেইল ঘেঁটে কাটিয়েছি।
idiom

social proof

অন্যদের কাজ বা প্রতিক্রিয়া যা কারও আচরণকে প্রভাবিত করে
Meaning
the influence that other people’s actions have on one’s own behavior
Example
Positive reviews serve as **social proof** for new customers.
ইতিবাচক রিভিউ নতুন গ্রাহকদের জন্য সোশ্যাল প্রুফ হিসেবে কাজ করে।
phrasal-verb

show respect for

কাউকে বা কিছুকে শ্রদ্ধা প্রদর্শন করা
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
মানুষ ঐতিহ্যবাহী আচার অনুষ্ঠানে তাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করে।
phrasal-verb

smooth out differences

দলগুলোর মধ্যে মতভেদ মিটিয়ে সহযোগিতা উন্নত করা
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
সহযোগিতা উন্নত করতে আমাদের দলগুলোর মধ্যে মতভেদ দূর করতে হবে।
phrasal-verb

sit down to

একসাথে খাবার খাওয়া বা উৎসবে যোগ দেওয়া
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
প্রতি শুক্রবার আমাদের পরিবার একসাথে রাতের খাবার খায়।
phrasal-verb

space out on

কিছু করতে বা শুনতে সময় ফোকাস হারানো
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
আমি লম্বা ওয়েবিনারগুলিতে স্পেস আউট করে ফেলি যদি আমি নোট না নিই।
phrasal-verb

slim down

পাতলা হওয়া; ওজন কমানো
Meaning
to become thinner; to lose weight
Example
She has been exercising to **slim down** for her wedding.
বিয়ের জন্য সে ওজন কমাতে ব্যায়াম করছে।
idiom

scare someone half to death

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
ওই মাকড়সাটা আমাকে ভয়ে মেরে ফেলেছিল প্রায়!
phrasal-verb

stand up for values

কঠিন সময়েও নিজের নীতিতে অটল থাকা
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
সম্মানিত নেতা সবসময় চাপের মধ্যেও নিজের নীতির পক্ষে দাঁড়ান।
idiom

swept off your feet

হঠাৎ কারও প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
তার আকর্ষণে সে মুহূর্তেই মুগ্ধ হয়ে যায়।
idiom

soft launch

সম্পূর্ণ উদ্বোধনের আগে সীমিতভাবে কোনো পণ্য চালু করা
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
গ্রাহকদের প্রতিক্রিয়া যাচাই করতে কোম্পানিটি সীমিতভাবে পণ্যটি চালু করেছিল।
phrasal-verb

see about

কোনো কিছু নিয়ে ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
আমি কনসার্টের টিকিটের ব্যবস্থা করার চেষ্টা করব।
idiom

scene-stealer

যে সবাইয়ের দৃষ্টি আকর্ষণ করে এবং আলাদা হয়ে ওঠে
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
ওই শিশু অভিনেতাই ছিল আসল আকর্ষণ।
phrasal-verb

stand up after failure

ব্যর্থতার পর আবার উঠে দাঁড়ানো এবং চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to recover and try again after failing
Example
Winners are those who **stand up after failure** and keep trying.
যারা ব্যর্থতার পরও আবার উঠে দাঁড়ায় এবং চেষ্টা চালিয়ে যায়, তারাই বিজয়ী।
idiom

soft spot for someone

কারও প্রতি ভালোবাসা বা সহানুভূতি অনুভব করা
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
সে ভবঘুরে প্রাণীদের জন্য সহানুভূতি অনুভব করে।
phrasal-verb

simmer with frustration

ভেতরে ভেতরে রাগ বা হতাশা অনুভব করা
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে ভেতরে ভেতরে হতাশায় পুড়ছিল।
idiom

spend money like water

অতিরিক্ত বা অপচয়ভাবে টাকা খরচ করা
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
সে পোশাকে অতিরিক্ত টাকা খরচ করে।
phrasal-verb

stock up on

ভবিষ্যতের জন্য খাবার মজুত করা
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
আমরা সপ্তাহের জন্য প্রচুর সবজি মজুত করেছি।
idiom

straight from the horse’s mouth

বিশ্বস্ত উৎস থেকে; সংশ্লিষ্ট ব্যক্তির কাছ থেকে সরাসরি
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

set the stage

কিছু ঘটার জন্য সবকিছু প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
ম্যানেজারের ভাষণ **আগামী সম্মেলনের জন্য মঞ্চ প্রস্তুত** করতে সাহায্য করেছে।
idiom

sound off

দৃঢ়ভাবে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
ফিডব্যাক সেশনে নির্দ্বিধায় নিজের মতামত জানাও।
phrasal-verb

scroll back through

পুরোনো পোস্ট বা মেসেজগুলোর দিকে স্ক্রল করে দেখা
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
আমাদের প্রথম কথোপকথনটি খুঁজে পেতে আমি **মেসেজগুলো স্ক্রল ব্যাক থ্রু** করছিলাম।
idiom

sick to death of something

কোনো কিছুতে ভীষণ ক্লান্ত বা বিরক্ত হওয়া
Meaning
extremely tired or annoyed by something
Example
I’m **sick to death of** listening to his complaints.
তার অভিযোগ শোনে আমি বিরক্ত হয়ে গেছি।
idiom

sit in the driver’s seat

নিয়ন্ত্রণ বা নেতৃত্বের অবস্থানে থাকা
Meaning
to be in a position of control or leadership
Example
After the promotion, she now **sits in the driver’s seat**.
প্রমোশন পাওয়ার পর, এখন সে **ড্রাইভার’স সিটে** বসে।
phrasal-verb

shout at

রাগের মাথায় কারও ওপর চিৎকার করা
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
আমার ওপর চিৎকার করো না, আমি কিছু ভুল করিনি!
idiom

stressed out

সমস্যার কারণে অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত থাকা
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
পরীক্ষা নিয়ে আমি ভীষণ মানসিক চাপে আছি।
idiom

sit at someone’s feet

জ্ঞানী বা অভিজ্ঞ কারও কাছ থেকে শেখা
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
অনেক ছাত্রই তার কাছ থেকে শেখার জন্য আগ্রহী ছিল।
phrasal-verb

stay put

একই জায়গায় থেকে অপেক্ষা করা।
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
আমি ফিরে আসা পর্যন্ত এখানেই থাকো।
idiom

settle in

নতুন জায়গা বা পরিস্থিতিতে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
বাসা বদলের পর অভ্যস্ত হতে আমাদের এক সপ্তাহ লেগেছিল।
phrasal-verb

stand up to

কাউকে রক্ষা করার জন্য সাহসের সাথে বিরোধিতা করা
Meaning
to confront someone or something bravely in defense of someone
Example
He **stood up to** the bully to protect his little brother.
সে তার ছোট ভাইকে রক্ষা করার জন্য দুষ্ট ছেলেটির মুখোমুখি হয়।
phrasal-verb

shake hands on

কোনো বিষয়ে আনুষ্ঠানিকভাবে সম্মত হওয়া বা চুক্তি সম্পন্ন করা
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
তারা অবশেষে যৌথ বিনিয়োগ পরিকল্পনায় চুক্তি সম্পন্ন করল।
phrasal-verb

scale down

পরিসর বা ব্যয় কমানো
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
খরচ বৃদ্ধির কারণে কোম্পানিকে তাদের সম্প্রসারণ পরিকল্পনা কমাতে হয়েছে।
phrasal-verb

shoot for

উচ্চ লক্ষ্য অর্জনের চেষ্টা করা
Meaning
to try to achieve a goal or aim for something high
Example
You should always **shoot for** the highest standards.
তোমার সবসময় সর্বোচ্চ মান অর্জনের চেষ্টা করা উচিত।
phrasal-verb

sit in on

সক্রিয়ভাবে অংশ না নিয়ে কোনো মিটিং বা ক্লাসে উপস্থিত থাকা
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
তাকে পর্যবেক্ষক হিসেবে মিটিংয়ে উপস্থিত থাকার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
idiom

size up

দ্রুত কারও বা কোনো পরিস্থিতির অবস্থা বোঝা।
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
সে ঘরে ঢুকেই মুহূর্তে পরিস্থিতিটা বুঝে ফেলল।
phrasal-verb

show back up

দীর্ঘ অনুপস্থিতির পর ফিরে আসা
Meaning
to return after being away or absent
Example
He suddenly **showed back up** after months of silence.
মাসের পর মাস চুপ থাকার পর সে হঠাৎ ফিরে এল।
phrasal-verb

step out of fear

ভয় কাটিয়ে সাহসের সঙ্গে কাজ করা
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
সে ভয় কাটিয়ে সাহসের সঙ্গে নিজের ব্যবসা শুরু করল।
phrasal-verb

stand alongside

একটি দলের অংশ হিসেবে কাউকে সমর্থন বা রক্ষা করা
Meaning
to support or defend someone as part of a group
Example
True teammates **stand alongside** each other in difficult times.
সত্যিকারের দলীয় সদস্যরা কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে দাঁড়ায়।
phrasal-verb

stick with your goals

লক্ষ্যে অবিচল থাকা
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যে অবিচল থাকো, শিগগিরই ফলাফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

shake off pressure

চাপ বা উদ্বেগ দূর করে মনোযোগ পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
বক্তৃতা শুরু করার আগে সে চাপ ঝেড়ে ফেলতে গভীর শ্বাস নিল।
phrasal-verb

sign off on an agreement

একটি বাণিজ্য চুক্তি আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমোদন করা
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
দুই নেতা দ্বিপাক্ষিক বাণিজ্য জোরদার করতে একটি চুক্তি অনুমোদন করেছেন।
phrasal-verb

stop over

দীর্ঘ ভ্রমণের মাঝে অল্প সময়ের জন্য কোথাও থাকা
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
প্যারিসে যাওয়ার আগে আমরা এক রাতের জন্য দুবাইয়ে থাকব।
phrasal-verb

sort out finances

নিজের আর্থিক অবস্থা ঠিকভাবে গোছানো ও মেরামত করা
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
ঋণের জন্য আবেদন করার আগে তার আর্থিক অবস্থা ঠিক করা দরকার।
idiom

seal the deal

একটি চুক্তি চূড়ান্ত বা নিশ্চিত করা
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
ছাড় দেওয়া আমাদের ক্লায়েন্টের সঙ্গে চুক্তি সম্পন্ন করতে সাহায্য করেছে।
idiom

split-second decision

অল্প চিন্তায় খুব দ্রুত নেওয়া সিদ্ধান্ত
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
দুর্ঘটনা এড়াতে পাইলটকে মুহূর্তের মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল।
idiom

slippery slope

একটি পরিস্থিতি যা নিয়ন্ত্রণ না করলে গুরুতর সমস্যায় পৌঁছাতে পারে
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
এআইকে নৈতিক সিদ্ধান্ত নিতে দেওয়া একটি বিপজ্জনক পথ।
phrasal-verb

stay consistent

সাফল্যের জন্য নিয়মিত পরিশ্রম ও অভ্যাস বজায় রাখা
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
যদি তুমি নিয়মিত পরিশ্রম করো, তোমার পরিশ্রম একদিন ফল দেবে।
phrasal-verb

shut off from

অন্যদের সঙ্গে যোগাযোগ বা আবেগ ভাগ করা বন্ধ করা
Meaning
to stop communicating or sharing emotions with others
Example
After the argument, he **shut himself off from** everyone for days.
বিতর্কের পর সে কয়েক দিনের জন্য সবার সঙ্গে যোগাযোগ বন্ধ করে দেয়।
phrasal-verb

stay in

বাইরে না গিয়ে বাড়িতেই থাকা
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
আমরা বাইরে না গিয়ে বাড়িতেই সিনেমা দেখার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম।
phrasal-verb

shift around

নতুন পরিস্থিতির সাথে খাপ খাইয়ে দায়িত্ব বা সম্পদ পুনর্বিন্যাস করা
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
দুইজন সদস্য চলে যাওয়ায় আমাদের দায়িত্বগুলো পুনরায় সাজাতে হয়েছিল।
phrasal-verb

speak well of

কাউকে প্রশংসা করা বা ভালোভাবে উল্লেখ করা
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
সবাই সেই শিক্ষকের প্রশংসা করে যিনি তাদের অনুপ্রাণিত করেছেন।
phrasal-verb

spark up

আনন্দদায়ক কিছু শুরু করা, যেমন হাসি বা কথা বলা
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
তাকে দেখেই সে হাসতে শুরু করল।
phrasal-verb

stay ahead in class

শ্রেণিতে অন্যদের চেয়ে ভালো করা বা এগিয়ে থাকা
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
সে শ্রেণিতে এগিয়ে থাকতে বাড়তি সময় পড়াশোনা করে।
phrasal-verb

slide back

আগের বা খারাপ অবস্থায় ফিরে যাওয়া
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
দেশটি আবার মন্দার দিকে ফিরে যাওয়ার ঝুঁকিতে রয়েছে।
phrasal-verb

speak out for

কোনো ব্যক্তি বা গোষ্ঠীর পক্ষে প্রকাশ্যে কথা বলা
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
সে রাজনৈতিক সহিংসতার শিকারদের পক্ষে প্রকাশ্যে কথা বলে।
phrasal-verb

sync up

ডিভাইস বা সিস্টেমগুলোকে সমন্বিতভাবে কাজ করানো
Meaning
to make systems or devices work together in harmony
Example
Please **sync up** your devices before starting the meeting.
মিটিং শুরু করার আগে আপনার ডিভাইসগুলো সিঙ্ক করুন।
phrasal-verb

set boundaries

কাজ ও ব্যক্তিগত জীবনের মধ্যে সীমারেখা তৈরি করা
Meaning
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
Example
It’s healthy to **set boundaries** between work and personal life.
কাজ ও ব্যক্তিগত জীবনের মধ্যে সীমারেখা তৈরি করা মানসিকভাবে স্বাস্থ্যকর।
phrasal-verb

step out

অল্প সময়ের জন্য বাইরে যাওয়া; হাঁটতে বের হওয়া
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
আমি একটু তাজা বাতাস নিতে বাইরে যাচ্ছি।