sign off on an agreement
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

sign off on an agreement

একটি বাণিজ্য চুক্তি আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমোদন করা
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
দুই নেতা দ্বিপাক্ষিক বাণিজ্য জোরদার করতে একটি চুক্তি অনুমোদন করেছেন।
idiom

save time

কোনো কিছু করতে প্রয়োজনীয় সময় কমানো
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
শর্টকাট ব্যবহার করলে টাইপ করতে সময় বাঁচে।
phrasal-verb

stay curious about

নতুন কিছু শেখার প্রতি কৌতূহলী থাকা
Meaning
to remain interested in learning new things
Example
Good learners always **stay curious about** how things work.
ভালো শিক্ষার্থীরা সবসময় জানার প্রতি কৌতূহলী থাকে যে জিনিসগুলো কীভাবে কাজ করে।
phrasal-verb

stay focused on

মনোযোগ না হারিয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
ভালো ফলাফল অর্জনের জন্য তোমাকে পড়াশোনায় মনোযোগী থাকতে হবে।
phrasal-verb

shake up

সংস্থাকে উন্নত করার জন্য বড় পরিবর্তন আনা
Meaning
to make major changes in an organization to improve it
Example
The new CEO plans to **shake up** the company’s culture to encourage innovation.
নতুন সিইও উদ্ভাবন উৎসাহিত করতে কোম্পানির সংস্কৃতিতে বড় পরিবর্তন আনার পরিকল্পনা করছেন।
idiom

smart cookie

একজন বুদ্ধিমান এবং চতুর ব্যক্তি
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
তাকে হালকাভাবে নিও না—সে খুব বুদ্ধিমতী।
phrasal-verb

slow within

ভেতর থেকে নিজেকে শান্ত করা এবং অনুভূতিগুলোকে বিচার না করে পর্যবেক্ষণ করা
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
একটি গভীর শ্বাস নেওয়া তাকে ভেতর থেকে শান্ত হতে ও চিন্তার নিয়ন্ত্রণ ফিরে পেতে সাহায্য করেছিল।
idiom

slip into

ধীরে ধীরে কোনো অবস্থায় যাওয়া বা দ্রুত কোনো পোশাক বদলানো
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
সে তাড়াতাড়ি আরও আরামদায়ক পোশাক পরে নিল।
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
idiom

see the light at the end of the tunnel

দীর্ঘ কঠিন সময়ের পর উন্নতির লক্ষণ দেখা
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
মাসব্যাপী পরিশ্রমের পর, আমরা অবশেষে উন্নতির আশা দেখতে পাচ্ছি।
phrasal-verb

scale back on

আপনি যা ব্যবহার করেন বা করেন তার পরিমাণ কমানো
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
আমরা **কাগজের প্রিন্ট কমিয়ে** ফেলেছি বর্জ্য কমানোর জন্য।
idiom

save the day

সময়ে ব্যবস্থা নিয়ে বিপদ থেকে রক্ষা পাওয়া
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
তার দ্রুত চিন্তাভাবনা পরিস্থিতি সামলে দেয়।
phrasal-verb

set your heart on

কোনো কিছু পাওয়া বা অর্জনের জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ হওয়া।
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
সে একজন বিখ্যাত গায়িকা হওয়ার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
phrasal-verb

step in for

পরিস্থিতি সামলাতে কারও জায়গায় দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take someone’s place to handle a situation
Example
The manager had to **step in for** the team leader during the crisis.
সংকটের সময় ম্যানেজারকে টিম লিডারের জায়গায় দায়িত্ব নিতে হয়েছিল।
idiom

simmer down

রাগ বা উত্তেজনার পর ধীরে ধীরে শান্ত হওয়া।
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
তার সাথে কথা বলার আগে তাকে কয়েক মিনিট শান্ত হওয়ার সময় দাও।
phrasal-verb

space yourself out

দীর্ঘ কাজের মাঝে মানসিক বিরতি নেওয়া
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
দীর্ঘ পড়াশোনার সময় মাঝে মাঝে মানসিক বিরতি নেওয়া উচিত।
phrasal-verb

share with

অন্যদের সঙ্গে ধারণা, বিশ্বাস বা রীতিনীতির আদান-প্রদান করা
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
শিক্ষকরা শিক্ষার্থীদের নিজেদের ঐতিহ্য সম্পর্কে সহপাঠীদের সঙ্গে শেয়ার করতে উৎসাহিত করেন।
phrasal-verb

set out for

একটি নির্দিষ্ট লক্ষ্য নিয়ে যাত্রা বা উদ্যোগ শুরু করা
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
সে স্পষ্ট লক্ষ্য ও দৃঢ় সংকল্প নিয়ে সাফল্যের পথে যাত্রা শুরু করেছিল।
idiom

sour grapes

যেটা পাওয়া যায়নি সেটাকে না পছন্দ করার ভান করা
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
পুরস্কারটিকে অন্যায্য বলাটা কেবলই ঈর্ষা।
phrasal-verb

stick to your goals

নিজের পরিকল্পনা ও লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকা
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকো, শেষ পর্যন্ত সফল হবে।
phrasal-verb

set up

নতুন কোনো সংগঠন বা ব্যবস্থা গঠন করা
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
তারা ক্ষমতাসীন সরকারের বিরুদ্ধে চ্যালেঞ্জ ছুঁড়ে দিতে একটি নতুন রাজনৈতিক দল গঠন করেছে।
phrasal-verb

show respect

শিক্ষক ও বয়োজ্যেষ্ঠদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন করা
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
আমাদের সবসময় শিক্ষক ও বয়োজ্যেষ্ঠদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন করা উচিত।
idiom

split hairs

তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক করা
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক বন্ধ করো এবং মূল বিষয়ের দিকে মন দাও।
phrasal-verb

sign into

অ্যাকাউন্টে লগইন করা বা প্রবেশ করা
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
মন্তব্য দিতে হলে তোমাকে তোমার অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করতে হবে।
phrasal-verb

snap out of

হঠাৎ মন খারাপ বা হতাশা থেকে বেরিয়ে আসা
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
তোমার মন খারাপ থেকে বেরিয়ে এসে সামনে এগিয়ে যাওয়া দরকার।
idiom

step in

সহায়তা বা নিয়ন্ত্রণের জন্য কোনো পরিস্থিতিতে জড়িত হওয়া
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
আলোচনা উত্তপ্ত হলে ম্যানেজার হস্তক্ষেপ করবেন।
phrasal-verb

show through

ভেতর দিয়ে দেখা যাওয়া
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
তার লাল শার্টটি সাদা পোশাকের ভেতর দিয়ে দেখা যাচ্ছিল।
idiom

sworn enemy

যে কখনো তোমার বন্ধু হবে না
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
তারা একসময় ঘনিষ্ঠ ছিল কিন্তু এখন শপথ করা শত্রু।
phrasal-verb

stand up for peace

সংঘাতের সময় শান্তির পক্ষে দাঁড়ানো বা সমর্থন করা
Meaning
to defend or support the idea of peace in conflicts
Example
She always **stands up for peace** during political debates.
সে রাজনৈতিক আলোচনায় সবসময় শান্তির পক্ষে থাকে।
phrasal-verb

sleep through

শব্দ বা ঝড়ের মধ্যেও ঘুমিয়ে থাকা
Meaning
to continue sleeping despite noise or other disturbances
Example
I **slept through** the thunderstorm last night.
গত রাতে বজ্রঝড়ের মধ্যেও আমি ঘুমিয়ে ছিলাম।
phrasal-verb

shrink back

ভয়ে সরে যাওয়া
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
কুকুরটা জোরে ঘেউ ঘেউ করলে শিশুটি ভয়ে পিছিয়ে গেল।
phrasal-verb

slow your pace

চাপ কমাতে কাজ বা চলাফেরা ধীরে করা।
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
যখন আমি উদ্বিগ্ন থাকি, তখন নিজেকে ধীরে চলার এবং সহজভাবে নেওয়ার কথা মনে করিয়ে দিই।
phrasal-verb

stay in touch with

কারোর সাথে নিয়মিতভাবে যোগাযোগ রাখা
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
আমি আমার কলেজ বন্ধুদের সাথে ভিডিও কলের মাধ্যমে **স্টে ইন টাচ উইথ** করি।
idiom

sorry sight

দুঃখজনক বা করুণ দৃশ্য বা ব্যক্তি
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
ঝড়ের পর পার্কটি করুণ অবস্থায় ছিল।
phrasal-verb

step forward with confidence

ভয় না পেয়ে সাহসের সঙ্গে কথা বলা বা পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
to take action or speak up boldly without fear
Example
He decided to **step forward with confidence** and share his idea.
সে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে এগিয়ে এসে নিজের ধারণা ভাগ করে নিল।
phrasal-verb

settle over

চিন্তা বা মানসিক চাপ থেকে নিজেকে শান্ত করা।
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
দীর্ঘ দিনের পর আমি চুপচাপ বসে নিজের ভাবনাগুলো গুছিয়ে নিতে পছন্দ করি।
phrasal-verb

stay on

সংযুক্ত থাকা বা কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
আমরা রিপোর্ট শেষ না করা পর্যন্ত তুমি কি কলে থাকতে পারবে?
phrasal-verb

shake off pressure

চাপ বা উদ্বেগ দূর করে মনোযোগ পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
বক্তৃতা শুরু করার আগে সে চাপ ঝেড়ে ফেলতে গভীর শ্বাস নিল।
phrasal-verb

soak in

একটি ইতিবাচক অনুভূতি বা মুহূর্ত পুরোপুরি উপভোগ করা
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
সূর্যাস্তের সৌন্দর্য পুরোপুরি অনুভব করতে সে চোখ বন্ধ করেছিল।
phrasal-verb

stack small wins

কুইক সাকসেস দ্বারা মোমেন্টাম তৈরি করা
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
আমরা দিন শুরুতে **স্ট্যাক স্মল উইন্স** করি সফল অনুভব করার জন্য।
idiom

sort out

জটিল পরিস্থিতি গুছিয়ে নেওয়া বা সমাধান করা।
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
আজই আমাদের বিলিংয়ের ভুলটা ঠিক করতে হবে।
phrasal-verb

stand strong

কঠিন পরিস্থিতিতেও মানসিকভাবে দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
সবকিছু ভেঙে পড়ার মতো মনে হলেও তাকে শক্ত থাকতে হয়েছিল।
phrasal-verb

stimulate demand

পণ্য বা পরিষেবার চাহিদা বাড়াতে উৎসাহিত করা
Meaning
to encourage people to buy more goods or services
Example
The government reduced taxes to **stimulate demand** in the economy.
সরকার অর্থনীতিতে চাহিদা বাড়াতে কর কমিয়েছে।
idiom

school someone in something

কাউকে কোনো বিষয় বা দক্ষতা শেখানো
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
সে আমাকে কম্পিউটার প্রোগ্রামিংয়ের মৌলিক বিষয়গুলো শিখিয়েছে।
phrasal-verb

soak up

একটি অভিজ্ঞতাকে সম্পূর্ণভাবে অনুভব ও উপভোগ করা।
Meaning
to absorb and enjoy an experience fully
Example
We sat by the sea to **soak up** the peaceful atmosphere.
আমরা সমুদ্রের ধারে বসে শান্ত পরিবেশটা উপভোগ করছিলাম।
idiom

set aside

বিশেষ উদ্দেশ্যে কিছু আলাদা করে রাখা
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
অপ্রত্যাশিত খরচের জন্য আমাদের কিছু টাকা আলাদা করে রাখা উচিত।
phrasal-verb

speak out for peace

শান্তি ও বোঝাপড়ার পক্ষে প্রকাশ্যে মত প্রকাশ করা
Meaning
to publicly express support for harmony and understanding
Example
Global organizations **speak out for peace** during world summits.
বিশ্ব সম্মেলনগুলোতে বৈশ্বিক সংগঠনগুলো শান্তির পক্ষে কথা বলে।
idiom

SEO-friendly

সার্চ ইঞ্জিনে উচ্চ স্থানে প্রদর্শিত হওয়ার জন্য অপ্টিমাইজড
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
নিশ্চিত করুন আপনার ওয়েবসাইট এসইও ফ্রেন্ডলি।
phrasal-verb

set up a subsidiary

একটি বড় প্রতিষ্ঠানের অধীনে ছোট একটি কোম্পানি স্থাপন করা
Meaning
to establish a smaller company controlled by a larger one
Example
They decided to **set up a subsidiary** in Singapore to handle regional operations.
তারা আঞ্চলিক কার্যক্রম পরিচালনার জন্য সিঙ্গাপুরে একটি সহায়ক কোম্পানি স্থাপন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

stand tall after failure

ব্যর্থতার পর আত্মবিশ্বাস ও মর্যাদা পুনরুদ্ধার করা।
Meaning
to regain confidence and dignity after experiencing defeat
Example
Real growth happens when you **stand tall after failure**.
আসল বৃদ্ধি ঘটে যখন তুমি ব্যর্থতার পরও মাথা উঁচু করে দাঁড়াও।
idiom

scare the life out of someone

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
ওই ভৌতিক সিনেমাটি আমাকে প্রচণ্ড ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
phrasal-verb

scale up with

অতিরিক্ত সম্পদ যোগ করে সম্প্রসারণ করা
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
তারা ব্যস্ত ত্রৈমাসিকের সময় অতিরিক্ত বিশ্লেষক নিয়ে স্কেল আপ করেছে।
idiom

speak out

খোলাখুলিভাবে মতামত জানানো
Meaning
to express an opinion openly and boldly
Example
Employees are encouraged to **speak out** about improvements.
কোনো উন্নয়নের ধারণা থাকলে কর্মীদের খোলামেলা বলতে উৎসাহ দেওয়া হয়।
phrasal-verb

stay driven

লক্ষ্যের প্রতি উদ্দীপনা ও মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
মহত্ত্ব অর্জনের জন্য, যাই ঘটুক না কেন, তোমাকে অনুপ্রাণিত থাকতে হবে।
phrasal-verb

stay back

বিপদ থেকে নিরাপদ দূরত্বে থাকা
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
সবাই, এলাকা নিরাপদ না হওয়া পর্যন্ত দূরে থাকো।
idiom

stand out from the crowd

অন্যদের থেকে আলাদা বা ভালো হয়ে দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her talent helps her **stand out from the crowd**.
তার প্রতিভা তাকে সবার থেকে আলাদা করে তোলে।
phrasal-verb

stay true to yourself

নিজের মূল্যবোধে অটল থাকা; নিজেকে সত্য রাখা
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
অন্যরা যা-ই বলুক, সবসময় নিজের প্রতি সত্য থেকো।
phrasal-verb

snap up

সস্তা বা দুর্লভ জিনিস দ্রুত কিনে নেওয়া
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
ক্রেতারা মিনিটের মধ্যেই ডিসকাউন্টেড ইলেকট্রনিকসগুলো কিনে ফেলল।
idiom

Stand your ground

বিপরীত মতের বা প্রতিরোধের পরেও আপনার বিশ্বাস বা সিদ্ধান্তে দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
তারা অসম্মতি জানালেও, তিনি **স্ট্যান্ড ইয়োর গ্রাউন্ড** করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন এবং পিছিয়ে যাননি।
idiom

set the tone

কোনো কিছুর ধরণ বা পরিবেশ তৈরি করা
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
ম্যানেজারের বক্তব্য মিটিংয়ের পরিবেশ তৈরি করে দেয়।
phrasal-verb

stand up for values

কঠিন সময়েও নিজের নীতিতে অটল থাকা
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
সম্মানিত নেতা সবসময় চাপের মধ্যেও নিজের নীতির পক্ষে দাঁড়ান।
phrasal-verb

stand up to

কাউকে রক্ষা করার জন্য সাহসের সাথে বিরোধিতা করা
Meaning
to confront someone or something bravely in defense of someone
Example
He **stood up to** the bully to protect his little brother.
সে তার ছোট ভাইকে রক্ষা করার জন্য দুষ্ট ছেলেটির মুখোমুখি হয়।
idiom

star-crossed lovers

দুর্ভাগ্যপীড়িত প্রেমিক-প্রেমিকা
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
রোমিও এবং জুলিয়েট ছিলেন দুর্ভাগা প্রেমিক-প্রেমিকা।
phrasal-verb

set reminders for

কাজগুলি ভুলে যাওয়া থেকে রক্ষা করার জন্য সতর্কতা সূচী নির্ধারণ করা
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
আমি আমার ক্যালেন্ডারে প্রতিটি ইনভয়েসের সময়সীমার জন্য রিমাইন্ডার সেট করি
phrasal-verb

start up

একটি নতুন ব্যবসা বা প্রকল্প শুরু করা
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
তারা তাদের শহরে একটি ফুড ডেলিভারি সার্ভিস শুরু করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

show true colors

নিজের প্রকৃত চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
সে দলের দায়িত্ব নেওয়ার পর নিজের প্রকৃত স্বভাব দেখিয়েছে।
idiom

Sail close to the wind

ঝুঁকি নেওয়া বা বিপজ্জনকভাবে আচরণ করা।
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
বসের সঙ্গে মিথ্যা বলে সে ঝুঁকি নিচ্ছে।
idiom

split the difference

দুই পক্ষের মধ্যে আপসের মাধ্যমে সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
চলো আপস করি এবং মাঝামাঝি সিদ্ধান্তে পৌঁছাই।
phrasal-verb

shine through challenges

কঠিন পরিস্থিতিতেও ইতিবাচকতা ও আত্মবিশ্বাস ধরে রাখা
Meaning
to maintain positivity and confidence during difficulties
Example
She always manages to **shine through challenges** with a smile.
সে সবসময় হাসি দিয়ে কঠিন পরিস্থিতি মোকাবিলা করে।
phrasal-verb

slow down growth

অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি ধীর করা
Meaning
to reduce the rate of economic expansion
Example
Rising inflation can **slow down growth** in developing countries.
মুদ্রাস্ফীতি বাড়লে উন্নয়নশীল দেশগুলোর প্রবৃদ্ধি কমে যেতে পারে।
phrasal-verb

stay beside

কারও প্রয়োজনে শারীরিক বা মানসিকভাবে পাশে থাকা
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
সে তার মায়ের অসুস্থতার পুরো সময় পাশে ছিল।
phrasal-verb

stand over from

স্থগিত বা পিছিয়ে দেওয়া
Meaning
to postpone or delay something
Example
The meeting was **stood over from** last week to tomorrow.
মিটিংটি গত সপ্তাহ থেকে আগামীকাল পর্যন্ত স্থগিত করা হয়েছে।
idiom

Slow and steady wins the race

নিয়মিততা ও ধৈর্যই সফলতার চাবিকাঠি।
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
মনে রাখো, ধীরস্থির মানুষই শেষ পর্যন্ত জেতে।
phrasal-verb

speak up about

নিজের ভুল সম্পর্কে সৎভাবে কথা বলা
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
সে তার অতীতের ভুল নিয়ে খোলাখুলি কথা বলার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

stumble over

পড়ার বা বলার সময় ভুল করা
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
সে স্ক্রিপ্ট পড়ার সময় বেশ কয়েকটি শব্দে ভুল করেছিল।
phrasal-verb

stick to

সমালোচনা সত্ত্বেও নিজের অবস্থানে অটল থাকা
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
তিনি সমালোচনা সত্ত্বেও নিজের বক্তব্যে অটল থাকেন।
phrasal-verb

spur on growth

অর্থনৈতিক উন্নয়ন ত্বরান্বিত করা
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
ডিজিটাল উদ্ভাবন পরিষেবা খাতে প্রবৃদ্ধি ত্বরান্বিত করবে বলে আশা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

stop over

দীর্ঘ ভ্রমণের মাঝে অল্প সময়ের জন্য কোথাও থাকা
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
প্যারিসে যাওয়ার আগে আমরা এক রাতের জন্য দুবাইয়ে থাকব।
phrasal-verb

sleep off

ঘুমের মাধ্যমে ক্লান্তি বা মাতলামি দূর করা
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
সে গত রাতের কাজের ক্লান্তি ঘুমিয়ে ঝেড়ে ফেলতে চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

speak well of

কাউকে প্রশংসা করা বা ভালোভাবে উল্লেখ করা
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
সবাই সেই শিক্ষকের প্রশংসা করে যিনি তাদের অনুপ্রাণিত করেছেন।
idiom

second childhood

বার্ধক্যের সেই সময় যখন মানুষ আবার শিশুর মতো আচরণ করে
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
অবসর নেওয়ার পর তিনি তার **দ্বিতীয় শৈশবে** প্রবেশ করলেন।
idiom

sift through

বড় পরিমাণ তথ্য বা জিনিসপত্র ধীরে ধীরে খুঁজে দেখা।
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
হারানো ফাইলের জন্য আমি বিকেলটা পুরনো ইমেইল ঘেঁটে কাটিয়েছি।
phrasal-verb

step up with

প্রয়োজন হলে নেতৃত্ব বা সম্পদ প্রদান করা
Meaning
to provide leadership or resources when needed
Example
She **steps up with** clear goals whenever the team feels stuck.
সে যখনই দলটি আটকে যায়, তখনই স্পষ্ট লক্ষ্য নিয়ে স্টেপ আপ উইথ করে।
phrasal-verb

shift to

মনোযোগ, পদ্ধতি বা দায়িত্ব পরিবর্তন করা
Meaning
to move or change focus, method, or responsibility
Example
Our company plans to **shift to** a hybrid work model.
আমাদের কোম্পানি একটি হাইব্রিড কাজের মডেলে পরিবর্তনের পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

stand firm on

নিজের বিশ্বাস বা সিদ্ধান্তে দৃঢ় থাকা।
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
সত্যিকারের নেতারা চাপের মধ্যেও তাদের নীতিতে অটল থাকেন।
phrasal-verb

stand in

অস্থায়ীভাবে কোনো অভিনেতার পরিবর্তে কাজ করা
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
বিপজ্জনক দৃশ্যে অভিনেতার জায়গায় একজন স্টান্ট ডাবল অভিনয় করেছিলেন।
phrasal-verb

scrub off

জোরে ঘষে ময়লা বা দাগ তুলে ফেলা
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
তোমাকে প্যানের তেলময়লা ঘষে তুলে ফেলতে হবে।
phrasal-verb

slow yourself down

চাপ বা ক্লান্তি এড়াতে নিজের গতি কমানো
Meaning
to reduce your pace to avoid stress or exhaustion
Example
If you feel tired, try to **slow yourself down** and rest a little.
যদি ক্লান্ত লাগে, একটু গতি কমিয়ে বিশ্রাম নেওয়ার চেষ্টা করো।
idiom

spread the word

কোনো কিছু অনেককে জানানো
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
দয়া করে আমাদের নতুন কোর্সের খবর সবাইকে জানাও।
phrasal-verb

speak up against

কোনো অন্যায়ের বিরুদ্ধে খোলাখুলি প্রতিবাদ জানানো
Meaning
to voice opposition to something openly
Example
Many young people **speak up against** injustice in their communities.
অনেক তরুণ তাদের সমাজের অন্যায়ের বিরুদ্ধে খোলাখুলি প্রতিবাদ জানায়।
idiom

seat of power

ক্ষমতার কেন্দ্র বা নিয়ন্ত্রণের স্থান
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
দীর্ঘ অসুস্থতার পর প্রধানমন্ত্রী আবার ক্ষমতার কেন্দ্রে ফিরে আসেন।
idiom

sandboxing

একটি নিরাপত্তা ব্যবস্থা যা অ্যাপ্লিকেশনগুলি একটি বিচ্ছিন্ন পরিবেশে চালানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যাতে সিস্টেমে সম্ভাব্য ক্ষতি প্রতিরোধ করা যায়।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**স্যান্ডবক্সিং** ব্যবহার করে, ম্যালওয়্যারটি সীমাবদ্ধ ছিল এবং সিস্টেমের বাকি অংশকে প্রভাবিত করতে পারেনি।
idiom

speak of the devil

যখন কাউকে নিয়ে কথা বলছ তখনই সে হাজির
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
ভাবছিলাম আর এসেই গেল! এই তো জন আসছে!
phrasal-verb

stand up after

প্রত্যেক পতনের পর আত্মবিশ্বাস বা শক্তি ফিরে পাওয়া
Meaning
to regain confidence or strength after failing
Example
True leaders **stand up after** every fall.
সত্যিকারের নেতারা প্রতিটি পতনের পরও আবার উঠে দাঁড়ান।
phrasal-verb

single out

একজনকে বা কোনো কিছুকে বিশেষভাবে বেছে নেওয়া
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
শিক্ষক একজন ছাত্রকে প্রশংসার জন্য বিশেষভাবে বেছে নিলেন।
phrasal-verb

speak up for yourself

নিজের অনুভূতি বা মতামত আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে প্রকাশ করা
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
যদি কিছু অন্যায্য মনে হয়, তবে তোমাকে নিজের পক্ষে কথা বলতে হবে।
phrasal-verb

share in traditions

স্থানীয় রীতি বা ঐতিহ্যে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
অতিথিদের স্থানীয় মানুষের ঐতিহ্য ও রীতিতে অংশ নিতে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল।
phrasal-verb

show up for

কারও প্রয়োজনের সময় তার পাশে থাকা
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় একে অপরের পাশে থাকে।
phrasal-verb

sort out finances

নিজের আর্থিক অবস্থা ঠিকভাবে গোছানো ও মেরামত করা
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
ঋণের জন্য আবেদন করার আগে তার আর্থিক অবস্থা ঠিক করা দরকার।
idiom

share the love

কারও পোস্ট লাইক বা শেয়ার করে সমর্থন বা ভালোবাসা দেখানো
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
এই পোস্টে লাইক ও কমেন্ট করে ভালোবাসা ছড়িয়ে দাও!
phrasal-verb

set aside for

ভার্চুয়াল কাজ বা মিটিংয়ের জন্য নির্দিষ্ট সময় বরাদ্দ করা
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
আমি প্রতিদিন সকালে এক ঘণ্টা ইমেইল চেক করার জন্য রাখি।
phrasal-verb

set your mind on

কোনো কিছু অর্জনের জন্য মন স্থির করে তা নিয়ে মনোনিবেশ করা
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
একবার সে ডাক্তার হওয়ার সিদ্ধান্ত নিলে, আর কিছুই তাকে থামাতে পারেনি।
idiom

step change

একটি গুরুত্বপূর্ণ উন্নতি বা পরিবর্তন
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
এটি আমাদের উদ্ভাবনের পদ্ধতিতে একটি গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তনের সূচনা।
phrasal-verb

shore up the economy

অর্থনীতিকে কঠিন সময়ে সহায়তা বা শক্তিশালী করা
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
সংকটের পর অর্থনীতিকে সহায়তা করতে প্রণোদনা প্যাকেজ চালু করা হয়েছিল।
idiom

stand tall

গর্ব ও আত্মবিশ্বাসের সাথে আচরণ করা
Meaning
to act in a proud and confident way
Example
She **stood tall** despite all the criticism.
সব সমালোচনার মাঝেও সে গর্বিতভাবে দাঁড়িয়ে ছিল।
phrasal-verb

spread out investment

ঝুঁকি কমাতে বিনিয়োগ বৈচিত্র্য করা
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
বিভিন্ন খাতে বিনিয়োগ ছড়িয়ে দেওয়া বুদ্ধিমানের কাজ।
idiom

stand one’s ground

নিজের মতামত বা অবস্থান থেকে না সরা
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
উত্তপ্ত বিতর্কের সময় সে নিজের অবস্থানে অটল ছিল।
idiom

set in stone

স্থির এবং পরিবর্তনের সম্ভাবনা নেই
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
আমাদের সময়সূচি এখনও চূড়ান্ত হয়নি।
idiom

snowed under

অতিরিক্ত কাজের চাপে থাকা
Meaning
to have too much work to do
Example
I'm **snowed under** with assignments this week.
এই সপ্তাহে আমি অনেক কাজের চাপে আছি।
phrasal-verb

stay up

স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি সময় জেগে থাকা
Meaning
to remain awake later than usual
Example
If you **stay up** too late, you’ll feel tired in the morning.
তুমি যদি অনেক রাত জেগে থাকো, সকালে ক্লান্ত লাগবে।
idiom

set the record straight

ভুল বোঝাবুঝির পর সত্যটা স্পষ্ট করা
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
সে আসলে কী ঘটেছিল তা পরিষ্কার করতে চেয়েছিল।
idiom

second thoughts

কোনো সিদ্ধান্ত নিয়ে সন্দেহ বা পুনর্বিবেচনা করা
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
বিদেশে যাওয়ার ব্যাপারে আমি এখন কিছুটা দ্বিধায় আছি।
phrasal-verb

shine on

কঠিন সময়েও ইতিবাচক ও আনন্দিত থাকা
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
কঠিন সময়েও সে হাসিখুশি থেকে যায়।
idiom

smooth over

কোনো ভুল বোঝাবুঝি মৃদু করে দেওয়া
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
একটি ছোট কলেই ভুল বোঝাবুঝিটা সামলে নেওয়া দরকার।
idiom

steer the ship

একটি পরিস্থিতি বা সংস্থার নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
ম্যানেজার কঠিন সময়গুলোর মধ্যে দিয়ে **স্টিয়ার দ্য শিপ** করতে সক্ষম ছিলেন।
idiom

safeguard your system

আপনার কম্পিউটার সিস্টেম বা নেটওয়ার্ককে আক্রমণ থেকে রক্ষা করা
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
সুনিশ্চিত করুন যে আপনি সর্বশেষ অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যার দিয়ে আপনার সিস্টেম রক্ষা করেছেন।
idiom

show someone the ropes

কাউকে একটি কাজ করার উপায় শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
সে তার প্রথম দিনেই আমাকে কাজের ধারা শিখিয়ে দিয়েছিল।
phrasal-verb

share in wins

অন্যদের সাথে একসাথে সাফল্য উদযাপন করা
Meaning
to celebrate successes together with others
Example
We **share in wins** with a quick shout-out during standups.
আমরা স্ট্যান্ডআপের সময় দ্রুত প্রশংসা দিয়ে সাফল্যে অংশ নিই।
idiom

start off on the right foot

কোনো কিছু ভালোভাবে বা ইতিবাচকভাবে শুরু করা
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
আমি আমার নতুন কাজটা ভালোভাবে শুরু করতে চাই।
phrasal-verb

set priorities

কোন কাজ বা লক্ষ্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ তা নির্ধারণ করা
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
দীর্ঘমেয়াদি লক্ষ্য অর্জনের জন্য তোমাকে অগ্রাধিকার নির্ধারণ করতে হবে।
idiom

seat at the table

গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তগ্রহণে প্রভাব বা অংশগ্রহণ থাকা
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
উন্নয়নশীল দেশগুলো জলবায়ু আলোচনায় অংশগ্রহণের দাবি জানাচ্ছে।