show respect for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

show respect for

কাউকে বা কিছুকে শ্রদ্ধা প্রদর্শন করা
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
মানুষ ঐতিহ্যবাহী আচার অনুষ্ঠানে তাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করে।
idiom

hit the road running

দ্রুত ও উদ্যমের সঙ্গে কোনো কিছু শুরু করা
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
বাস পৌঁছানো মাত্রই আমরা উদ্যম নিয়ে যাত্রা শুরু করলাম।
idiom

a global village

প্রযুক্তি ও যোগাযোগের কারণে পৃথিবীকে একটি একক সমাজ হিসেবে বিবেচনা করা
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
ইন্টারনেট পৃথিবীকে এক বৈশ্বিক গ্রামে পরিণত করেছে।
idiom

hit the target audience

লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছানো; কাঙ্ক্ষিত গ্রাহকগোষ্ঠীকে আকর্ষণ করা
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
নতুন প্রচারণাটি কার্যকরভাবে লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছাতে ব্যর্থ হয়েছে।
phrasal-verb

work out at

নিয়মিতভাবে কোনো জিমে বা স্থানে ব্যায়াম করা
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
আমি প্রতিদিন সকালে অফিসে যাওয়ার আগে জিমে ব্যায়াম করি।
phrasal-verb

lash out

হঠাৎ করে কারও উপর রাগ প্রকাশ করা বা তীব্র সমালোচনা করা
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
তর্কের সময় সে সহকর্মীর ওপর ক্ষোভ প্রকাশ করেছিল।
phrasal-verb

hit out at

রাগের সঙ্গে কারও সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
মিথ্যা ছড়ানোর জন্য রাজনীতিক মিডিয়ার বিরুদ্ধে রেগে গেলেন।
idiom

take it with a pinch of salt

কিছু পুরোপুরি বিশ্বাস না করা
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
সে অনেক বাড়িয়ে বলে, তাই পুরোপুরি বিশ্বাস করো না।
idiom

to have a thirst for knowledge

আরও শিখতে বা জ্ঞান অর্জন করতে প্রবল আগ্রহ থাকা
Meaning
to have a strong desire to learn or gain more knowledge
Example
She always **has a thirst for knowledge** and keeps reading books.
তিনি সবসময় **থার্স্ট ফর নলেজ** রাখেন এবং বই পড়তে থাকেন।
idiom

burst into tears

হঠাৎ কান্না শুরু করা
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শুনে সে হঠাৎ কেঁদে ফেলল।
idiom

see off

কারও বিদায়ের সময় সঙ্গে গিয়ে বিদায় দেওয়া
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
আমরা স্টেশনে গিয়ে অতিথিদের বিদায় জানাব।
idiom

as wise as an owl

খুব জ্ঞানী বা বিচক্ষণ
Meaning
very wise or knowledgeable
Example
My grandfather is **as wise as an owl**.
আমার দাদু খুব জ্ঞানী এবং অভিজ্ঞ।
idiom

fail to deliver

অপেক্ষা পূর্ণ করতে না পারা বা সফলভাবে কাজ সম্পন্ন করতে না পারা
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
কোম্পানিটি উন্নতির প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল কিন্তু তার প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করতে **ব্যর্থ হয়েছে**।
phrasal-verb

step beyond fear

ভয় থাকা সত্ত্বেও সাহসিকতার সঙ্গে পদক্ষেপ নেওয়া
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
সাফল্যের জন্য তোমাকে ভয় পেরিয়ে সাহসী পদক্ষেপ নিতে হবে।
idiom

split hairs

তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক করা
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক বন্ধ করো এবং মূল বিষয়ের দিকে মন দাও।
phrasal-verb

heat up

খাবার আবার গরম করা
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
আমি গত রাতের বেঁচে থাকা খাবারটা আবার গরম করব।
idiom

wise up

কোনো বিষয়ে সচেতন বা জ্ঞানী হওয়া
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
এখন সচেতন হওয়ার এবং টাকা সঞ্চয় শুরু করার সময়।
idiom

keep it up

ভালো কাজটি চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
তুমি পড়াশোনায় দারুণ করছো—**এভাবেই চালিয়ে যাও**!
phrasal-verb

come apart

ভেঙে যাওয়া; মানসিকভাবে ভেঙে পড়া
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
পুরনো বইটি আমার হাতে ভেঙে টুকরো টুকরো হয়ে গেল।
phrasal-verb

portion out snacks

স্ন্যাকসকে পরিমাপিত সেবিংসে ভাগ করা
Meaning
to divide snacks into measured servings
Example
We **portion out snacks** on Sundays so weekday meals stay balanced.
আমরা রোববার স্ন্যাকস পোরশন আউট করি, যাতে সপ্তাহের দিনে খাবার সুষম থাকে।
idiom

ride the wave

কোনো প্রবণতা বা পরিস্থিতির সুযোগ নেওয়া
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
অনেক কোম্পানি এআই প্রযুক্তির প্রবণতার সুবিধা নেওয়ার চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

bottle under

চাপের কারণে মানসিক বা আবেগিকভাবে ভেঙে পড়া।
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
নিয়মিত ডেডলাইনের চাপে সে অবশেষে ভেঙে পড়েছিল।
phrasal-verb

get around obstacles

বাধা এড়ানোর বা অতিক্রম করার উপায় খুঁজে বের করা
Meaning
to find ways to avoid or overcome difficulties
Example
She found a clever way to **get around obstacles** and finish her project.
সে চতুরতার সঙ্গে বাধাগুলো এড়িয়ে তার প্রকল্প শেষ করে।
idiom

glance over

দ্রুত কিছু পড়ে দেখা
Meaning
to read something quickly
Example
Can you **glance over** the memo before we send it?
পাঠানোর আগে তুমি কি মেমোটা একটু দেখে নিতে পারবে?
phrasal-verb

share experiences with

অন্যদের সঙ্গে গল্প ও ঐতিহ্য ভাগাভাগি করা
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
সে বিভিন্ন পটভূমির মানুষের সঙ্গে অভিজ্ঞতা ভাগ করে নিতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

back up ideas

কারও মতামত বা ধারণাকে সমর্থন করা
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
আলোচনার সময় দলীয় সদস্যরা আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে একে অপরের ধারণাকে সমর্থন করেছিল।
idiom

political hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই মোকাবিলা করতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
অভিবাসন সংস্কার সরকারে জন্য একটি বিতর্কিত বিষয় হয়ে উঠেছে।
idiom

think twice

কোনো কিছু করার আগে ভালোভাবে ভেবে দেখা
Meaning
to reconsider something carefully before acting
Example
You should **think twice** before making that deal.
ওই চুক্তি করার আগে তোমার দুবার ভাবা উচিত।
phrasal-verb

reach higher goals

আরও উচ্চাভিলাষী লক্ষ্য অর্জন করা
Meaning
to achieve more ambitious objectives or aims
Example
The company’s vision encourages employees to **reach higher goals**.
কোম্পানির ভিশন কর্মীদের আরও উচ্চ লক্ষ্য অর্জনে উৎসাহিত করে।
phrasal-verb

cut out excuses

অজুহাত দেওয়া বন্ধ করে দায়িত্ব নেওয়া।
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
যদি তুমি উন্নতি করতে চাও, তবে অজুহাত দেওয়া বন্ধ করতে হবে।
phrasal-verb

pull apart

কিছু আলাদা করা বা ছিঁড়ে ফেলা
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
সে বইয়ের আটকে থাকা পাতাগুলো আলাদা করার চেষ্টা করেছিল।
idiom

Baptism of fire

নতুন দায়িত্বে প্রথম কঠিন অভিজ্ঞতা।
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
ম্যানেজার হিসেবে তার প্রথম সপ্তাহ ছিল সত্যিকারের কঠিন পরীক্ষা।
idiom

take one for the team

অন্যদের মঙ্গলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করা
Meaning
to sacrifice for the benefit of others
Example
He **took one for the team** and stayed late to finish the report.
সে দলের জন্য ত্যাগ স্বীকার করে রিপোর্ট শেষ করতে দেরি পর্যন্ত ছিল।
phrasal-verb

work out a plan

আলোচনার মাধ্যমে একটি পরিকল্পনা তৈরি করা
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
ম্যানেজাররা উৎপাদনশীলতা বাড়াতে একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছেন।
phrasal-verb

chart out for

কিছু করার জন্য পথ বা সময়সূচী ম্যাপ করা
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
আমরা আগেই শীর্ষ মৌসুমের শিপিং রুটের জন্য চার্ট আউট করি।
idiom

lead from the front

উদাহরণ হিসেবে নেতৃত্ব দেওয়া, উদ্যোগ নেওয়া
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
একজন ভালো নেতা জানে কিভাবে **লিড ফ্রম দ্য ফ্রন্ট** করতে হয় এবং অন্যদের অনুসরণ করার জন্য উদ্বুদ্ধ করতে হয়।
phrasal-verb

cheer others on

লোকদের চালিয়ে যাওয়ার জন্য উৎসাহিত করা
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
ম্যানেজাররা টিম যখন কঠিন আবহাওয়ার পরিস্থিতিতে পড়ে তখন অন্যদের উৎসাহিত করেন।
idiom

stressed out

সমস্যার কারণে অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত থাকা
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
পরীক্ষা নিয়ে আমি ভীষণ মানসিক চাপে আছি।
idiom

market share

একটি নির্দিষ্ট কোম্পানি বা পণ্যের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত বাজারের অংশ
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
কোম্পানিটি নতুন পণ্যটি চালু করার পরে তার **মার্কেট শেয়ার** বাড়িয়েছে।
idiom

when one door closes, another opens

একটি সুযোগ হারালে আরেকটি সুযোগ আসে
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
প্রত্যাখ্যান নিয়ে মন খারাপ করো না—একটি দরজা বন্ধ হলে আরেকটি খুলে যায়।
phrasal-verb

shift around

নতুন পরিস্থিতির সাথে খাপ খাইয়ে দায়িত্ব বা সম্পদ পুনর্বিন্যাস করা
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
দুইজন সদস্য চলে যাওয়ায় আমাদের দায়িত্বগুলো পুনরায় সাজাতে হয়েছিল।
phrasal-verb

get down

মন খারাপ করে দেওয়া; নিচে নামা
Meaning
to make someone feel sad; to move to a lower position
Example
Don’t let failure **get you down**.
ব্যর্থতাকে তোমাকে হতাশ করতে দিও না।
idiom

big mouth

যে ব্যক্তি অতিরিক্ত কথা বলে বা গোপন কথা ফাঁস করে ফেলে
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
তাকে কিছুই বলো না — সে গোপন কথা রাখতে পারে না।
phrasal-verb

push forward

বাধা সত্ত্বেও কঠোর পরিশ্রম চালিয়ে যাওয়া; লক্ষ্যের দিকে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to continue working hard despite obstacles; to persist toward goals
Example
Even after rejection, the team decided to **push forward** with their plan.
প্রত্যাখ্যানের পরও দলটি তাদের পরিকল্পনা নিয়ে এগিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

data-driven decisions

অনুমানের পরিবর্তে প্রকৃত তথ্যের ভিত্তিতে নেওয়া সিদ্ধান্ত
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
এআই প্রতিষ্ঠানগুলোকে তথ্যনির্ভর সিদ্ধান্ত নিতে উৎসাহিত করে।
idiom

come to light

প্রকাশ্যে আসা; জানা হয়ে যাওয়া
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
বহু বছর পর অবশেষে সত্য প্রকাশ্যে এলো।
idiom

Crossing the Rubicon

গুরুত্বপূর্ণ এবং অপরিবর্তনীয় পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
তথ্য প্রকাশ করে সে এমন পদক্ষেপ নিয়েছিল যেখান থেকে আর ফেরার উপায় ছিল না।
phrasal-verb

come through for

প্রয়োজনে সহায়তা করা বা প্রত্যাশা পূরণ করা
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
ডেডলাইন কঠিন হলেও আমাদের টিমমেটরা সবসময় একে অপরকে সাহায্য করে।
idiom

work of art

অত্যন্ত সুন্দর বা নিপুণভাবে তৈরি কিছু
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
তার হাতে তৈরি পোশাকটি সত্যিই এক শিল্পকর্ম।
idiom

Pilot project

কোনো ধারণা পরীক্ষার জন্য ক্ষুদ্র আকারের প্রকল্প।
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
আমরা জাতীয়ভাবে শুরু করার আগে একটি পাইলট প্রকল্প চালু করেছিলাম।
phrasal-verb

come down

যখন ভারী বৃষ্টি বা তুষারপাত হয়
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
এখন সত্যিই ভারী বৃষ্টি পড়ছে।
phrasal-verb

set up

নতুন কোনো সংগঠন বা ব্যবস্থা গঠন করা
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
তারা ক্ষমতাসীন সরকারের বিরুদ্ধে চ্যালেঞ্জ ছুঁড়ে দিতে একটি নতুন রাজনৈতিক দল গঠন করেছে।
idiom

let on

অজান্তে গোপন কিছু প্রকাশ করা
Meaning
to reveal something secret unintentionally
Example
Don’t **let on** that you know about the plan.
তুমি পরিকল্পনাটি জানো সেটা প্রকাশ করো না।
idiom

feather in one’s cap

গর্ব করার মতো একটি অর্জন
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
জাতীয় পুরস্কার জেতা তার জীবনের একটি বড় অর্জন।
idiom

to take the law into one’s own hands

আইন বা কর্তৃপক্ষের হাতে না দিয়ে নিজেই শাস্তি প্রদান করা
Meaning
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
Example
The villagers **took the law into their own hands** when the thief escaped.
চোর পালিয়ে গেলে গ্রামবাসীরা **নিজ হাতে বিচার** করল।
phrasal-verb

do up

বোতাম, ফিতা ইত্যাদি লাগানো; সাজানো বা সংস্কার করা
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
তুমি কি আমার পোশাকের পিছনের বোতাম লাগাতে সাহায্য করবে?
phrasal-verb

fall into recession

অর্থনৈতিক মন্দার মধ্যে পড়া
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
যদি মুদ্রাস্ফীতি বাড়তেই থাকে, তাহলে বৈশ্বিক অর্থনীতি মন্দায় পড়তে পারে।
idiom

have nerves of steel

চাপের মধ্যেও শান্ত ও সাহসী থাকা
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
দমকলকর্মীর প্রতিদিন বিপদের মুখোমুখি হতে ইস্পাতের মতো স্নায়ু থাকা প্রয়োজন।
idiom

carry the weight of the world

অনেক দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
জন মনে করেছিল যে তাকে কাজের মধ্যে **ক্যারি দ্য ওয়েট অফ দ্য ওয়ার্ল্ড** করতে হবে।
idiom

penny pincher

যে ব্যক্তি অর্থ ব্যয় করতে খুব সতর্ক
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
আমার চাচা এতটাই কৃপণ যে তিনি টি-ব্যাগ পুনরায় ব্যবহার করেন।
phrasal-verb

reach within yourself

নিজের ভেতরে তাকিয়ে শক্তি বা সাহস খুঁজে বের করা
Meaning
to look inside yourself to find strength or courage
Example
You must **reach within yourself** to overcome fear.
ভয়কে জয় করতে হলে তোমাকে নিজের ভেতরে শক্তি খুঁজে নিতে হবে।
phrasal-verb

turn toward

মনোযোগ বা প্রচেষ্টা কোনো কিছুর দিকে পরিচালিত করা
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
বেশি সংখ্যক তরুণ পরিবর্তন আনতে সাংস্কৃতিক উদ্যোগের দিকে মনোনিবেশ করছে।
idiom

going viral

ইন্টারনেট বা সোশ্যাল মিডিয়ায় খুব দ্রুত জনপ্রিয় হয়ে উঠা
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
বিড়ালের নাচের ভিডিওটি **ভাইরাল** হয়ে গেছে এবং সবাই সেটি নিয়ে কথা বলছে।
idiom

split up

সম্পর্ক বা বিবাহ বিচ্ছেদ করা
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
জন এবং মেরি গত মাসে আলাদা হয়ে গেছে।
idiom

have a stake in

কিছুতে আগ্রহ বা বিনিয়োগ থাকা
Meaning
to have an interest or investment in something
Example
She has a **stake in** the company's success.
তার কোম্পানির সাফল্যে একটি **স্টেক ইন** রয়েছে।
idiom

climb the ladder of success

ক্যারিয়ার বা জীবনে ক্রমাগত উন্নতি করা
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
সে কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সাফল্যের সিঁড়ি বেয়ে উঠছে।
idiom

the ball is rolling

একটি প্রক্রিয়া শুরু হয়েছে এবং অগ্রগতি হচ্ছে
Meaning
a process has started and is making progress
Example
Now that **the ball is rolling**, we need to keep working.
এখন যেহেতু কাজ শুরু হয়েছে, আমাদের চালিয়ে যেতে হবে।
idiom

split the atom

অত্যন্ত কঠিন বা বিপ্লবাত্মক কিছু করা
Meaning
to do something revolutionary or extremely difficult
Example
Creating a universal AI is like trying to **split the atom** of intelligence.
একটি সর্বজনীন এআই তৈরি করা মানে বুদ্ধিমত্তার পরমাণু বিভাজনের মতো কাজ।
phrasal-verb

burst into laughter

হঠাৎ জোরে হেসে ওঠা।
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
মজার গল্পটি শুনে তারা হঠাৎ হেসে উঠল।
phrasal-verb

step outside comfort zones

চ্যালেঞ্জিং কাজগুলো করতে চেষ্টা করা যাতে আপনি বৃদ্ধি পেতে পারেন
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
আমরা **স্টেপ আউটসাইড কমফোর্ট জোনস** করি সাহসী প্রকল্পে স্বেচ্ছাসেবক হয়ে।
idiom

back to square one

আবার প্রথম থেকে শুরু করা
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
কম্পিউটার ক্র্যাশ করার পর, আমাকে আমার রিপোর্টটি আবার প্রথম থেকে শুরু করতে হয়েছিল।
idiom

to frame the issue

কোনো বিষয়কে নির্দিষ্টভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
সাংবাদিক চতুরভাবে বিষয়টি উপস্থাপন করেছেন যাতে সামাজিক বৈষম্য ফুটে ওঠে।
idiom

train the brain

অভ্যাসের মাধ্যমে চিন্তাশক্তি বা সমস্যা সমাধানের দক্ষতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to improve one’s thinking or problem-solving ability through practice
Example
Developers constantly **train their brains** to create smarter algorithms.
ডেভেলপাররা নিয়মিতভাবে তাদের মস্তিষ্ককে প্রশিক্ষণ দেয় স্মার্ট অ্যালগরিদম তৈরি করতে।
idiom

art imitates life

শিল্প বাস্তব জীবনের অভিজ্ঞতা বা সত্যকে প্রতিফলিত করে
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**শিল্প জীবনের অনুকরণ করে**, এবং মহান শিল্পীরা সেই সারমর্ম ধরেন।
idiom

have cold feet

গুরুত্বপূর্ণ কিছু করার আগে হঠাৎ ভয় পাওয়া
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
সে বিয়ের জন্য প্রস্তুত ছিল, কিন্তু শেষ মুহূর্তে ভয় পেয়ে গেল।
phrasal-verb

sign off from

অনলাইন মিটিং বা প্ল্যাটফর্মে অংশগ্রহণ করা বন্ধ করা
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
আমি ছয়টায় চ্যাট থেকে সাইন অফ করি, যাতে আমার সন্তানদের সঙ্গে সময় কাটাতে পারি।
idiom

rise to the occasion

কঠিন পরিস্থিতিতে ভালোভাবে কাজ করা
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
সংকটের সময় সে সত্যিই নিজের যোগ্যতা দেখিয়েছিল।
phrasal-verb

shake off fear

ভয় দূর করার চেষ্টা করা
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
মঞ্চে ওঠার আগে সে ভয় দূর করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

point at

কারও দিকে আঙুল তোলা বা ইঙ্গিত করা
Meaning
to direct attention or a finger toward someone or something
Example
Don’t **point at** people; it’s rude.
মানুষের দিকে আঙুল তুলো না; এটা অশোভন।
phrasal-verb

keep on

বারবার কোনো কিছু করতে থাকা
Meaning
to continue doing something repeatedly
Example
She **kept on** talking even though nobody was listening.
কেউ না শুনলেও সে কথা বলা চালিয়ে গেল।
idiom

crack under pressure

চাপের মুখে নিয়ন্ত্রণ হারানো বা ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
কেউ কেউ চাপের মুখে ভেঙে পড়ে, আবার কেউ সফল হয়।
idiom

look forward to

কোনো ঘটনার জন্য আগ্রহের সঙ্গে অপেক্ষা করা
Meaning
to feel excited about something that is going to happen
Example
I **look forward to** meeting you soon.
আমি তোমার সঙ্গে দেখা করার জন্য অপেক্ষা করছি।
idiom

hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই সামলাতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
শরণার্থী সংকট সরকারে একটি বিতর্কিত বিষয়ে পরিণত হয়েছে।
phrasal-verb

get a grip on

নিজের আবেগের ওপর নিয়ন্ত্রণ নেওয়া
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
প্রতিক্রিয়া দেওয়ার আগে নিজের আবেগকে নিয়ন্ত্রণে আনতে হবে।
phrasal-verb

build on

আগের সাফল্য বা অভিজ্ঞতার ওপর ভিত্তি করে উন্নতি করা
Meaning
to use your past success or experience to improve or achieve more
Example
We should **build on** our previous success to reach higher goals.
আমাদের আগের সাফল্যের ওপর ভিত্তি করে আরও বড় লক্ষ্য অর্জন করা উচিত।
idiom

level up

উন্নতি বা উচ্চ স্তরে যাওয়া
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
তার কঠোর পরিশ্রমের সাথে, সে তার ক্যারিয়ারে **লেভেল আপ** করতে সক্ষম হয়েছে।
phrasal-verb

bring together ideas

বিভিন্ন ধারণা বা দৃষ্টিভঙ্গিকে একত্র করা
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
টেকসই অগ্রগতির জন্য সম্মেলনের লক্ষ্য হলো বিভিন্ন দেশের ধারণাগুলো একত্র করা।
idiom

by the skin of your teeth

কোনোমতে কিছু করতে পারা
Meaning
to just barely manage to do something
Example
He passed the exam **by the skin of his teeth**.
সে কোনোমতে পরীক্ষায় পাস করেছে।
idiom

hope springs eternal

মানুষ সবসময় আশাবাদী থাকে, পরিস্থিতি যাই হোক না কেন
Meaning
people will always have hope, no matter the situation
Example
Even in the darkest times, he believed things would get better because **hope springs eternal**.
সবথেকে অন্ধকার সময়েও, সে বিশ্বাস করতো যে পরিস্থিতি ভালো হবে কারণ **আশা চিরকালীন**।
idiom

sleep like a log

খুব গভীরভাবে ও নিশ্চিন্তে ঘুমানো
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
দীর্ঘ যাত্রার পর আমি সারারাত গভীর ঘুমে ছিলাম।
phrasal-verb

lace up for

কিছু করার জন্য প্রস্তুতি হিসেবে জুতো বা গিয়ার বাঁধা
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
সূর্য ওঠার পর আমি আমার সকাল বেলার দৌড়ের জন্য লেইস আপ করি।
phrasal-verb

tie into

কোনো কিছুর সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত থাকা
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
এই প্রকল্পটি আমাদের দীর্ঘমেয়াদি ডিজিটাল কৌশলের সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত।
phrasal-verb

go over the report

কোনো কিছু মনোযোগ দিয়ে পর্যালোচনা করা
Meaning
to review or examine something carefully
Example
Let's **go over the report** before the meeting starts.
মিটিং শুরু হওয়ার আগে চল রিপোর্টটি পর্যালোচনা করি।
idiom

beyond reasonable doubt

যে বিষয়ে যুক্তিসঙ্গত কোনো সন্দেহ নেই
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
জুরি সদস্যরা তাকে **যুক্তিসঙ্গত সন্দেহের অতীত** বলে দোষী সাব্যস্ত করল।
idiom

grind away

দীর্ঘ সময় ধরে কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
সে পরীক্ষায় পাস করার জন্য দিনরাত পড়াশোনা করেছে।
idiom

talk out

আলোচনা করে সিদ্ধান্তে পৌঁছানো
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
আস আজকেই মতভেদটা আলোচনা করে মিটিয়ে ফেলি।
idiom

As green as grass

একেবারে অনভিজ্ঞ বা নতুন কোনো কাজে।
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
সে নতুন চাকরিতে একেবারে অনভিজ্ঞ।
idiom

a change of heart

মতামত বা অনুভূতির পরিবর্তন
Meaning
a change in one’s opinion or feelings
Example
She had **a change of heart** and decided to stay.
তার মন পরিবর্তন হলো এবং সে থেকে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

mentor someone

কাউকে গাইড বা পরামর্শ দেওয়া, সাধারণত পেশাগত পরিপ্রেক্ষিতে
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
তাকে কোম্পানির নতুন নিয়োগপ্রাপ্তদের **মেন্টর** হতে বলা হয়েছে।
phrasal-verb

let in positivity

ইতিবাচক চিন্তা ও অনুভূতি গ্রহণ করা
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
সে প্রতিদিন সকালে ইতিবাচক চিন্তা গ্রহণ করার চেষ্টা করে।
phrasal-verb

forgive from within

মনের গভীর থেকে কাউকে সত্যিকারের ক্ষমা করা
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
সম্পূর্ণ সেরে উঠতে হলে তোমাকে মনের গভীর থেকে ক্ষমা করতে হবে।
phrasal-verb

open up trade

আন্তর্জাতিক বাণিজ্য উন্মুক্ত করা
Meaning
to make international trade easier by removing barriers
Example
The new agreement will **open up trade** between the two nations.
নতুন চুক্তিটি দুই দেশের মধ্যে বাণিজ্য উন্মুক্ত করবে।
idiom

have the time of your life

জীবনের সবচেয়ে আনন্দময় সময় কাটানো
Meaning
to have an extremely enjoyable experience
Example
We **had the time of our lives** at the amusement park.
আমরা বিনোদন পার্কে জীবনের সবচেয়ে মজার সময় কাটিয়েছি।
phrasal-verb

back one another up

দলের সদস্যরা একে অপরকে সহায়তা বা রক্ষা করা
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
আমাদের দলে, আমরা সবসময় চ্যালেঞ্জের সময় একে অপরকে সহায়তা করি।
idiom

if you ask me

যদি তুমি আমার মত চাও; আমার মতে
Meaning
used when giving a personal opinion, often without being asked
Example
**If you ask me**, they made a bad decision.
আমার মতে, তারা খারাপ সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

a pipe dream

অবাস্তব বা অসম্ভব স্বপ্ন
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
নিজস্ব দ্বীপের মালিক হওয়া বেশিরভাগ মানুষের জন্য শুধুই কল্পনা।
idiom

pick up the pace

গতি বাড়ানো
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
আমাদের প্রকল্প সময়মতো শেষ করতে হলে **পিক আপ দ্য পেইস** করতে হবে।
phrasal-verb

give oneself up

আত্মসমর্পণ করা
Meaning
to surrender to the police or authorities
Example
The thief **gave himself up** to the police after two days.
দুই দিন পর চোরটি পুলিশের কাছে আত্মসমর্পণ করল।
phrasal-verb

bring out leadership qualities

কারও নেতৃত্বের গুণাবলি প্রকাশ বা বিকাশে সহায়তা করা।
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
প্রশিক্ষণ সেশনগুলো কর্মীদের নেতৃত্বের গুণাবলি প্রকাশে সহায়তা করার জন্য তৈরি করা হয়েছে।
phrasal-verb

buzz with

উত্তেজনা বা ব্যস্ততায় পূর্ণ থাকা।
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
শো শুরু হওয়ার আগে পুরো হল উত্তেজনায় সরগরম ছিল।
idiom

black box problem

যেখানে এআই সিস্টেমের অভ্যন্তরীণ প্রক্রিয়া স্পষ্ট বা বোঝা যায় না এমন অবস্থা
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
ডিপ লার্নিংয়ের সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ হলো **ব্ল্যাক বক্স প্রবলেম**।
phrasal-verb

bring down inequality

অর্থনৈতিক বা সামাজিক বৈষম্য কমানো
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
কার্যকর করনীতি সমাজে বৈষম্য কমাতে সাহায্য করতে পারে।
phrasal-verb

reflect upon

কোনো বিষয় নিয়ে গভীরভাবে চিন্তা করা
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
তোমার অর্জন ও ভুলগুলো নিয়ে একটু সময় নিয়ে চিন্তা করো।
idiom

Out of the frying pan and into the fire

খারাপ অবস্থা থেকে আরও খারাপ অবস্থায় পড়া।
Meaning
Going from a bad situation to an even worse one.
Example
Quitting that job put him **out of the frying pan and into the fire**.
ওই চাকরি ছেড়ে দিয়ে সে আরও বিপদে পড়েছে।
idiom

leap of faith

ফলাফল না জেনে কিছু করা
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
নিজের কোম্পানি শুরু করা তার জন্য ছিল এক বিশাল ঝুঁকি।
idiom

run someone down

অন্যায়ভাবে কারও সমালোচনা করা; কারও সম্পর্কে খারাপ কথা বলা
Meaning
to criticize someone unfairly; to speak badly about someone
Example
He always **runs his coworkers down** behind their backs.
সে সবসময় সহকর্মীদের পেছনে খারাপ কথা বলে।
phrasal-verb

build upon success

পূর্ববর্তী সাফল্যকে ভবিষ্যতের প্রবৃদ্ধির ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করা
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
ব্যাংকটি গত বছরের সাফল্যের ভিত্তিতে ভবিষ্যতের প্রবৃদ্ধি গড়ে তুলতে চায়।
phrasal-verb

stir up

কোনো অঞ্চলে কর্মকাণ্ড বা উদ্দীপনা সৃষ্টি করা
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
নতুন অবকাঠামো প্রকল্পগুলো গ্রামীণ এলাকায় অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি বাড়িয়েছে।
idiom

nudge into

নরমভাবে প্রেরণা দিয়ে কিছু করানো
Meaning
to gently encourage someone toward something
Example
They **nudged her into** presenting at the meetup.
তারা আলতোভাবে তাকে মিটআপে উপস্থাপনা করতে রাজি করায়।
idiom

keep a straight face

হাসির পরিস্থিতিতে হাসি না চাপানো
Meaning
to avoid laughing in a funny situation
Example
It was hard to **keep a straight face** during his silly speech.
তার হাস্যকর বক্তৃতার সময় হাসি চেপে রাখা কঠিন ছিল।
idiom

take it to the bank

নিশ্চিতভাবে বলা; পুরোপুরি বিশ্বাসযোগ্য কিছু
Meaning
to be certain that something is true or will happen
Example
You can **take it to the bank** that he’ll deliver on his promise.
তুমি নিশ্চিত থাকতে পারো যে সে তার প্রতিশ্রুতি রাখবে।