shake off fear
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

shake off fear

ভয় দূর করার চেষ্টা করা
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
মঞ্চে ওঠার আগে সে ভয় দূর করার চেষ্টা করেছিল।
idiom

strike it lucky

অপ্রত্যাশিতভাবে ভাগ্যবান হওয়া
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
আমরা ভাগ্যবান ছিলাম এবং শেষ দুটি টিকিট পেয়েছিলাম।
phrasal-verb

strike up

আলোচনা বা বন্ধুত্ব শুরু করা
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
সে সহজেই অচেনা মানুষের সঙ্গে আলাপ জমাতে পারে।
phrasal-verb

stand against

কোনো কিছুর কঠোর বিরোধিতা করা
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
সে অন্যায্য আইনের বিরুদ্ধে দাঁড়ানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

scale ideas globally

একটি ধারণা এমনভাবে বাড়ানো যাতে তা অনেক দেশে কাজ করে
Meaning
to grow a concept so it works in many countries
Example
Innovators **scale ideas globally** once prototypes prove reliable.
ইনোভেটররা প্রোটোটাইপগুলি নির্ভরযোগ্য প্রমাণিত হলে স্কেল আইডিয়াজ গ্লোবালি করেন।
idiom

sandboxing

একটি নিরাপত্তা ব্যবস্থা যা অ্যাপ্লিকেশনগুলি একটি বিচ্ছিন্ন পরিবেশে চালানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যাতে সিস্টেমে সম্ভাব্য ক্ষতি প্রতিরোধ করা যায়।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**স্যান্ডবক্সিং** ব্যবহার করে, ম্যালওয়্যারটি সীমাবদ্ধ ছিল এবং সিস্টেমের বাকি অংশকে প্রভাবিত করতে পারেনি।
idiom

sweep under the rug

সমস্যা লুকানো বা উপেক্ষা করা, সমাধান না করে
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
তুমি চিরকাল সমস্যাগুলো লুকিয়ে রাখতে পারবে না।
phrasal-verb

split profits with

আয় বা লাভ সমানভাবে বা চুক্তি অনুযায়ী ভাগ করা
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
তারা তাদের স্থানীয় অংশীদারদের সঙ্গে লাভ ভাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
phrasal-verb

sell out of

সব বিক্রি হয়ে যাওয়া
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
দোকানটি কয়েক ঘণ্টার মধ্যেই নতুন স্নিকার্স সব বিক্রি করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

spread through

কোনো অঞ্চল বা গোষ্ঠীর মধ্যে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
ডিজিটাল মিডিয়া ও যোগাযোগ নেটওয়ার্কের মাধ্যমে বৈশ্বিক সংস্কৃতি ছড়িয়ে পড়েছে।
idiom

spread kindness

অন্যদের প্রতি দয়ালু আচরণ বা কথা ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
আমাদের প্রতিদিনই দয়া ছড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করা উচিত।
phrasal-verb

strive for

কোনো কিছু অর্জনের জন্য প্রচেষ্টা চালানো
Meaning
to make great efforts to achieve or obtain something
Example
She always **strives for** excellence in her work.
সে সর্বদা তার কাজে উৎকর্ষ অর্জনের চেষ্টা করে।
phrasal-verb

stand for election

নির্বাচনে প্রার্থী হওয়া
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
তিনি সংসদ সদস্য পদে প্রার্থী হওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

slip through the cracks

একটি সিস্টেম বা প্রক্রিয়ায় উপেক্ষিত বা মিস হওয়া
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
দুর্ভাগ্যবশত, আপনার আবেদন বাদ পড়ে গেছে এবং পর্যালোচনা করা হয়নি।
phrasal-verb

speak out for

কোনো ব্যক্তি বা গোষ্ঠীর পক্ষে প্রকাশ্যে কথা বলা
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
সে রাজনৈতিক সহিংসতার শিকারদের পক্ষে প্রকাশ্যে কথা বলে।
phrasal-verb

spread awareness of

কোনো বিষয়ে মানুষের বোঝাপড়া বাড়াতে তথ্য বা জ্ঞান প্রচার করা
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
স্কুলগুলো পরিবেশ সুরক্ষার বিষয়ে সচেতনতা ছড়াতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

sink money into

অনিশ্চিত কোনো কাজে অনেক টাকা বিনিয়োগ করা
Meaning
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
Example
They **sank money into** a risky cryptocurrency venture.
তারা ঝুঁকিপূর্ণ এক ক্রিপ্টোকারেন্সি প্রকল্পে অনেক টাকা বিনিয়োগ করে।
phrasal-verb

shuffle ideas around

নতুন পন্থা খুঁজে পেতে বিভিন্ন চিন্তা পুনরায় সাজানো
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
ডিজাইনাররা **শাফল আইডিয়া আউরাউন্ড** করেন যতক্ষণ না একটি ভাল ধারণা আসে।
idiom

stoic calm

কঠিন বা চাপপূর্ণ পরিস্থিতিতে শান্ত থাকা
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
সংকটের সময়েও, সে **স্টোয়িক ক্যালম** বজায় রেখেছিল।
phrasal-verb

stand behind

কোনো উদ্যোগ বা ব্যক্তিকে প্রকাশ্যে সমর্থন করা
Meaning
to support or defend someone or something publicly
Example
Many nations **stand behind** the new global peace initiative.
অনেক দেশ নতুন বৈশ্বিক শান্তি উদ্যোগকে সমর্থন করছে।
idiom

snowed under

অতিরিক্ত কাজের চাপে থাকা
Meaning
to have too much work to do
Example
I'm **snowed under** with assignments this week.
এই সপ্তাহে আমি অনেক কাজের চাপে আছি।
phrasal-verb

shut yourself away

নিজেকে কিছু সময়ের জন্য আলাদা রাখা; মন পরিষ্কার করা
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
সে মন পরিষ্কার করার জন্য কিছু সময় নিজেকে একা রেখেছিল।
idiom

sweep something under the rug

কোনো সমস্যা বা ভুল উপেক্ষা বা লুকানো
Meaning
to ignore or hide a problem or mistake
Example
Don't just **sweep the issue under the rug**. We need to address it.
কেবল **সমস্যাটি উপেক্ষা** করো না। আমাদের এটি মোকাবিলা করতে হবে।
phrasal-verb

step down from power

ক্ষমতার পদ থেকে পদত্যাগ করা
Meaning
to resign or give up a position of authority
Example
The president agreed to **step down from power** after the election results.
নির্বাচনের ফলাফলের পর প্রেসিডেন্ট পদত্যাগে সম্মত হন।
phrasal-verb

stand tall with courage

কঠিন পরিস্থিতিতেও সাহসী ও আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
ব্যর্থতার মুখেও সে সবসময় সাহসী ও আশাবাদী থাকে।
phrasal-verb

spell out

কোনো কিছু বিস্তারিতভাবে পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করা
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
তুমি ওই শব্দ দ্বারা কী বোঝাতে চাও তা কি পরিষ্কার করে বলতে পারবে?
phrasal-verb

switch over for

প্রয়োজনের কারণে অন্য একটি বিকল্পে পরিবর্তন করা
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
আমরা গ্রাহকের চাহিদা মেলাতে শীতকালীন সময়সূচীতে সুইচ করি।
phrasal-verb

screw up

ভুলভাবে করা; গোলমাল করা।
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
ভুল তথ্য যোগ করে সে রিপোর্টটা নষ্ট করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

set up a committee

কোনো বিষয় পর্যালোচনার জন্য একটি কমিটি গঠন করা
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
সংসদ অভিযোগগুলো তদন্তের জন্য একটি কমিটি গঠন করে।
phrasal-verb

snow over

পুরোপুরি তুষারে ঢেকে যাওয়া
Meaning
to be covered completely with snow
Example
The roads were **snowed over** by morning.
সকালের মধ্যে রাস্তাগুলো তুষারে ঢেকে গিয়েছিল।
idiom

shake like a leaf

ভয় বা নার্ভাসনেসে কাঁপা
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
তার প্রথম ফ্লাইটের আগে সে ভয়ে কাঁপছিল।
phrasal-verb

step up productivity

উৎপাদনশীলতা বা কর্মক্ষমতা বাড়ানো
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
কোম্পানিটি বিভিন্ন বিভাগে উৎপাদনশীলতা বাড়ানোর পদক্ষেপ নিচ্ছে।
phrasal-verb

sleep in

স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ঘুমানো, বিশেষ করে সকালে
Meaning
to sleep later than usual, especially in the morning
Example
I like to **sleep in** on weekends to rest properly.
আমি সপ্তাহান্তে ভালোভাবে বিশ্রাম নিতে বেশি ঘুমাতে পছন্দ করি।
idiom

square away

গোছালোভাবে সব কিছু ঠিকঠাক করে নেওয়া
Meaning
to organize or finish something neatly
Example
We need to **square away** the paperwork before the audit.
অডিটের আগে আমাদের কাগজপত্র গুছিয়ে নিতে হবে।
phrasal-verb

set things straight with

ভুল বোঝাবুঝি মিটিয়ে ফেলা
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
ভুল বোঝাবুঝির পর সে সব পরিষ্কার করতে তার সঙ্গে দেখা করল।
phrasal-verb

shake off pressure

চাপ বা উদ্বেগ দূর করে মনোযোগ পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
বক্তৃতা শুরু করার আগে সে চাপ ঝেড়ে ফেলতে গভীর শ্বাস নিল।
idiom

simmer down

রাগ বা উত্তেজনার পর ধীরে ধীরে শান্ত হওয়া।
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
তার সাথে কথা বলার আগে তাকে কয়েক মিনিট শান্ত হওয়ার সময় দাও।
idiom

sick to death of something

কোনো কিছুতে ভীষণ ক্লান্ত বা বিরক্ত হওয়া
Meaning
extremely tired or annoyed by something
Example
I’m **sick to death of** listening to his complaints.
তার অভিযোগ শোনে আমি বিরক্ত হয়ে গেছি।
idiom

sell someone out

নিজের স্বার্থে কাউকে বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
নিজেকে বাঁচাতে সে আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে।
phrasal-verb

swot up on

কোনো কিছু ইভেন্টের আগে নিবিড়ভাবে পড়াশোনা করা
Meaning
to study something intensively before an event
Example
I **swot up on** statistics before every data review.
আমি **সোয়াট আপ অন** পরিসংখ্যান প্রতি ডেটা রিভিউয়ের আগে।
phrasal-verb

step over

পা তুলে পার হওয়া; উপেক্ষা করা
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
সে সতর্কভাবে জলের গর্তটা পার হলো যাতে জুতা ভিজে না যায়।
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
phrasal-verb

switch down

মন ও চিন্তা কমিয়ে নিজেকে শান্ত করা
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
ঘুমাতে যাওয়ার আগে আমি চেষ্টা করি মাথা শান্ত রাখতে।
idiom

see stars

মাথা ঘোরা বা চোখে তারা দেখা; সাধারণত আঘাতের পর
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
সে মাথায় আঘাত পেয়ে চোখে তারা দেখতে লাগল।
idiom

stretch the truth

কোনো কিছু অতিরঞ্জিত করা বা বেশি গুরুত্বপূর্ণ দেখানো
Meaning
to exaggerate or make something seem more important than it is
Example
He sometimes **stretches the truth** to impress people.
সে মাঝে মাঝে মানুষকে প্রভাবিত করার জন্য সত্যটা বাড়িয়ে বলে।
phrasal-verb

shine on

কঠিন সময়েও ইতিবাচক ও আনন্দিত থাকা
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
কঠিন সময়েও সে হাসিখুশি থেকে যায়।
phrasal-verb

stay driven

লক্ষ্যের প্রতি উদ্দীপনা ও মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
মহত্ত্ব অর্জনের জন্য, যাই ঘটুক না কেন, তোমাকে অনুপ্রাণিত থাকতে হবে।
idiom

stormy relationship

ঝগড়া ও দ্বন্দ্বে ভরা সম্পর্ক
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
তাদের বহু বছর ধরে ঝগড়ামুখর সম্পর্ক ছিল।
idiom

stick together

একসাথে থাকা ও একে অপরকে সহায়তা করা।
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
কঠিন সময়ে ভালো বন্ধুরা একসাথে থাকে।
idiom

Supply and demand

চাহিদা ও সরবরাহের সম্পর্ক।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
তেলের দাম মূলত চাহিদা ও সরবরাহের উপর নির্ভর করে।
idiom

sift through

বড় পরিমাণ তথ্য বা জিনিসপত্র ধীরে ধীরে খুঁজে দেখা।
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
হারানো ফাইলের জন্য আমি বিকেলটা পুরনো ইমেইল ঘেঁটে কাটিয়েছি।
phrasal-verb

stay away

নিরাপত্তার জন্য কোনো ব্যক্তি বা স্থানের কাছাকাছি না যাওয়া
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
দয়া করে নির্মাণস্থলের কাছাকাছি যেও না।
idiom

steam coming out of your ears

অত্যন্ত রাগ প্রকাশ করা বা অনুভব করা
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
বিতর্কের পর তার চেহারায় রাগ ফুটে উঠেছিল।
idiom

sell like hotcakes

খুব দ্রুত ও বেশি পরিমাণে বিক্রি হওয়া
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
বিজ্ঞাপনটি ভাইরাল হওয়ার পর পণ্যটি দ্রুত বিক্রি হতে শুরু করল।
idiom

spur on

কাউকে আরও উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
মেন্টরের প্রতিক্রিয়ায় সে অনুদানের জন্য আবেদন করতে আরও উৎসাহ পেল।
idiom

speak up

মতামত খোলাখুলিভাবে প্রকাশ করা।
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
আপনি অসম্মত হলে মিটিংয়ের সময় দয়া করে স্পষ্টভাবে বলুন।
idiom

share the love

কারও পোস্ট লাইক বা শেয়ার করে সমর্থন বা ভালোবাসা দেখানো
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
এই পোস্টে লাইক ও কমেন্ট করে ভালোবাসা ছড়িয়ে দাও!
idiom

see the glass half full

কোনো কিছুর ইতিবাচক দিক দেখা
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
অর্ধেক খালি নয়, বরং অর্ধেক ভরা কাচের গ্লাস হিসেবে দেখো।
idiom

show one's true colors

কোনো মানুষের প্রকৃত চরিত্র বা অনুভূতি প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
সে অবশেষে তার প্রকৃত চরিত্র প্রকাশ করল যখন সে দানশীল অনুষ্ঠানে স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করল।
idiom

sweeten the deal

প্রস্তাবকে আরও আকর্ষণীয় করা
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
তারা বিনামূল্যে শিপিং অফার করে প্রস্তাবটিকে আকর্ষণীয় করেছে।
idiom

set your sights high

বড় কোনো লক্ষ্যের দিকে নজর দেওয়া
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
তুমি যদি উন্নতি করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করো।
idiom

Sail through something

সহজে বা সফলভাবে কোনো কিছু করা।
Meaning
To do something easily or successfully.
Example
She **sailed through** her exams with top marks.
সে পরীক্ষায় সহজেই ভালো ফল করেছে।
phrasal-verb

stand up for

কাউকে অন্যায় আচরণ থেকে রক্ষা করা বা তার পক্ষে দাঁড়ানো
Meaning
to defend or support someone’s rights or opinions
Example
Parents should **stand up for** their children when they are treated unfairly.
বাবা-মায়েদের উচিত যখন তাদের সন্তানদের সঙ্গে অন্যায় হয় তখন তাদের পক্ষ নেওয়া।
phrasal-verb

shop around for

কেনার আগে দামের তুলনা করা
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
অনেক গ্রাহক অনলাইনে সেরা অফারের জন্য দামের তুলনা করেন।
phrasal-verb

simmer with frustration

ভেতরে ভেতরে রাগ বা হতাশা অনুভব করা
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে ভেতরে ভেতরে হতাশায় পুড়ছিল।
idiom

still waters run deep

শান্ত বা নিরব মানুষদের গভীর চিন্তা বা অনুভূতি থাকতে পারে
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
সে হয়তো শান্ত মনে হয়, তবে মনে রেখো, **শান্ত পানিতে গভীরতা থাকে**।
phrasal-verb

stick at

কঠিন হলেও দৃঢ়তার সাথে কোনো কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
তুমি যদি এটি চালিয়ে যাও, একদিন তোমার পরিশ্রমের ফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

sign in

অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করার জন্য ইউজারনেম ও পাসওয়ার্ড প্রবেশ করা
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
এই পোস্টে মন্তব্য করার আগে তোমাকে সাইন ইন করতে হবে।
phrasal-verb

stand over

ঘনিষ্ঠভাবে নজর রাখা
Meaning
to watch someone closely to ensure they do something correctly
Example
The teacher **stood over** the students during the exam.
পরীক্ষার সময় শিক্ষক শিক্ষার্থীদের উপর ঘনিষ্ঠভাবে নজর রাখছিলেন।
idiom

stress out

চাপের কারণে অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস হওয়া
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
সে পরীক্ষার আগে খুব বেশি উদ্বিগ্ন হয়ে পড়ে।
phrasal-verb

scale up exports

রপ্তানি বৃদ্ধি করা
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
কোম্পানিটি নতুন বাজারে পৌঁছাতে রপ্তানি বাড়ানোর পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

set your mind on

কোনো কিছু অর্জনের জন্য মন স্থির করে তা নিয়ে মনোনিবেশ করা
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
একবার সে ডাক্তার হওয়ার সিদ্ধান্ত নিলে, আর কিছুই তাকে থামাতে পারেনি।
phrasal-verb

stand for

নির্দিষ্ট কোনো নীতি বা আদর্শের প্রতিনিধিত্ব করা
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
দলটি সমতা ও ন্যায়বিচারের পক্ষে অবস্থান করে।
phrasal-verb

stand back

দূরে সরে দাঁড়ানো; জড়িত না হওয়া
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
দয়া করে প্ল্যাটফর্মের কিনারা থেকে দূরে দাঁড়ান।
idiom

switch over

একটি ব্যবস্থা থেকে অন্যটিতে বদল করা
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
দলটি আজ রাতেই নতুন সফটওয়্যারে চলে যাবে।
phrasal-verb

start off with

নির্দিষ্ট কোনো ধারণা বা উপকরণ দিয়ে কাজ শুরু করা
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
রঙ যোগ করার আগে শিল্পী একটি সাধারণ স্কেচ দিয়ে শুরু করেছিলেন।
phrasal-verb

smooth out

সময় ধীরে ধীরে বর্তমান কষ্টটাকে মুছে দেবে।
Meaning
to make emotions or problems less rough or intense
Example
Time will **smooth out** the pain you’re feeling now.
তুমি এখন যে কষ্টটা পাচ্ছো, সময় সেটাকে ধীরে ধীরে মুছে দেবে।
idiom

serenity now

একটি বাক্যাংশ যা শান্তি আহ্বান করতে ব্যবহৃত হয়, সাধারণত চাপের পরিস্থিতিতে
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
যখনই আমি চাপ অনুভব করি, আমি নিজেকে মনে করিয়ে দিই যে আমি 'শান্তি এখন' বলব।
idiom

step change

একটি গুরুত্বপূর্ণ উন্নতি বা পরিবর্তন
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
এটি আমাদের উদ্ভাবনের পদ্ধতিতে একটি গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তনের সূচনা।
idiom

show leadership

নেতৃত্বের গুণ বা দক্ষতা প্রদর্শন করা
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
তিনি সংকটের সময় **শো লিডারশিপ** করতে সক্ষম হন এবং দলের সদস্যদের কঠিন সময়ে পথ দেখান।
phrasal-verb

shore up confidence

অর্থনীতিতে বিশ্বাস ও আস্থা জোরদার করা
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
সরকার আর্থিক বাজারে আস্থা বাড়াতে নতুন সংস্কার ঘোষণা করেছে।
phrasal-verb

stand firm

চাপ বা সন্দেহের মধ্যেও দৃঢ় থাকা এবং হার না মানা
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
বিরোধিতা থাকা সত্ত্বেও সে নিজের বিশ্বাসে দৃঢ় ছিল।
idiom

sign off on

আনুষ্ঠানিকভাবে কিছু অনুমোদন করা।
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
চূড়ান্ত বাজেটে পরিচালককে অনুমোদন দিতে হবে।
idiom

sliding into DMs

সোশ্যাল মিডিয়ায় কাউকে ব্যক্তিগত বার্তা পাঠানো, প্রায়ই রোমান্টিকভাবে
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
তার পোস্ট দেখার পর সে তার ডিএমে মেসেজ পাঠানো শুরু করল।
phrasal-verb

set aside time

গুরুত্বপূর্ণ কাজের জন্য নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করা।
Meaning
to reserve a specific amount of time for something important
Example
You should **set aside time** for personal reflection every day.
তোমার প্রতিদিন ব্যক্তিগত চিন্তার জন্য কিছু সময় আলাদা রাখা উচিত।
phrasal-verb

speak highly of

কারও কাজ বা চরিত্রের প্রশংসা করা
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
সবাই তার কাজের নীতির প্রশংসা করে।
phrasal-verb

see about

কোনো কিছু নিয়ে ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
আমি কনসার্টের টিকিটের ব্যবস্থা করার চেষ্টা করব।
idiom

Spread like wildfire

খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়া বা পরিচিত হয়ে যাওয়া।
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
তাদের বাগদানের খবরটি খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

speak up for yourself

নিজের অনুভূতি বা মতামত আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে প্রকাশ করা
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
যদি কিছু অন্যায্য মনে হয়, তবে তোমাকে নিজের পক্ষে কথা বলতে হবে।
phrasal-verb

show gratitude for

কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা প্রকাশ করা
Meaning
to express thanks or appreciation for something
Example
We should **show gratitude for** everyone who helped us reach this milestone.
যারা আমাদের এই পর্যায়ে পৌঁছাতে সাহায্য করেছে, তাদের প্রতি আমাদের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা উচিত।
phrasal-verb

show off with

দৃষ্টি আকর্ষণ করার জন্য কিছু প্রদর্শন করা
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
সে তার স্টাইলিশ পোশাক পরে বড়াই করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

show up in

কোনো তালিকা বা পরিস্থিতিতে দেখা যাওয়া
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
তার নাম বিজয়ীদের চূড়ান্ত তালিকায় দেখা গেল।
phrasal-verb

scroll down to

আরও কনটেন্ট দেখতে স্ক্রিন নিচের দিকে সরানো
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
পোস্টের সর্বশেষ মন্তব্যগুলো দেখতে নিচে স্ক্রল করো।
phrasal-verb

sit in on

সক্রিয়ভাবে অংশ না নিয়ে কোনো মিটিং বা ক্লাসে উপস্থিত থাকা
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
তাকে পর্যবেক্ষক হিসেবে মিটিংয়ে উপস্থিত থাকার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
phrasal-verb

spring up

হঠাৎ জন্মানো বা বেড়ে ওঠা
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
বসন্তের প্রথম বৃষ্টির পর নতুন ফুল গজিয়ে উঠল।
idiom

show compassion

অন্যদের প্রতি সহানুভূতি বা যত্ন প্রকাশ করা
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
আমাদের উচিত বিপদগ্রস্তদের প্রতি সহানুভূতি দেখানো।
idiom

sharp as a tack

খুব বুদ্ধিমান বা তৎপর চিন্তাশক্তিসম্পন্ন
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
সে খুব বুদ্ধিমান এবং সবসময় ক্লাসে সেরা উত্তর দেয়।
phrasal-verb

stay in shape

শরীর সুস্থ ও ফিট রাখা
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
সে প্রতিদিন ব্যায়াম করে শরীর ফিট রাখে।
phrasal-verb

stay true to goals

নিজের লক্ষ্যগুলোর প্রতি স্থির ও অনুগত থাকা
Meaning
to remain faithful and consistent toward your objectives
Example
He always **stays true to goals** no matter the challenges.
যতই চ্যালেঞ্জ আসুক, সে সবসময় নিজের লক্ষ্যগুলোর প্রতি অনুগত থাকে।
idiom

smooth things over

শান্তভাবে মোকাবিলা করে খারাপ পরিস্থিতি সামলে নেওয়া
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
বিরোধের পর সে পরিস্থিতি শান্ত করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

set an example for

এমনভাবে আচরণ করা যা অন্যদের অনুকরণীয়; কাজের মাধ্যমে নেতৃত্ব দেওয়া
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
একজন ভালো নেতা কথার চেয়ে কাজের মাধ্যমে দলের জন্য উদাহরণ স্থাপন করেন।
phrasal-verb

smile at

হাসির মাধ্যমে উষ্ণতা বা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express warmth or gratitude through a smile
Example
She **smiled at** me when I handed her the gift.
আমি যখন তাকে উপহারটা দিলাম, সে হাসি দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করল।
phrasal-verb

stay beside

কারও প্রয়োজনে শারীরিক বা মানসিকভাবে পাশে থাকা
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
সে তার মায়ের অসুস্থতার পুরো সময় পাশে ছিল।
phrasal-verb

seek out

পরিশ্রম করে নতুন কিছু খোঁজা বা খুঁজে বের করা
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
সে ভ্রমণের সময় নতুন অভিজ্ঞতা খুঁজে বের করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

streamline into

প্রক্রিয়াকে সহজ করে আরও কার্যকর করা
Meaning
to simplify a process to make it more efficient
Example
The company aims to **streamline into** a faster workflow this quarter.
কোম্পানিটি এই ত্রৈমাসিকে দ্রুততর ওয়ার্কফ্লো তৈরি করতে চায়।
phrasal-verb

speak with

কারও সঙ্গে কথা বলা বা আলাপ করা
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
আগামীকালের উপস্থাপনা নিয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলার দরকার আছে।
idiom

Speaking personally

নিজের ব্যক্তিগত মতামত প্রকাশ করা
Meaning
Expressing one’s personal view or opinion
Example
Speaking personally, I wouldn’t take that risk.
ব্যক্তিগতভাবে বলতে গেলে, আমি সেই ঝুঁকি নিতাম না।
phrasal-verb

settle down

বিয়ে করা বা স্থিতিশীল সম্পর্ক শুরু করা
Meaning
to get married or begin a stable relationship
Example
He’s ready to **settle down** and start a family.
সে এখন বিয়ে করে সংসার শুরু করার জন্য প্রস্তুত।
phrasal-verb

stay ahead of

অন্যদের তুলনায় বেশি প্রস্তুত বা এগিয়ে থাকা
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
যেসব ছাত্র নিয়মিত পুনরাবৃত্তি করে তারা ক্লাসের অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকে।
phrasal-verb

set in

বৃষ্টি বা ঠান্ডার মতো কোনো অপ্রিয় ঋতু বা অবস্থা শুরু হওয়া এবং চলতে থাকা
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
ঠান্ডার মৌসুম শুরু হয়েছে, তাই আমাদের উষ্ণ পোশাক পরতে হবে।
idiom

steer someone in the right direction

কাউকে সঠিক পথ বা সিদ্ধান্তের দিকে পরিচালিত করা
Meaning
to guide someone towards the correct path or decision
Example
The senior manager helped **steer me in the right direction** when I was unsure about the project.
সিনিয়র ম্যানেজার আমাকে সাহায্য করেছিলেন যখন আমি প্রকল্প সম্পর্কে অনিশ্চিত ছিলাম এবং তিনি আমাকে **সঠিক দিশায় পরিচালিত** করেছিলেন।
phrasal-verb

shift mindset

চিন্তাধারা বা দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তন করা
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
নেতাদের উদ্ভাবন গ্রহণ করতে মানসিকতা পরিবর্তন করতে হয়।
idiom

set the stage for

কোনো কিছু ঘটার সুযোগ বা সম্ভাবনা তৈরি করা
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
এই বৈঠক ভবিষ্যৎ সহযোগিতার ভিত্তি তৈরি করবে।
idiom

switch on

কোনো যন্ত্র চালু করা
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
ক্লায়েন্টরা আসার আগে দয়া করে লাইটগুলো জ্বালিয়ে দাও।
idiom

spring for

বিশেষ আপ্যায়নের জন্য খরচ বহন করা।
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
আজ তোমার জন্মদিন বলে মিষ্টির খরচটা আমি দেব।
idiom

stay ahead of the curve

অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকা
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
তুমি যদি প্রতিদিন পড়ো, তাহলে পড়াশোনায় অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকতে পারবে।
phrasal-verb

speak on

নির্দিষ্ট রাজনৈতিক বা সামাজিক বিষয় নিয়ে কথা বলা
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
মন্ত্রী আগামীকাল নতুন পরিবেশ নীতি নিয়ে বক্তব্য দেবেন।
phrasal-verb

stand up after failure

ব্যর্থতার পর আবার উঠে দাঁড়ানো এবং চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to recover and try again after failing
Example
Winners are those who **stand up after failure** and keep trying.
যারা ব্যর্থতার পরও আবার উঠে দাঁড়ায় এবং চেষ্টা চালিয়ে যায়, তারাই বিজয়ী।
phrasal-verb

show respect for

কাউকে বা কিছুকে শ্রদ্ধা প্রদর্শন করা
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
মানুষ ঐতিহ্যবাহী আচার অনুষ্ঠানে তাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করে।
idiom

smile from ear to ear

খুশিতে বড় হাসি হাসা
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
ইন্টারভিউর পর সে খুশিতে হাসছিল।
phrasal-verb

switch between

কাজ ও বিশ্রামের মধ্যে পালা করে চলা
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
দক্ষ থাকতে আমি তীব্র কাজের পর ছোট ছোট বিরতি নেওয়ার চেষ্টা করি।