self-assured
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

self-assured

নিজের উপর আত্মবিশ্বাসী ও দৃঢ়
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
সে ঘরে ঢুকল শান্ত ও আত্মবিশ্বাসী ভঙ্গিতে।
idiom

swept off your feet

হঠাৎ কারও প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
তার আকর্ষণে সে মুহূর্তেই মুগ্ধ হয়ে যায়।
idiom

sweet talk someone

তোষামোদ বা মিষ্টি কথায় কাউকে কিছু করানো
Meaning
to flatter or charm someone into doing something
Example
He **sweet talked** his way into getting a discount.
সে মিষ্টি কথায় ছাড়টা পেয়ে গেল।
idiom

scare someone half to death

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
ওই মাকড়সাটা আমাকে ভয়ে মেরে ফেলেছিল প্রায়!
idiom

Sow the seeds

কোনো প্রক্রিয়ার সূচনা করা যা ভবিষ্যতে বিকশিত হবে।
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
তার ছোট অনুদানগুলো বৃহত্তর দাতব্য আন্দোলনের সূচনা করেছিল।
phrasal-verb

shift around

নতুন পরিস্থিতির সাথে খাপ খাইয়ে দায়িত্ব বা সম্পদ পুনর্বিন্যাস করা
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
দুইজন সদস্য চলে যাওয়ায় আমাদের দায়িত্বগুলো পুনরায় সাজাতে হয়েছিল।
phrasal-verb

set forth

একটি ধারণা বা প্রস্তাব স্পষ্টভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
রাষ্ট্রপতি দেশের অর্থনৈতিক ভবিষ্যৎ সম্পর্কে তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি উপস্থাপন করেন।
phrasal-verb

shine on

কঠিন সময়েও ইতিবাচক ও আনন্দিত থাকা
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
কঠিন সময়েও সে হাসিখুশি থেকে যায়।
phrasal-verb

speak up in

কোনো আলাপ বা সভায় নিজের চিন্তা বা মতামত স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
সে সর্বদা আন্তর্জাতিক সম্মেলনে তার মতামত প্রকাশ করে।
phrasal-verb

sync up with

কোনো কিছুর সঙ্গে সমন্বয় বা মিল করা
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
অ্যাপটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার অনলাইন অ্যাকাউন্টের সঙ্গে সমন্বয় করবে।
idiom

sign up for

কোনো কিছুতে অংশ নেওয়ার জন্য নিবন্ধন করা
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
আমি সন্ধ্যার যোগব্যায়াম ক্লাসে নাম লেখাতে যাচ্ছি।
phrasal-verb

simmer down with

নিজেকে শান্ত করতে কিছু প্রশান্তিকর কিছু ব্যবহার করা
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
সে টেনশনের মিটিংসের পরে এক কাপ চায়ে শান্ত হয়।
idiom

swear an oath

আনুষ্ঠানিকভাবে শপথ করা
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
সে তার দেশকে বিশ্বস্তভাবে সেবা করার শপথ করেছিল।
idiom

Sail close to the wind

ঝুঁকি নেওয়া বা বিপজ্জনকভাবে আচরণ করা।
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
বসের সঙ্গে মিথ্যা বলে সে ঝুঁকি নিচ্ছে।
phrasal-verb

summarize takeaways for

একজন বা গ্রুপের জন্য মূল পাঠগুলো রিক্যাপ করা
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
আমি টিমের জন্য দুটি মিনিটের ভয়েস নোটে টেকঅওয়েজ সামারাইজ করি
phrasal-verb

spark off unrest

হঠাৎ প্রতিবাদ বা ক্ষোভ সৃষ্টি করা
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
নতুন কর নীতির কারণে নাগরিকদের মধ্যে অস্থিরতা দেখা দেয়।
phrasal-verb

step toward progress

উন্নতির পথে একটি পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
প্রতিটি সংস্কার বৈশ্বিক উন্নয়নের দিকে একটি পদক্ষেপ।
idiom

Supply and demand

চাহিদা ও সরবরাহের সম্পর্ক।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
তেলের দাম মূলত চাহিদা ও সরবরাহের উপর নির্ভর করে।
idiom

sleep tight

ভালো ও শান্তিপূর্ণ ঘুম হওয়া
Meaning
to have a good and peaceful sleep
Example
Good night! **Sleep tight** and sweet dreams.
শুভরাত্রি! ভালোভাবে ঘুমাও এবং মিষ্টি স্বপ্ন দেখো।
phrasal-verb

stay up late

সাধারণ সময়ের চেয়ে দেরিতে ঘুমাতে যাওয়া, প্রায়ই পড়াশোনার জন্য
Meaning
to go to bed later than usual, often to study
Example
Many students **stay up late** studying before exams.
অনেক ছাত্রছাত্রী পরীক্ষা আগে রাতে দেরি পর্যন্ত পড়াশোনা করে।
phrasal-verb

step into your power

নিজের শক্তি, সম্ভাবনা ও আত্মবিশ্বাস পুরোপুরি গ্রহণ করা
Meaning
to embrace your strength, potential, and confidence fully
Example
She finally decided to **step into her power** and take charge of her life.
অবশেষে সে নিজের ক্ষমতা ও আত্মবিশ্বাসের দায়িত্ব নেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

set the trend

কোনো নতুন ধারা বা প্রবণতা শুরু করা যা অন্যরা অনুসরণ করে
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
কোম্পানির প্রচারণা পরিবেশবান্ধব মার্কেটিংয়ের নতুন ধারা শুরু করেছে।
idiom

save the day

সময়ে ব্যবস্থা নিয়ে বিপদ থেকে রক্ষা পাওয়া
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
তার দ্রুত চিন্তাভাবনা পরিস্থিতি সামলে দেয়।
phrasal-verb

sit in on

সক্রিয়ভাবে অংশ না নিয়ে কোনো মিটিং বা ক্লাসে উপস্থিত থাকা
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
তাকে পর্যবেক্ষক হিসেবে মিটিংয়ে উপস্থিত থাকার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
phrasal-verb

set out on

কোনো নির্দিষ্ট লক্ষ্য নিয়ে যাত্রা বা কাজ শুরু করা
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
সে হাতে বানানো গয়নার ব্যবসা শুরু করার স্বপ্নে যাত্রা শুরু করল।
phrasal-verb

sit with emotions

অনুভূতিগুলো না এড়িয়ে সেগুলোর সঙ্গে থাকা শেখা
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
সে অনুভূতিগুলো এড়িয়ে না গিয়ে তাদের সঙ্গে থাকতে শিখেছে।
phrasal-verb

scale up operations

ব্যবসা বা উৎপাদনের পরিসর বৃদ্ধি করা
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
বৈশ্বিক চাহিদা মেটাতে কোম্পানিটি তাদের কার্যক্রম বাড়ানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

scale up exports

রপ্তানি বৃদ্ধি করা
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
কোম্পানিটি নতুন বাজারে পৌঁছাতে রপ্তানি বাড়ানোর পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

scale ideas globally

একটি ধারণা এমনভাবে বাড়ানো যাতে তা অনেক দেশে কাজ করে
Meaning
to grow a concept so it works in many countries
Example
Innovators **scale ideas globally** once prototypes prove reliable.
ইনোভেটররা প্রোটোটাইপগুলি নির্ভরযোগ্য প্রমাণিত হলে স্কেল আইডিয়াজ গ্লোবালি করেন।
phrasal-verb

spread awareness of

কোনো বিষয়ে মানুষের বোঝাপড়া বাড়াতে তথ্য বা জ্ঞান প্রচার করা
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
স্কুলগুলো পরিবেশ সুরক্ষার বিষয়ে সচেতনতা ছড়াতে সাহায্য করে।
idiom

see the light

অবশেষে সত্য বা নতুন ধারণা উপলব্ধি করা বা মেনে নেওয়া
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
বছরের পর বছর অস্বীকারের পর সে অবশেষে সত্য বুঝতে পারল।
idiom

sworn enemy

যে কখনো তোমার বন্ধু হবে না
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
তারা একসময় ঘনিষ্ঠ ছিল কিন্তু এখন শপথ করা শত্রু।
phrasal-verb

stay with

কোনো ব্যক্তি বা প্রতিষ্ঠানের প্রতি সমর্থন বা বিশ্বাস বজায় রাখা
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
কঠিন সময়ে কর্মচারীরা কোম্পানির সঙ্গে থাকার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

Speak the truth

সত্য কথা বলা, মিথ্যা না বলা।
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
সে সিদ্ধান্ত নিল যে সে **সত্য কথা বলবে**, যাই হোক না কেন পরিণতি।
idiom

social butterfly

যে ব্যক্তি মানুষের সঙ্গে মিশতে ভালোবাসে
Meaning
someone who loves meeting and talking to people
Example
Emma is a **social butterfly**; she knows everyone at the event.
এমা খুবই মিশুক; অনুষ্ঠানে সবাইকে চেনে।
phrasal-verb

speak with

কারও সঙ্গে কথা বলা বা আলাপ করা
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
আগামীকালের উপস্থাপনা নিয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলার দরকার আছে।
phrasal-verb

step outside

নিজের আরামের সীমার বাইরে যাওয়া।
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
যখন তুমি তোমার সাংস্কৃতিক আরামের অঞ্চল থেকে বেরিয়ে আসো, তখনই তুমি বেড়ে ওঠো।
phrasal-verb

set off protests

বিক্ষোভ বা প্রতিবাদ শুরু করে দেওয়া
Meaning
to cause protests or demonstrations to begin
Example
The new law **set off protests** across the country.
নতুন আইনটি সারা দেশে বিক্ষোভের সূচনা করে।
phrasal-verb

switch down

মন ও চিন্তা কমিয়ে নিজেকে শান্ত করা
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
ঘুমাতে যাওয়ার আগে আমি চেষ্টা করি মাথা শান্ত রাখতে।
idiom

surf the net

ইন্টারনেটে ওয়েবসাইট ঘোরা বা অনুসন্ধান করা
Meaning
to browse or explore websites on the internet
Example
I usually **surf the net** before going to bed.
আমি সাধারণত ঘুমানোর আগে ইন্টারনেটে ঘুরি।
idiom

school someone in something

কাউকে কোনো বিষয় বা দক্ষতা শেখানো
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
সে আমাকে কম্পিউটার প্রোগ্রামিংয়ের মৌলিক বিষয়গুলো শিখিয়েছে।
idiom

stand out from the crowd

অন্যদের থেকে আলাদা বা ভালো হয়ে দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her talent helps her **stand out from the crowd**.
তার প্রতিভা তাকে সবার থেকে আলাদা করে তোলে।
phrasal-verb

speak for

অন্যদের মতামত প্রকাশ করা বা প্রতিনিধিত্ব করা
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
আমি সবার পক্ষ থেকে বলতে পারি না, তবে আমার মনে হয় ধারণাটি ভালো।
idiom

split decision

যে সিদ্ধান্তে মতভেদ থাকে
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
কমিটি প্রস্তাবটি নিয়ে বিভক্ত সিদ্ধান্তে পৌঁছেছে।
phrasal-verb

speak glowingly about

উৎসাহভরে প্রশংসা করে কথা বলা
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
বস তোমার কাজের প্রশংসায় ভরপুর কথা বলেছেন।
idiom

shoulder the responsibility

দায়িত্ব গ্রহণ করা বা নেওয়া
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
সে প্রজেক্টের নেতৃত্ব নেওয়ার দায়িত্ব নিতে প্রস্তুত ছিল।
phrasal-verb

set out to improve

নিজেকে বা কিছু উন্নত করার প্রচেষ্টা শুরু করা
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
ফিডব্যাক সেশনের পর সে তার যোগাযোগ দক্ষতা উন্নত করার উদ্যোগ নেয়।
idiom

smart cookie

একজন বুদ্ধিমান এবং চতুর ব্যক্তি
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
তাকে হালকাভাবে নিও না—সে খুব বুদ্ধিমতী।
phrasal-verb

set apart from

কাউকে বা কিছুকে অন্যদের থেকে আলাদা বা বিশেষ করে তোলা
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
তাদের অনন্য পদ্ধতিই তাদের প্রতিযোগীদের থেকে আলাদা করেছে।
phrasal-verb

serve up

খাবার পরিবেশন করা বা পরিবেশন করে দেওয়া
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
দাদী এক দারুণ লাঞ্চ পরিবেশন করলেন।
phrasal-verb

switch over for

প্রয়োজনের কারণে অন্য একটি বিকল্পে পরিবর্তন করা
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
আমরা গ্রাহকের চাহিদা মেলাতে শীতকালীন সময়সূচীতে সুইচ করি।
phrasal-verb

stabilize currency

মুদ্রার মান স্থিতিশীল রাখা
Meaning
to prevent large fluctuations in the value of a currency
Example
Central banks intervene to **stabilize currency** during financial crises.
আর্থিক সংকটের সময় কেন্দ্রীয় ব্যাংক মুদ্রার মান স্থিতিশীল রাখতে হস্তক্ষেপ করে।
idiom

set your sights high

বড় কোনো লক্ষ্যের দিকে নজর দেওয়া
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
তুমি যদি উন্নতি করতে চাও, সবসময় বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করো।
phrasal-verb

step up to challenges

সাহস ও প্রচেষ্টার সঙ্গে কঠিন পরিস্থিতির মুখোমুখি হওয়া
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
ভালো নেতারা সবসময় সাহসের সঙ্গে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হন।
idiom

sleep on it

পরের দিন পর্যন্ত অপেক্ষা করে সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত, তুমি কাল পর্যন্ত ভেবে দেখো না কেন?
phrasal-verb

step on

পা দিয়ে চাপা; কারও অনুভূতিতে আঘাত করা
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
মিটিংয়ে কারও অনুভূতিতে আঘাত না করার বিষয়ে সতর্ক থাকো।
phrasal-verb

staff up for

কিছু অতিরিক্ত লোক নিয়োগ করা যাতে কিছু শুরুর জন্য প্রস্তুতি নেওয়া যায়
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
আমাদের রিমোট সাপোর্ট লঞ্চের জন্য অতিরিক্ত লোক নিয়োগ করতে হবে।
phrasal-verb

scale out

কার্যক্রমের পরিধি বা ক্ষমতা বাড়ানো
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
কোম্পানিটি তাদের কার্যক্রম নতুন বাজারে সম্প্রসারণের পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

strike up

আলোচনা বা বন্ধুত্ব শুরু করা
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
সে সহজেই অচেনা মানুষের সঙ্গে আলাপ জমাতে পারে।
phrasal-verb

show off with

দৃষ্টি আকর্ষণ করার জন্য কিছু প্রদর্শন করা
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
সে তার স্টাইলিশ পোশাক পরে বড়াই করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

step into roles

নতুন দায়িত্ব বা ভূমিকা গ্রহণ করা
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
সে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে তার নতুন ম্যানেজার পদে যোগ দিয়েছে।
phrasal-verb

stick with your goals

লক্ষ্যে অবিচল থাকা
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যে অবিচল থাকো, শিগগিরই ফলাফল দেখতে পাবে।
idiom

sink or swim

নিজের প্রচেষ্টায় সফল বা ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
নিজের ব্যবসা শুরু করলে, সফলতা বা ব্যর্থতা সম্পূর্ণ নিজের উপর নির্ভর করে।
phrasal-verb

stick to your word

নিজের কথার প্রতি অবিচল থাকা এবং প্রতিশ্রুতি রক্ষা করা।
Meaning
to keep your promises and do what you say
Example
A disciplined person always **sticks to their word**.
একজন আত্মশৃঙ্খল মানুষ সবসময় নিজের কথা রাখে।
phrasal-verb

stand firm on beliefs

নিজের বিশ্বাস ও মূল্যবোধে দৃঢ় থাকা, যদিও অন্যরা একমত না হয়।
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
সম্মান পেতে নেতাদের নিজেদের বিশ্বাসে দৃঢ় থাকতে হয়।
phrasal-verb

share in traditions

স্থানীয় রীতি বা ঐতিহ্যে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
অতিথিদের স্থানীয় মানুষের ঐতিহ্য ও রীতিতে অংশ নিতে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল।
phrasal-verb

step in for

পরিস্থিতি সামলাতে কারও জায়গায় দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take someone’s place to handle a situation
Example
The manager had to **step in for** the team leader during the crisis.
সংকটের সময় ম্যানেজারকে টিম লিডারের জায়গায় দায়িত্ব নিতে হয়েছিল।
phrasal-verb

stand strong with

কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে দৃঢ়ভাবে থাকা
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
কঠিন সময়ে পরিবারের সদস্যদের একে অপরের পাশে দৃঢ়ভাবে থাকা উচিত।
idiom

step up a gear

আরও বেশি পরিশ্রম বা গতি বাড়ানো
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
সময়সীমা মেনে চলতে দলকে আরও গতি বাড়াতে হবে।
idiom

sound off

দৃঢ়ভাবে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
ফিডব্যাক সেশনে নির্দ্বিধায় নিজের মতামত জানাও।
phrasal-verb

shore up confidence

অর্থনীতিতে বিশ্বাস ও আস্থা জোরদার করা
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
সরকার আর্থিক বাজারে আস্থা বাড়াতে নতুন সংস্কার ঘোষণা করেছে।
phrasal-verb

stay on top of

কোনো বিষয়ে নিয়ন্ত্রণ রাখা বা আপডেট থাকা
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
উৎপাদনশীল থাকতে হলে আপনার ইমেইলগুলোর নিয়মিত খোঁজ রাখা জরুরি।
phrasal-verb

sing the praises of

উৎসাহভরে প্রশংসা করা
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
পরিচালক অনুষ্ঠান শেষে দলের প্রশংসায় পঞ্চমুখ হন।
idiom

scaling up

প্রাথমিক সফলতার পর দ্রুত ব্যবসা সম্প্রসারণ করা
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
সিরিজ এ ফান্ডিং পাওয়ার পর দলটি ব্যবসা সম্প্রসারণে মনোযোগ দেয়।
idiom

straight from the horse’s mouth

বিশ্বস্ত উৎস থেকে; সংশ্লিষ্ট ব্যক্তির কাছ থেকে সরাসরি
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

smoke and mirrors

প্রতারণা বা বিভ্রান্ত করার মতো কিছু
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
কোম্পানির প্রতিশ্রুতিগুলো ছিল শুধু প্রতারণা।
phrasal-verb

see to

নিশ্চিত করা যে কোনো কিছু সম্পন্ন হয়েছে
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
আমি নিশ্চিত করব যে নথিগুলো সময়মতো প্রস্তুত থাকে।
phrasal-verb

sign off

কোনো বার্তা, ইমেইল বা সম্প্রচার শেষ করা
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
আমি এখানেই শেষ করছি। পরে কথা হবে!
idiom

split-second decision

অল্প চিন্তায় খুব দ্রুত নেওয়া সিদ্ধান্ত
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
দুর্ঘটনা এড়াতে পাইলটকে মুহূর্তের মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল।
idiom

starry-eyed

অবাস্তব বা শিশুসুলভ স্বপ্নে বিভোর
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
সে বিখ্যাত গায়ক হওয়ার স্বপ্নে বিভোর ছিল।
phrasal-verb

sleep in

স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ঘুমানো, বিশেষ করে সকালে
Meaning
to sleep later than usual, especially in the morning
Example
I like to **sleep in** on weekends to rest properly.
আমি সপ্তাহান্তে ভালোভাবে বিশ্রাম নিতে বেশি ঘুমাতে পছন্দ করি।
phrasal-verb

spread across

বৃহৎ এলাকা বা অনেক মানুষের মধ্যে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
to extend over a large area or among many people
Example
The global supply chain **spreads across** several continents.
বিশ্ব সরবরাহ চেইনটি কয়েকটি মহাদেশ জুড়ে বিস্তৃত।
phrasal-verb

shift into

অন্য ধরনের চাকরি বা ক্ষেত্রের দিকে পরিবর্তন হওয়া
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
সে আগামী বছরে আরও সৃজনশীল শিল্পে পরিবর্তন করার পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

slip by

অজান্তে কিছু ভুল নজর এড়িয়ে যাওয়া
Meaning
to miss or overlook something accidentally
Example
A few errors **slipped by** during the proofreading.
প্রুফরিডিংয়ের সময় কয়েকটি ভুল নজর এড়িয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

stand for

নির্দিষ্ট কোনো নীতি বা আদর্শের প্রতিনিধিত্ব করা
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
দলটি সমতা ও ন্যায়বিচারের পক্ষে অবস্থান করে।
phrasal-verb

shake hands on

কোনো বিষয়ে আনুষ্ঠানিকভাবে সম্মত হওয়া বা চুক্তি সম্পন্ন করা
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
তারা অবশেষে যৌথ বিনিয়োগ পরিকল্পনায় চুক্তি সম্পন্ন করল।
phrasal-verb

step down from office

গুরুত্বপূর্ণ পদ থেকে পদত্যাগ করা
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
মাসের পর মাস চাপের পর রাষ্ট্রপতি পদত্যাগে রাজি হন।
phrasal-verb

switch off mentally

কিছু সময়ের জন্য কাজ বা সমস্যার কথা ভাবা বন্ধ করা।
Meaning
to stop thinking about work or problems for a while
Example
On weekends, I try to **switch off mentally** and enjoy time with my family.
সপ্তাহান্তে আমি মানসিকভাবে বিশ্রাম নেওয়ার চেষ্টা করি এবং পরিবার নিয়ে সময় উপভোগ করি।
idiom

strike a balance

দুই বিষয়ের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখা
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
ক্যারিয়ার আর পরিবারের মধ্যে ভারসাম্য রাখা কঠিন।
phrasal-verb

shape up

শারীরিক অবস্থা উন্নত করা; ফিট হওয়া
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
গ্রীষ্মের আগে ফিট হওয়ার জন্য সে নিয়মিত জিমে যাচ্ছে।
idiom

silver bullet

জটিল সমস্যার সহজ ও নিখুঁত সমাধান
Meaning
a simple and perfect solution to a complex problem
Example
There’s no **silver bullet** for data security.
ডেটা সুরক্ষার কোনো একক নিখুঁত সমাধান নেই।
idiom

same old story

একই পুরনো ব্যাপার; বিরক্তিকর পুনরাবৃত্তি
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
আমরা যখনই দেখা করি, একই পুরনো গল্প।
phrasal-verb

snap up

সস্তা বা দুর্লভ জিনিস দ্রুত কিনে নেওয়া
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
ক্রেতারা মিনিটের মধ্যেই ডিসকাউন্টেড ইলেকট্রনিকসগুলো কিনে ফেলল।
idiom

scene-stealer

যে সবাইয়ের দৃষ্টি আকর্ষণ করে এবং আলাদা হয়ে ওঠে
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
ওই শিশু অভিনেতাই ছিল আসল আকর্ষণ।
phrasal-verb

spur growth

অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি উৎসাহিত বা ত্বরান্বিত করা
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
বেসরকারি খাতে প্রবৃদ্ধি বাড়াতে কর ছাড়ের ব্যবস্থা করা হয়।
idiom

small potatoes

তুচ্ছ বা গুরুত্বহীন কিছু
Meaning
something insignificant or of little value
Example
Compared to oil exports, textile trade is **small potatoes**.
তেল রপ্তানির তুলনায় বস্ত্র বাণিজ্য তুচ্ছ।
phrasal-verb

set against

তুলনা করা; কাউকে কোনো বিষয়ে বিরোধী করা।
Meaning
to compare one thing with another; to make someone oppose something
Example
Her parents are **set against** her studying abroad.
তার বাবা-মা বিদেশে পড়াশোনা করার ব্যাপারে বিরোধী।
phrasal-verb

step into new roles

পরিবর্তনের সময় নতুন দায়িত্ব বা পদে যোগ দেওয়া
Meaning
to begin taking on new responsibilities or positions during change
Example
After the merger, many employees had to **step into new roles**.
মার্জারের পর অনেক কর্মচারীকে নতুন ভূমিকায় প্রবেশ করতে হয়েছে।
phrasal-verb

speak out about

কোনো বিষয়ে প্রকাশ্যে মত বা উদ্বেগ প্রকাশ করা
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
হুইসেলব্লোয়ার বিভাগে দুর্নীতির ব্যাপারে প্রকাশ্যে কথা বলেছেন।
phrasal-verb

send out

আমন্ত্রণপত্র পাঠানো বা বিতরণ করা।
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
আমাদের আগামীকালকের মধ্যে আমন্ত্রণপত্রগুলো পাঠাতে হবে।
phrasal-verb

step back

শান্তভাবে পরিস্থিতিকে নতুনভাবে পর্যবেক্ষণ করা
Meaning
to pause and look at a situation calmly and objectively
Example
Sometimes you need to **step back** to see the bigger picture.
কখনও কখনও বড় চিত্রটা দেখতে হলে একটু পিছিয়ে আসতে হয়।
phrasal-verb

stay focused

মনোযোগ হারানো ছাড়া লক্ষ্যস্থির থাকা
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
চাপের সময়েও নিজের লক্ষ্য নিয়ে মনোযোগী থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

stand united against

একত্রে কোনো কিছুর বিরোধিতা করা
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
দেশগুলো বৈশ্বিক সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে ঐক্যবদ্ধভাবে দাঁড়িয়েছে।
phrasal-verb

stand up after

প্রত্যেক পতনের পর আত্মবিশ্বাস বা শক্তি ফিরে পাওয়া
Meaning
to regain confidence or strength after failing
Example
True leaders **stand up after** every fall.
সত্যিকারের নেতারা প্রতিটি পতনের পরও আবার উঠে দাঁড়ান।
phrasal-verb

speak up about

নিজের ভুল সম্পর্কে সৎভাবে কথা বলা
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
সে তার অতীতের ভুল নিয়ে খোলাখুলি কথা বলার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

step up your game

নিজের পারফরম্যান্স বা প্রচেষ্টা বাড়ানো
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
তুমি যদি জিততে চাও তবে তোমাকে পারফরম্যান্স বাড়াতে হবে।
phrasal-verb

set off for

কোনো নির্দিষ্ট গন্তব্যে যাত্রা শুরু করা
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
আমরা সকালে খুব তাড়াতাড়ি কক্সবাজারের উদ্দেশ্যে রওনা দিয়েছিলাম।
phrasal-verb

spin up for

কিছু পরিচালনা করার জন্য সিস্টেম বা সম্পদ প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare systems or resources to handle something
Example
We **spin up for** big launches by testing backup servers early.
আমরা বড় লঞ্চের জন্য ব্যাকআপ সার্ভার আগে পরীক্ষা করে প্রস্তুত হই।
phrasal-verb

sweep up

ঝাড়ু দিয়ে ময়লা একত্র করে মেঝে পরিষ্কার করা
Meaning
to clean the floor by brushing dirt together
Example
She grabbed the broom to **sweep up** the dirt on the floor.
সে মেঝের ময়লা পরিষ্কার করার জন্য ঝাড়ুটা ধরল।
phrasal-verb

shut down emotionally

আবেগ অনুভব বা প্রকাশ করা বন্ধ করে দেওয়া, বিশেষ করে আঘাত পাওয়ার পর
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
তর্কের পর সে সম্পূর্ণভাবে আবেগগতভাবে বন্ধ হয়ে গেল।
idiom

Spread too thin

একসাথে অনেক কাজ করার চেষ্টা করা, ফলে কোনো কিছুর জন্যই শক্তি না থাকা।
Meaning
To try to do too many things at once, leaving no energy for any.
Example
She’s **spread too thin** between her job, family, and studies.
তার কাজ, পরিবার ও পড়াশোনার মধ্যে সে অতিরিক্ত ব্যস্ত হয়ে পড়েছে।
idiom

sitting on a gold mine

অজানা মূল্যবান কিছু নিজের কাছে থাকা
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
ওই পুরোনো সম্পত্তির মূল্য কোটি টাকা — তুমি সত্যিই সোনার খনিতে বসে আছো।
idiom

see the bigger picture

একটি পরিস্থিতি বা সমস্যার সম্পূর্ণ দৃষ্টিভঙ্গি বুঝতে পারা
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
একটি অবগত সিদ্ধান্ত নিতে, আপনাকে **সি দ্য বিগার পিকচার** দেখতে হবে।
idiom

sit on the fence

একটি সিদ্ধান্ত বা পছন্দ করা এড়ানো
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
তুমি আর নিরপেক্ষ থাকতে পারো না, তোমাকে একটি পক্ষ বেছে নিতে হবে।
phrasal-verb

shell out

অনিচ্ছাসত্ত্বেও টাকা খরচ করা
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
আমাদের কনসার্টের টিকিটের জন্য ২০০ ডলার খরচ করতে হয়েছে।
idiom

shore up

কোনো কিছুকে শক্তিশালী বা সমর্থন করা
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
গ্রামের ক্লিনিকগুলোকে শক্তিশালী করতে তারা বিনিয়োগ করছে।
phrasal-verb

show gratitude for

কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা প্রকাশ করা
Meaning
to express thanks or appreciation for something
Example
We should **show gratitude for** everyone who helped us reach this milestone.
যারা আমাদের এই পর্যায়ে পৌঁছাতে সাহায্য করেছে, তাদের প্রতি আমাদের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা উচিত।
phrasal-verb

ship out goods

বিদেশে পণ্য পাঠানো
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
তারা এই মাসের শেষের মধ্যে ইউরোপে পণ্য পাঠাবে।
phrasal-verb

stand for equality

সব মানুষের সমান অধিকারের পক্ষে অবস্থান নেওয়া
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
আমাদের বিশ্বের প্রতিটি অংশে সমতার পক্ষে দাঁড়াতে হবে।
phrasal-verb

stir up demand

ভোক্তাদের চাহিদা বাড়ানো বা উদ্দীপিত করা
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
নিম্ন সুদের হার আবাসন ও গাড়ির চাহিদা বাড়াতে পারে।
idiom

see the light at the end of the tunnel

দীর্ঘ কঠিন সময়ের পর উন্নতির লক্ষণ দেখা
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
মাসব্যাপী পরিশ্রমের পর, আমরা অবশেষে উন্নতির আশা দেখতে পাচ্ছি।